| First folio  
 | Modern text 
 
 | Definitions 
 
 | Key line 
 
 |  | 
				| Enter Claudio, Prince, and three or | Enter Claudio, Don Pedro, Balthasar, and three or |  | MA V.iii.1.1 |  | 
				| foure with Tapers. | four with tapers, all wearing mourning | taper (n.)  candle | MA V.iii.1.2 |  | 
				| Clau. | CLAUDIO |  |  |  | 
				| Is this the monument of Leonato? | Is this the monument of Leonato? |  | MA V.iii.1 |  | 
				| Lord. | A LORD |  |  |  | 
				| It is my Lord. | It is, my lord. |  | MA V.iii.2 |  | 
				|  | CLAUDIO |  |  |  | 
				| Epitaph. | (reading from a scroll) |  | MA V.iii.3 |  | 
				| Done to death by slanderous tongues, | Done to death by slanderous tongues |  | MA V.iii.3 |  | 
				| Was the Hero that here lies: | Was the Hero that here lies: |  | MA V.iii.4 |  | 
				| Death in guerdon of her wrongs, | Death, in guerdon of her wrongs | guerdon (n.)  [pron: 'gerdn] reward, recompense | MA V.iii.5 |  | 
				| Giues her fame which neuer dies: | Gives her fame which never dies. |  | MA V.iii.6 |  | 
				| So the life that dyed with shame, | So the life that died with shame |  | MA V.iii.7 |  | 
				| Liues in death with glorious fame. | Lives in death with glorious fame. |  | MA V.iii.8 |  | 
				| Hang thou there vpon the tombe, | Hang thou there upon the tomb |  | MA V.iii.9 |  | 
				| Praising her when I am dombe. | Praising her when I am dumb. |  | MA V.iii.10 |  | 
				| Now musick sound & sing your solemn hymne | Now, music, sound, and sing your solemn hymn. |  | MA V.iii.11 |  | 
				| Song. | BALTHASAR |  |  |  | 
				| Pardon goddesse of the night, | Pardon, goddess of the night, |  | MA V.iii.12 |  | 
				| Those that slew thy virgin knight, | Those that slew thy virgin knight; | knight (n.)  devotee, servant, follower [male or female] | MA V.iii.13 |  | 
				| For the which with songs of woe, | For the which, with songs of woe, |  | MA V.iii.14 |  | 
				| Round about her tombe they goe: | Round about her tomb they go. |  | MA V.iii.15 |  | 
				| Midnight assist our mone, | Midnight, assist our moan; |  | MA V.iii.16 |  | 
				| helpe vs to sigh and grone. | Help us to sigh and groan, |  | MA V.iii.17 |  | 
				| Heauily, heauily. | Heavily, heavily. |  | MA V.iii.18 |  | 
				| Graues yawne and yeelde your dead, | Graves yawn and yield your dead, | yawn (v.)  open wide, gape | MA V.iii.19 |  | 
				| Till death be vttered, | Till death be uttered, | utter (v.)  [unclear meaning] commemorate, express, voice | MA V.iii.20 |  | 
				| Heauenly, heauenly. | Heavily, heavily. |  | MA V.iii.21 |  | 
				| Lo. | CLAUDIO |  |  |  | 
				| Now vnto thy bones good night, | Now, unto thy bones good night! |  | MA V.iii.22 |  | 
				| yeerely will I do this right. | Yearly will I do this rite. |  | MA V.iii.23 |  | 
				| Prin. | DON PEDRO |  |  |  | 
				| Good morrow masters, put your Torches out, | Good morrow, masters; put your torches out; | morrow (n.)  morning | MA V.iii.24 |  | 
				| The wolues haue preied, and looke, the gentle day | The wolves have preyed, and look, the gentle day, | gentle (adj.)  peaceful, calm, free from violence | MA V.iii.25 |  | 
				| Before the wheeles of Phoebus, round about | Before the wheels of Phoebus, round about | Phoebus (n.)  [pron: 'feebus] Latin name for Apollo as the sun-god; also called Phoebus Apollo | MA V.iii.26 |  | 
				| Dapples the drowsie East with spots of grey: | Dapples the drowsy east with spots of grey. |  | MA V.iii.27 |  | 
				| Thanks to you all, and leaue vs, fare you well. | Thanks to you all, and leave us: fare you well. | fare ... well (int.)  goodbye [to an individual] | MA V.iii.28 |  | 
				| Clau. | CLAUDIO |  |  |  | 
				| Good morrow masters, each his seuerall way. | Good morrow, masters: each his several way. | several (adj.)  various, sundry, respective, individual | MA V.iii.29 |  | 
				| Prin. | DON PEDRO |  |  |  | 
				| Come let vs hence, and put on other weedes, | Come, let us hence, and put on other weeds; | weed (n.)  (plural) garments, dress, clothes | MA V.iii.30 |  | 
				| And then to Leonatoes we will goe. | And then to Leonato's we will go. |  | MA V.iii.31 |  | 
				| Clau. | CLAUDIO |  |  |  | 
				| And Hymen now with luckier issue speeds, | And Hymen now with luckier issue speed's | issue (n.)  outcome, result, consequence(s) | MA V.iii.32 |  | 
				|  |  | lucky (adj.)  fortunate, successful, prosperous |  |  | 
				|  |  | speed (v.)  meet with success, prosper, flourish |  |  | 
				|  |  | Hymen (n.)  [pron: 'hiymen] Greek god who led a wedding procession; associated with a torch, crown of flowers, and flute |  |  | 
				| Then this for whom we rendred vp this woe. | Than this for whom we rendered up this woe. |  | MA V.iii.33 |  | 
				| Exeunt. | Exeunt |  | MA V.iii.33 |  |