Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.7 | For speedy aid; wherein our dearest friend | For speedie ayde: wherein our deerest friend |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.76.1 | My son's no dearer. | My sonne's no deerer. |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.54 | jowl horns together like any deer i'th' herd. | ioule horns together like any Deare i'th Herd. |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.153 | My master, my dear lord he is, and I | My Master, my deere Lord he is, and I |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.202 | But knows of him no more. My dearest madam, | But knowes of him no more. My deerest Madam, |
All's Well That Ends Well | AW II.i.179 | Thy life is dear, for all that life can rate | Thy life is deere, for all that life can rate |
All's Well That Ends Well | AW III.iv.9 | My dearest master, your dear son, may hie. | My deerest Master your deare sonne, may hie, |
All's Well That Ends Well | AW III.iv.39 | Is dearest to me I have no skill in sense | Is deerest to me, I haue no skill in sence |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.27 | To buy his will it would not seem too dear, | To buy his will, it would not seeme too deere, |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.26 | I loved you dearly, would you believe my oaths | I lou'd you deerely, would you beleeue my oathes, |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.40 | I'll lend it thee, my dear, but have no power | Ile lend it thee my deere; but haue no power |
All's Well That Ends Well | AW IV.iv.6 | Dear almost as his life, which gratitude | Deere almost as his life, which gratitude |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.10 | flesh and cost me the dearest groans of a mother I | flesh and cost mee the deerest groanes of a mother, I |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.18 | Whose dear perfection hearts that scorned to serve | Whose deere perfection, hearts that scorn'd to serue, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.20 | Makes the remembrance dear. Well, call him hither; | Makes the remembrance deere. Well, call him hither, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.37.1 | Dear sovereign, pardon to me. | Deere Soueraigne pardon to me. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.71 | Which better than the first, O dear heaven, bless! | Which better then the first, O deere heauen blesse, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.317 | O my dear mother, do I see you living? | O my deere mother do I see you liuing? |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.71 | Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! | Amen, deere Goddesse, heare that prayer of the people. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.74 | knave uncuckolded. Therefore, dear Isis, keep decorum, | Knaue vncuckolded: Therefore deere Isis keep decorum, |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.6 | Madam, methinks, if you did love him dearly, | Madam, me thinkes if you did loue him deerly, |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.15 | Help me away, dear Charmian! I shall fall. | Helpe me away deere Charmian, I shall fall, |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.17.2 | Now, my dearest queen – | Now my deerest Queene. |
Antony and Cleopatra | AC I.v.39 | Last thing he did, dear Queen, | Last thing he did (deere Quene) |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.156 | Did ever love so dearly. Let her live | Did euer loue so deerely. Let her liue |
Antony and Cleopatra | AC II.iii.7 | Shall all be done by th' rule. Good night, dear lady. | Shall all be done byth'Rule: good night deere Lady: |
Antony and Cleopatra | AC II.v.105 | Are all too dear for me. Lie they upon thy hand, | Are all too deere for me: / Lye they vpon thy hand, |
Antony and Cleopatra | AC III.ii.8 | Nay, but how dearly he adores Mark Antony! | Nay but how deerely he adores Mark Anthony. |
Antony and Cleopatra | AC III.ii.39 | Farewell, my dearest sister, fare thee well. | Farewell my deerest Sister, fare thee well, |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.39 | Hail, Caesar and my lord! Hail, most dear Caesar! | Haile Casar, and my L. haile most deere Casar. |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.86 | Nothing more dear to me. You are abused | Nothing more deere to me: You are abus'd |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.91 | Welcome, dear madam. | Welcome deere Madam, |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.98 | Be ever known to patience. My dear'st sister! | Be euer knowne to patience. My deer'st Sister. |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.26 | Do, most dear queen. | Do most deere Queene. |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.65.1 | Thy dearest quit thee. | Thy deerest quit thee. |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.158.2 | Ah, dear, if I be so, | Ah (Deere) if I be so, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.89.2 | My dear master, | My deere Master, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.2.1 | Be comforted, dear madam. | Be comforted deere Madam. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.21.2 | I dare not, dear; | I dare not Deere, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.22 | Dear my lord, pardon. I dare not, | Deere my Lord pardon: I dare not, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.32.2 | This I'll report, dear lady. | This Ile report (deere Lady) |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.185 | Make not your thoughts your prisons. No, dear queen, | Make not your thoughts your prisons: No deere Queen, |
As You Like It | AYL I.i.12 | and to that end riders dearly hired; but I, his brother, | and to that end Riders deerely hir'd: but I (his brother) |
As You Like It | AYL I.ii.2 | Dear Celia, I show more mirth than I am | Deere Cellia; I show more mirth then I am |
As You Like It | AYL I.ii.265 | Are dearer than the natural bond of sisters. | Are deerer then the naturall bond of Sisters: |
As You Like It | AYL I.iii.29 | The Duke my father loved his father dearly. | The Duke my Father lou'd his Father deerelie. |
As You Like It | AYL I.iii.31 | son dearly? By this kind of chase, I should hate him, | Sonne deerelie? By this kinde of chase, I should hate him, |
As You Like It | AYL I.iii.32 | for my father hated his father dearly; yet I hate not | for my father hated his father deerely; yet I hate not |
As You Like It | AYL I.iii.48 | As I do trust I am not – then, dear uncle, | (As I doe trust I am not) then deere Vncle, |
As You Like It | AYL I.iii.64 | Dear sovereign, hear me speak. | Deere Soueraigne heare me speake. |
As You Like It | AYL II.i.47 | ‘ Poor deer,’ quoth he, ‘ thou makest a testament | Poore Deere quoth he, thou mak'st a testament |
As You Like It | AYL II.i.66.1 | Upon the sobbing deer. | Vpon the sobbing Deere. |
As You Like It | AYL II.vi.1 | Dear master, I can go no further. O, I die for food. | Deere Master, I can go no further: / O I die for food. |
As You Like It | AYL III.ii.148 | To have the touches dearest prized. | to haue the touches deerest pris'd. |
As You Like It | AYL III.iii.52 | no, the noblest deer hath them as huge as the rascal. | no, the noblest Deere hath them as huge as the Rascall: |
As You Like It | AYL III.v.27.2 | O dear Phebe, | O deere Phebe, |
As You Like It | AYL IV.i.27 | Good day, and happiness, dear Rosalind! | Good day, and happinesse, deere Rosalind. |
As You Like It | AYL IV.i.44 | Pardon me, dear Rosalind. | Pardon me deere Rosalind. |
As You Like It | AYL IV.i.165 | Alas, dear love, I cannot lack thee two hours! | Alas, deere loue, I cannot lacke thee two houres. |
As You Like It | AYL IV.ii.1 | Which is he that killed the deer? | Which is he that killed the Deare? |
As You Like It | AYL IV.ii.4 | conqueror. And it would do well to set the deer's horns | Conquerour, and it would doe well to set the Deares horns |
As You Like It | AYL IV.ii.10 | What shall he have that killed the deer? | What shall he haue that kild the Deare? |
As You Like It | AYL V.ii.19 | O my dear Orlando, how it grieves me to see | Oh my deere Orlando, how it greeues me to see |
As You Like It | AYL V.ii.67 | By my life I do, which I tender dearly though | By my life I do, which I tender deerly, though |
As You Like It | AYL V.iv.144 | O my dear niece, welcome thou art to me, | O my deere Neece, welcome thou art to me, |
The Comedy of Errors | CE II.i.100 | But, too unruly deer, he breaks the pale | But, too vnruly Deere, he breakes the pale, |
The Comedy of Errors | CE II.ii.132 | Am better than thy dear self's better part. | Am better then thy deere selfes better part. |
The Comedy of Errors | CE II.ii.139 | How dearly would it touch me to the quick | How deerely would it touch thee to the quicke, |
The Comedy of Errors | CE III.i.21 | I hold your dainties cheap, sir, and your welcome dear. | I hold your dainties cheap sir, & your welcom deer. |
The Comedy of Errors | CE III.ii.33 | Teach me, dear creature, how to think and speak. | Teach me deere creature how to thinke and speake: |
The Comedy of Errors | CE III.ii.62 | Mine eye's clear eye, my dear heart's dearer heart, | Mine eies cleere eie, my deere hearts deerer heart; |
The Comedy of Errors | CE IV.i.82 | But, sirrah, you shall buy this sport as dear | But sirrah, you shall buy this sport as deere, |
The Comedy of Errors | CE V.i.50 | Buried some dear friend? Hath not else his eye | Buried some deere friend, hath not else his eye |
Coriolanus | Cor I.i.18 | humanely. But they think we are too dear. The leanness | humanely: But they thinke we are too deere, the leannesse |
Coriolanus | Cor I.iii.23 | none less dear than thine and my good Martius, I had | none lesse deere then thine, and my good Martius, I had |
Coriolanus | Cor I.vi.72 | And that his country's dearer than himself; | And that his Countries deerer then himselfe, |
Coriolanus | Cor II.iii.95 | my sworn brother, the people, to earn a dearer estimation | my sworne Brother the people to earne a deerer estimation |
Coriolanus | Cor III.iii.114 | My dear wife's estimate, her womb's increase | My deere Wiues estimate, her wombes encrease, |
Coriolanus | Cor IV.i.48 | Come, my sweet wife, my dearest mother, and | Come my sweet wife, my deerest Mother, and |
Coriolanus | Cor IV.iv.21 | Some trick not worth an egg, shall grow dear friends | Some tricke not worth an Egge, shall grow deere friends |
Coriolanus | Cor V.i.3 | In a most dear particular. He called me father; | In a most deere particular. He call'd me Father: |
Coriolanus | Cor V.iii.67 | And hangs on Dian's temple – dear Valeria! | And hangs on Dians Temple: Deere Valeria. |
Coriolanus | Cor V.iii.110 | The country, our dear nurse, or else thy person, | The Countrie our deere Nurse, or else thy person |
Coriolanus | Cor V.iii.161 | Showed thy dear mother any courtesy, | Shew'd thy deere Mother any curtesie, |
Coriolanus | Cor V.iv.15 | He loved his mother dearly. | He lou'd his Mother deerely. |
Cymbeline | Cym I.ii.16 | Can tickle where she wounds! My dearest husband, | Can tickle where she wounds? My deerest Husband, |
Cymbeline | Cym I.ii.37.1 | Pays dear for my offences. | Payes deere for my offences. |
Cymbeline | Cym I.ii.85 | Dear lady daughter, peace! – Sweet sovereign, | Deere Lady daughter, peace. Sweet Soueraigne, |
Cymbeline | Cym I.v.130 | hold dear as my finger, 'tis part of it. | it: My Ring I holde deere as my finger, 'tis part of it. |
Cymbeline | Cym I.v.146 | testimony that I have enjoyed the dearest bodily | testimony that I haue enioy'd the deerest bodily |
Cymbeline | Cym I.vii.13.1 | And greets your highness dearly. | And greetes your Highnesse deerely. |
Cymbeline | Cym I.vii.50.2 | What, dear sir, | What, deere Sir, |
Cymbeline | Cym I.vii.118 | O dearest soul: your cause doth strike my heart | O deerest Soule: your Cause doth strike my hart |
Cymbeline | Cym II.i.60 | Of thy dear husband, than that horrid act | Of thy deere Husband. Then that horrid Act |
Cymbeline | Cym II.i.62 | The walls of thy dear honour, keep unshaked | The walls of thy deere Honour. Keepe vnshak'd |
Cymbeline | Cym II.ii.18 | How dearly they do't: 'tis her breathing that | How deerely they doo't: 'Tis her breathing that |
Cymbeline | Cym II.iii.59 | We must extend our notice. Our dear son, | We must extend our notice: Our deere Sonne, |
Cymbeline | Cym II.iii.69 | Their deer to th' stand o'th' stealer: and 'tis gold | Their Deere to'th'stand o'th'Stealer: and 'tis Gold |
Cymbeline | Cym II.iii.78 | Than some whose tailors are as dear as yours | Then some whose Taylors are as deere as yours, |
Cymbeline | Cym II.iv.128 | Is this: she hath bought the name of whore, thus dearly. | Is this: she hath bought the name of Whore, thus deerly |
Cymbeline | Cym III.ii.42 | me, as you – O the dearest of creatures – would even | me, as you: (oh the deerest of Creatures) would euen |
Cymbeline | Cym III.iv.111.1 | Th' elected deer before thee? | Th'elected Deere before thee? |
Cymbeline | Cym III.vi.14 | Is worse in kings than beggars. My dear lord, | Is worse in Kings, then Beggers. My deere Lord, |
Cymbeline | Cym IV.ii.190 | What does he mean? Since death of my dear'st mother | What does he meane? Since death of my deer'st Mother |
Cymbeline | Cym V.iv.22 | For Innogen's dear life take mine, and though | For Imogens deere life, take mine, and though |
Cymbeline | Cym V.iv.23 | 'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coined it: | 'Tis not so deere, yet 'tis a life; you coyn'd it, |
Cymbeline | Cym V.iv.61 | from her his dearest one, | from her, his deerest one: |
Cymbeline | Cym V.v.346 | Excited me to treason. Their dear loss, | Excited me to Treason. Their deere losse, |
Hamlet | Ham I.ii.1 | Though yet of Hamlet our dear brother's death | Though yet of Hamlet our deere Brothers death |
Hamlet | Ham I.ii.19 | Or thinking by our late dear brother's death | Or thinking by our late deere Brothers death, |
Hamlet | Ham I.ii.111 | Than that which dearest father bears his son | Then that which deerest Father beares his Sonne, |
Hamlet | Ham II.ii.1 | Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern. | Welcome deere Rosincrance and Guildensterne. |
Hamlet | Ham II.ii.119 | O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not art | O deere Ophelia, I am ill at these Numbers: I haue not Art |
Hamlet | Ham II.ii.122 | Thine evermore, most dear lady, whilst | Thine euermore most deere Lady, whilst |
Hamlet | Ham II.ii.135 | Or my dear majesty your Queen here, think | Or my deere Maiestie your Queene heere, think, |
Hamlet | Ham II.ii.376 | In what, my dear lord? | In what my deere Lord? |
Hamlet | Ham II.ii.567 | Upon whose property and most dear life | Vpon whose property, and most deere life, |
Hamlet | Ham II.ii.581 | That I, the son of a dear father murdered, | That I, the Sonne of the Deere murthered, |
Hamlet | Ham III.ii.66.1 | O my dear lord – | O my deere Lord. |
Hamlet | Ham III.ii.73 | Since my dear soul was mistress of her choice | Since my deere Soule was Mistris of my choyse, |
Hamlet | Ham III.ii.280 | Why, let the strucken deer go weep, | Why let the strucken Deere go weepe, |
Hamlet | Ham III.ii.290 | For thou dost know, O Damon dear | For thou dost know: Oh Damon deere, |
Hamlet | Ham III.iii.35.2 | Thanks, dear my lord. | Thankes deere my Lord. |
Hamlet | Ham III.iv.192 | Such dear concernings hide? Who would do so? | Such deere concernings hide, Who would do so, |
Hamlet | Ham IV.iii.40 | Which we do tender as we dearly grieve | Which we do tender, as we deerely greeue |
Hamlet | Ham IV.iii.51 | England! Farewell, dear mother. | England. Farewell deere Mother. |
Hamlet | Ham IV.v.95 | In ear and ear. O my dear Gertrude, this, | In eare and eare. O my deere Gertrude, this, |
Hamlet | Ham IV.v.143 | Of your dear father, is't writ in your revenge | Of your deere Fathers death, if writ in your reuenge, |
Hamlet | Ham IV.v.160 | Dear maid, kind sister, sweet Ophelia! | Deere Maid, kinde Sister, sweet Ophelia: |
Hamlet | Ham V.ii.303 | No, no, the drink, the drink! O my dear Hamlet! | No, no, the drinke, the drinke. / Oh my deere Hamlet, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.33 | In forwarding this dear expedience. | In forwarding this deere expedience. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.62 | Here is a dear, a true industrious friend, | Heere is a deere and true industrious friend, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.132 | And shed my dear blood, drop by drop in the dust, | And shed my deere blood drop by drop i'th dust, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.7 | The Lord of Stafford dear today hath bought | The Lord of Stafford deere to day hath bought |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.23 | A borrowed title hast thou bought too dear. | A borrowed Title hast thou bought too deere. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.106 | Death hath not struck so fat a deer today, | Death hath not strucke so fat a Deere to day, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.36 | Towards York shall bend you with your dearest speed | Towards Yorke shall bend you, with your deerest speed |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.11 | When you were more endeared to it than now, | When you were more endeer'd to it, then now, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.12 | When your own Percy, when my heart's dear Harry, | When your owne Percy, when my heart-deere-Harry, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.141 | I had forestalled this dear and deep rebuke | I had fore-stall'd this deere, and deepe Rebuke, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.19 | When flesh is cheap and females dear, | when flesh is cheape, and Females deere, |
Henry V | H5 I.ii.286 | Shall this his mock mock out of their dear husbands; | Shall this his Mocke, mocke out of their deer husbands; |
Henry V | H5 II.ii.58 | Though Cambridge, Scroop, and Grey, in their dear care | Though Cambridge, Scroope, and Gray, in theirdeere care |
Henry V | H5 IV.vi.22 | And, with a feeble grip, says, ‘ Dear my lord, | And with a feeble gripe, sayes: Deere my Lord, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.46 | A little herd of England's timorous deer, | A little Heard of Englands timorous Deere, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.48 | If we be English deer, be then in blood; | If we be English Deere, be then in blood, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.53 | Sell every man his life as dear as mine, | Sell euery man his life as deere as mine, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.54 | And they shall find dear deer of us, my friends. | And they shall finde deere Deere of vs my Friends. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.9 | Therefore, dear boy, mount on my swiftest horse, | Therefore deere Boy, mount on my swiftest horse, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.250 | With his new bride and England's dear-bought queen, | With his new Bride, & Englands deere bought Queen, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.149 | So will the Queen, that living held him dear. | So will the Queene, that liuing, held him deere. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.5 | Ah, sancta majestas! Who would not buy thee dear? | Ah Sancta Maiestas! who would not buy thee deere? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.15 | For I myself must hunt this deer to death. | For I my selfe must hunt this Deere to death. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.45 | To cease! Wast thou ordained, dear father, | To cease. Was't thou ordain'd (deere Father) |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.102 | Which held thee dearly as his soul's redemption, | Which held thee deerely, as his Soules Redemption, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.7 | Withhold revenge, dear God! 'Tis not my fault, | With-hold reuenge (deere God) 'tis not my fault, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.2 | For through this laund anon the deer will come, | For through this Laund anon the Deere will come, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.4 | Culling the principal of all the deer. | Culling the principall of all the Deere. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.22 | Ay, here's a deer whose skin's a keeper's fee: | I, heere's a Deere, whose skin's a Keepers Fee: |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.212 | Dear brother, how shall Bona be revenged | Deere Brother, how shall Bona be reueng'd, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.v.17 | Stand you thus close to steal the Bishop's deer? | Stand you thus close to steale the Bishops Deere? |
Henry VIII | H8 III.i.184 | She should have bought her dignities so dear. | She should haue bought her Dignities so deere. |
Henry VIII | H8 IV.ii.138 | Heaven knows how dearly. My next poor petition | Heauen knowes how deerely. / My next poore Petition, |
Henry VIII | H8 IV.ii.155 | By that you love the dearest in this world, | By that you loue the deerest in this world, |
Henry VIII | H8 V.iii.30 | The upper Germany, can dearly witness, | The vpper Germany can deerely witnesse: |
Julius Caesar | JC I.ii.139 | The fault, dear Brutus, is not in our stars, | The fault (deere Brutus) is not in our Starres, |
Julius Caesar | JC II.i.289 | As dear to me as are the ruddy drops | As deere to me, as are the ruddy droppes |
Julius Caesar | JC II.ii.102 | Pardon me, Caesar, for my dear dear love | Pardon me Casar, for my deere deere loue |
Julius Caesar | JC III.i.196 | Shall it not grieve thee dearer than thy death, | Shall it not greeue thee deerer then thy death, |
Julius Caesar | JC III.i.209 | How like a deer, strucken by many princes, | How like a Deere, stroken by many Princes, |
Julius Caesar | JC III.ii.18 | this assembly, any dear friend of Caesar's, to him I say | this Assembly, any deere Friend of Casars, to him I say, |
Julius Caesar | JC III.ii.115 | If it be found so, some will dear abide it. | If it be found so, some will deere abide it. |
Julius Caesar | JC III.ii.183 | Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him! | Iudge, O you Gods, how deerely Casar lou'd him: |
Julius Caesar | JC IV.iii.101 | Dearer than Pluto's mine, richer than gold: | Deerer then Pluto's Mine, Richer then Gold: |
Julius Caesar | JC IV.iii.231.2 | O my dear brother, | O my deere Brother: |
King Edward III | E3 IV.vii.52 | With lusty and dear hazard of their lives. | With lusty & deer hazzard of their liues; |
King John | KJ I.i.153 | Yet sell your face for fivepence and 'tis dear. | Yet sell your face for fiue pence and 'tis deere: |
King John | KJ I.i.257 | Thou art the issue of my dear offence, | That art the issue of my deere offence |
King John | KJ II.i.157 | And out of my dear love I'll give thee more | And out of my deere loue Ile giue thee more, |
King John | KJ III.i.51 | But thou art fair, and at thy birth, dear boy, | But thou art faire, and at thy birth (deere boy) |
King John | KJ III.i.343 | The blood, and dearest-valued blood, of France. | The blood and deerest valued bloud of France. |
King John | KJ III.iii.4 | As dear be to thee as thy father was. | As deere be to thee, as thy father was. |
King John | KJ III.iii.24 | Lives in this bosom, dearly cherished. | Liues in this bosome, deerely cherished. |
King John | KJ III.iv.7 | Arthur ta'en prisoner? Divers dear friends slain? | Arthur tane prisoner? diuers deere friends slaine? |
King John | KJ IV.ii.228 | And thou, to be endeared to a king, | And thou, to be endeered to a King, |
King John | KJ V.ii.153 | Of your dear mother England, blush for shame! | Of your deere Mother-England: blush for shame: |
King John | KJ V.iv.20 | Dear amity and everlasting love. | Deere Amity, and euerlasting loue. |
King Lear | KL I.i.19 | year elder than this, who yet is no dearer in my account. | yeere elder then this; who, yet is no deerer in my account, |
King Lear | KL I.i.56 | Dearer than eyesight, space, and liberty, | Deerer then eye-sight, space, and libertie, |
King Lear | KL I.i.68 | Our dearest Regan, wife of Cornwall? | Our deerest Regan, wife of Cornwall? |
King Lear | KL I.i.76.1 | In your dear highness' love. | In your deere Highnesse loue. |
King Lear | KL I.i.182 | The gods to their dear shelter take thee, maid, | The Gods to their deere shelter take thee Maid, |
King Lear | KL I.i.216 | The best, the dearest, should in this trice of time | The best, the deerest, should in this trice of time |
King Lear | KL I.iv.269 | And thy dear judgement out! Go, go, my people. | And thy deere Iudgement out. Go, go, my people. |
King Lear | KL I.iv.272 | Hear, Nature, hear! Dear goddess, hear! | Heare Nature, heare deere Goddesse, heare: |
King Lear | KL II.iv.87.2 | My dear lord, | My deere Lord, |
King Lear | KL II.iv.96 | The King would speak with Cornwall, the dear father | The King would speake with Cornwall, / The deere Father |
King Lear | KL II.iv.149 | ‘ Dear daughter, I confess that I am old; | Deere daughter, I confesse that I am old; |
King Lear | KL III.i.19 | Commend a dear thing to you. There is division – | Commend a deere thing to you. There is diuision |
King Lear | KL III.iv.87 | of lust and waked to do it. Wine loved I deeply, dice | of Lust, and wak'd to doe it. Wine lou'd I deerely, Dice |
King Lear | KL III.iv.88 | dearly, and in woman outparamoured the Turk – false | deerely; and in Woman, out-Paramour'd the Turke. False |
King Lear | KL III.iv.132 | But mice and rats and such small deer | But Mice, and Rats, and such small Deare, |
King Lear | KL III.iv.162 | No father his son dearer. True to tell thee, | No Father his Sonne deerern: true to tell thee |
King Lear | KL III.v.24 | a dearer father in my love. | a deere Father in my loue. |
King Lear | KL III.vii.12 | dear sister. Farewell, my lord of Gloucester. | deere Sister, farewell my Lord of Glouster. |
King Lear | KL IV.i.21 | Prove our commodities. O dear son Edgar, | Proue our Commodities. Oh deere Sonne Edgar, |
King Lear | KL IV.ii.25.2 | My most dear Gloucester! | My most deere Gloster. |
King Lear | KL IV.iv.23 | In expectation of them. O dear father, | In expectation of them. O deere Father, |
King Lear | KL IV.iv.28 | But love, dear love, and our aged father's right. | But loue, deere loue, and our ag'd Fathers Rite: |
King Lear | KL IV.vi.190 | Your most dear daughter – | Your most deere Daughter---- |
King Lear | KL IV.vii.8.2 | Pardon, dear madam, | Pardon deere Madam, |
King Lear | KL IV.vii.26 | O my dear father! Restoration hang | O my deere Father, restauratian hang |
King Lear | KL IV.vii.29.2 | Kind and dear princess! | Kind and deere Princesse. |
King Lear | KL V.i.15 | I never shall endure her; dear my lord, | I neuer shall endure her, deere my Lord |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.35 | The poor deer's blood, that my heart means no ill. | The poore Deeres blood, that my heart meanes no ill. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.115.2 | And who is your deer? | And who is your Deare? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.3 | The deer was, as you know, in sanguis, | The Deare was (as you know) sanguis in |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.19 | – to insert again my haud credo for a deer. | to insert againe my haud credo for a Deare. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.20 | I said the deer was not an awd grey doe, 'twas a | I said the Deare was not a haud credo, 'twas a |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.51 | epitaph on the death of the deer? And, to humour the | Epytaph on the death of the Deare, and to humour the |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.52 | ignorant, call I the deer the Princess killed a pricket. | ignorant call'd the Deare, the Princesse kill'd a Pricket. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.1 | The King he is hunting the deer; | The King he is hunting the Deare, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.274 | I never knew man hold vile stuff so dear. | I neuer knew man hold vile stuffe so deere. |
Macbeth | Mac III.iv.89 | And to our dear friend Banquo, whom we miss. | And to our deere Friend Banquo, whom we misse: |
Macbeth | Mac IV.ii.14.2 | My dearest cuz, | My deerest Cooz, |
Macbeth | Mac IV.iii.206 | Were on the quarry of these murdered deer | Were on the Quarry of these murther'd Deere |
Macbeth | Mac V.ii.3 | Revenges burn in them; for their dear causes | Reuenges burne in them: for their deere causes |
Measure for Measure | MM III.i.48 | Dear sir, ere long I'll visit you again. | Deere sir, ere long Ile visit you againe. |
Measure for Measure | MM III.i.109.2 | Thanks, dear Isabel. | Thankes deere Isabell. |
Measure for Measure | MM III.ii.51 | How doth my dear morsel, thy mistress? Procures | How doth my deere Morsell, thy Mistris? Procures |
Measure for Measure | MM V.i.385 | And now, dear maid, be you as free to us. | And now, deere Maide, be you as free to vs. |
Measure for Measure | MM V.i.422.2 | O my dear lord, | Oh my deere Lord, |
Measure for Measure | MM V.i.531 | Th' offence pardons itself. Dear Isabel, | Th' offence pardons it selfe. Deere Isabell, |
The Merchant of Venice | MV I.i.62 | Your worth is very dear in my regard. | Your worth is very deere in my regard. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.245 | Some dear friend dead, else nothing in the world | Some deere friend dead, else nothing in the world |
The Merchant of Venice | MV III.ii.256 | And then I told you true; and yet, dear lady, | And then I told you true: and yet deere Ladie, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.261 | I have engaged myself to a dear friend, | I haue ingag'd my selfe to a deere friend, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.291 | Is it your dear friend that is thus in trouble? | Is it your deere friend that is thus in trouble? |
The Merchant of Venice | MV III.ii.292 | The dearest friend to me, the kindest man, | The deerest friend to me, the kindest man, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.313 | Since you are dear bought, I will love you dear. | Since you are deere bought, I will loue you deere. |
The Merchant of Venice | MV III.iv.7 | How dear a lover of my lord your husband, | How deere a louer of my Lord your husband, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.100 | Is dearly bought, 'tis mine, and I will have it. | Is deerely bought, 'tis mine, and I will haue it. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.280 | Which is as dear to me as life itself, | Which is as deere to me as life it selfe, |
The Merchant of Venice | MV V.i.113.2 | Dear lady, welcome home. | Deere Lady welcome home? |
The Merchant of Venice | MV V.i.215 | Of my dear friend. What should I say, sweet lady? | Of my deere friend. What should I say sweete Lady? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.106 | deer, and broke open my lodge. | deere, and broke open my Lodge. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.114 | my dear friend; and I fear not mine own shame so much | my deere friend: and I feare not mine owne shame so much, |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.16 | Sir John! Art thou there, my deer, my | Sir Iohn? Art thou there (my Deere?) / My |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.17 | male deer? | male-Deere? |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.118 | I will always count you my deer. | I will alwayes count you my Deere. |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.230 | When night-dogs run, all sorts of deer are chased. | When night-dogges run, all sorts of Deere are chac'd. |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.249 | If I have thanks it is a dear expense. | If I haue thankes, it is a deere expence: |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.49 | Nay, good Lysander, for my sake, my dear, | Nay good Lysander, for my sake my deere |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.426 | Nay, then thou mockest me. Thou shalt buy this dear | Nay then thou mock'st me; thou shalt buy this deere, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.273 | O dainty duck, O dear! | O dainty Ducke: O Deere! |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.284 | Since lion vile hath here deflowered my dear? | Since Lion vilde hath heere deflour'd my deere: |
Much Ado About Nothing | MA I.i.110 | What, my dear Lady Disdain! Are you yet | What my deere Ladie Disdaine! are you yet |
Much Ado About Nothing | MA I.i.120 | A dear happiness to women; they would else | A deere happinesse to women, they would else |
Much Ado About Nothing | MA I.i.139 | Claudio and Signor Benedick, my dear friend Leonato | Claudio, and signior Benedicke; my deere friend Leonato, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.43 | Dear my lord, if you, in your own proof, | Deere my Lord, if you in your owne proofe, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.328 | Claudio shall render me a dear account. As you hear of | Claudio shall render me a deere account: as you heare of |
Othello | Oth I.iii.85 | Their dearest action in the tented field; | Their deerest action, in the Tented Field: |
Othello | Oth I.iii.252 | So that, dear lords, if I be left behind | So that (deere Lords) if I be left behind |
Othello | Oth I.iii.256 | By his dear absence. Let me go with him. | By his deere absence. Let me go with him. |
Othello | Oth II.i.176.2 | My dear Othello! | My deere Othello. |
Othello | Oth II.i.282 | A most dear husband. Now, I do love her too; | A most deere husband. Now I do loue her too, |
Othello | Oth II.iii.8 | Let me have speech with you. (To Desdemona) Come, my dear love, | Let me haue speech with you. Come my deere Loue, |
Othello | Oth II.iii.86 | He held them sixpence all too dear; | He held them Six pence all to deere, |
Othello | Oth II.iii.245.2 | What is the matter, dear? | What is the matter (Deere?) |
Othello | Oth III.iii.154 | Good name in man and woman, dear my lord, | Good name in Man, & woman (deere my Lord) |
Othello | Oth III.iii.258 | Though that her jesses were my dear heart-strings, | Though that her Iesses were my deere heart-strings, |
Othello | Oth III.iii.276.2 | How now, my dear Othello! | How now, my deere Othello? |
Othello | Oth IV.i.137 | (aside) Crying ‘ O dear Cassio!’ as it were. His | Crying oh deere Cassio, as it were: his |
Othello | Oth IV.ii.157 | To beggarly divorcement – love him dearly, | To beggerly diuorcement) Loue him deerely, |
Othello | Oth V.i.33 | Thou teachest me! Minion, your dear lies dead, | Thou teachest me. Minion, your deere lyes dead, |
Othello | Oth V.i.76 | O, my dear Cassio, my sweet Cassio, | Oh my deere Cassio, / My sweet Cassio: |
Othello | Oth V.i.89 | Alas, my friend, and my dear countryman | Alas my Friend, and my deere Countryman |
Othello | Oth V.i.102 | Was my dear friend. What malice was between you? | Was my deere friend. What malice was between you? |
Othello | Oth V.ii.253 | (within) If thou attempt it, it will cost thee dear; | If thou attempt it, it will cost thee deere; |
Othello | Oth V.ii.296 | Dear General, I never gave you cause. | Deere Generall, I neuer gaue you cause. |
Pericles | Per III.iii.33 | Who shall not be more dear to my respect | who shall not be more deere to my respect |
Pericles | Per III.iii.38 | Your offer. Come, dearest madam. O, no tears, | your offer, come deerest Madame, O no teares |
Pericles | Per IV.vi.94 | Diseases have been sold dearer than physic – | diseases haue beene solde deerer then Phisicke, |
Pericles | Per IV.vi.152 | To take from you the jewel you hold so dear. | To take from you the Iewell you hold so deere. |
Pericles | Per IV.vi.178 | Would own a name too dear. That the gods | speak, would owne a name too deere, that the gods |
Pericles | Per V.iii.55 | Embrace him, dear Thaisa, this is he. | imbrace him deere Thaisa, this is hee, |
Richard II | R2 I.i.130 | Upon remainder of a dear account | Vpon remainder of a deere Accompt, |
Richard II | R2 I.i.176 | And I resign my gage. My dear dear lord, | And I resigne my gage. My deere, deere Lord, |
Richard II | R2 I.i.184 | Then, dear my liege, mine honour let me try. | Then (deere my Liege) mine Honor let me trie, |
Richard II | R2 I.ii.16 | But Thomas, my dear lord, my life, my Gloucester, | But Thomas, my deere Lord, my life, my Glouster, |
Richard II | R2 I.iii.126 | With that dear blood which it hath fostered, | With that deere blood which it hath fostered, |
Richard II | R2 I.iii.151 | The dateless limit of thy dear exile. | The datelesse limit of thy deere exile: |
Richard II | R2 I.iii.156 | A dearer merit, not so deep a maim | A deerer merit, not so deepe a maime, |
Richard II | R2 II.i.57 | This land of such dear souls, this dear dear land, | This Land of such deere soules, this deere-deere Land, |
Richard II | R2 II.i.58 | Dear for her reputation through the world, | Deere for her reputation through the world, |
Richard II | R2 II.i.143 | He loves you, on my life, and holds you dear | He loues you on my life, and holds you deere |
Richard II | R2 III.ii.6 | Dear earth, I do salute thee with my hand, | Deere Earth, I doe salute thee with my hand, |
Richard II | R2 III.iv.70 | To a dear friend of the good Duke of York's | To a deere Friend of the Duke of Yorkes, |
Richard II | R2 V.v.68 | The cheapest of us is ten groats too dear. | The cheapest of vs, is ten groates too deere. |
Richard III | R3 I.iv.213 | When thou hast broke it in such dear degree? | When thou hast broke it in such deere degree? |
Richard III | R3 I.iv.236 | O, no, he loves me and he holds me dear! | Oh no, he loues me, and he holds me deere: |
Richard III | R3 II.i.125 | The precious image of our dear Redeemer, | The precious Image of our deere Redeemer, |
Richard III | R3 II.ii.26 | And he would love me dearly as a child. | And he would loue me deerely as a childe. |
Richard III | R3 II.ii.71 | Ah for my husband, for my dear lord Edward! | Ah, for my Husband, for my deere Lord Edward. |
Richard III | R3 II.ii.72 | Ah for our father, for our dear lord Clarence! | Ah for our Father, for our deere Lord Clarence. |
Richard III | R3 II.ii.77 | Was never widow had so dear a loss. | Was neuer widdow had so deere a losse. |
Richard III | R3 II.ii.78 | Were never orphans had so dear a loss. | Were neuer Orphans had so deere a losse. |
Richard III | R3 II.ii.79 | Was never mother had so dear a loss. | Was neuer Mother had so deere a losse. |
Richard III | R3 II.ii.89 | Comfort, dear mother; God is much displeased | Comfort deere Mother, God is much displeas'd, |
Richard III | R3 II.ii.152 | My oracle, my prophet, my dear cousin, | My Oracle, My Prophet, my deere Cosin, |
Richard III | R3 III.i.2 | Welcome, dear cousin, my thoughts' sovereign! | Welcome deere Cosin, my thoughts Soueraign |
Richard III | R3 IV.iv.77 | Cancel his bond of life, dear God, I pray, | Cancell his bond of life, deere God I pray, |
Richard III | R3 IV.iv.403 | To my proceedings if, with dear heart's love, | To my proceeding, if with deere hearts loue, |
Richard III | R3 V.ii.21 | Which in his dearest need will fly from him. | Which in his deerest neede will flye from him. |
Romeo and Juliet | RJ II.vi.29 | Receive in either by this dear encounter. | Receiue in either, by this deere encounter. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.150 | That art to me as secret and as dear | That art to me as secret and as deere |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.10 | While you, sweet dear, prove mistress of my heart. | While you sweet deere ptoue Mistresse of my heart. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.102.1 | Pardon, dear father. | Pardon deere father. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.56 | 'Tis thought your deer does hold you at a bay. | 'Tis thought your Deere does hold you at a baie. |
The Tempest | Tem I.ii.1 | If by your art, my dearest father, you have | If by your Art (my deerest father) you haue |
The Tempest | Tem I.ii.17 | Of thee, my dear one, thee my daughter, who | (Of thee my deere one; thee my daughter) who |
The Tempest | Tem I.ii.179 | Now my dear lady, hath mine enemies | (Now my deere Lady) hath mine enemies |
The Tempest | Tem I.ii.305 | Awake, dear heart, awake! Thou hast slept well. | Awake, deere hart awake, thou hast slept well, |
The Tempest | Tem I.ii.467.2 | O dear father, | O deere Father, |
The Tempest | Tem II.i.137.2 | So is the dear'st o'th' loss. | So is the deer'st oth' losse. |
The Tempest | Tem II.i.295.2 | Thy case, dear friend, | Thy case, deere Friend |
The Tempest | Tem III.i.21.2 | O most dear mistress, | O most deere Mistris |
The Tempest | Tem III.i.39 | What's dearest to the world. Full many a lady | What's deerest to the world: full many a Lady |
The Tempest | Tem III.i.52 | And my dear father. How features are abroad | And my deere Father: how features are abroad |
The Tempest | Tem III.i.86.2 | My mistress, dearest, | My Mistris (deerest) |
The Tempest | Tem V.i.139.1 | My dear son Ferdinand. | My deere sonne Ferdinand. |
The Tempest | Tem V.i.146 | To make the dear loss, have I means much weaker | To make the deere losse, haue I meanes much weaker |
The Tempest | Tem V.i.176 | A vision of the island, one dear son | A vision of the Island, one deere Sonne |
The Tempest | Tem V.i.310 | Of these our dear-beloved solemnized; | Of these our deere-belou'd, solemnized, |
Timon of Athens | Tim I.i.128 | And I have bred her at my dearest cost | And I haue bred her at my deerest cost |
Timon of Athens | Tim I.i.175 | Are prized by their masters. Believe't, dear lord, | Are prized by their Masters. Beleeu't deere Lord, |
Timon of Athens | Tim I.ii.231 | So infinitely endeared – | So infinitely endeer'd. |
Timon of Athens | Tim III.ii.32 | Ha? What has he sent? I am so much endeared | Ha? what ha's he sent? I am so much endeered |
Timon of Athens | Tim III.iv.106 | My dear lord – | My deere Lord. |
Timon of Athens | Tim IV.ii.42 | My dearest lord, blest to be most accursed, | My deerest Lord, blest to be most accurst, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.98 | I am thy friend, and pity thee, dear Timon. | I am thy Friend, and pitty thee deere Timon. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.474 | Still serve him with my life. My dearest master! | still serue him with my life. / My deerest Master. |
Timon of Athens | Tim V.i.226.1 | In our dear peril. | In our deere perill. |
Timon of Athens | Tim V.iv.38 | Are not inherited. Then, dear countryman, | Are not inherited, then deere Countryman, |
Titus Andronicus | Tit I.i.110 | And if thy sons were ever dear to thee, | And if thy Sonnes were euer deere to thee, |
Titus Andronicus | Tit I.i.111 | O, think my son to be as dear to me. | Oh thinke my sonnes to be as deere to mee. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.89 | How now, dear sovereign and our gracious mother, | How now deere Soueraigne / And our gracious Mother, |
Titus Andronicus | Tit III.i.89 | Seeking to hide herself, as doth the deer | Seeking to hide herselfe as doth the Deare |
Titus Andronicus | Tit III.i.102 | Is dear Lavinia, dearer than my soul. | Is deere Lauinia, deerer then my soule. |
Titus Andronicus | Tit III.i.138.1 | Patience, dear niece; | Patience deere Neece, |
Titus Andronicus | Tit III.i.198 | And yet dear too, because I bought mine own. | And yet deere too, because I bought mine owne. |
Titus Andronicus | Tit III.i.255 | Thy other banished son with this dear sight | Thy other banisht sonnes with this deere sight |
Titus Andronicus | Tit V.i.136 | And set them upright at their dear friends' door, | And set them vpright at their deere Friends doore, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.174 | Both her sweet hands, her tongue, and that more dear | Both her sweet Hands, her Tongue, and that more deere |
Titus Andronicus | Tit V.iii.79 | (To Lucius) Speak, Rome's dear friend, as erst our ancestor | Speake Romes deere friend, as 'erst our Auncestor, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.337 | For here the Trojans taste our dear'st repute | For heere the Troyans taste our deer'st repute |
Troilus and Cressida | TC II.ii.5 | Wounds, friends, and what else dear that is consumed | Wounds, friends, and what els deere that is consum'd |
Troilus and Cressida | TC II.ii.20 | Hath been as dear as Helen – I mean, of ours. | Hath bin as deere as Helen: I meane of ours: |
Troilus and Cressida | TC III.i.47 | Dear lord, you are full of fair words. | Deere L. you are full of faire words. |
Troilus and Cressida | TC III.i.57 | I have business to my lord, dear queen. – My | I haue businesse to my Lord, deere Queene: my |
Troilus and Cressida | TC III.i.62 | – But, marry, thus, my lord: my dear lord, and most | but, marry thus my Lord, my deere Lord, and most |
Troilus and Cressida | TC III.iii.19 | Yesterday took; Troy holds him very dear. | Yesterday tooke: Troy holds him very deere. |
Troilus and Cressida | TC III.iii.129 | What things again most dear in the esteem, | What things againe most deere in the esteeme, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.150 | As done. Perseverance, dear my lord, | as done: perseuerance, deere my Lord, |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.1 | Dear, trouble not yourself; the morn is cold. | Deere trouble not your selfe: the morne is cold. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.18 | Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. | Most deerely welcome to the Greekes, sweete Lady. |
Troilus and Cressida | TC V.iii.9 | Consort with me in loud and dear petition; | Consort with me in loud and deere petition: |
Troilus and Cressida | TC V.iii.27 | Life every man holds dear, but the dear man | Life euery man holds deere, but the deere man |
Troilus and Cressida | TC V.iii.28 | Holds honour far more precious-dear than life. | Holds honor farre more precious, deere, then life. |
Troilus and Cressida | TC V.iii.76.2 | Do not, dear father. | Doe not deere father. |
Troilus and Cressida | TC V.iii.80.2 | O, farewell, dear Hector! | O farewell, deere Hector: |
Twelfth Night | TN I.ii.39 | Who shortly also died; for whose dear love, | Who shortly also dide: for whose deere loue |
Twelfth Night | TN I.iii.87 | Pourquoi, my dear knight? | Pur-quoy my deere knight? |
Twelfth Night | TN I.iv.25 | Surprise her with discourse of my dear faith. | Surprize her with discourse of my deere faith; |
Twelfth Night | TN I.iv.299.2 | Dear lad, believe it. | Deere Lad, beleeue it; |
Twelfth Night | TN II.ii.33 | How will this fadge? My master loves her dearly; | How will this fadge? My master loues her deerely, |
Twelfth Night | TN II.iii.99 | Farewell, dear heart, since I must needs be gone – | Farewell deere heart, since I must needs be gone. |
Twelfth Night | TN II.iii.137 | dear knight? | deere knight. |
Twelfth Night | TN II.v.169 | become thee well. Therefore in my presence still smile, dear | become thee well. Therefore in my presence still smile, deero |
Twelfth Night | TN III.i.107.2 | Dear lady – | Deere Lady. |
Twelfth Night | TN III.ii.2 | Thy reason, dear venom, give thy reason. | Thy reason deere venom, giue thy reason. |
Twelfth Night | TN III.ii.51 | This is a dear manikin to you, Sir Toby. | This is a deere Manakin to you Sir Toby. |
Twelfth Night | TN III.ii.52 | I have been dear to him, lad, some two thousand | I haue beene deere to him lad, some two thousand |
Twelfth Night | TN III.iii.38.1 | I shall pay dear. | I shall pay deere. |
Twelfth Night | TN III.iv.367 | That I, dear brother, be now ta'en for you! | That I deere brother, be now tane for you. |
Twelfth Night | TN IV.i.49 | Be not offended, dear Cesario. | Be not offended, deere Cesario: |
Twelfth Night | TN V.i.68 | Whom thou, in terms so bloody and so dear, | Whom thou in termes so bloudie, and so deere |
Twelfth Night | TN V.i.124 | And whom, by heaven, I swear, I tender dearly, | And whom, by heauen I sweare, I tender deerely, |
Twelfth Night | TN V.i.215 | Antonio! O, my dear Antonio! | Anthonio: O my deere Anthonio, |
Twelfth Night | TN V.i.381 | Of our dear souls. Meantime, sweet sister, | Of our deere soules. Meane time sweet sister, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.98 | Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you | Welcome, deer Protheus: Mistris, I beseech you |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vi.23 | I to myself am dearer than a friend, | I to my selfe am deerer then a friend, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.12 | And when the flight is made to one so dear, | And when the flight is made to one so deere, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.260 | O my dear Silvia! Hapless Valentine! | Oh my deere Siluia; haplesse Valentine. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iii.14 | Thou art not ignorant what dear good will | Thou art not ignorant what deere good will |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.13 | All dear Nature's children sweet, | All deere natures children: sweete- |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.90 | The tenor of thy speech; dear glass of ladies, | The Tenour of the Speech. Deere Glasse of Ladies |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.139 | Subdue before they touch. Think, dear Duke, think | Subdue before they touch, thinke, deere Duke thinke |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.141.1 | That our dear lords have none. | That our deere Lords have none. |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.ii.1 | Dear Palamon, dearer in love than blood | Deere Palamon, deerer in love then Blood |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iv.9 | Should be in their dear rights, we would supply't. | Should be in their deere rights, we would suppl'it. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.43.2 | Dear cousin Palamon – | Deere Cosin Palamon, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.134 | Ay, ay, by any means, dear dominie. | I, I by any meanes, deere Domine. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.112 | To buy you I have lost what's dearest to me | To buy you, I have lost what's deerest to me, |
The Winter's Tale | WT I.ii.118 | The mort o'th' deer – O, that is entertainment | The Mort o'th' Deere: oh, that is entertainment |
The Winter's Tale | WT III.ii.199 | The sweet'st, dear'st creature's dead! And vengeance for't | The sweet'st, deer'st creature's dead: & vengeance for't |
The Winter's Tale | WT IV.iii.15 | But shall I go mourn for that, my dear? | But shall I go mourne for that (my deere) |
The Winter's Tale | WT IV.iii.74 | Softly, dear sir; (he picks his pockets) good | Softly, deere sir: good |
The Winter's Tale | WT IV.iv.40.2 | Thou dearest Perdita, | Thou deer'st Perdita, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.227 | For my lads to give their dears; | For my Lads, to giue their deers: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.315 | My dainty duck, my dear-a? | My dainty Ducke, my deere-a? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.508 | Purchase the sight again of dear Sicilia | Purchase the sight againe of deere Sicillia, |
The Winter's Tale | WT V.iii.45 | Dear queen, that ended when I but began, | Deere Queene, that ended when I but began, |
The Winter's Tale | WT V.iii.53.2 | Dear my brother, | Deere my Brother, |