The Two Gentlemen of Verona


Text
Act I
Act II
Act III
Act IV
Act V
Enter Thurio, Proteus, and Julia dressed in a page's

costume


THURIO

Sir Proteus, what says Silvia to my suit?
suit (n.) 2 wooing, courtship


PROTEUS

O, sir, I find her milder than she was;

And yet she takes exceptions at your person.
exception (n.) 1 (often plural) objection, dislike, disapproval


THURIO

What? That my leg is too long?


PROTEUS

No, that it is too little.
little (adj.) 3 thin, lean, skinny


THURIO

I'll wear a boot to make it somewhat rounder.
boot (n.) 5 riding-boot


JULIA

(aside)

But love will not be spurred to what it loathes.


THURIO

What says she to my face?


PROTEUS

She says it is a fair one.
fair (adj.) 3 pale, of light complexion


THURIO

Nay then, the wanton lies; my face is black.
black (adj.) 1 dark-complexioned, swarthy
wanton (n.) 4 wilful creature, obstinate individual


PROTEUS

But pearls are fair; and the old saying is:

Black men are pearls in beauteous ladies' eyes.
black (adj.) 1 dark-complexioned, swarthy


JULIA

(aside)
pearl (n.) cataract [in the eye]

'Tis true, such pearls as put out ladies' eyes;

For I had rather wink than look on them.
wink (v.) 1 shut one's eyes


THURIO

How likes she my discourse?
discourse (n.) 1 conversation, talk, chat


PROTEUS

Ill, when you talk of war.
ill (adv.) 1 badly, adversely, unfavourably See Topics: Frequency count


THURIO

But well when I discourse of love and peace?
discourse (v.) 1 talk, chat, converse


JULIA

(aside)

But better, indeed, when you hold your peace.


THURIO

What says she to my valour?


PROTEUS

O, sir, she makes no doubt of that.
doubt (n.) 3 question, difficulty, hesitation [over]


JULIA

(aside)

She needs not, when she knows it cowardice.


THURIO

What says she to my birth?


PROTEUS

That you are well derived.
derived (adj.) descended, in lineage


JULIA (aside)

(aside)

True; from a gentleman to a fool.


THURIO

Considers she my possessions?


PROTEUS

O, ay; and pities them.


THURIO

Wherefore?


JULIA

(aside)
owe (v.) 1 own, possess, have See Topics: Frequency count

That such an ass should owe them.


PROTEUS

That they are out by lease.
lease, out by let out to others, not under one's full ownership

Enter the Duke of Milan


JULIA

Here comes the Duke.


DUKE

How now, Sir Proteus! How now, Thurio!

Which of you saw Sir Eglamour of late?
late, of recently, a little while ago


THURIO

Not I.


PROTEUS

                         Nor I.


DUKE

                                                         Saw you my daughter?


PROTEUS



DUKE

Why then,

She's fled unto that peasant Valentine;
peasant (adj.) 1 base, low, villainous

And Eglamour is in her company.

'Tis true; for Friar Laurence met them both

As he in penance wandered through the forest;

Him he knew well, and guessed that it was she,

But, being masked, he was not sure of it;

Besides, she did intend confession

At Patrick's cell this even; and there she was not.
even (n.) 1 evening See Topics: Greetings

These likelihoods confirm her flight from hence;

Therefore, I pray you, stand not to discourse,
discourse (v.) 1 talk, chat, converse
stand (v.) 8 waste time, delay, wait

But mount you presently, and meet with me
presently (adv.) 1 immediately, instantly, at once See Topics: Frequency count

Upon the rising of the mountain-foot

That leads towards Mantua, whither they are fled.

Dispatch, sweet gentlemen, and follow me.
dispatch, despatch (v.) 4 hurry up, be quick

Exit


THURIO

Why, this it is to be a peevish girl
peevish (adj.) 2 obstinate, perverse, self-willed [contrast modern sense of ‘irritable, morose’]

That flies her fortune when it follows her.

I'll after, more to be revenged on Eglamour

Than for the love of reckless Silvia.

Exit


PROTEUS

And I will follow, more for Silvia's love

Than hate of Eglamour, that goes with her.

Exit


JULIA

And I will follow, more to cross that love

Than hate for Silvia, that is gone for love.

Exit

 
  Previous scene     Next scene
--%>