Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.58 | How understand we that? | How vnderstand we that? |
All's Well That Ends Well | AW I.i.206 | capable of a courtier's counsel, and understand what | capeable of a Courtiers councell, and vnderstand what |
All's Well That Ends Well | AW II.ii.63 | Not much employment for you. You understand | Not much imployement for you, you vnderstand |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.64 | We understand it, and thank heaven for you. | We vnderstand it, and thanke heauen for you. |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.3 | language you will; though you understand it not yourselves, | Language you will: though you vnderstand it not your selues, |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.4 | no matter; for we must not seem to understand | no matter: for we must not seeme to vnderstand |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.72 | Boskos vauvado. I understand thee, and | Boskos vauvado, I vnderstand thee, & |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.160 | My suit, as I do understand, you know, | My suite as I do vnderstand you know, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.75.2 | I understand not, madam. | I vnderstand not, Madam. |
As You Like It | AYL I.i.116 | with a matter. I am given, sir, secretly to understand | with a matter: I am giuen sir secretly to vnderstand, |
As You Like It | AYL II.vii.204 | And let me all your fortunes understand. | And let me all your fortunes vnderstand. |
As You Like It | AYL IV.iii.95 | I am. What must we understand by this? | I am: what must we vnderstand by this? |
The Comedy of Errors | CE II.i.49 | Beshrew his hand, I scarce could understand it. | Beshrew his hand, I scarce could vnderstand it. |
The Comedy of Errors | CE II.i.54 | could scarce understand them. | could scarce vnderstand them. |
The Comedy of Errors | CE II.ii.160 | Wants wit in all one word to understand. | Wants wit in all, one word to vnderstand. |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.21 | I understand thee not. | I vnderstand thee not. |
Coriolanus | Cor IV.vii.17 | I understand thee well, and be thou sure, | I vnderstand thee well, and be thou sure |
Cymbeline | Cym I.v.156 | to understand you have prevailed, I am no further | to vnderstand, you haue preuayl'd, I am no further |
Cymbeline | Cym II.iii.74 | I yet not understand the case myself. | I yet not vnderstand the case my selfe. |
Hamlet | Ham I.iii.96 | You do not understand yourself so clearly | You doe not vnderstand your selfe so cleerely, |
Hamlet | Ham III.ii.358 | I do not well understand that. Will you play | I do not well vnderstand that. Will you play |
Hamlet | Ham IV.i.2 | You must translate. 'Tis fit we understand them. | You must translate; Tis fit we vnderstand them. |
Hamlet | Ham IV.i.20 | We would not understand what was most fit, | We would not vnderstand what was most fit, |
Hamlet | Ham IV.ii.22 | I understand you not, my lord. | I vnderstand you not my Lord. |
Hamlet | Ham V.i.36 | understand the Scripture? The Scripture says Adam | vnderstand the Scripture? the Scripture sayes Adam |
Hamlet | Ham V.ii.124 | Is't not possible to understand in another | |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.115 | Let me not understand you then, speak it in Welsh. | Let me not vnderstand you then, speake it in Welsh. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.194 | I understand thy looks, that pretty Welsh | I vnderstand thy Lookes: that pretty Welsh |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.198 | I understand thy kisses, and thou mine, | I vnderstand thy Kisses, and thou mine, |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iv.11 | As I am truly given to understand, | As I am truly giuen to vnderstand, |
Henry V | H5 I.ii.267 | With chases. And we understand him well, | With Chaces. And we vnderstand him well, |
Henry V | H5 III.vi.49 | Aunchient Pistol, I do partly understand your | Aunchient Pistoll, I doe partly vnderstand your |
Henry V | H5 V.ii.131 | Sauf votre honneur, me understand well. | Sauf vostre honeur, me vnderstand well. |
Henry V | H5 V.ii.191 | thou understand thus much English – canst thou love | thou vnderstand thus much English? Canst thou loue |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.172 | As more at large your grace shall understand. | As more at large your Grace shall vnderstand. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iv.10 | And, as I further have to understand, | And as I further haue to vnderstand, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.33 | This speak I, lords, to let you understand, | This speake I (Lords) to let you vnderstand, |
Henry VIII | H8 I.iii.32 | And understand again like honest men, | And vnderstand againe like honest men, |
Henry VIII | H8 V.ii.9.1 | Shall understand it presently. | Shall vnderstand it presently. |
Henry VIII | H8 V.iii.72 | To men that understand you, words and weakness. | To men that vnderstand you, words and weaknesse. |
King John | KJ III.iii.63 | He lies before me. Dost thou understand me? | He lies before me: dost thou vnderstand me? |
King John | KJ IV.ii.212 | To understand a law, to know the meaning | To vnderstand a Law; to know the meaning |
King John | KJ IV.ii.237 | But thou didst understand me by my signs | But, thou didst vnderstand me by my signes, |
King Lear | KL I.ii.42 | contents, as in part I understand them, are to blame. | Contents, as in part I vnderstand them, / Are too blame. |
King Lear | KL I.iv.235 | To understand my purposes aright: | To vnderstand my purposes aright: |
King Lear | KL II.iv.94 | ‘ Informed them ’! Dost thou understand me, man? | Inform'd them? Do'st thou vnderstand me man. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.747 | I understand you not. My griefs are double. | I vnderstand you not, my greefes are double. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.749 | And by these badges understand the King. | And by these badges vnderstand the King, |
Macbeth | Mac I.iii.42 | That man may question? You seem to understand me | That man may question? you seeme to vnderstand me, |
Measure for Measure | MM III.ii.129 | the teeth and the lips. But this I can let you understand, | the teeth and the lippes: but this I can let you vnderstand, |
Measure for Measure | MM III.ii.230 | I am made to understand that you have lent him | I am made to vnderstand, that you haue lent him |
Measure for Measure | MM IV.ii.156 | you understand this in a manifested effect, I crave but | you vnderstand this in a manifested effect, I craue but |
The Merchant of Venice | MV I.iii.16 | is a good man is to have you understand me that he is | is a good man, is to haue you vnderstand me that he is |
The Merchant of Venice | MV I.iii.19 | understand, moreover, upon the Rialto, he hath a third | vnderstand moreouer vpon the Ryalta, he hath a third |
The Merchant of Venice | MV II.viii.7 | But there the Duke was given to understand | But there the Duke was giuen to vnderstand |
The Merchant of Venice | MV III.ii.7 | But lest you should not understand me well – | But least you should not vnderstand me well, |
The Merchant of Venice | MV III.v.53 | thee understand a plain man in his plain meaning: go | thee vnderstand a plaine man in his plaine meaning: goe |
The Merchant of Venice | MV IV.i.150 | Your grace shall understand that at the receipt of | YOur Grace shall vnderstand, that at the receite of |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.128 | Peace, I pray you. Now let us understand. There is | Peace, I pray you: now let vs vnderstand: there is |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.129 | three umpires in this matter, as I understand – that is, | three Vmpires in this matter, as I vnderstand; that is, |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.194 | here. Do you understand me? | here: doe you vnderstand me? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.197 | Nay, but understand me. | Nay, but vnderstand me. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.123 | mind, and the boy never need to understand anything; | minde, and the Boy neuer neede to vnderstand any thing; |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.161 | you – for I must let you understand I think myself in | you, for I must let you vnderstand, I thinke my selfe in |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.232 | O, understand my drift. She dwells so securely on | O, vnderstand my drift: she dwells so securely on |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.83 | Ay, marry must you; for you must understand he | I marry must you. For you must vnderstand he |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.236 | I understand not what you mean by this. | I vnderstand not what you meane by this. |
Othello | Oth I.ii.52.1 | I do not understand. | I do not vnderstand. |
Othello | Oth I.iii.21 | And let ourselves again but understand | And let our selues againe but vnderstand, |
Othello | Oth IV.ii.31 | I understand a fury in your words, | I vnderstand a Fury in your words. |
Othello | Oth V.ii.152 | I say thy husband; dost understand the word? | I say thy Husband: Do'st vnderstand the word? |
Othello | Oth V.ii.304 | Sir, you shall understand what hath befallen, | Sir, / You shall vnderstand what hath befalne, |
Pericles | Per III.ii.66 | Here I give to understand, | Heere I giue to vnderstand, |
Pericles | Per IV.ii.117 | I understand you not. | I vnderstand you not. |
Richard II | R2 V.iii.123 | The chopping French we do not understand. | The chopping French we do not vnderstand. |
Richard III | R3 IV.iv.429 | And you shall understand from me her mind. | And you shal vnderstand from me her mind. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.232.1 | You understand me? | You vnderstand me? |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.146 | You understand me. Over and beside | You vnderstand me. Ouer and beside |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.256 | Sir, understand you this of me in sooth, | Sir vnderstand you this of me (insooth) |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.110 | You understand me, sir. So shall you stay | you vnderstand me sir: so shal you stay |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.116 | This, by the way, I let you understand – | This by the way I let you vnderstand, |
The Tempest | Tem II.i.273 | For your advancement! Do you understand me? | For your aduancement? Do you vnderstand me? |
Timon of Athens | Tim I.i.52 | How shall I understand you? | How shall I vnderstand you? |
Timon of Athens | Tim II.ii.47 | That I may make his lordship understand | That I may make his Lordship vnderstand |
Timon of Athens | Tim III.vi.17 | I am sick of that grief too, as I understand | I am sicke of that greefe too, as I vnderstand |
Timon of Athens | Tim IV.iii.318 | I understand thee: thou hadst some means to | I vnderstand thee: thou had'st some meanes to |
Titus Andronicus | Tit III.i.143 | Mark, Marcus, mark! I understand her signs: | Marke Marcus marke, I vnderstand her signes, |
Troilus and Cressida | TC III.i.27 | Friend, we understand not one another: I | Friend, we vnderstand not one another: I |
Troilus and Cressida | TC IV.v.165 | But that's no welcome: understand more clear, | But that's no welcome: vnderstand more cleere |
Troilus and Cressida | TC V.x.11 | You understand me not that tell me so. | You vnderstand me not, that tell me so: |
Twelfth Night | TN I.v.136 | him to understand so much, and therefore comes to | him to vnderstand so much, and therefore comes to |
Twelfth Night | TN I.v.256.1 | I would not understand it. | I would not vnderstand it. |
Twelfth Night | TN III.i.52 | I understand you, sir; 'tis well begged. | I vnderstand you sir, tis well begg'd. |
Twelfth Night | TN III.i.77 | My legs do better under-stand me, sir, than I | My legges do better vnderstand me sir, then I |
Twelfth Night | TN III.i.78 | understand what you mean by bidding me taste my legs. | vnderstand what you meane by bidding me taste my legs. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.22 | What an ass art thou! I understand thee not. | What an asse art thou, I vnderstand thee not. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.29 | Why, stand-under and under-stand is all one. | Why, stand-vnder: and vnder-stand is all one. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.10 | And ‘ Then let be,’ and no man understand me? | and then let be, and no man understand mee, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.61 | Understand you she ever affected any man ere | Vnderstand you, she ever affected any man, ere |
The Winter's Tale | WT I.ii.229 | Business, my lord? I think most understand | Businesse, my Lord? I thinke most vnderstand |
The Winter's Tale | WT III.ii.79 | You speak a language that I understand not. | You speake a Language that I vnderstand not: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.666 | I understand the business, I hear it. To have | I vnderstand the businesse, I heare it: to haue |