First folio
| Modern text
| Definitions
| Key line
| |
Enter Iew, and his man that | Enter Shylock the Jew and Launcelot, his man that | | MV II.v.1.1 | |
was the Clowne. | was, the Clown | | MV II.v.1.2 | |
Iew. | SHYLOCK | | | |
Well, thou shall see, thy eyes shall be thy iudge, | Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge, | | MV II.v.1 | |
The difference of old Shylocke and Bassanio; | The difference of old Shylock and Bassanio.... | | MV II.v.2 | |
What Iessica, thou shalt not gurmandize | What, Jessica! Thou shalt not gormandize | | MV II.v.3 | |
As thou hast done with me: what Iessica? | As thou hast done with me ... What, Jessica!... | | MV II.v.4 | |
And sleepe, and snore, and rend apparrell out. | And sleep, and snore, and rend apparel out... | rend (v.)tear apart, lay waste, devastate | MV II.v.5 | |
| | apparel (n.)clothes, clothing, dress | | |
Why Iessica I say. | Why, Jessica, I say! | | MV II.v.6.1 | |
Clo. | LAUNCELOT | | | |
Why Iessica. | Why, Jessica! | | MV II.v.6.2 | |
Shy. | SHYLOCK | | | |
Who bids thee call? I do not bid thee call. | Who bids thee call? I do not bid thee call. | | MV II.v.7 | |
Clo. | LAUNCELOT | | | |
Your worship was wont to tell me / I could doe | Your worship was wont to tell me I could do | wont (v.)be accustomed, used [to], be in the habit of | MV II.v.8 | |
nothing without bidding. | nothing without bidding. | | MV II.v.9 | |
Enter Iessica. | Enter Jessica | | MV II.v.10 | |
Ies. | JESSICA | | | |
Call you? what is your will? | Call you? What is your will? | | MV II.v.10 | |
Shy. | SHYLOCK | | | |
I am bid forth to supper Iessica, | I am bid forth to supper, Jessica. | | MV II.v.11 | |
There are my Keyes: but wherefore should I go? | There are my keys. But wherefore should I go? | | MV II.v.12 | |
I am not bid for loue, they flatttr me, | I am not bid for love, they flatter me, | | MV II.v.13 | |
But yet Ile goe in hate, to feede vpon | But yet I'll go in hate to feed upon | | MV II.v.14 | |
The prodigall Christian. Iessica my girle, | The prodigal Christian. Jessica my girl, | prodigal (adj.)wastefully lavish, foolishly extravagant | MV II.v.15 | |
Looke to my house, I am right loath to goe, | Look to my house. I am right loath to go. | | MV II.v.16 | |
There is some ill a bruing towards my rest, | There is some ill a-brewing towards my rest, | ill (n.)wrong, injury, harm, evil | MV II.v.17 | |
For I did dreame of money bags to night. | For I did dream of money bags tonight. | tonight (adv.)last night, this past night | MV II.v.18 | |
Clo. | LAUNCELOT | | | |
I beseech you sir goe, my yong Master | I beseech you, sir, go. My young master | | MV II.v.19 | |
Doth expect your reproach. | doth expect your reproach. | reproach (n.)malapropism for ‘approach’ | MV II.v.20 | |
Shy. | SHYLOCK | | | |
So doe I his. | So do I his. | | MV II.v.21 | |
Clo. | LAUNCELOT | | | |
And they haue conspired together, I will not say | And they have conspired together. I will not | | MV II.v.22 | |
you shall see a Maske, but if you doe, then it was not | say you shall see a masque, but if you do, then it was not | | MV II.v.23 | |
for nothing that my nose fell a bleeding on blacke monday | for nothing that my nose fell a-bleeding on Black Monday | Black Monday[in MV II.v.24] confusion of the day after Easter Sunday with Ash Wednesday | MV II.v.24 | |
last, at six a clocke ith morning, falling out that yeere | last at six o'clock i'th' morning, falling out that year | | MV II.v.25 | |
on ashwensday was foure yeere in th' afternoone. | on Ash Wednesday was four year in th' afternoon. | Ash Wednesdayin Christian tradition, the first day of Lent | MV II.v.26 | |
Shy. | SHYLOCK | | | |
What are their maskes? heare you me Iessica, | What, are there masques? Hear you me, Jessica: | | MV II.v.27 | |
Lock vp my doores, and when you heare the drum | Lock up my doors; and when you hear the drum | | MV II.v.28 | |
And the vile squealing of the wry-neckt Fife, | And the vile squealing of the wry-necked fife, | fife (n.)fife-player | MV II.v.29 | |
| | wry-necked (n.)having a crooked neck [of the player] | | |
Clamber not you vp to the casements then, | Clamber not you up to the casements then, | casement (n.)window [on hinges and able to be opened] | MV II.v.30 | |
Nor thrust your head into the publique streete | Nor thrust your head into the public street | | MV II.v.31 | |
To gaze on Christian fooles with varnisht faces: | To gaze on Christian fools with varnished faces; | | MV II.v.32 | |
But stop my houses eares, I meane my casements, | But stop my house's ears, I mean my casements; | | MV II.v.33 | |
Let not the sound of shallow fopperie enter | Let not the sound of shallow foppery enter | foppery (n.)folly, foolishness, stupidity | MV II.v.34 | |
My sober house. By Iacobs staffe I sweare, | My sober house. By Jacob's staff I swear | sober (adj.)sedate, staid, demure, grave | MV II.v.35 | |
| | Jacob (n.)in the Bible, a Hebrew patriarch, the younger son of Isaac | | |
I haue no minde of feasting forth to night: | I have no mind of feasting forth tonight, | | MV II.v.36 | |
But I will goe: goe you before me sirra, | But I will go. Go you before me, sirrah. | | MV II.v.37 | |
Say I will come. | Say I will come. | | MV II.v.38.1 | |
Clo. | LAUNCELOT | | | |
I will goe before sir. | I will go before, sir. | | MV II.v.38.2 | |
Mistris looke out at window for all this; | Mistress, look out at window for all this: | | MV II.v.39 | |
There will come a Christian by, | There will come a Christian by | | MV II.v.40 | |
Will be worth a Iewes eye. | Will be worth a Jewess' eye. | | MV II.v.41 | |
| Exit | | MV II.v.41 | |
Shy. | SHYLOCK | | | |
What saies that foole of Hagars off-spring? ha. | What says that fool of Hagar's offspring, ha? | Hagar (n.)[pron: 'haygahr] in the Bible, bondwoman to Sarah, whose child was Ishmael, a 'wild-ass of a man' | MV II.v.42 | |
Ies. | JESSICA | | | |
His words were farewell mistris, nothing else. | His words were ‘ Farewell mistress ’, nothing else. | | MV II.v.43 | |
Shy. | SHYLOCK | | | |
The patch is kinde enough, but a huge feeder: | The patch is kind enough, but a huge feeder, | kind (adj.)friendly, agreeable, pleasant | MV II.v.44 | |
| | patch (n.)fool, clown; rogue, knave | | |
Snaile-slow in profit, but he sleepes by day | Snail-slow in profit, and he sleeps by day | profit (n.)progress, proficiency, improvement | MV II.v.45 | |
More then the wilde-cat: drones hiue not with me, | More than the wild-cat. Drones hive not with me; | | MV II.v.46 | |
Therefore I part with him, and part with him | Therefore I part with him, and part with him | | MV II.v.47 | |
To one that I would haue him helpe to waste | To one that I would have him help to waste | | MV II.v.48 | |
His borrowed purse. Well Iessica goe in, | His borrowed purse. Well, Jessica, go in. | | MV II.v.49 | |
Perhaps I will returne immediately; | Perhaps I will return immediately. | | MV II.v.50 | |
Doe as I bid you, shut dores after you, | Do as I bid you; shut doors after you. | | MV II.v.51 | |
fast binde, fast finde, | Fast bind, fast find, | | MV II.v.52 | |
A prouerbe neuer stale in thriftie minde. | A proverb never stale in thrifty mind. | | MV II.v.53 | |
Exit. | Exit | | MV II.v.53 | |
Ies. | JESSICA | | | |
Farewell, and if my fortune be not crost, | Farewell; and if my fortune be not crossed, | | MV II.v.54 | |
I haue a Father, you a daughter lost. | I have a father, you a daughter, lost. | | MV II.v.55 | |
Exit. | Exit | | MV II.v.55 | |