First folio
| Modern text
| Definitions
| Key line
| |
Enter old Capulet, his Wife and Paris. | Enter old Capulet, his wife, and Paris | | RJ III.iv.1.1 | |
Cap. | CAPULET | | | |
Things haue falne out sir so vnluckily, | Things have fallen out, sir, so unluckily | fall out (v.)turn out, happen, come to pass | RJ III.iv.1 | |
That we haue had no time to moue our Daughter: | That we have had no time to move our daughter. | move (v.)persuade, influence, talk encouragingly to | RJ III.iv.2 | |
Looke you, she Lou'd her kinsman Tybalt dearely, | Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly, | | RJ III.iv.3 | |
And so did I. Well, we were borne to die. | And so did I. Well, we were born to die. | | RJ III.iv.4 | |
'Tis very late, she'l not come downe to night: | 'Tis very late. She'll not come down tonight. | | RJ III.iv.5 | |
I promise you, but for your company, | I promise you, but for your company, | promise (v.)assure, declare [to], tell plainly | RJ III.iv.6 | |
I would haue bin a bed an houre ago. | I would have been abed an hour ago. | | RJ III.iv.7 | |
Par. | PARIS | | | |
These times of wo, affoord no times to wooe: | These times of woe afford no times to woo. | | RJ III.iv.8 | |
Madam goodnight, commend me to your Daughter. | Madam, good night. Commend me to your daughter. | commend (v.)convey greetings, present kind regards | RJ III.iv.9 | |
Lady. | LADY CAPULET | | | |
I will, and know her mind early to morrow, | I will, and know her mind early tomorrow. | | RJ III.iv.10 | |
To night, she is mewed vp to her heauinesse. | Tonight she's mewed up to her heaviness. | mew up (v.)coop up, confine, shut up | RJ III.iv.11 | |
| | heaviness (n.)sadness, grief, sorrow | | |
| Paris offers to go in and Capulet calls him again | offer (v.)attempt, start, try, make a move | RJ III.iv.12.1 | |
Cap. | CAPULET | | | |
Sir Paris, I will make a desperate tender | Sir Paris, I will make a desperate tender | desperate (adj.)deadly serious, bold, steadfast | RJ III.iv.12 | |
| | tender (n.)proposal of marriage, offer of betrothal | | |
Of my Childes loue: I thinke she will be rul'd | Of my child's love. I think she will be ruled | | RJ III.iv.13 | |
In all respects by me: nay more, I doubt it not. | In all respects by me. Nay more, I doubt it not. | | RJ III.iv.14 | |
Wife, go you to her ere you go to bed, | Wife, go you to her ere you go to bed. | | RJ III.iv.15 | |
Acquaint her here, of my Sonne Paris Loue, | Acquaint her here of my son Paris' love, | | RJ III.iv.16 | |
And bid her, marke you me, on Wendsday next, | And bid her – mark you me? – on Wednesday next – | mark (v.)note, pay attention [to], take notice [of] | RJ III.iv.17 | |
But soft, what day is this? | But soft! what day is this? | soft (int.)[used as a command] not so fast, wait a moment, be quiet | RJ III.iv.18.1 | |
Par. | PARIS | | | |
Monday my Lord. | Monday, my lord. | | RJ III.iv.18.2 | |
Cap. | CAPULET | | | |
Monday, ha ha: well Wendsday is too soone, | Monday! Ha, ha! Well, Wednesday is too soon. | | RJ III.iv.19 | |
A Thursday let it be: a Thursday tell her, | A' Thursday let it be. A' Thursday, tell her, | | RJ III.iv.20 | |
She shall be married to this Noble Earle: | She shall be married to this noble earl. | earl (n.)lord, peer, nobleman | RJ III.iv.21 | |
Will you be ready? do you like this hast? | Will you be ready? Do you like this haste? | | RJ III.iv.22 | |
Weele keepe no great adoe, a Friend or two, | We'll keep no great ado – a friend or two. | ado (n.)fuss, business, to-do | RJ III.iv.23 | |
For harke you, Tybalt being slaine so late, | For hark you, Tybalt being slain so late, | late (adv.)recently, a little while ago / before | RJ III.iv.24 | |
It may be thought we held him carelesly, | It may be thought we held him carelessly, | carelessly (adv.)in little esteem, in low regard | RJ III.iv.25 | |
Being our kinsman, if we reuell much: | Being our kinsman, if we revel much. | | RJ III.iv.26 | |
Therefore weele haue some halfe a dozen Friends, | Therefore we'll have some half a dozen friends, | | RJ III.iv.27 | |
And there an end. But what say you to Thursday? | And there an end. But what say you to Thursday? | | RJ III.iv.28 | |
Paris. | PARIS | | | |
My Lord, I would that Thursday were to morrow. | My lord, I would that Thursday were tomorrow. | | RJ III.iv.29 | |
Cap. | CAPULET | | | |
Well, get you gone, a Thursday, be it then: | Well, get you gone. A' Thursday be it, then. | | RJ III.iv.30 | |
Go you to Iuliet ere you go to bed, | Go you to Juliet ere you go to bed. | | RJ III.iv.31 | |
Prepare her wife, against this wedding day. | Prepare her, wife, against this wedding-day. | | RJ III.iv.32 | |
Farewell my Lord, light to my Chamber hoa, | Farewell, my lord. – Light to my chamber, ho! | | RJ III.iv.33 | |
Afore me, it is so late, that we | Afore me, it is so very late that we | afore, 'fore (prep.)before, in front of | RJ III.iv.34 | |
may call ir early by and by, / Goodnight. | May call it early by and by. Good night. | by and by (adv.)shortly, soon, before long | RJ III.iv.35 | |
Exeunt. | Exeunt | | RJ III.iv.35 | |