| Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
| All's Well That Ends Well | AW II.iii.241 | news for you; you have a new mistress. | newes for you: you haue a new Mistris. |
| All's Well That Ends Well | AW III.ii.32 | O madam, yonder is heavy news within, between | O Madam, yonder is heauie newes within betweene |
| All's Well That Ends Well | AW III.ii.35 | Nay, there is some comfort in the news, some | Nay there is some comfort in the newes, some |
| Antony and Cleopatra | AC I.i.18.1 | News, my good lord, from Rome. | Newes (my good Lord) from Rome. |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.96 | The nature of bad news infects the teller. | The Nature of bad newes infects the Teller. |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.101 | This is stiff news – hath with his Parthian force | (this is stiffe-newes) / Hath with his Parthian Force |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.114 | From Sicyon, ho, the news? Speak there! | From Scicion how the newes? Speake there. |
| Antony and Cleopatra | AC I.iii.19 | I know by that same eye there's some good news. | I know by that same eye ther's some good news. |
| Antony and Cleopatra | AC I.iv.4 | This is the news: he fishes, drinks, and wastes | This is the newes: He fishes, drinkes, and wastes |
| Antony and Cleopatra | AC I.iv.33.2 | Here's more news. | Heere's more newes. |
| Antony and Cleopatra | AC II.v.67 | I that do bring the news made not the match. | I that do bring the newes, made not the match. |
| Antony and Cleopatra | AC II.v.86 | To bring bad news. Give to a gracious message | To bring bad newes: giue to a gratious Message |
| Antony and Cleopatra | AC III.v.2 | There's strange news come, sir. | Ther's strange Newes come Sir. |
| Antony and Cleopatra | AC III.v.20 | My lord desires you presently. My news | My Lord desires you presently: my Newes |
| Antony and Cleopatra | AC III.vii.54 | The news is true, my lord; he is descried. | The Newes is true, my Lord, he is descried, |
| Antony and Cleopatra | AC III.vii.80 | With news the time's with labour and throes forth | With Newes the times with Labour, / And throwes forth |
| Antony and Cleopatra | AC III.xi.56.2 | Egypt, thou knew'st too well | Egypt, thou knew'st too well, |
| Antony and Cleopatra | AC III.xi.59 | Thy full supremacy thou knew'st, and that | The full supremacie thou knew'st, and that |
| Antony and Cleopatra | AC IV.iii.4 | Nothing. What news? | Nothing: what newes? |
| Antony and Cleopatra | AC IV.iv.16 | That thou couldst see my wars today, and knew'st | That thou couldst see my Warres to day, and knew'st |
| As You Like It | AYL I.i.91 | Good Monsieur Charles, what's the new news at | Good Mounsier Charles: what's the new newes at |
| As You Like It | AYL I.i.93 | There's no news at the court, sir, but the old | There's no newes at the Court Sir, but the olde |
| As You Like It | AYL I.i.94 | news: that is, the old Duke is banished by his younger | newes: that is, the old Duke is banished by his yonger |
| As You Like It | AYL I.ii.88 | With his mouth full of news. | With his mouth full of newes. |
| As You Like It | AYL I.ii.91 | Then shall we be news-crammed. | Then shal we be newes-cram'd. |
| As You Like It | AYL I.ii.93 | Bon jour, Monsieur Le Beau, what's the news? | Boon-iour Monsieur le Beu, what's the newes? |
| As You Like It | AYL II.iv.19 | O Corin, that thou knewest how I do love her! | Oh Corin, that thou knew'st how I do loue her. |
| Coriolanus | Cor I.i.222 | The news is, sir, the Volsces are in arms. | The newes is sir, the Volcies are in Armes. |
| Coriolanus | Cor I.iii.91 | news of your husband. | newes of your Husband. |
| Coriolanus | Cor I.iii.93 | Verily I do not jest with you. There came news | Verily I do not iest with you: there came newes |
| Coriolanus | Cor I.iv.1 | Yonder comes news. A wager they have met. | Yonder comes Newes: / A Wager they haue met. |
| Coriolanus | Cor I.vi.9.2 | Thy news? | Thy Newes? |
| Coriolanus | Cor I.vi.18.1 | And bring thy news so late? | And bring thy Newes so late? |
| Coriolanus | Cor II.i.1 | The augurer tells me we shall have news | The Agurer tels me, wee shall haue Newes |
| Coriolanus | Cor IV.iii.9 | favour is well approved by your tongue. What's the news | Fauour is well appear'd by your Tongue. What's the Newes |
| Coriolanus | Cor IV.v.177 | O slaves, I can tell you news – | Oh Slaues, I can tell you Newes, |
| Coriolanus | Cor IV.v.178 | news, you rascals! | News you Rascals |
| Coriolanus | Cor IV.v.197 | But more of thy news! | But more of thy Newes. |
| Coriolanus | Cor IV.v.204 | bottom of the news is, our general is cut i'th' middle and | bottome of the Newes is, our Generall is cut i'th' middle, & |
| Coriolanus | Cor IV.vi.59 | All to the Senate House. Some news is coming | All to the Senate-house: some newes is comming |
| Coriolanus | Cor IV.vi.81.2 | What news? What news? | What newes? What newes? |
| Coriolanus | Cor IV.vi.85 | What's the news? What's the news? | What's the newes? What's the newes? |
| Coriolanus | Cor IV.vi.88.2 | Pray now, your news? – | Pray now, your Newes: |
| Coriolanus | Cor IV.vi.89 | You have made fair work, I fear me. – Pray, your news? – | You haue made faire worke I feare me: pray your newes, |
| Coriolanus | Cor IV.vi.141.1 | Faith, we hear fearful news. | Faith, we heare fearfull Newes. |
| Coriolanus | Cor IV.vi.160 | I do not like this news. | I do not like this Newes. |
| Coriolanus | Cor V.iv.38.2 | What's the news? | What's the Newes? |
| Coriolanus | Cor V.iv.39 | Good news, good news! The ladies have prevailed, | Good Newes, good newes, the Ladies haue preuayl'd, |
| Coriolanus | Cor V.iv.50.2 | This is good news. | This is good Newes: |
| Coriolanus | Cor V.vi.45 | For which my sinews shall be stretched upon him. | For which my sinewes shall be stretcht vpon him, |
| Cymbeline | Cym I.ii.90 | Here is your servant. How now, sir? What news? | Heere is your Seruant. How now Sir? What newes? |
| Cymbeline | Cym III.ii.39 | You clasp young Cupid's tables. Good news, gods! | You claspe young Cupids Tables: good Newes Gods. |
| Cymbeline | Cym III.iv.12 | A look untender? If't be summer news, | A looke vntender? If't be Summer Newes |
| Cymbeline | Cym V.iii.65 | To be i'th' field, and ask ‘ what news?’ of me! | To be i'th'Field, and aske what newes of me: |
| Cymbeline | Cym V.iv.195 | Thou bring'st good news, I am called to be made | Thou bring'st good newes, I am call'd to bee made |
| Hamlet | Ham I.ii.42 | And now, Laertes, what's the news with you? | And now Laertes, what's the newes with you? |
| Hamlet | Ham I.v.94 | And you, my sinews, grow not instant old, | And you my sinnewes, grow not instant Old; |
| Hamlet | Ham I.v.117.2 | What news, my lord? | hat newes, my Lord? |
| Hamlet | Ham II.ii.42 | Thou still hast been the father of good news. | Thou still hast bin the Father of good Newes. |
| Hamlet | Ham II.ii.52 | My news shall be the fruit to that great feast. | My Newes shall be the Newes to that great Feast. |
| Hamlet | Ham II.ii.235 | She is a strumpet. What news? | she is a Strumpet. What's the newes? |
| Hamlet | Ham II.ii.238 | Then is doomsday near. But your news is not | Then is Doomesday neere: But your newes is not |
| Hamlet | Ham II.ii.388 | My lord, I have news to tell you. | My Lord, I haue Newes to tell you. |
| Hamlet | Ham II.ii.389 | My lord, I have news to tell you. When Roscius | My Lord, I haue Newes to tell you. / When Rossius |
| Hamlet | Ham III.iii.71 | Be soft as sinews of the new-born babe! | Be soft as sinewes of the new-borne Babe, |
| Hamlet | Ham IV.iii.49 | So is it, if thou knewest our purposes. | So is it, if thou knew'st our purposes. |
| Hamlet | Ham IV.vii.36.1 | How now? What news? | How now? What Newes? |
| Hamlet | Ham V.ii.348 | I cannot live to hear the news from England. | I cannot liue to heare the Newes from England, |
| Hamlet | Ham IV.vi.34 | | [Q1 replaces this scene with the following] Enter Horatio and the Queene. HOR. Madame, your sonne is safe arriv'de in Denmarke, This letter I euen now receiv'd of him, Whereas he writes how he escap't the danger, And subtle treason that the king had plotted, Being crossed by the contention of the windes, He found the Packet sent to the king of England, Wherein he saw himselfe betray'd to death, As at his next conuersion with your grace, He will relate the circumstance at full. QUEENE. Then I perceiue there's treason in his lookes That seem'd to sugar o're his villanie: But I will soothe and please him for a time, For murderous mindes are alwayes jealous, But know not you Horatio where he is? HOR. Yes Madame, and he hath appoynted me To meete him on the east side of the Cittie To morrow morning. QUEENE. O faile not, good Horatio, and withall, commend me A mothers care to him, bid him a while Be wary of his presence, lest that he Faile in that he goes about. HOR. Madam, neuer make doubt of that: I thinke by this the news be come to court: He is arriv'de, obserue the king, and you shall Quickely finde, Hamlet being here, Things fell not to his minde. QUEENE. But what became of Gilderstone and Rossencraft? HOR. He being set ashore, they went for England, And in the Packet there writ down that doome To be perform'd on them poynted for him: And by great chance he had his fathers Seale, So all was done without discouerie. QUEENE. Thankes be to heauen for blessing of the prince, Horatio once againe I take my leaue, With thowsand mothers blessings to my sonne. HORAT. Madam adue. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.37 | A post from Wales, loaden with heavy news, | A Post from Wales, loaden with heauy Newes; |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.50 | For more uneven and unwelcome news | Farre more vneuen and vnwelcome Newes |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.58 | And shape of likelihood, the news was told; | And shape of likely-hood the newes was told: |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.66 | And he hath brought us smooth and welcome news. | And he hath brought vs smooth and welcome newes. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.50 | news? | newes? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.326 | There's villainous news abroad. Here was Sir John | There's villanous Newes abroad; heere was Sir Iohn |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.352 | turned white with the news. You may buy land now as | turn'd white with the Newes; you may buy Land now as |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.25 | By smiling pickthanks and base newsmongers, | By smiling Pick-thankes, and base Newes-mongers; |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.121 | But wherefore do I tell these news to thee? | But wherefore doe I tell these Newes to thee? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.173 | Now, Hal, to the news at court: for the robbery, lad, | Now Hal, to the newes at Court for the Robbery, Lad? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.87 | Pray God my news be worth a welcome, lord. | Pray God my newes be worth a welcome, Lord. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.124.2 | There is more news. | There is more newes: |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.77 | Which gape and rub the elbow at the news | Which gape, and rub the Elbow at the newes |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.29 | Uncle, what news? | Vnkle, what newes? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 induction.38 | And not a man of them brings other news | And not a man of them brings other newes |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.7 | What news, Lord Bardolph? Every minute now | What newes Lord Bardolfe? Eu'ry minute now |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.12 | I bring you certain news from Shrewsbury. | I bring you certaine newes from Shrewsbury. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.27 | That freely rendered me these news for true. | That freely render'd me these newes for true. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.29 | On Tuesday last to listen after news. | On Tuesday last, to listen after Newes. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.40 | I did demand what news from Shrewsbury. | I did demand what Newes from Shrewsbury: |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.59 | Spoke at a venture. Look, here comes more news. | Speake at aduenture. Looke, here comes more Newes. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.100 | Yet the first bringer of unwelcome news | Yet the first bringer of vnwelcome Newes |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.135 | And Westmorland. This is the news at full. | And Westmerland. This is the Newes at full. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.137 | In poison there is physic, and these news, | In Poyson, there is Physicke: and this newes |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.132 | Now, Master Gower, what news? | Now Master Gower; What newes? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.165 | I have heard better news. | I haue heard bitter newes. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.166 | What's the news, my lord? | What's the newes (my good Lord?) |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.169 | I hope, my lord, all's well. What is the news, | I hope (my Lord) all's well. What is the newes |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.349 | Peto, how now, what news? | Peto, how now? what newes? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.18.2 | Now, what news? | Now? what newes? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.70 | This news of peace. Let them have pay, and part. | This newes of Peace: let them haue pay, and part: |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.77 | Our news shall go before us to his majesty, | Our Newes shall goe before vs, to his Maiestie, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.93.2 | Look, here's more news. | Looke, heere's more newes. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.102 | And wherefore should these good news make me sick? | And wherefore should these good newes / Make me sicke? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.109 | I should rejoice now at this happy news, | I should reioyce now, at this happy newes, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.13 | Heard he the good news yet? Tell it him. | Heard hee the good newes yet? Tell it him. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.81 | from the court with news. | from the Court with newes. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.96 | And golden times, and happy news of price. | and golden Times, and happie Newes of price. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.101 | O base Assyrian knight, what is thy news? | O base Assyrian Knight, what is thy newes? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.105 | And shall good news be baffled? | And shall good newes be baffel'd? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.110 | news from the court, I take it there's but two ways, | news from the Court, I take it, there is but two wayes, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.126 | What, I do bring good news? | What? I do bring good newes. |
| Henry V | H5 I.ii.224 | And yours, the noble sinews of our power, | And yours, the noble sinewes of our power, |
| Henry V | H5 II.ii.36 | So service shall with steeled sinews toil, | So seruice shall with steeled sinewes toyle, |
| Henry V | H5 II.ii.97 | That knew'st the very bottom of my soul, | That knew'st the very bottome of my soule, |
| Henry V | H5 III.i.7 | Stiffen the sinews, conjure up the blood, | Stiffen the sinewes, commune vp the blood, |
| Henry V | H5 III.v.31 | To new-store France with bastard warriors. | To new-store France with Bastard Warriors. |
| Henry V | H5 V.i.77 | News have I that my Doll is dead i'th' spital | Newes haue I that my Doll is dead i'th Spittle |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.67 | These news would cause him once more yield the ghost. | These news would cause him once more yeeld the Ghost. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.46 | Where's the Prince Dauphin? I have news for him. | Where's the Prince Dolphin? I haue newes for him. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.62 | These are his substance, sinews, arms, and strength, | These are his substance, sinewes, armes, and strength, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.195 | Till bones and flesh and sinews fall away, | Till bones and flesh and sinewes fall away, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.ii.1 | These news, my lords, may cheer our drooping spirits: | These newes (my Lords) may cheere our drooping spirits: |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.167 | (To them) I'll over then to England with this news | Ile ouer then to England with this newes. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.235 | Cold news for me; for I had hope of France, | Cold newes for me: for I had hope of France, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.73 | Thither goes these news, as fast as horse can carry them – | Thither goes these Newes, / As fast as Horse can carry them: |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.175 | This news, I think, hath turned your weapon's edge; | This Newes I thinke hath turn'd your Weapons edge; |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.83 | Welcome, Lord Somerset. What news from France? | Welcome Lord Somerset: What Newes from France? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.86 | Cold news, Lord Somerset; but God's will be done! | Cold Newes, Lord Somerset: but Gods will be done. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.87 | Cold news for me; for I had hope of France | Cold Newes for me: for I had hope of France, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.367 | Whither goes Vaux so fast? What news, I prithee? | Whether goes Vaux so fast? What newes I prethee? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.380 | Ay me! What is this world! What news are these! | Aye me! What is this World? What newes are these? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.26 | How now? What news? Why comest thou in such haste? | How now? What newes? Why com'st thou in such haste? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.125 | I thank thee, Clifford; say, what news with thee? | I thanke thee Clifford: Say, what newes with thee? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.182 | Come, cousin, let us tell the Queen these news. | Come Cousin, let vs tell the Queene these Newes. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.48 | But stay; what news? Why comest thou in such post? | But stay, what Newes? Why comm'st thou in such poste? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.4 | Had he been ta'en, we should have heard the news; | Had he been ta'ne, we should haue heard the newes; |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.5 | Had he been slain, we should have heard the news; | Had he beene slaine, we should haue heard the newes: |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.95 | How now, fair lords! What fare? What news abroad? | How now faire Lords? What faire? What newes abroad? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.97 | Our baleful news, and at each word's deliverance | Our balefull newes, and at each words deliuerance |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.104 | Ten days ago I drowned these news in tears; | Ten dayes ago, I drown'd these newes in teares. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.204 | How now! What news? | How now? what newes? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.iii.4 | Have robbed my strong-knit sinews of their strength, | Haue robb'd my strong knit sinewes of their strength, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.31 | To wife for Edward. If this news be true, | To wife for Edward. If this newes be true, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.168 | Smiles at her news, while Warwick frowns at his. | Smiles at her newes, while Warwicke frownes at his. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.171 | Warwick, what are thy news? And yours, fair Queen? | Warwicke, what are thy Newes? / And yours, faire Queene. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.84 | Now, messenger, what letters or what news | Now Messenger, what Letters, or what Newes |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iv.13 | These news, I must confess, are full of grief; | These Newes I must confesse are full of greefe, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.77 | What news, my friend? | What newes, my friend? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.80 | Unsavoury news! But how made he escape? | Vnsauorie newes: but how made he escape? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.20 | That we could hear no news of his repair? | That we could heare no newes of his repayre. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.32 | Even now we heard the news. Ah, couldst thou fly! | Euen now we heard the newes: ah, could'st thou flye. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.48 | Ere ye come there, be sure to hear some news. | Ere ye come there, be sure to heare some newes. |
| Henry VIII | H8 I.iii.16.1 | What news, Sir Thomas Lovell? | What newes, Sir Thomas Louell? |
| Henry VIII | H8 II.ii.37 | These news are everywhere, every tongue speaks 'em, | These newes are euery where, euery tongue speaks 'em, |
| Henry VIII | H8 III.ii.24 | I should be glad to hear such news as this | I should be glad to heare such Newes as this |
| Henry VIII | H8 III.ii.391.1 | What news abroad? | What Newes abroad? |
| Henry VIII | H8 III.ii.402.1 | That's news indeed. | That's Newes indeed. |
| Henry VIII | H8 V.i.61 | Now, Lovell, from the Queen what is the news? | Now Louel, from the Queene what is the Newes. |
| Henry VIII | H8 V.i.94 | I have news to tell you. Come, come, give me your hand. | I haue Newes to tell you. / Come, come, giue me your hand. |
| Julius Caesar | JC I.ii.108 | With lusty sinews, throwing it aside | With lusty Sinewes, throwing it aside, |
| Julius Caesar | JC I.ii.281 | was Greek to me. I could tell you more news too: | was Greeke to me. I could tell you more newes too: |
| Julius Caesar | JC V.iii.25 | My life is run his compass. (to Pindarus) Sirrah, what news? | My life is run his compasse. Sirra, what newes? |
| Julius Caesar | JC V.iii.27 | What news? | What newes? |
| Julius Caesar | JC V.iv.17 | I'll tell the news. Here comes the General. | Ile tell thee newes. Heere comes the Generall, |
| King Edward III | E3 I.i.54 | Admit him, lords, that we may hear the news. | Admit him Lords, that we may heare the newes. |
| King Edward III | E3 II.ii.7 | What news, my lord of Derby, from the Emperor? | King. What newes my Lord of Derby from the Emperor. |
| King Edward III | E3 II.ii.13 | What, doth his highness leap to hear these news? | What doth his highnes leap to heare these newes? |
| King Edward III | E3 II.ii.29 | Well, all but one is none. – What news with you? | Well all but one is none, what newes with you? |
| King Edward III | E3 II.ii.81 | Now, boy, what news? | Now boy, what newes? |
| King Edward III | E3 III.i.90 | There's for thy news. Return unto thy bark; | Thees for thy newes, returne vnto thy barke, |
| King Edward III | E3 III.ii.1 | Well met, my masters. How now, what's the news, | Wel met my masters: how now, whats the newes, |
| King Edward III | E3 III.ii.6 | Have ye not heard the news that flies abroad? | Haue we not heard the newes that flies abroad? |
| King Edward III | E3 III.ii.7 | What news? | What newes? |
| King Edward III | E3 III.iii.13 | Good news, my lord; the Prince is hard at hand, | Good newes my Lord the prince is hard at hand, |
| King Edward III | E3 IV.ii.36 | Lord Percy, welcome! What's the news in England? | Lord Persie welcome: whats the newes in England: |
| King Edward III | E3 IV.ii.47 | Thanks, Percy, for thy news, with all my heart! | Thanks Persie for thy newes with all my hart, |
| King Edward III | E3 IV.iv.88 | What news with thee? | What newes with thee? |
| King Edward III | E3 V.i.97 | Welcome, Lord Salisbury. What news from Brittaine? | welcom lord Salisburie, what news from Brittaine |
| King Edward III | E3 V.i.104 | But now, my lord, as this is joyful news, | But now my Lord, as this is ioyful newes, |
| King John | KJ III.i.37 | This news hath made thee a most ugly man. | This newes hath made thee a most vgly man. |
| King John | KJ III.iv.164 | Even at that news he dies; and then the hearts | Euen at that newes he dies: and then the hearts |
| King John | KJ IV.ii.68 | To your direction. Hubert, what news with you? | To your direction: Hubert, what newes with you? |
| King John | KJ IV.ii.134 | My head with more ill news, for it is full. | My head with more ill newes: for it is full. |
| King John | KJ IV.ii.160 | Hearest thou the news abroad, who are arrived? | Hear'st thou the newes abroad, who are arriu'd? |
| King John | KJ IV.ii.195 | With open mouth swallowing a tailor's news; | With open mouth swallowing a Taylors newes, |
| King John | KJ V.ii.63 | That knit your sinews to the strength of mine. | That knit your sinewes to the strength of mine. |
| King John | KJ V.iii.12 | This news was brought to Richard but even now. | This newes was brought to Richard but euen now, |
| King John | KJ V.iii.15 | And will not let me welcome this good news. | And will not let me welcome this good newes. |
| King John | KJ V.v.9.2 | Here. What news? | Heere: what newes? |
| King John | KJ V.v.14 | Ah, foul, shrewd news! Beshrew thy very heart! | Ah fowle, shrew'd newes. Beshrew thy very hart: |
| King John | KJ V.vi.16 | Come, come! Sans compliment, what news abroad? | Come, come: sans complement, What newes abroad? |
| King John | KJ V.vi.18.2 | Brief, then; and what's the news? | Brcefe then: and what's the newes? |
| King John | KJ V.vi.19 | O my sweet sir, news fitting to the night – | O my sweet sir, newes fitting to the night, |
| King John | KJ V.vi.21 | Show me the very wound of this ill news; | Shew me the very wound of this ill newes, |
| King John | KJ V.vii.56 | Which holds but till thy news be uttered; | Which holds but till thy newes be vttered, |
| King John | KJ V.vii.65 | You breathe these dead news in as dead an ear. | You breath these dead newes in as dead an eare |
| King Lear | KL I.ii.26 | Upon the gad? Edmund, how now? What news? | Vpon the gad? Edmond, how now? What newes? |
| King Lear | KL I.ii.30 | I know no news, my lord. | I know no newes, my Lord. |
| King Lear | KL II.i.6 | Nay, I know not. You have heard of the news | Nay I know not, you haue heard of the newes |
| King Lear | KL II.i.86 | Which I can call but now – I have heard strange news. | (Which I can call but now,) I haue heard strangenesse. |
| King Lear | KL III.vi.96 | This rest might yet have balmed thy broken sinews | |
| King Lear | KL IV.ii.69 | What news? | |
| King Lear | KL IV.ii.87 | The news is not so tart. – (Aloud) I'll read and answer. | The Newes is not so tart. Ile read, and answer. |
| King Lear | KL IV.iv.20.2 | News, madam: | Newes Madam, |
| King Lear | KL V.iii.14 | Talk of court news; and we'll talk with them too – | Talke of Court newes, and wee'l talke with them too, |
| Love's Labour's Lost | LLL II.i.241 | He is Cupid's grandfather, and learns news of him. | He is Cupids Grandfather, and learnes news of him. |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.81.1 | Thy news Boyet? | Thy newes Boyet? |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.464 | Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick, | Some mumble-newes, some trencher-knight, som Dick |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.714 | I am sorry, madam, for the news I bring | I am sorrie Madam, for the newes I bring |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.726 | Out of a new-sad soul, that you vouchsafe | Out of a new sad-soule, that you vouchsafe, |
| Macbeth | Mac I.iii.89 | The news of thy success; and when he reads | The newes of thy successe: and when he reades |
| Macbeth | Mac I.v.36.1 | He brings great news. | He brings great newes, |
| Macbeth | Mac I.vii.28.2 | How now? What news? | How now? What Newes? |
| Macbeth | Mac V.iii.30.2 | What news more? | What Newes more? |
| Measure for Measure | MM I.ii.84 | How now? What's the news with you? | How now? what's the newes with you. |
| Measure for Measure | MM III.ii.78 | Then, Pompey, nor now. What news abroad, | Then Pompey, nor now: what newes abroad |
| Measure for Measure | MM III.ii.79 | friar, what news? | Frier? What newes? |
| Measure for Measure | MM III.ii.82 | What news, friar, of the Duke? | What newes Frier of the Duke? |
| Measure for Measure | MM III.ii.211 | What news abroad i'th' world? | What newes abroad i'th World? |
| Measure for Measure | MM III.ii.219 | of the world. This news is old enough, yet it is every | of the world: This newes is old enough, yet it is euerie |
| Measure for Measure | MM III.ii.220 | day's news. I pray you, sir, of what disposition was the | daies newes. I pray you Sir, of what disposition was the |
| Measure for Measure | MM IV.i.26 | What is the news from this good deputy? | What is the newes from this good Deputie? |
| Measure for Measure | MM IV.ii.111 | Now, sir, what news? | Now Sir, what newes? |
| Measure for Measure | MM IV.iii.37 | How now, Abhorson, what's the news with | How now Abhorson? / What's the newes with |
| The Merchant of Venice | MV I.ii.116 | How now, what news? | |
| The Merchant of Venice | MV I.iii.35 | drink with you, nor pray with you. What news on the | drinke with you, nor pray with you. What newes on the |
| The Merchant of Venice | MV II.ii.71 | own child. Well, old man, I will tell you news of your | owne childe. Well, old man, I will tell you newes of your |
| The Merchant of Venice | MV II.iv.9.2 | Friend Launcelot, what's the news? | friend Lancelet what's the newes. |
| The Merchant of Venice | MV II.iv.14.2 | Love-news, in faith! | Loue newes in faith. |
| The Merchant of Venice | MV III.i.1 | Now what news on the Rialto? | Now, what newes on the Ryalto? |
| The Merchant of Venice | MV III.i.21 | How now, Shylock? What news among the merchants? | How now Shylocke, what newes among the Merchants? |
| The Merchant of Venice | MV III.i.72 | How now, Tubal! What news from Genoa? | How now Tuball, what newes from Genowa? |
| The Merchant of Venice | MV III.i.82 | at my foot, and the ducats in her coffin! No news of | at my foote, and the duckets in her coffin: no newes of |
| The Merchant of Venice | MV III.i.96 | I thank thee, good Tubal. Good news, good | I thanke thee good Tuball, good newes, good |
| The Merchant of Venice | MV III.i.97 | news! Ha, ha! Heard in Genoa? | newes: ha, ha, here in Genowa. |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.238 | Your hand, Salerio. What's the news from Venice? | Your hand Salerio, what's the newes from Venice? |
| The Merchant of Venice | MV V.i.47 | master, with his horn full of good news. My master will | Master, with his horne full of good newes, my Master will |
| The Merchant of Venice | MV V.i.274 | And I have better news in store for you | And I haue better newes in store for you |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.133 | What news? How does pretty Mistress Anne? | What newes? how do's pretty Mistris Anne? |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.130 | This news distracts me. | this newes distracts me. |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.20 | How now, my eyas-musket, what news | How now my Eyas-Musket, what newes |
| A Midsummer Night's Dream | MND I.i.21 | Thanks, good Egeus. What's the news with thee? | Thanks good Egeus: what's the news with thee? |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.272 | Hate me? Wherefore? O me, what news, my love? | Hate me, wherefore? O me, what newes my Loue? |
| Much Ado About Nothing | MA I.ii.4 | you strange news that you yet dreamt not of. | you newes that you yet dreamt not of. |
| Much Ado About Nothing | MA I.iii.38 | What news, Borachio? | what newes Borachio? |
| Much Ado About Nothing | MA II.i.158 | But hear these ill news with the ears of Claudio. | But heare these ill newes with the eares of Claudio: |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.110 | Now, signor, what news? | Now signior, what newes? |
| Much Ado About Nothing | MA V.ii.91 | Will you go hear this news, signor? | Will you go heare this newes Signior? |
| Othello | Oth I.ii.36.1 | What is the news? | What is the Newes? |
| Othello | Oth I.iii.1 | There is no composition in these news | There's no composition in this Newes, |
| Othello | Oth I.iii.32 | Here is more news. | Here is more Newes. |
| Othello | Oth II.i.20 | News, lads! Our wars are done: | Newes Laddes: our warres are done: |
| Othello | Oth II.i.95.2 | See for the news. | See for the Newes: |
| Othello | Oth II.i.196 | News, friends; our wars are done; the Turks are drowned. | Newes (Friends) our Warres are done: / The Turkes are drown'd. |
| Othello | Oth II.ii.6 | leads him. For, besides these beneficial news, it is the | leads him. For besides these beneficiall Newes, it is the |
| Othello | Oth III.iv.105 | How now, good Cassio! What's the news with you? | How now (good Cassio) what's the newes with you? |
| Othello | Oth IV.i.218 | And what's the news, good cousin Lodovico? | And what's the newes, good cozen Lodouico? |
| Richard II | R2 I.iv.53 | Bushy, what news? | Bushy, what newes? |
| Richard II | R2 II.ii.122 | The wind sits fair for news to go to Ireland, | The winde sits faire for newes to go to Ireland, |
| Richard II | R2 III.iii.5 | The news is very fair and good, my lord. | The newes is very faire and good, my Lord, |
| Richard II | R2 III.iv.74 | How dares thy harsh rude tongue sound this unpleasing news? | How dares thy harsh rude tongue sound this vnpleasing newes |
| Richard II | R2 III.iv.82 | To breathe this news. Yet what I say is true. | To breath these newes; yet what I say, is true; |
| Richard II | R2 III.iv.100 | Gardener, for telling me these news of woe, | Gard'ner, for telling me this newes of woe, |
| Richard II | R2 V.ii.50 | Well, bear you well in this new spring of time, | Well, beare you well in this new-spring of time |
| Richard II | R2 V.ii.52 | What news from Oxford? Do these justs and triumphs hold? | What newes from Oxford? Hold those Iusts & Triumphs? |
| Richard II | R2 V.vi.1 | Kind uncle York, the latest news we hear | Kinde Vnkle Yorke, the latest newes we heare, |
| Richard II | R2 V.vi.5 | Welcome, my lord. What is the news? | Welcome my Lord: What is the newes? |
| Richard II | R2 V.vi.7 | The next news is, I have to London sent | The next newes is, I haue to London sent |
| Richard III | R3 I.i.134 | What news abroad? | What newes abroad? |
| Richard III | R3 I.i.135 | No news so bad abroad as this at home: | No newes so bad abroad, as this at home: |
| Richard III | R3 I.i.138 | Now, by Saint John, that news is bad indeed! | Now by S. Iohn, that Newes is bad indeed. |
| Richard III | R3 II.iii.3.1 | Hear you the news abroad? | Heare you the newes abroad? |
| Richard III | R3 II.iii.4 | Ill news, by'r Lady – seldom comes the better. | Ill newes byrlady, seldome comes the better: |
| Richard III | R3 II.iii.7 | Doth the news hold of good King Edward's death? | Doth the newes hold of good king Edwards death? |
| Richard III | R3 II.iv.38 | Here comes a messenger. What news? | Heere comes a Messenger: What Newes? |
| Richard III | R3 II.iv.39 | Such news, my lord, as grieves me to report. | Such newes my Lord, as greeues me to report. |
| Richard III | R3 II.iv.41 | What is thy news? | What is thy Newes? |
| Richard III | R3 III.i.184 | And bid my lord, for joy of this good news, | And bid my Lord, for ioy of this good newes, |
| Richard III | R3 III.ii.37 | What news, what news, in this our tottering state? | What newes, what newes, in this our tott'ring State? |
| Richard III | R3 III.ii.48 | And thereupon he sends you this good news, | And thereupon he sends you this good newes, |
| Richard III | R3 III.ii.51 | Indeed I am no mourner for that news, | Indeed I am no mourner for that newes, |
| Richard III | R3 III.v.101 | Look for the news that the Guildhall affords. | Looke for the Newes that the Guild-Hall affoords. |
| Richard III | R3 IV.i.35 | Or else I swoon with this dead-killing news! | Or else I swoone with this dead-killing newes. |
| Richard III | R3 IV.i.36 | Despiteful tidings! O unpleasing news! | Despightfull tidings, O vnpleasing newes. |
| Richard III | R3 IV.ii.46.1 | How now, Lord Stanley? What's the news? | How now, Lord Stanley, what's the newes? |
| Richard III | R3 IV.ii.85 | I hear the news, my lord. | I heare the newes, my Lord. |
| Richard III | R3 IV.iii.24 | Kind Tyrrel, am I happy in thy news? | Kinde Tirrell, am I happy in thy Newes. |
| Richard III | R3 IV.iii.45 | Good or bad news, that thou com'st in so bluntly? | Good or bad newes, that thou com'st in so bluntly? |
| Richard III | R3 IV.iii.46 | Bad news, my lord. Morton is fled to Richmond, | Bad news my Lord, Mourton is fled to Richmond, |
| Richard III | R3 IV.iv.432 | How now? What news? | How now, what newes? |
| Richard III | R3 IV.iv.456.2 | Stanley, what news with you? | Stanley, what newes with you? |
| Richard III | R3 IV.iv.462.1 | Once more, what news? | Once more, what newes? |
| Richard III | R3 IV.iv.508 | There, take thou that, till thou bring better news. | There, take thou that, till thou bring better newes. |
| Richard III | R3 IV.iv.509 | The news I have to tell your majesty | The newes I haue to tell your Maiestie, |
| Richard III | R3 IV.iv.532 | That is the best news. That the Earl of Richmond | That is the best newes: that the Earle of Richmond |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.18 | O God, she comes! O honey Nurse, what news? | O God she comes, O hony Nurse what newes? |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.22 | Though news be sad, yet tell them merrily. | Though newes, be sad, yet tell them merrily. |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.23 | If good, thou shamest the music of sweet news | If good thou sham'st the musicke of sweet newes, |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.27 | I would thou hadst my bones, and I thy news. | I would thou had'st my bones, and I thy newes: |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.35 | Is thy news good or bad? Answer to that. | Is thy newes good or bad? answere to that, |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.71 | They'll be in scarlet straight at any news. | Thei'le be in Scarlet straight at any newes: |
| Romeo and Juliet | RJ III.ii.32 | And she brings news; and every tongue that speaks | And she brings newes and euery tongue that speaks |
| Romeo and Juliet | RJ III.ii.34 | Now, Nurse, what news? What, hast thou there the cords | Now Nurse, what newes? what hast thou there? |
| Romeo and Juliet | RJ III.ii.36 | Ay me! what news? Why dost thou wring thy hands? | Ay me, what newes? / Why dost thou wring thy hands. |
| Romeo and Juliet | RJ III.iii.4 | Father, what news? What is the Prince's doom? | Father what newes? / What is the Princes Doome? |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.123 | Rather than Paris. These are news indeed! | Rather then Paris. These are newes indeed. |
| Romeo and Juliet | RJ V.i.2 | My dreams presage some joyful news at hand. | My dreames presage some ioyfull newes at hand: |
| Romeo and Juliet | RJ V.i.12 | News from Verona! How now, Balthasar? | Newes from Verona, how now Balthazer? |
| Romeo and Juliet | RJ V.i.22 | O, pardon me for bringing these ill news, | O pardon me for bringing these ill newes, |
| Romeo and Juliet | RJ V.iii.272 | I brought my master news of Juliet's death; | I brought my Master newes of Iuliets death, |
| The Taming of the Shrew | TS I.i.222 | news? | newes? |
| The Taming of the Shrew | TS I.ii.178 | I'll tell you news indifferent good for either. | Ile tel you newes indifferent good for either. |
| The Taming of the Shrew | TS III.ii.30 | Master, master, news! And such old news as | Master, master, newes, and such newes as |
| The Taming of the Shrew | TS III.ii.33 | Why, is it not news to hear of Petruchio's | Why, is it not newes to heard of Petruchio's |
| The Taming of the Shrew | TS III.ii.42 | But say, what to thine old news? | But say, what to thine olde newes? |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.35 | the news. | the newes. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.36 | Why, ‘ Jack, boy, ho boy!’ and as much news as | Why Iacke boy, ho boy, and as much newes as |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.46 | All ready – and therefore, I pray thee, news. | All readie: and therefore I pray thee newes. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iii.62.2 | What news with you, sir? | What newes with you sir? |
| The Taming of the Shrew | TS V.ii.79.1 | How now, what news? | How now, what newes? |
| The Tempest | Tem III.i.26 | I had rather crack my sinews, break my back, | I had rather cracke my sinewes, breake my backe, |
| The Tempest | Tem IV.i.260 | With dry convulsions, shorten up their sinews | With dry Convultions, shorten vp their sinewes |
| The Tempest | Tem V.i.220 | Hast thou no mouth by land? What is the news? | Hast thou no mouth by land? What is the newes? |
| The Tempest | Tem V.i.221 | The best news is that we have safely found | The best newes is, that we haue safely found |
| Timon of Athens | Tim I.ii.184.2 | How now? What news? | How now? What newes? |
| Timon of Athens | Tim III.vi.53 | How do you? What's the news? | How do you? What's the newes? |
| Titus Andronicus | Tit II.iii.200 | Upon whose leaves are drops of new-shed blood | Vpon whose leaues are drops of new-shed-blood, |
| Titus Andronicus | Tit IV.ii.7 | Gramercy, lovely Lucius, what's the news? | Gramercie louely Lucius, what's the newes? |
| Titus Andronicus | Tit IV.ii.8 | That you are both deciphered, that's the news, | |
| Titus Andronicus | Tit IV.iii.77 | News, news from heaven! Marcus, the post is come. | Newes, newes, from heauen, / Marcus the poast is come. |
| Titus Andronicus | Tit IV.iv.61 | What news with thee, Aemilius? | Satur. What newes with thee Emillius? |
| Titus Andronicus | Tit V.i.155 | Welcome Aemilius. What's the news from Rome? | Welcome Emillius, what the newes from Rome? |
| Troilus and Cressida | TC I.i.110 | What news, Aeneas, from the field today? | What newes Aneas from the field to day? |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.136 | Not her own sinews. To end a tale of length, | Not her owne sinewes. To end a tale of length, |
| Troilus and Cressida | TC II.i.99 | your sinews, or else there be liars. Hector shall have a | your sinnewes, or else there be Liars. Hector shall haue a |
| Troilus and Cressida | TC III.i.150 | Or force of Greekish sinews. You shall do more | Or force of Greekish sinewes: you shall doe more |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.304 | Apollo get his sinews to make catlings on. | Apollo get his sinewes to make catlings on. |
| Troilus and Cressida | TC IV.ii.46 | I knew you not. What news with you so early? | I knew you not: what newes with you so early? |
| Troilus and Cressida | TC IV.v.126 | And this is Trojan; the sinews of this leg | And this is Troian: the sinewes of this Legge, |
| Troilus and Cressida | TC V.i.5 | Thou crusty botch of nature, what's the news? | Thou crusty batch of Nature, what's the newes? |
| Troilus and Cressida | TC V.iii.33 | Let grow thy sinews till their knots be strong, | Let grow thy Sinews till their knots be strong; |
| Troilus and Cressida | TC V.viii.12 | Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone. – | Here lyes thy heart, thy sinewes, and thy bone. |
| Twelfth Night | TN I.i.24.2 | How now! What news from her? | How now what newes from her? |
| Twelfth Night | TN II.v.75 | Nay, patience, or we break the sinews of our plot. | Nay patience, or we breake the sinewes of our plot? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.58 | Of thy success in love, and what news else | Of thy successe in loue; and what newes else |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.55 | Lend me the letter. Let me see what news. | Lend me the Letter: Let me see what newes. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.56 | There is no news, my lord, but that he writes | There is no newes (my Lord) but that he writes |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.50.1 | Of much good news? | Of much good newes? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.79 | I think 'tis no unwelcome news to you. | I thinke 'tis no vn-welcome newes to you. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.205 | My ears are stopped and cannot hear good news, | My eares are stopt, & cannot hear good newes, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.215 | What is your news? | What is your newes? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.217 | That thou art banished – O, that's the news! – | That thou art banish'd: oh that's the newes, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.276 | How now, Signior Launce? What news with your | How now Signior Launce? what newes with your |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.280 | news, then, in your paper? | newes then in your paper? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.281 | The blackest news that ever thou heardest. | The black'st newes that euer thou heard'st. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.78 | For Orpheus' lute was strung with poets' sinews, | For Orpheus Lute, was strung with Poets sinewes, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.69 | And swore his sinews thawed. O grief and time, | And swore his sinews thawd: O greife, and time, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.322 | Thou bringest such pelting scurvy news continually | Thou bringst such pelting scuruy news continually |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.2 | Since Hercules, a man of tougher sinews. | Since Hercules, a man of tougher synewes; |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.28 | Thou knewest my mistress breathed on me, and that | Thou knew'st my Mistris breathd on me, and that |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.80 | Some news from earth, they shall get none but this, | Some newes from earth, they shall get none but this |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.13 | News from all parts o'th' world; then would I make | Newes from all parts o'th world, then would I make |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.17 | Be of good comfort, man; I bring you news, | Be of good comfort man; I bring you newes, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.18.1 | Good news. | Good newes. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.25.1 | And ever bring good news. | And ever bring good newes. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.56 | Madam, I bring you news; the knights are come. | Madam, I bring you newes: The Knights are come. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.127 | Lined with strong sinews; to the shoulder-piece | Linde with strong sinewes: To the shoulder peece, |
| The Winter's Tale | WT I.ii.367.1 | What is the news i'th' court? | What is the Newes i'th' Court? |
| The Winter's Tale | WT III.ii.146 | This news is mortal to the Queen: look down | This newes is mortall to the Queene: Look downe |
| The Winter's Tale | WT IV.i.26 | I list not prophesy; but let Time's news | I list not prophesie: but let Times newes |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.318 | Of the new'st and fin'st, fin'st wear-a? | Of the news't, and fins't, fins't weare-a. |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.456 | That knew'st this was the Prince and wouldst adventure | That knew'st this was the Prince, and wouldst aduenture |
| The Winter's Tale | WT V.ii.21 | news, Rogero? | Newes, Rogero. |
| The Winter's Tale | WT V.ii.27 | you more. How goes it now, sir? This news, which is | you more. How goes it now (Sir.) This Newes (which is |