First folio
| Modern text
| Definitions
| Key line
| |
Enter Gower and Williams. | Enter Gower and Williams | | H5 IV.viii.1.1 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
I warrant it is to Knight you, Captaine. | I warrant it is to knight you, Captain. | | H5 IV.viii.1 | |
Enter Fluellen. | Enter Fluellen | | H5 IV.viii.2 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
Gods will, and his pleasure, Captaine, I | God's will and His pleasure, Captain, I | | H5 IV.viii.2 | |
beseech you now, come apace to the King: there is | beseech you now, come apace to the King. There is | apace (adv.)quickly, speedily, at a great rate | H5 IV.viii.3 | |
more good toward you peraduenture, then is in your | more good toward you, peradventure, than is in your | peradventure (adv.)perhaps, maybe, very likely | H5 IV.viii.4 | |
knowledge to dreame of. | knowledge to dream of. | | H5 IV.viii.5 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
Sir, know you this Gloue? | Sir, know you this glove? | | H5 IV.viii.6 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
Know the Gloue? I know the Gloue is a Gloue. | Know the glove? I know the glove is a glove. | | H5 IV.viii.7 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
I know this, and thus I challenge it. | I know this; and thus I challenge it. | | H5 IV.viii.8 | |
Strikes him. | He strikes him | | H5 IV.viii.9.1 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
'Sblud, an arrant Traytor as anyes in the | 'Sblood! an arrant traitor as any's in the | 'sblood (int.)[oath] God's blood | H5 IV.viii.9 | |
| | arrant (adj.)downright, absolute, unmitigated | | |
Vniuersall World, or in France, or in England. | universal world, or in France, or in England! | | H5 IV.viii.10 | |
Gower. | GOWER | | | |
How now Sir? you Villaine. | How now, sir? You villain! | | H5 IV.viii.11 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
Doe you thinke Ile be forsworne? | Do you think I'll be forsworn? | forswear (v), past forms forsworn, forsworeswear falsely, perjure [oneself], break one's word | H5 IV.viii.12 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
Stand away Captaine Gower, I will giue Treason | Stand away, Captain Gower: I will give treason | | H5 IV.viii.13 | |
his payment into plowes, I warrant you. | his payment into plows, I warrant you. | warrant (v.)assure, promise, guarantee, confirm | H5 IV.viii.14 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
I am no Traytor. | I am no traitor. | | H5 IV.viii.15 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
That's a Lye in thy Throat. I charge you in his | That's a lie in thy throat. I charge you in his | | H5 IV.viii.16 | |
Maiesties Name apprehend him, he's a friend of the | majesty's name, apprehend him: he's a friend of the | | H5 IV.viii.17 | |
Duke Alansons. | Duke Alençon's. | | H5 IV.viii.18 | |
Enter Warwick and Gloucester. | Enter Warwick and Gloucester | | H5 IV.viii.19 | |
Warw. | WARWICK | | | |
How now, how now, what's the matter? | How now, how now, what's the matter? | | H5 IV.viii.19 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
My Lord of Warwick, heere is, praysed be | My Lord of Warwick, here is – praised be | | H5 IV.viii.20 | |
God for it, a most contagious Treason come to light, | God for it! – a most contagious treason come to light, | | H5 IV.viii.21 | |
looke you, as you shall desire in a Summers day. Heere is | look you, as you shall desire in a summer's day. Here is | | H5 IV.viii.22 | |
his Maiestie. | his majesty. | | H5 IV.viii.23 | |
Enter King and Exeter. | Enter the King and Exeter | | H5 IV.viii.24 | |
King. | KING HENRY | | | |
How now, what's the matter? | How now, what's the matter? | | H5 IV.viii.24 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
My Liege, heere is a Villaine, and a Traytor, that | My liege, here is a villain and a traitor, that, | liege (n.)lord, sovereign | H5 IV.viii.25 | |
looke your Grace, ha's strooke the Gloue which your Maiestie | look your grace, has struck the glove which your majesty | | H5 IV.viii.26 | |
is take out of the Helmet of Alanson. | is take out of the helmet of Alençon. | | H5 IV.viii.27 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
My Liege, this was my Gloue, here is the fellow | My liege, this was my glove, here is the fellow | | H5 IV.viii.28 | |
of it: and he that I gaue it to in change, promis'd to weare | of it; and he that I gave it to in change promised to wear | change (n.)exchange, replacement [for] | H5 IV.viii.29 | |
it in his Cappe: I promis'd to strike him, if he did: I met | it in his cap. I promised to strike him if he did. I met | | H5 IV.viii.30 | |
this man with my Gloue in his Cappe, and I haue been as | this man with my glove in his cap, and I have been as | | H5 IV.viii.31 | |
good as my word. | good as my word. | | H5 IV.viii.32 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
Your Maiestie heare now, sauing your Maiesties | Your majesty hear now, saving your majesty's | | H5 IV.viii.33 | |
Manhood, what an arrant rascally, beggerly, lowsie Knaue | manhood, what an arrant, rascally, beggarly, lousy knave | knave (n.)scoundrel, rascal, rogue | H5 IV.viii.34 | |
| | arrant (adj.)downright, absolute, unmitigated | | |
it is: I hope your Maiestie is peare me testimonie and | it is. I hope your majesty is pear me testimony and | | H5 IV.viii.35 | |
witnesse, and will auouchment, that this is the Gloue of | witness, and will avouchment, that this is the glove of | avouchment (n.)[affirmation] misuse of ‘avouch’ [sense 1] | H5 IV.viii.36 | |
Alanson, that your Maiestie is giue me, in your Conscience | Alençon that your majesty is give me, in your conscience, | | H5 IV.viii.37 | |
now. | now. | | H5 IV.viii.38 | |
King. | KING HENRY | | | |
Giue me thy Gloue Souldier; / Looke, heere is the | Give me thy glove, soldier. Look, here is the | | H5 IV.viii.39 | |
fellow of it: | fellow of it. | | H5 IV.viii.40 | |
'Twas I indeed thou promised'st to strike, | 'Twas I indeed thou promised'st to strike, | | H5 IV.viii.41 | |
And thou hast giuen me most bitter termes. | And thou hast given me most bitter terms. | | H5 IV.viii.42 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
And please your Maiestie, let his Neck answere for | An please your majesty, let his neck answer for | and, an (conj.)if, whether | H5 IV.viii.43 | |
it, if there is any Marshall Law in the World. | it, if there is any martial law in the world. | | H5 IV.viii.44 | |
King. | KING HENRY | | | |
How canst thou make me satisfaction? | How canst thou make me satisfaction? | | H5 IV.viii.45 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
All offences, my Lord, come from the heart: | All offences, my lord, come from the heart: | | H5 IV.viii.46 | |
neuer came any from mine, that might offend your | never came any from mine that might offend your | | H5 IV.viii.47 | |
Maiestie. | majesty. | | H5 IV.viii.48 | |
King. | KING HENRY | | | |
It was our selfe thou didst abuse. | It was ourself thou didst abuse. | | H5 IV.viii.49 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
Your Maiestie came not like your selfe: you | Your majesty came not like yourself: you | | H5 IV.viii.50 | |
appear'd to me but as a common man; witnesse the | appeared to me but as a common man – witness the | | H5 IV.viii.51 | |
Night, your Garments, your Lowlinesse: and what your | night, your garments, your lowliness; and what your | | H5 IV.viii.52 | |
Highnesse suffer'd vnder that shape, I beseech you take | highness suffered under that shape, I beseech you take | | H5 IV.viii.53 | |
it for your owne fault, and not mine: for had you beene | it for your own fault, and not mine; for had you been | | H5 IV.viii.54 | |
as I tooke you for, I made no offence; therefore I | as I took you for, I made no offence: therefore, I | | H5 IV.viii.55 | |
beseech your Highnesse pardon me. | beseech your highness, pardon me. | | H5 IV.viii.56 | |
King. | KING HENRY | | | |
Here Vnckle Exeter, fill this Gloue with Crownes, | Here, uncle Exeter, fill this glove with crowns, | crown (n.)coin [usually showing a monarch's crown], English value: 5 shilllings | H5 IV.viii.57 | |
And giue it to this fellow. Keepe it fellow, | And give it to this fellow. Keep it, fellow, | | H5 IV.viii.58 | |
And weare it for an Honor in thy Cappe, | And wear it for an honour in thy cap | | H5 IV.viii.59 | |
Till I doe challenge it. Giue him the Crownes: | Till I do challenge it. Give him the crowns; | | H5 IV.viii.60 | |
And Captaine, you must needs be friends with him. | And, Captain, you must needs be friends with him. | | H5 IV.viii.61 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
By this Day and this Light, the fellow ha's | By this day and this light, the fellow has | | H5 IV.viii.62 | |
mettell enough in his belly: Hold, there is twelue-pence | mettle enough in his belly. Hold, there is twelve pence | | H5 IV.viii.63 | |
for you, and I pray you to serue God, and keepe you out | for you, and I pray you to serve God, and keep you out | | H5 IV.viii.64 | |
of prawles and prabbles, and quarrels and dissentions, | of prawls, and prabbles, and quarrels, and dissensions, | brabble (n.)quibbling, nit-picking, noisy disputing | H5 IV.viii.65 | |
and I warrant you it is the better for you. | and I warrant you it is the better for you. | warrant (v.)assure, promise, guarantee, confirm | H5 IV.viii.66 | |
Will. | WILLIAMS | | | |
I will none of your Money. | I will none of your money. | | H5 IV.viii.67 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
It is with a good will: I can tell you it will serue | It is with a good will: I can tell you it will serve | | H5 IV.viii.68 | |
you to mend your shooes: come, wherefore should you | you to mend your shoes. Come, wherefore should you | | H5 IV.viii.69 | |
be so pashfull, your shooes is not so good: 'tis a good | be so pashful? – your shoes is not so good; 'tis a good | | H5 IV.viii.70 | |
silling I warrant you, or I will change it. | silling, I warrant you, or I will change it. | | H5 IV.viii.71 | |
Enter Herauld. | Enter an English Herald | | H5 IV.viii.72 | |
King. | KING HENRY | | | |
Now Herauld, are the dead numbred? | Now, Herald, are the dead numbered? | | H5 IV.viii.72 | |
Herald. | HERALD | | | |
Heere is the number of the slaught'red French. | Here is the number of the slaughtered French. | | H5 IV.viii.73 | |
| He gives him a paper | | H5 IV.vii.74 | |
King. | KING HENRY | | | |
What Prisoners of good sort are taken, Vnckle? | What prisoners of good sort are taken, uncle? | sort (n.)class, level, social rank | H5 IV.viii.74 | |
Exe. | EXETER | | | |
Charles Duke of Orleance, Nephew to the King, | Charles Duke of Orleans, nephew to the King; | | H5 IV.viii.75 | |
Iohn Duke of Burbon, and Lord Bouchiquald: | John Duke of Bourbon, and Lord Bouciqualt; | | H5 IV.viii.76 | |
Of other Lords and Barons, Knights and Squires, | Of other lords and barons, knights and squires, | squire (n.)gentleman below a knight in rank, attendant on a knight or nobleman | H5 IV.viii.77 | |
Full fifteene hundred, besides common men. | Full fifteen hundred, besides common men. | | H5 IV.viii.78 | |
King. | KING HENRY | | | |
This Note doth tell me of ten thousand French | This note doth tell me of ten thousand French | | H5 IV.viii.79 | |
That in the field lye slaine: of Princes in this number, | That in the field lie slain. Of princes, in this number, | field (n.)field of battle, battleground, field of combat | H5 IV.viii.80 | |
And Nobles bearing Banners, there lye dead | And nobles bearing banners, there lie dead | | H5 IV.viii.81 | |
One hundred twentie six: added to these, | One hundred twenty-six: added to these, | | H5 IV.viii.82 | |
Of Knights, Esquires, and gallant Gentlemen, | Of knights, esquires, and gallant gentlemen, | esquire (n.)candidate for knighthood, attendant on a knight | H5 IV.viii.83 | |
Eight thousand and foure hundred: of the which, | Eight thousand and four hundred; of the which, | | H5 IV.viii.84 | |
Fiue hundred were but yesterday dubb'd Knights. | Five hundred were but yesterday dubbed knights. | | H5 IV.viii.85 | |
So that in these ten thousand they haue lost, | So that, in these ten thousand they have lost, | | H5 IV.viii.86 | |
There are but sixteene hundred Mercenaries: | There are but sixteen hundred mercenaries; | | H5 IV.viii.87 | |
The rest are Princes, Barons, Lords, Knights, Squires, | The rest are princes, barons, lords, knights, squires, | | H5 IV.viii.88 | |
And Gentlemen of bloud and qualitie. | And gentlemen of blood and quality. | quality (n.)rank, standing, position | H5 IV.viii.89 | |
| | blood (n.)nobility, breeding, gentility, good parentage | | |
The Names of those their Nobles that lye dead: | The names of those their nobles that lie dead: | | H5 IV.viii.90 | |
Charles Delabreth, High Constable of France, | Charles Delabreth, High Constable of France, | | H5 IV.viii.91 | |
Iaques of Chatilion, Admirall of France, | Jaques of Chatillon, Admiral of France, | | H5 IV.viii.92 | |
The Master of the Crosse-bowes, Lord Rambures, | The Master of the Cross-bows, Lord Rambures, | | H5 IV.viii.93 | |
Great Master of France, the braue Sir Guichard Dolphin, | Great Master of France, the brave Sir Guichard Dauphin, | brave (adj.)noble, worthy, excellent | H5 IV.viii.94 | |
Iohn Duke of Alanson, Anthonie Duke ofBrabant, | John Duke of Alençon, Antony Duke of Brabant, | | H5 IV.viii.95 | |
The Brother to the Duke of Burgundie, | The brother to the Duke of Burgundy, | | H5 IV.viii.96 | |
And Edward Duke of Barr: of lustie Earles, | And Edward Duke of Bar: of lusty earls, | lusty (adj.)vigorous, strong, robust, eager | H5 IV.viii.97 | |
Grandpree and Roussie, Fauconbridge and Foyes, | Grandpré and Roussi, Faulconbridge and Foix, | | H5 IV.viii.98 | |
Beaumont and Marle, Vandemont and Lestrale. | Beaumont and Marle, Vaudemont and Lestrake. | | H5 IV.viii.99 | |
Here was a Royall fellowship of death. | Here was a royal fellowship of death! | royal (adj.)like a king, majestic | H5 IV.viii.100 | |
Where is the number of our English dead? | Where is the number of our English dead? | | H5 IV.viii.101 | |
| The Herald gives him another paper | | H5 IV.viii.101 | |
Edward the Duke of Yorke, the Earle of Suffolke, | Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk, | | H5 IV.viii.102 | |
Sir Richard Ketly, Dauy Gam Esquire; | Sir Richard Kikely, Davy Gam, esquire; | | H5 IV.viii.103 | |
None else of name: and of all other men, | None else of name; and of all other men | | H5 IV.viii.104 | |
But fiue and twentie. / O God, thy Arme was heere: | But five-and-twenty. O God, Thy arm was here! | | H5 IV.viii.105 | |
And not to vs, but to thy Arme alone, | And not to us, but to Thy arm alone, | | H5 IV.viii.106 | |
Ascribe we all: when, without stratagem, | Ascribe we all! When, without stratagem, | stratagem (n.)scheme, device, cunning plan | H5 IV.viii.107 | |
But in plaine shock, and euen play of Battaile, | But in plain shock and even play of battle, | even (adj.)straightforward, forthright, direct | H5 IV.viii.108 | |
Was euer knowne so great and little losse? | Was ever known so great and little loss | | H5 IV.viii.109 | |
On one part and on th'other, take it God, | On one part and on th' other? Take it, God, | | H5 IV.viii.110 | |
For it is none but thine. | For it is none but Thine! | | H5 IV.viii.111.1 | |
Exet. | EXETER | | | |
'Tis wonderfull. | 'Tis wonderful! | | H5 IV.viii.111.2 | |
King. | KING HENRY | | | |
Come, goe we in procession to the Village: | Come, go we in procession to the village: | | H5 IV.viii.112 | |
And be it death proclaymed through our Hoast, | And be it death proclaimed through our host | host (n.)army, armed multitude | H5 IV.viii.113 | |
To boast of this, or take that prayse from God, | To boast of this, or take the praise from God | | H5 IV.viii.114 | |
Which is his onely. | Which is His only. | | H5 IV.viii.115 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
Is it not lawfull and please your Maiestie, to tell | Is it not lawful, an please your majesty, to tell | and, an (conj.)if, whether | H5 IV.viii.116 | |
how many is kill'd? | how many is killed? | | H5 IV.viii.117 | |
King. | KING HENRY | | | |
Yes Captaine: but with this acknowledgement, | Yes, Captain, but with this acknowledgement, | | H5 IV.viii.118 | |
That God fought for vs. | That God fought for us. | | H5 IV.viii.119 | |
Flu. | FLUELLEN | | | |
Yes, my conscience, he did vs great good. | Yes, my conscience, He did us great good. | | H5 IV.viii.120 | |
King. | KING HENRY | | | |
Doe we all holy Rights: | Do we all holy rites: | | H5 IV.viii.121 | |
Let there be sung Non nobis, and Te Deum, | Let there be sung Non nobis and Te Deum, | Non nobisNot to us [opening words of Psalm 115, 'Give praise not to us, O God'] | H5 IV.viii.122 | |
| | Te DeumThee God [opening words of Te Deum laudamus, 'We praise thee, God'] | | |
The dead with charitie enclos'd in Clay: | The dead with charity enclosed in clay; | | H5 IV.viii.123 | |
And then to Callice, and to England then, | And then to Calais, and to England then, | | H5 IV.viii.124 | |
Where ne're from France arriu'd more happy men. | Where ne'er from France arrived more happy men. | | H5 IV.viii.125 | |
Exeunt. | Exeunt | | H5 IV.viii.125 | |