Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.151 | That dost in vile misprision shackle up | That dost in vile misprision shackle vp |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.38 | To part with unhacked edges and bear back | To part with vnhackt edges, and beare backe |
Antony and Cleopatra | AC IV.viii.31 | Bear our hacked targets like the men that owe them. | Beare our hackt Targets, like the men that owe them. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.6 | Which shackles accidents and bolts up change; | Which shackles accedents, and bolts vp change; |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.163 | through, my sword hacked like a handsaw – ecce | through, my Sword hackt like a Hand-saw, ecce |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.256 | a slave art thou to hack thy sword as thou hast done, and | a Slaue art thou, to hacke thy sword as thou hast done, and |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.297 | Falstaff's sword so hacked? | Falstaffes Sword so hackt? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.298 | Why, he hacked it with his dagger, and said he | Why, he hackt it with his Dagger, and said, hee |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.40 | So common-hackneyed in the eyes of men, | So common hackney'd in the eyes of men, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.47 | Hew them to pieces, hack their bones asunder, | Hew them to peeces, hack their bones assunder, |
Henry VIII | H8 I.ii.97 | And though we leave it with a root, thus hacked, | And though we leaue it with a roote thus hackt, |
Julius Caesar | JC II.i.163 | To cut the head off and then hack the limbs, | To cut the Head off, and then hacke the Limbes: |
Julius Caesar | JC V.i.40 | Hacked one another in the sides of Caesar: | Hackt one another in the sides of Casar: |
King Edward III | E3 II.ii.112 | The sin is more to hack and hew poor men, | The sin is more to hacke and hew poore men, |
King Edward III | E3 III.i.61 | Or hacked a-pieces when thou comest ashore. | Or hackt a peeces when thou comest a shore. |
King John | KJ II.i.254 | With unhacked swords and helmets all unbruised, | With vnhack'd swords, and Helmets all vnbruis'd, |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.30 | and your love perhaps a hackney. (To him) But have | and your Loue perhaps, a Hacknie: But haue |
Macbeth | Mac V.iii.32 | I'll fight till from my bones my flesh be hacked. | Ile fight, till from my bones, my flesh be hackt. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.48 | knights will hack, and so thou shouldst not alter the | Knights will hacke, and so thou shouldst not alter the |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.71 | their limbs whole and hack our English. | their limbs whole, and hack our English. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.61 | words. He teaches him to hick and to hack, which they'll | words: hee teaches him to hic, and to hac; which they'll |
Richard II | R2 I.ii.20 | Is hacked down, and his summer leaves all faded, | Is hackt downe, and his summer leafes all vaded |
Richard III | R3 III.iii.11 | Richard the Second here was hacked to death; | Richard the Second here was hackt to death: |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.20 | Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if she know | Marrian Hacket the fat Alewife of Wincot, if shee know |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.88 | Sometimes you would call out for Cicely Hacket. | Sometimes you would call out for Cicely Hacket. |
Troilus and Cressida | TC I.ii.205 | you what hacks are on his helmet, look you yonder, do | you what hacks are on his Helmet, looke you yonder, do |
Troilus and Cressida | TC I.ii.208 | hacks! | hacks. |
Troilus and Cressida | TC I.ii.233 | bloodied, and his helm more hacked than Hector's, | bloudied, and his Helme more hackt then Hectors, |
Troilus and Cressida | TC V.v.34 | That noseless, handless, hacked and chipped, come to him, | That noselesse, handlesse, hackt and chipt, come to him; |
Twelfth Night | TN II.v.55 | Bolts and shackles! | Boltes and shackles. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.212 | Beshrew mine eyes for't! Now I feel my shackles. | Beshrew mine eyes for't, now I feele my Shackles. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.275.1 | To knock thy brains out with my shackles. | To knocke thy braines out with my Shackles. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.30.1 | Enter Palamon as out of a bush, with his shackles; | Enter Palamon as out of a Bush, with his Shackles: |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.39 | I'll prove it in my shackles, with these hands, | Ile prove it in my Shackles, with these hands, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.70 | ‘ His shackles will betray him; he'll be taken, | His shackles will betray him, hee'l be taken, |