Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.53 | Moderate lamentation is the right of the dead, | Moderate lamentation is the right of the dead, |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.7 | When you are dead you should be such a one | When you are dead you should be such a one |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.72 | When his wife's dead; therefore I'll lie with him | When his wife's dead: therfore Ile lye with him |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.11 | When you have spoken it 'tis dead, and I am | When you haue spoken it 'tis dead, and I am |
All's Well That Ends Well | AW IV.iv.11 | I am supposed dead. The army breaking, | I am supposed dead, the Army breaking, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.23 | The nature of his great offence is dead, | The nature of his great offence is dead, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.77 | And every hair that's on't, Helen that's dead | And eu'rie haire that's on't, Helen that's dead |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.118 | And she is dead; which nothing but to close | And she is dead, which nothing but to close |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.140 | marry me when his wife was dead, I blush to say it, he | marrie mee when his wife wasdead, I blush to say it, he |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.300 | Dead though she be she feels her young one kick. | Dead though she be, she feeles her yong one kicke: |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.301 | So there's my riddle: one that's dead is quick. | So there's my riddle, one that's dead is quicke, |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.119.1 | Fulvia thy wife is dead. | Fuluia thy wife is dead. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.157 | Fulvia is dead. | Fuluia is dead. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.159 | Fulvia is dead. | Fuluia is dead. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.161 | Dead. | Dead. |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.59 | She's dead, my queen. | She's dead my Queene. |
Antony and Cleopatra | AC II.i.40 | His wife that's dead did trespasses to Caesar; | His Wife that's dead, did trespasses to Casar, |
Antony and Cleopatra | AC II.v.26 | Antonio's dead! If thou say so, villain, | Anthonyo's dead. / If thou say so Villaine, |
Antony and Cleopatra | AC II.v.33 | To say the dead are well. Bring it to that, | To say, the dead are well: bring it to that, |
Antony and Cleopatra | AC III.i.2 | other officers and soldiers. Before Ventidius is borne | the dead body of Pacorus borne before him. |
Antony and Cleopatra | AC III.i.3 | the dead body of Pacorus | |
Antony and Cleopatra | AC III.ii.54 | When Antony found Julius Caesar dead, | When Anthony found Iulius Casar dead, |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.117 | Dead Caesar's trencher. Nay, you were a fragment | Dead Casars Trencher: Nay, you were a Fragment |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiii.4 | There lock yourself, and send him word you are dead. | there locke your selfe, / And send him word you are dead: |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.34.2 | Dead, then? | Dead then? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.34.3 | Dead. | Dead. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.103.2 | How? Not dead? Not dead? | How, not dead? Not dead? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.108.1 | Let him that loves me strike me dead. | Let him that loues me, strike me dead. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.124 | Would not be purged, she sent you word she was dead; | Would not be purg'd, she sent you word she was dead: |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.6.2 | How now? Is he dead? | How now? is he dead? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.7 | His death's upon him, but not dead. | His death's vpon him, but not dead. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.69.1 | She's dead too, our sovereign. | She's dead too, our Soueraigne. |
Antony and Cleopatra | AC V.i.13 | I say, O Caesar, Antony is dead. | I say (Oh Caesar) Anthony is dead. |
Antony and Cleopatra | AC V.i.19.2 | He is dead, Caesar, | He is dead Casar, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.328.2 | All dead. | 2. Guard. All dead. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.341 | On her dead mistress. Tremblingly she stood, | On her dead Mistris tremblingly she stood, |
As You Like It | AYL I.ii.109 | Well, the beginning that is dead and buried. | Well, the beginning that is dead and buried. |
As You Like It | AYL I.ii.176 | if killed, but one dead that is willing to be so. I shall do | if kil'd, but one dead that is willing to be so: I shall do |
As You Like It | AYL III.i.6 | Seek him with candle, bring him dead or living | Seeke him with Candle: bring him dead, or liuing |
As You Like It | AYL III.iii.12 | Understanding, it strikes a man more dead than a great | vnderstanding: it strikes a man more dead then a great |
As You Like It | AYL III.v.81 | Dead Shepherd, now I find thy saw of might, | Dead Shepheard, now I find thy saw of might, |
As You Like It | AYL IV.iii.119 | To prey on nothing that doth seem as dead. | To prey on nothing, that doth seeme as dead: |
The Comedy of Errors | CE III.i.104 | And dwell upon your grave when you are dead. | And dwell vpon your graue when you are dead; |
The Comedy of Errors | CE V.i.242 | A living dead man. This pernicious slave, | A liuing dead man. This pernicious slaue, |
Coriolanus | Cor III.iii.122 | As the dead carcasses of unburied men | As the dead Carkasses of vnburied men, |
Coriolanus | Cor IV.v.129 | And waked half dead with nothing. Worthy Martius, | And wak'd halfe dead with nothing. Worthy Martius, |
Coriolanus | Cor V.vi.156.2 | A dead march sounded | A dead March / Sounded. |
Cymbeline | Cym I.ii.45.1 | When Innogen is dead. | When Imogen is dead. |
Cymbeline | Cym I.v.77 | Either your unparagoned mistress is dead, or she's | Either your vnparagon'd Mistirs is dead, or she's |
Cymbeline | Cym III.iv.126 | I'll give but notice you are dead, and send him | Ile giue but notice you are dead, and send him |
Cymbeline | Cym III.iv.132.1 | Dead to my husband? | Dead to my Husband? |
Cymbeline | Cym III.v.105 | I'll write to my lord she's dead: O Innogen, | Ile write to my Lord she's dead: Oh Imogen, |
Cymbeline | Cym III.v.142 | my speech of insultment ended on his dead body, | my speech of insulment ended on his dead bodie, |
Cymbeline | Cym IV.ii.195.1 | Enter Arviragus with Innogen, dead, bearing her | Enter Aruiragus, with Imogen dead, bearing her |
Cymbeline | Cym IV.ii.197.2 | The bird is dead | The Bird is dead |
Cymbeline | Cym IV.ii.356 | Or dead, or sleeping on him? But dead rather: | Or dead, or sleeping on him? But dead rather: |
Cymbeline | Cym IV.ii.358 | With the defunct, or sleep upon the dead. | With the defunct, or sleepe vpon the dead. |
Cymbeline | Cym V.iii.12 | With dead men, hurt behind, and cowards living | With deadmen, hurt behinde, and Cowards liuing |
Cymbeline | Cym V.iv.142 | dead many years, shall after revive, be jointed to | dead many yeares, shall after reuiue, bee ioynted to |
Cymbeline | Cym V.iv.199 | the dead. | the dead. |
Cymbeline | Cym V.v.11 | He hath been searched among the dead and living; | He hath bin search'd among the dead, & liuing; |
Cymbeline | Cym V.v.27.1 | The queen is dead. | The Queene is dead. |
Cymbeline | Cym V.v.123 | The same dead thing alive. | The same dead thing aliue. |
Cymbeline | Cym V.v.126.2 | But we see him dead. | But we see him dead. |
Cymbeline | Cym V.v.259.1 | Most like I did, for I was dead. | Most like I did, for I was dead. |
Cymbeline | Cym V.v.270.1 | Thy mother's dead. | Thy Mothers dead. |
Cymbeline | Cym V.v.299.1 | Endure our law: thou'rt dead. | Endure our Law: Thou'rt dead. |
Cymbeline | Cym V.v.440 | being dead many years, shall after revive, be | being dead many yeares, shall after reuiue, bee |
Cymbeline | Cym V.v.457 | For many years thought dead, are now revived, | For many yeares thought dead, are now reuiu'd |
Hamlet | Ham I.i.41 | In the same figure like the King that's dead. | In the same figure, like the King that's dead. |
Hamlet | Ham I.i.65 | Thus twice before, and jump at this dead hour, | Thus twice before, and iust at this dead houre, |
Hamlet | Ham I.i.115 | The graves stood tenantless and the sheeted dead | |
Hamlet | Ham I.ii.102 | A fault against the dead, a fault to nature, | A fault against the Dead, a fault to Nature, |
Hamlet | Ham I.ii.138 | But two months dead, nay, not so much, not two! | But two months dead: Nay, not so much; not two, |
Hamlet | Ham I.ii.198 | In the dead waste and middle of the night | In the dead wast and middle of the night |
Hamlet | Ham I.iv.52 | That thou, dead corse, again in complete steel, | That thou dead Coarse againe in compleat steele, |
Hamlet | Ham II.ii.181 | For if the sun breed maggots in a dead dog, | For if the Sun breed Magots in a dead dogge, |
Hamlet | Ham III.ii.145.10 | King dead, makes passionate action. The poisoner, | King dead, andmakes passionate Action. The Poysoner, |
Hamlet | Ham III.ii.145.12 | with her. The dead body is carried away. The | with her. The dead body is carried away: The |
Hamlet | Ham III.ii.194 | A second time I kill my husband dead | A second time, I kill my Husband dead, |
Hamlet | Ham III.ii.225 | But die thy thoughts when thy first lord is dead. | But die thy thoughts, when thy first Lord is dead. |
Hamlet | Ham III.iv.25 | How now? A rat? Dead for a ducat, dead! | How now, a Rat? dead for a Ducate, dead. |
Hamlet | Ham IV.ii.5 | What have you done, my lord, with the dead body? | What haue you done my Lord with the dead body? |
Hamlet | Ham IV.iii.12 | Where the dead body is bestowed, my lord, | Where the dead body is bestow'd my Lord, |
Hamlet | Ham IV.v.29 | (sings) He is dead and gone, lady, | He is dead and gone Lady, |
Hamlet | Ham IV.v.30 | He is dead and gone. | he is dead and gone, |
Hamlet | Ham IV.v.130.2 | Dead. | Dead. |
Hamlet | Ham IV.v.132 | How came he dead? I'll not be juggled with. | How came he dead? Ile not be Iuggel'd with. |
Hamlet | Ham IV.v.192 | No, no, he is dead. | No, no, he is dead, |
Hamlet | Ham IV.vii.171 | But our cold maids do dead-men's-fingers call them. | But our cold Maids doe Dead Mens Fingers call them: |
Hamlet | Ham V.i.124 | 'Tis for the dead, not for the quick. Therefore thou | 'tis for the dead, not for the quicke, therefore thou |
Hamlet | Ham V.i.134 | soul, she's dead. | Soule, shee's dead. |
Hamlet | Ham V.i.169 | water is a sore decayer of your whoreson dead body. | water, is a sore Decayer of your horson dead body. |
Hamlet | Ham V.i.209 | Imperious Caesar, dead and turned to clay, | Imperiall Casar, dead and turn'd to clay, |
Hamlet | Ham V.i.232 | We should profane the service of the dead | We should prophane the seruice of the dead, |
Hamlet | Ham V.i.247 | Now pile your dust upon the quick and dead | Now pile your dust, vpon the quicke, and dead, |
Hamlet | Ham V.ii.327 | I am dead, Horatio. Wretched Queen, adieu! | I am dead Horatio, wretched Queene adiew, |
Hamlet | Ham V.ii.332 | But let it be. Horatio, I am dead. | But let it be: Horatio, I am dead, |
Hamlet | Ham V.ii.365 | That Rosencrantz and Guildenstern are dead. | That Rosincrance and Guildensterne are dead: |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.43 | Upon whose dead corpses there was such misuse, | Vpon whose dead corpes there was such misuse, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.41 | And as the soldiers bore dead bodies by, | And as the Souldiers bare dead bodies by, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.144 | By Richard that dead is, the next of blood? | By Richard that dead is, the next of blood? |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.36 | all the gibbets and pressed the dead bodies. No eye hath | all the Gibbets, and prest the dead bodyes. No eye hath |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.54 | That all in England did repute him dead. | That all in England did repute him dead: |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.137 | hear it? No. 'Tis insensible, then? Yea, to the dead. | heare it? No. Is it insensible then? yea, to the dead. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.76.2 | down as if he were dead | down as if he were dead. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.91 | Is room enough. This earth that bears thee dead | Is roome enough. This Earth that beares the dead, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.121 | be dead. How if he should counterfeit too and rise? By | be dead. How if hee should counterfeit too, and rise? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.130 | Did you not tell me this fat man was dead? | Did you not tell me this Fat man was dead? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.131 | I did, I saw him dead, | I did, I saw him dead, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.143 | dead. | dead. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.160 | To see what friends are living, who are dead. | To see what Friends are liuing, who are dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.71 | So dull, so dead in look, so woe-begone, | So dull, so dead in looke, so woe-be-gone, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.72 | Drew Priam's curtain in the dead of night | Drew Priams Curtaine, in the dead of night, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.81 | Ending with ‘ Brother, son, and all are dead.’ | Ending with Brother, Sonne, and all are dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.83.2 | Why, he is dead! | Why, he is dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.93 | Yet, for all this, say not that Percy's dead. | Yet for all this, say not that Percies dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.98 | And he doth sin that doth belie the dead, | And he doth sinne that doth belye the dead: |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.99 | Not he which says the dead is not alive. | Not he, which sayes the dead is not aliue: |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.104 | I cannot think, my lord, your son is dead. | I cannot thinke (my Lord) your son is dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.160 | And darkness be the burier of the dead! | And darknesse be the burier of the dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.99 | And now thou wouldst eat thy dead vomit up, | And now thou would'st eate thy dead vomit vp, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.41 | How now! whose mare's dead? What's the | How now? whose Mare's dead? what's the |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.326 | Answer, thou dead elm, answer. | Answere thou dead Elme, answere. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.99 | A certain instance that Glendower is dead. | A certaine instance, that Glendour is dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.33 | see how many of my old acquaintance are dead! | see how many of mine olde Acquaintance are dead? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.41 | Dead, sir. | Dead, Sir. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.42 | Jesu, Jesu, dead! 'A drew a good bow, and | Dead? See, see: hee drew a good Bow: and |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.43 | dead! 'A shot a fine shoot. John o' Gaunt loved him well, | dead? hee shot a fine shoote. Iohn of Gaunt loued him well, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.44 | and betted much money on his head. Dead! 'A would | and betted much Money on his head. Dead? hee would |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.51 | And is old Double dead? | And is olde Double dead? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.25 | Of mediation, after I am dead, | Of Mediation (after I am dead) |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.80.1 | In the dead carrion. | In the dead Carrion. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.113 | That thou art crowned, not that I am dead. | That thou art Crowned, not that I am dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.156 | Coming to look on you, thinking you dead, | Comming to looke on you, thinking you dead, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.157 | And dead almost, my liege, to think you were, | (And dead almost (my Liege) to thinke you were) |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.4.1 | I hope, not dead. | I hope, not dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.14 | Here come the heavy issue of dead Harry. | Heere come the heauy Issue of dead Harrie: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.40 | I'll to the King my master that is dead, | Ile to the King (my Master) that is dead, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.59 | Yet weep that Harry's dead, and so will I; | But weepe that Harrie's dead, and so will I. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.119.2 | What, is the old King dead? | What, is the old King dead? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iv.16 | both, go with me, for the man is dead that you and | both go with me: for the man is dead, that you and |
Henry V | H5 I.ii.115 | Awake remembrance of these valiant dead, | Awake remembrance of these valiant dead, |
Henry V | H5 II.iii.5 | Boy, bristle thy courage up! For Falstaff, he is dead, | Boy, brissle thy Courage vp: for Falstaffe hee is dead, |
Henry V | H5 II.iv.107 | The dead men's blood, the prived maidens' groans, | The dead-mens Blood, the priuy Maidens Groanes, |
Henry V | H5 III.chorus.19 | And leave your England, as dead midnight still, | And leaue your England as dead Mid-night, still, |
Henry V | H5 III.i.2 | Or close the wall up with our English dead! | Or close the Wall vp with our English dead: |
Henry V | H5 III.vi.117 | England, Though we seemed dead, we did but sleep. | England, Though we seem'd dead, we did but sleepe: |
Henry V | H5 IV.i.21 | The organs, though defunct and dead before, | The Organs, though defunct and dead before, |
Henry V | H5 IV.iii.105 | That being dead, like to the bullet's crasing, | That being dead, like to the bullets crasing, |
Henry V | H5 IV.vii.71 | To book our dead, and then to bury them, | To booke our dead, and then to bury them, |
Henry V | H5 IV.vii.78 | Yerk out their armed heels at their dead masters, | Yerke out their armed heeles at their dead masters, |
Henry V | H5 IV.vii.81.1 | Of their dead bodies! | Of their dead bodies. |
Henry V | H5 IV.vii.114 | Bring me just notice of the numbers dead | Bring me iust notice of the numbers dead |
Henry V | H5 IV.viii.72 | Now, Herald, are the dead numbered? | Now Herauld, are the dead numbred? |
Henry V | H5 IV.viii.81 | And nobles bearing banners, there lie dead | And Nobles bearing Banners, there lye dead |
Henry V | H5 IV.viii.90 | The names of those their nobles that lie dead: | The Names of those their Nobles that lye dead: |
Henry V | H5 IV.viii.101 | Where is the number of our English dead? | Where is the number of our English dead? |
Henry V | H5 IV.viii.123 | The dead with charity enclosed in clay; | The dead with charitie enclos'd in Clay: |
Henry V | H5 V.i.77 | News have I that my Doll is dead i'th' spital | Newes haue I that my Doll is dead i'th Spittle |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.1.1 | Dead march. Enter the funeral of King Henry the | Dead March. Enter the Funerall of King Henry the |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.18 | Henry is dead and never shall revive. | Henry is dead, and neuer shall reuiue: |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.47 | Since arms avail not, now that Henry's dead. | Since Armes auayle not, now that Henry's dead, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.51 | And none but women left to wail the dead. | And none but Women left to wayle the dead. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.62 | What sayest thou, man, before dead Henry's corse? | What say'st thou man, before dead Henry's Coarse? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iii.34 | Thou that contrived'st to murder our dead lord; | Thou that contriued'st to murther our dead Lord, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.93 | As who should say ‘ When I am dead and gone, | As who should say, When I am dead and gone, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.vi.23 | In memory of her, when she is dead, | In memorie of her, when she is dead, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.8.2 | scaling-ladders | scaling Ladders: Their Drummes beating a Dead March. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.ii.7.2 | their drums beating a dead march | |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.103 | shall pitch a field when we are dead. | Shall pitch a Field when we are dead. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.55 | And twit with cowardice a man half dead? | And twit with Cowardise a man halfe dead? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.38 | Shall see thee withered, bloody, pale, and dead. | Shall see thee withered, bloody, pale, and dead. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.9 | That, Talbot dead, great York might bear the name. | That Talbot dead, great Yorke might beare the name. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.45 | If he be dead, brave Talbot, then adieu! | If he be dead, braue Talbot then adieu. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.30 | Fly, to revenge my death when I am dead; | Flye, to reuenge my death when I am dead, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.50 | During the life, let us not wrong it dead. | During the life, let vs not wrong it dead. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.57 | And to survey the bodies of the dead. | And to suruey the bodies of the dead. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.81 | O that I could but call these dead to life! | Oh,that I could but call these dead to life, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.31 | For Richard, the first son's heir, being dead, | For Richard, the first Sonnes Heire, beingdead, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iii.37 | Farewell, good King. When I am dead and gone, | Farewell good King: when I am dead, and gone, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.264 | So he be dead; for that is good deceit | So he be dead; for that is good deceit, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.273 | But I would have him dead, my lord of Suffolk, | But I would haue him dead, my Lord of Suffolke, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.372 | For that John Mortimer, which now is dead, | For that Iohn Mortimer, which now is dead, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.382 | For Humphrey being dead, as he shall be, | For Humfrey; being dead, as he shall be, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.7 | Ay, my good lord, he's dead. | I, my good Lord, hee's dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.29 | Dead in his bed, my lord. Gloucester is dead. | Dead in his Bed, my Lord: Gloster is dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.33 | How fares my lord? Help, lords! The King is dead. | How fares my Lord? Helpe Lords, the King is dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.55 | In life but double death, now Gloucester's dead. | In life, but double death, now Gloster's dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.130 | That he is dead, good Warwick, 'tis too true; | That he is dead good Warwick, 'tis too true, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.147 | And to survey his dead and earthy image, | And to suruey his dead and earthy Image: |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.188 | Who finds the heifer dead and bleeding fresh, | Who finds the Heyfer dead, and bleeding fresh, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.192 | But may imagine how the bird was dead, | But may imagine how the Bird was dead, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.387 | If thou be found by me thou art but dead. | If thou be found by me, thou art but dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.6 | Clip dead men's graves, and from their misty jaws | Cleape dead-mens graues, and from their misty Iawes, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.23 | I fear me, love, if that I had been dead, | I feare me (Loue) if that I had beene dead, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.76 | Those that I never saw, and struck them dead. | Those that I neuer saw, and strucke them dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.38 | men, and if I do not leave you all as dead as a door-nail, I | men, and if I doe not leaue you all as dead as a doore naile, I |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.66 | And hang thee o'er my tomb when I am dead; | And hang thee o're my Tombe, when I am dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.69 | O, let me view his visage, being dead, | Oh let me view his Visage being dead, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.4 | And dead men's cries do fill the empty air, | And dead mens cries do fill the emptie ayre, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.40 | He sees his dead father | |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.18 | But is your grace dead, my lord of Somerset? | But is your Grace dead, my Lord of Somerset? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.10 | Mine, boy? Not till King Henry be dead. | Mine Boy? not till King Henry be dead. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.10 | How now? Is he dead already? Or is it fear | How now? is he dead alreadie? / Or is it feare, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.108 | And, whilst we breathe, take time to do him dead. | And whilest we breathe, take time to doe him dead. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.19 | Would I were dead, if God's good will were so! | Would I were dead, if Gods good will were so; |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.55.2 | father, with the dead body in his arms | and a Father that hath kill'd his Sonne at another doore. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.60 | To some man else, as this dead man doth me. – | To some man else, as this dead man doth me. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.79.2 | son, with the dead body in his arms | |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.41 | And wheresoe'er he is, he's surely dead. | And wheresoere he is, hee's surely dead. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.79 | I know by that he's dead; and, by my soul, | I know by that he's dead, and by my Soule, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.85 | Ay, but he's dead. Off with the traitor's head, | I, but he's dead. Of with the Traitors head, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.81 | Why, am I dead? Do I not breathe a man? | Why? Am I dead? Do I not breath a Man? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.72 | That Henry liveth still; but were he dead, | That Henry liueth still: but were hee dead, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.39 | Come quickly, Montague, or I am dead. | Come quickly Mountague, or I am dead. |
Henry VIII | H8 I.i.172 | As give a crutch to th' dead. But our Count-Cardinal | As giue a Crutch to th'dead. But our Count-Cardinall |
Henry VIII | H8 II.iv.191 | The grave does to th' dead; for her male issue | The Graue does to th'dead: For her Male Issue, |
Henry VIII | H8 IV.ii.7.1 | Was dead? | Was dead? |
Henry VIII | H8 IV.ii.167 | Call in more women. When I am dead, good wench, | Call in more women. When I am dead, good Wench, |
Julius Caesar | JC I.iii.82 | But woe the while! our fathers' minds are dead, | But woe the while, our Fathers mindes are dead, |
Julius Caesar | JC II.ii.18 | And graves have yawned and yielded up their dead; | And Graues haue yawn'd, and yeelded vp their dead; |
Julius Caesar | JC III.i.78 | Liberty! Freedom! Tyranny is dead! | Liberty, Freedome; Tyranny is dead, |
Julius Caesar | JC III.i.133 | Mark Antony shall not love Caesar dead | Mark Antony, shall not loue Casar dead |
Julius Caesar | JC III.ii.23 | and die all slaves, than that Caesar were dead, to live | and dye all Slaues; then that Casar were dead, to liue |
Julius Caesar | JC III.ii.127 | To wrong the dead, to wrong myself and you, | To wrong the dead, to wrong my selfe and you, |
Julius Caesar | JC III.ii.133 | And they would go and kiss dead Caesar's wounds, | And they would go and kisse dead Casars wounds, |
Julius Caesar | JC IV.iii.145 | No man bears sorrow better. Portia is dead. | No man beares sorrow better. Portia is dead. |
Julius Caesar | JC IV.iii.147 | She is dead. | She is dead. |
Julius Caesar | JC IV.iii.177.2 | Cicero is dead, | Cicero is dead, |
Julius Caesar | JC IV.iii.187 | For certain she is dead, and by strange manner. | For certaine she is dead, and by strange manner. |
Julius Caesar | JC V.iii.97 | Look where he have not crowned dead Cassius. | Looke where he haue not crown'd dead Cassius. |
Julius Caesar | JC V.iii.102 | To this dead man than you shall see me pay. | To this dead man, then you shall see me pay. |
Julius Caesar | JC V.iv.24 | When you do find him, or alive or dead, | When you do finde him, or aliue, or dead, |
Julius Caesar | JC V.iv.30 | And see whether Brutus be alive or dead; | And see where Brutus be aliue or dead, |
King Edward III | E3 II.i.12 | Than brick to coral, or live things to dead. | Then Bricke to Corrall, or liue things to dead, |
King Edward III | E3 II.i.147 | But like a fading taper, dim and dead? | But like a fading taper dym and dead. |
King Edward III | E3 III.iii.157 | That th' other day was almost dead for love? | That thother daie was almost dead for loue, |
King Edward III | E3 IV.v.47 | Although not dead, the ravenous birds | although not dead, the rauenous birds |
King Edward III | E3 IV.vii.27 | Is as a mournful knell to one dead sick. | Is as a morneful knell to one dead sicke. |
King Edward III | E3 V.i.25 | Albeit severity lay dead in us. | Albeit seuerity lay dead in vs, |
King Edward III | E3 V.i.126 | Our hearts were dead, our looks diffused and wan. | Our harts were dead, our lookes diffusd and wan, |
King John | KJ II.i.138 | Whose valour plucks dead lions by the beard. | Whose valour plucks dead Lyons by the beard; |
King John | KJ II.i.347 | Or add a royal number to the dead, | Or adde a royall number to the dead: |
King John | KJ II.i.352 | O, now doth death line his dead chaps with steel; | Oh now doth death line his dead chaps with steele, |
King John | KJ IV.i.26 | He will awake my mercy, which lies dead. | He will awake my mercie, which lies dead: |
King John | KJ IV.i.105 | No, in good sooth: the fire is dead with grief, | No, in good sooth: the fire is dead with griefe, |
King John | KJ IV.i.127 | Your uncle must not know but you are dead. | Your Vnckle must not know but you are dead. |
King John | KJ IV.ii.84 | The suit which you demand is gone and dead. | The suite which you demand is gone, and dead. |
King John | KJ IV.ii.127 | My discontented peers. What! Mother dead? | My discontented Peeres. What? Mother dead? |
King John | KJ IV.ii.181 | My mother dead! | My mother dead? |
King John | KJ IV.ii.206 | To wish him dead, but thou hadst none to kill him. | To wish him dead, but thou hadst none to kill him. |
King John | KJ IV.iii.98 | I'll strike thee dead. Put up thy sword betime, | Ile strike thee dead. Put vp thy sword betime, |
King John | KJ IV.iii.143 | From forth this morsel of dead royalty | From forth this morcell of dead Royaltie? |
King John | KJ V.i.39 | They found him dead and cast into the streets, | They found him dead, and cast into the streets, |
King John | KJ V.ii.83 | Your breath first kindled the dead coal of wars | Your breath first kindled the dead coale of warres, |
King John | KJ V.vi.44 | I doubt he will be dead or ere I come. | I doubt he will be dead, or ere I come. |
King John | KJ V.vii.35 | Poisoned – ill fare! Dead, forsook, cast off; | Poyson'd, ill fare: dead, forsooke, cast off, |
King John | KJ V.vii.65 | You breathe these dead news in as dead an ear. | You breath these dead newes in as dead an eare |
King Lear | KL II.ii.121 | And in the fleshment of this dread exploit | And in the fleshment of this dead exploit, |
King Lear | KL IV.ii.70 | O, my good lord, the Duke of Cornwall's dead, | Oh my good Lord,the Duke of Cornwals dead, |
King Lear | KL IV.ii.76 | Flew on him and amongst them felled him dead, | Flew on him, and among'st them fell'd him dead, |
King Lear | KL IV.v.30 | My lord is dead; Edmund and I have talked, | My Lord is dead: Edmond, and I haue talk'd, |
King Lear | KL IV.vi.45 | By this had thought been past. – Alive or dead? | By this had thought bin past. Aliue, or dead? |
King Lear | KL IV.vi.254.2 | What, is he dead? | What, is he dead? |
King Lear | KL IV.vi.257 | May be my friends. He's dead. I am only sorry | May be my Friends: hee's dead; I am onely sorry |
King Lear | KL V.iii.222 | It came even from the heart of – O, she's dead! | it came euen from the heart of----O she's dead. |
King Lear | KL V.iii.223 | Who dead? Speak, man. | Who dead? Speake man. |
King Lear | KL V.iii.228 | Produce the bodies, be they alive or dead. | Produce the bodies, be they aliue or dead; |
King Lear | KL V.iii.258 | I know when one is dead and when one lives; | I know when one is dead, and when one liues, |
King Lear | KL V.iii.259 | She's dead as earth. Lend me a looking-glass; | She's dead as earth: Lend me a Looking-glasse, |
King Lear | KL V.iii.283 | He'll strike, and quickly too. He's dead and rotten. | He'le strike and quickly too, he's dead and rotten. |
King Lear | KL V.iii.290.1 | And desperately are dead. | And desperately are dead |
King Lear | KL V.iii.293.1 | Edmund is dead, my lord. | Edmund is dead my Lord. |
King Lear | KL V.iii.324 | Exeunt with a dead march | Exeunt with a dead March. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.658 | The sweet war-man is dead and rotten. Sweet | The sweet War-man is dead and rotten, / Sweet |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.679 | dead by him. | dead by him. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.716.1 | Dead, for my life! | Dead for my life. |
Macbeth | Mac I.v.34 | Who, almost dead for breath, had scarcely more | Who almost dead for breath, had scarcely more |
Macbeth | Mac II.i.50 | Nature seems dead, and wicked dreams abuse | Nature seemes dead, and wicked Dreames abuse |
Macbeth | Mac II.ii.53 | Give me the daggers. The sleeping and the dead | Giue me the Daggers: the sleeping, and the dead, |
Macbeth | Mac II.iii.91 | All is but toys, renown and grace is dead, | All is but Toyes: Renowne and Grace is dead, |
Macbeth | Mac III.ii.19 | That shake us nightly; better be with the dead | That shake vs Nightly: Better be with the dead, |
Macbeth | Mac III.vi.4 | Was pitied of Macbeth: marry, he was dead! | Was pittied of Macbeth: marry he was dead: |
Macbeth | Mac IV.i.96 | Rebellious dead rise never till the wood | Rebellious dead, rise neuer till the Wood |
Macbeth | Mac IV.ii.31 | Sirrah, your father's dead. | Sirra, your Fathers dead, |
Macbeth | Mac IV.ii.38 | My father is not dead, for all your saying. | My Father is not dead for all your saying. |
Macbeth | Mac IV.ii.39 | Yes, he is dead. How wilt thou do for a father? | Yes, he is dead: / How wilt thou do for a Father? |
Macbeth | Mac IV.ii.61 | If he were dead, you'd weep for him; if you would | If he were dead, youl'd weepe for him: if you would not, |
Macbeth | Mac IV.iii.170 | A modern ecstasy. The dead man's knell | A Moderne extasie: The Deadmans knell, |
Macbeth | Mac V.v.16 | The queen, my lord, is dead. | The Queene (my Lord) is dead. |
Macbeth | Mac V.vi.82.2 | Then he is dead? | Then he is dead? |
Macbeth | Mac V.vi.108 | Of this dead butcher and his fiend-like queen – | Of this dead Butcher, and his Fiend-like Queene; |
Measure for Measure | MM I.iii.28 | Dead to infliction, to themselves are dead, | Dead to infliction, to themselues are dead, |
Measure for Measure | MM II.ii.90 | The law hath not been dead, though it hath slept. | The Law hath not bin dead, thogh it hath slept |
Measure for Measure | MM IV.ii.61 | 'Tis now dead midnight, and by eight tomorrow | 'Tis now dead midnight, and by eight to morrow |
Measure for Measure | MM IV.iii.8 | for the old women were all dead. Then is there | for the olde Women were all dead. Then is there |
The Merchant of Venice | MV I.ii.24 | by the will of a dead father. Is it not hard, Nerissa, that I | by the will of a dead father: it is not hard Nerrissa, that I |
The Merchant of Venice | MV II.ii.66 | alive or dead? | aliue or dead. |
The Merchant of Venice | MV III.i.80 | precious jewels. I would my daughter were dead at my | precious iewels: I would my daughter were dead at my |
The Merchant of Venice | MV III.ii.185 | O then be bold to say Bassanio's dead. | O then be bold to say Bassanio's dead. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.245 | Some dear friend dead, else nothing in the world | Some deere friend dead, else nothing in the world |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.256 | till my mother be dead. But what though? Yet I live | till my Mother be dead: but what though, yet I liue |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.8 | Rugby, he is dead already if he be come. | Rugby) he is dead already, if he be come. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.11 | By gar, de herring is no dead so as I vill kill him. | By gar, de herring is no dead, so as I vill kill him: |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.24 | thy montant. Is he dead, my Ethiopian? Is he dead, | thy montant: Is he dead, my Ethiopian? Is he dead, |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.26 | My Galen? My heart of elder? Ha? Is he dead, bully | my Galien? my heart of Elder? ha? is he dead bully- |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.27 | stale? Is he dead? | Stale? is he dead? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.ii.13 | of company. I think, if your husbands were dead, you | of company: I thinke if your husbands were dead, you |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.46 | husband were dead. I'll speak it before the best lord, | Husband were dead, Ile speake it before the best Lord, |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.40 | he's but a dead man. What a woman are you! Away | hee's but a dead man. What a woman are you? Away |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.107 | Dead? – or asleep? I see no blood, no wound. | Deade or asleepe? I see no bloud, no wound, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.57 | So should a murderer look; so dead, so grim. | So should a mutrherer looke, so dead, so grim. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.76 | Nor is he dead, for aught that I can tell. | Nor is he dead for ought that I can tell. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.81 | See me no more, whether he be dead or no. | see me no more / Whether he be dead or no. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.269 | What? Should I hurt her, strike her, kill her dead? | What, should I hurt her, strike her, kill her dead? |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.80 | Titania, music call, and strike more dead | Titania, musick call, and strike more dead |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.293 | Now am I dead, | Now am I dead, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.300 | Less than an ace, man; for he is dead. He is | Lesse then an ace man. For he is dead, he is |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.317 | What, dead, my dove? | What, dead my Doue? |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.320 | Dead, dead? A tomb | Dead, dead? A tombe |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.340 | Moonshine and Lion are left to bury the dead. | Moone-shine & Lion are left to burie the dead. |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.347 | excuse. Never excuse; for when the players are all dead, | excuse. Neuer excuse; for when the plaiers are all dead, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.382 | By the dead and drowsy fire; | By the dead and drowsie fier, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.111.2 | Dead, I think. Help, uncle! | Dead I thinke, helpe vncle, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.200 | Your daughter here the Princes left for dead; | Your daughter heere the Princesse (left for dead) |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.202 | And publish it that she is dead indeed. | And publish it, that she is dead indeed: |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.330 | she is dead; and so, farewell. | she is dead, and so farewell. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.88 | And she is dead, slandered to death by villains, | And she is dead, slander'd to death by villaines, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.230 | is dead upon mine and my master's false accusation; and, | is dead vpon mine and my masters false accusation: and |
Much Ado About Nothing | MA V.i.276 | Almost the copy of my child that's dead, | Almost the copie of my childe that's dead, |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.19 | Graves yawn and yield your dead, | Graues yawne and yeelde your dead, |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.65 | The former Hero! Hero that is dead! | The former Hero, Hero that is dead. |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.81 | They swore that you were well-nigh dead for me. | They swore you were wel-nye dead for me. |
Othello | Oth I.iii.59.2 | Dead? | Dead? |
Othello | Oth II.iii.76 | Why, he drinks you with facility your Dane dead | Why, he drinkes you with facillitie, your Dane dead |
Othello | Oth II.iii.171 | Honest Iago, that looks dead with grieving, | Honest Iago, that lookes dead with greeuing, |
Othello | Oth III.iii.470.2 | My friend is dead; | My Friend is dead: |
Othello | Oth V.i.33 | Thou teachest me! Minion, your dear lies dead, | Thou teachest me. Minion, your deere lyes dead, |
Othello | Oth V.i.114 | He's almost slain and Roderigo quite. | He's almost slaine, and Rodorigo quite dead. |
Othello | Oth V.ii.18 | Be thus when thou art dead and I will kill thee, | Be thus when thou art dead, and I will kill thee, |
Othello | Oth V.ii.74 | O, my fear interprets! What, is he dead? | Oh, my feare interprets. What is he dead? |
Othello | Oth V.ii.87 | What noise is this? Not dead? Not yet quite dead? | What noise is this? Not dead? not yet quite dead? |
Othello | Oth V.ii.92 | Yes, 'tis Emilia. – By and by. – She's dead. | Yes: 'Tis Amilia: by and by. Shee's dead. |
Othello | Oth V.ii.203 | Poor Desdemon, I am glad thy father's dead: | Poore Desdemon: / I am glad thy Father's dead, |
Othello | Oth V.ii.279 | O Desdemona! Dead Desdemon! Dead! O! O! | Oh Desdemon! dead Desdemon: dead. Oh, oh! |
Othello | Oth V.ii.324 | After long seeming dead – Iago hurt him, | (After long seeming dead) Iago hurt him, |
Pericles | Per I.i.40 | And with dead cheeks advise thee to desist | And with dead cheekes, aduise thee to desist, |
Pericles | Per I.i.166 | ‘ Prince Pericles is dead.’ | Prince Pericles is dead. |
Pericles | Per I.i.170.2 | Till Pericles be dead, | till Pericles be dead, |
Pericles | Per I.iv.96 | And give them life whom hunger starved half dead. | And giue them life, whom hunger-staru'd halfe dead. |
Pericles | Per II.i.76 | Which if you shall refuse, when I am dead, | Which if you shall refuse, when I am dead, |
Pericles | Per II.i.125 | Which my dead father did bequeath to me, | Which my dead Father did bequeath to me, |
Pericles | Per II.iv.32 | Or dead, give's cause to mourn his funeral | Or dead, giue's cause to mourne his funerall, |
Pericles | Per Chorus.III.25 | Antiochus and his daughter dead, | Antiochus and his daughter dead, |
Pericles | Per III.i.18.1 | Of your dead queen. | of your dead Queene. |
Pericles | Per III.i.49 | ship be cleared of the dead. | Ship / Be cleard of the dead. |
Pericles | Per III.ii.7 | Your master will be dead ere you return. | Your Maister will be dead ere you returne, |
Pericles | Per III.ii.83 | Of some Egyptians who after four hours' death | of an Egiptian that had 9. howers lien dead, |
Pericles | Per Chorus.IV.42 | Lychorida, our nurse, is dead, | Lichorida our nurse is dead, |
Pericles | Per IV.i.99 | There's no hope she will return. I'll swear she's dead, | ther's no hope shee will returne, Ile sweare shees dead, |
Pericles | Per IV.ii.20 | conscience. The poor Transylvanian is dead that lay | conscience, the poore Transiluanian is dead that laye |
Pericles | Per IV.iii.14 | That she is dead. Nurses are not the Fates. | That shee is dead. Nurses are not the fates |
Pericles | Per IV.iii.29 | Yet none does know but you how she came dead, | yet none does knowe but you how shee came dead, |
Pericles | Per IV.iv.46 | Let Pericles believe his daughter's dead, | Let Pericles beleeue his daughter's dead, |
Pericles | Per V.i.216 | She is not dead at Tarsus, as she should have been, | shee is not dead at Tharsus as shee should haue beene |
Pericles | Per V.iii.34.2 | The voice of dead Thaisa! | The voyce of dead Thaisa. |
Pericles | Per V.iii.36 | Supposed dead and drowned. | supposed dead and drownd. |
Pericles | Per V.iii.64.1 | How this dead queen re-lives? | how this dead Queene reliues? |
Pericles | Per V.iii.78 | My father's dead. | my father's dead. |
Richard II | R2 I.iii.58 | Lament we may, but not revenge thee dead. | Lament we may, but not reuenge thee dead. |
Richard II | R2 I.iii.232 | But dead, thy kingdom cannot buy my breath. | But dead, thy kingdome cannot buy my breath. |
Richard II | R2 II.i.191 | Is not Gaunt dead? And doth not Hereford live? | Is not Gaunt dead? and doth not Herford liue? |
Richard II | R2 II.i.224 | Well, lords, the Duke of Lancaster is dead. | Well Lords, the Duke of Lancaster is dead. |
Richard II | R2 II.iv.7 | 'Tis thought the King is dead. We will not stay. | 'Tis thought the King is dead, we will not stay; |
Richard II | R2 II.iv.17 | As well assured Richard their king is dead. | As well assur'd Richard their King is dead. |
Richard II | R2 III.ii.73 | For all the Welshmen, hearing thou wert dead, | For all the Welchmen hearing thou wert dead, |
Richard II | R2 III.ii.79 | Have I not reason to look pale and dead? | Haue I not reason to looke pale, and dead? |
Richard II | R2 III.ii.141 | Is Bushy, Green, and the Earl of Wiltshire dead? | Is Bushie, Greene, and the Earle of Wiltshire dead? |
Richard II | R2 III.iv.54.1 | What, are they dead? | What are they dead? |
Richard II | R2 IV.i.10 | In that dead time when Gloucester's death was plotted | In that dead time, when Glousters death was plotted, |
Richard II | R2 IV.i.101 | Why, Bishop, is Norfolk dead? | Why Bishop, is Norfolke dead? |
Richard II | R2 IV.i.144 | The field of Golgotha and dead men's skulls. | The field of Golgotha, and dead mens Sculls. |
Richard II | R2 V.i.38 | Think I am dead, and that even here thou takest | Thinke I am dead, and that euen here thou tak'st, |
Richard II | R2 V.v.117 | This dead King to the living King I'll bear. | This dead King to the liuing King Ile beare, |
Richard II | R2 V.vi.39 | Nor do I thee. Though I did wish him dead, | Nor do I thee: though I did wish him dead, |
Richard III | R3 I.ii.55 | O gentlemen, see, see! Dead Henry's wounds | Oh Gentlemen, see, see dead Henries wounds, |
Richard III | R3 I.ii.64 | Either heaven with lightning strike the murderer dead; | Either Heau'n with Lightning strike the murth'rer dead: |
Richard III | R3 I.ii.90 | But dead they are, and, devilish slave, by thee. | But dead they are, and diuellish slaue by thee. |
Richard III | R3 I.ii.92 | Nay, he is dead, and slain by Edward's hands. | Nay, he is dead, and slaine by Edwards hands. |
Richard III | R3 I.ii.150 | Would they were basilisks to strike thee dead! | Would they were Basiliskes, to strike thee dead. |
Richard III | R3 I.iii.6 | If he were dead, what would betide on me? | If he were dead, what would betide on me? / If he were dead, what would betide on me? |
Richard III | R3 I.iv.29 | Some lay in dead men's skulls, and in the holes | Some lay in dead-mens Sculles, and in the holes |
Richard III | R3 I.iv.33 | And mocked the dead bones that lay scattered by. | And mock'd the dead bones that lay scattred by. |
Richard III | R3 I.iv.225 | That princely novice, was struck dead by thee? | That Princely Nouice was strucke dead by thee? |
Richard III | R3 II.i.81 | Who knows not that the noble Duke is dead? | Who knowes not that the gentle Duke is dead? |
Richard III | R3 II.i.83 | Who knows not he is dead? Who knows he is? | Who knowes not he is dead? / Who knowes he is? |
Richard III | R3 II.i.88 | Is Clarence dead? The order was reversed. | Is Clarence dead? The Order was reuerst. |
Richard III | R3 II.ii.1 | Good grandam, tell us, is our father dead? | Good Grandam tell vs, is our Father dead? |
Richard III | R3 II.ii.12 | Then you conclude, my grandam, he is dead? | Then you conclude, (my Grandam) he is dead: |
Richard III | R3 II.ii.40 | Edward, my lord, thy son, our King, is dead! | Edward my Lord, thy Sonne, our King is dead. |
Richard III | R3 II.ii.99 | Drown desperate sorrow in dead Edward's grave | Drowne desperate sorrow in dead Edwards graue, |
Richard III | R3 II.iii.3.2 | Yes, that the King is dead. | Yes, that the King is dead. |
Richard III | R3 II.iv.33 | His nurse? Why, she was dead ere thou wast born. | His Nurse? why she was dead, ere yu wast borne. |
Richard III | R3 III.i.146 | I fear no uncles dead. | I feare no Vnckles dead. |
Richard III | R3 III.iv.107 | They smile at me who shortly shall be dead. | They smile at me, who shortly shall be dead. |
Richard III | R3 IV.i.44 | Lest thou increase the number of the dead | Lest thou encrease the number of the dead, |
Richard III | R3 IV.ii.18 | Shall I be plain? I wish the bastards dead, | Shall I be plaine? I wish the Bastards dead, |
Richard III | R3 IV.iii.27.2 | But didst thou see them dead? | But did'st thou see them dead. |
Richard III | R3 IV.iv.19 | Edward Plantagenet, why art thou dead? | Edward Plantagenet, why art thou dead? |
Richard III | R3 IV.iv.26 | Dead life, blind sight, poor mortal-living ghost, | Dead life, blind sight, poore mortall liuing ghost, |
Richard III | R3 IV.iv.63 | Thy Edward he is dead, that killed my Edward; | Thy Edward he is dead, that kill'd my Edward, |
Richard III | R3 IV.iv.64 | Thy other Edward dead, to quit my Edward; | The other Edward dead, to quit my Edward: |
Richard III | R3 IV.iv.67 | Thy Clarence he is dead that stabbed my Edward, | Thy Clarence he is dead, that stab'd my Edward, |
Richard III | R3 IV.iv.78 | That I may live and say, ‘ The dog is dead.’ | That I may liue and say, The Dogge is dead. |
Richard III | R3 IV.iv.119 | Compare dead happiness with living woe; | Compare dead happinesse, with liuing woe: |
Richard III | R3 IV.iv.362 | O no, my reasons are too deep and dead – | O no, my Reasons are too deepe and dead, |
Richard III | R3 IV.iv.363 | Too deep and dead, poor infants, in their graves. | Too deepe and dead (poore Infants) in their graues, |
Richard III | R3 IV.iv.470 | Is the King dead? The empire unpossessed? | Is the King dead? the Empire vnpossest? |
Richard III | R3 V.iii.181 | The lights burn blue. It is now dead midnight. | The Lights burne blew. It is not dead midnight. |
Richard III | R3 V.v.2 | The day is ours; the bloody dog is dead. | The day is ours, the bloudy Dogge is dead. |
Richard III | R3 V.v.5 | From the dead temples of this bloody wretch | From the dead Temples of this bloudy Wretch, |
Romeo and Juliet | RJ I.i.224 | Do I live dead that live to tell it now. | Do I liue dead, that liue to tell it now. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.59 | To strike him dead I hold it not a sin. | To strike him dead I hold it not a sin. |
Romeo and Juliet | RJ II.i.16 | The ape is dead, and I must conjure him. | The Ape is dead, I must coniure him, |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.13 | Alas, poor Romeo, he is already dead! – | Alas poore Romeo, he is already dead |
Romeo and Juliet | RJ II.v.16 | But old folks, many feign as they were dead – | but old folkes, / Many faine as they were dead, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.116 | O Romeo, Romeo, brave Mercutio is dead! | O Romeo, Romeo, braue Mercutio's is dead, |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.37 | Ah, weraday! He's dead, he's dead, he's dead! | A weladay, hee's dead, hee's dead, |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.39 | Alack the day! he's gone, he's killed, he's dead! | Alacke the day, hee's gone, hee's kil'd, he's dead. |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.63 | That ever I should live to see thee dead! | That euer I should liue to see thee dead. |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.65 | Is Romeo slaughtered, and is Tybalt dead, | Is Romeo slaughtred? and is Tybalt dead? |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.106 | And Tybalt's dead, that would have slain my husband. | And Tibalt dead that would haue slaine my husband: |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.112 | ‘ Tybalt is dead, and Romeo – banished.’ | Tybalt is dead and Romeo banished: |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.118 | Why followed not, when she said ‘ Tybalt's dead,’ | Why followed not when she said Tibalts dead, |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.124 | All slain, all dead. ‘ Romeo is banished ’ – | All slaine, all dead: Romeo is banished, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.103 | Shot from the deadly level of a gun, | shot from the dead leuell of a Gun, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.136 | For whose dear sake thou wast but lately dead. | For whose deare sake thou wast but lately dead. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.56 | As one dead in the bottom of a tomb. | As one dead in the bottome of a Tombe, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.94 | With Romeo till I behold him – dead – | With Romeo, till I behold him. Dead |
Romeo and Juliet | RJ III.v.225 | Your first is dead – or 'twere as good he were | Your first is dead, or 'twere as good he were, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.82 | O'ercovered quite with dead men's rattling bones, | Orecouered quite with dead mens ratling bones, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.85 | And hide me with a dead man in his tomb – | And hide me with a dead man in his graue, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.108 | To rouse thee from thy bed, there art thou dead. | To rowse thee from thy bed, there art thou dead: |
Romeo and Juliet | RJ IV.iii.25 | Subtly hath ministered to have me dead, | Subtilly hath ministred to haue me dead, |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.14 | Alas, alas! Help, help! My lady's dead! | Alas, alas, helpe, helpe, my Ladyes dead, |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.23 | She's dead, deceased. She's dead, alack the day! | Shee's dead: deceast, shee's dead: alacke the day. |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.24 | Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead! | Alacke the day, shee's dead, shee's dead, shee's dead. |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.63 | Dead art thou – alack, my child is dead, | Dead art thou, alacke my Child is dead, |
Romeo and Juliet | RJ V.i.6 | I dreamt my lady came and found me dead – | I dreamt my Lady came and found me dead, |
Romeo and Juliet | RJ V.i.7 | Strange dream that gives a dead man leave to think! – | (Strange dreame that giues a dead man leaue to thinke,) |
Romeo and Juliet | RJ V.i.62 | That the life-weary taker may fall dead | That the life-wearie-taker may fall dead, |
Romeo and Juliet | RJ V.ii.29 | Poor living corse, closed in a dead man's tomb! | Poore liuing Coarse, clos'd in a dead mans Tombe, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.30 | But chiefly to take thence from her dead finger | But chiefly to take thence from her dead finger, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.53 | To the dead bodies. I will apprehend him. | To the dead bodies: I will apprehend him. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.87 | Death, lie thou there, by a dead man interred. | Death lie thou there, by a dead man inter'd. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.155 | Thy husband in thy bosom there lies dead; | Thy husband in thy bosome there lies dead: |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.175 | And Juliet bleeding, warm, and newly dead, | And Iuliett bleeding, warme and newly dead |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.196 | And Romeo dead; and Juliet, dead before, | And Romeo dead, and Iuliet dead before, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.201 | These dead men's tombs. | These dead mens Tombes. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.210 | Alas, my liege, my wife is dead tonight! | Alas my liege, my wife is dead to night, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.231 | Romeo, there dead, was husband to that Juliet; | Romeo there dead, was husband to that Iuliet, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.232 | And she, there dead, that Romeo's faithful wife. | And she there dead, that's Romeos faithfull wife: |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.259 | The noble Paris and true Romeo dead. | The Noble Paris, and true Romeo dead. |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.29 | What's here? One dead, or drunk? See, doth he breathe? | What's heere? One dead, or drunke? See doth he breath? |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.189 | My father dead, my fortune lives for me, | My father dead, my fortune liues for me, |
The Tempest | Tem I.ii.130 | The gates of Milan; and, i'th' dead of darkness, | The gates of Millaine, and ith' dead of darkenesse |
The Tempest | Tem II.i.287 | If he were that which now he's like – that's dead – | If he were that which now hee's like (that's dead) |
The Tempest | Tem II.ii.24 | by pailfuls. What have we here? A man or a fish? Dead | by paile-fuls. What haue we here, a man, or a fish? dead |
The Tempest | Tem II.ii.32 | they will lay out ten to see a dead Indian. Legged like a | they will lay out ten to see a dead Indian: Leg'd like a |
The Tempest | Tem II.ii.109 | under the dead mooncalf's gaberdine for fear of the | vnder the dead Moone-Calfes Gaberdine, for feare of the |
The Tempest | Tem III.i.6 | The mistress which I serve quickens what's dead, | The Mistris which I serue, quickens what's dead, |
The Tempest | Tem V.i.230 | I'd strive to tell you. We were dead of sleep | I'ld striue to tell you: we were dead of sleepe, |
Timon of Athens | Tim I.ii.226 | Is 'mongst the dead, and all the lands thou hast | Is mong'st the dead: and all the Lands thou hast |
Timon of Athens | Tim III.iii.37 | Save only the gods. Now his friends are dead, | Saue onely the Gods. Now his Friends are dead, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.146 | Your poor thin roofs with burdens of the dead – | Your poore thin Roofes with burthens of the dead, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.395 | But not till I am dead. I'll say th' hast gold. | But not till I am dead. Ile say th'hast Gold: |
Timon of Athens | Tim V.i.224 | Our hope in him is dead. Let us return, | Our hope in him is dead: let vs returne, |
Timon of Athens | Tim V.iii.3 | Timon is dead, who hath outstretched his span. | Tymon is dead, who hath out-stretcht his span, |
Timon of Athens | Tim V.iii.5 | Dead, sure, and this his grave. What's on this tomb | Dead sure, and this his Graue, what's on this Tomb, |
Timon of Athens | Tim V.iv.65 | My noble general, Timon is dead, | My Noble Generall, Timon is dead, |
Timon of Athens | Tim V.iv.79 | On thy low grave, on faults forgiven. Dead | On thy low Graue, on faults forgiuen. Dead |
Titus Andronicus | Tit I.i.84 | Behold the poor remains alive and dead. | Behold the poore remaines aliue and dead! |
Titus Andronicus | Tit I.i.93 | There greet in silence as the dead are wont, | There greete in silence as the dead are wont, |
Titus Andronicus | Tit I.i.126 | Alive and dead, and for their brethren slain | Aliue and dead, and for their Bretheren slaine, |
Titus Andronicus | Tit I.i.300 | Dead, if you will, but not to be his wife | Dead if you will, but not to be his wife, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.99 | They told me here at dead time of the night | They told me heere at dead time of the night, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.130 | And make his dead trunk pillow to our lust. | And make his dead Trunke-Pillow to our lust. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.229 | Doth shine upon the dead man's earthy cheeks, | Doth shine vpon the dead mans earthly cheekes, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.252 | To find thy brother Bassianus dead. | To finde thy brother Bassianus dead. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.253 | My brother dead? I know thou dost but jest. | My brother dead? I know thou dost but iest, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.258 | But, out alas, here have we found him dead. | But out alas, heere haue we found him dead. |
Titus Andronicus | Tit III.i.92 | Hath hurt me more than had he killed me dead. | Hath hurt me more, then had he kild me dead: |
Titus Andronicus | Tit III.i.108 | Thy husband he is dead, and for his death | Thy husband he is dead, and for his death |
Titus Andronicus | Tit III.i.109 | Thy brothers are condemned, and dead by this. | Thy brothers are condemn'd, and dead by this. |
Titus Andronicus | Tit V.i.105 | Where the dead corpse of Bassianus lay; | Where the dead Corps of Bassianus lay: |
Titus Andronicus | Tit V.i.135 | Oft have I digged up dead men from their graves | Oft haue I dig'd vp dead men from their graues, |
Titus Andronicus | Tit V.i.140 | ‘ Let not your sorrow die though I am dead.’ | Let not your sorrow die, though I am dead. |
Titus Andronicus | Tit V.ii.196 | Receive the blood, and when that they are dead, | Receiue the blood, and when that they are dead, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.165 | And talk of them when he was dead and gone. | In that respect then, like a louing Childe, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.172 | Would I were dead, so you did live again! | Would I were Dead, so you did Liue againe. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.199 | And being dead, let birds on her take pity. | And being so, shall haue like want of pitty. / See Iustice done on Aaron that damn'd Moore, / From whom, our heauy happes had their beginning: / Then afterwards, to Order well the State, / That like Euents, may ne're it Ruinate. |
Troilus and Cressida | TC I.iii.115 | And the rude son should strike his father dead; | And the rude Sonne should strike his Father dead: |
Troilus and Cressida | TC IV.v.214 | Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead | Ah sir, there's many a Greeke and Troyan dead, |
Troilus and Cressida | TC IV.v.251.1 | Where thou wilt hit me dead? | Where thou wilt hit me dead? |
Troilus and Cressida | TC V.iii.87 | And all cry ‘ Hector! Hector's dead!’ – O Hector! | And all cry Hector, Hectors dead: O Hector! |
Troilus and Cressida | TC V.x.4 | He's dead; and at the murderer's horse's tail, | Hee's dead: and at the murtherers Horses taile, |
Troilus and Cressida | TC V.x.17 | Go into Troy, and say there ‘ Hector's dead ’ – | Goe in to Troy, and say there, Hector's dead: |
Troilus and Cressida | TC V.x.22 | Hector is dead; there is no more to say – | Hector is dead: there is no more to say. |
Twelfth Night | TN I.i.32 | A brother's dead love, which she would keep fresh | A brothers dead loue, which she would keepe fresh |
Twelfth Night | TN I.v.260 | And sing them loud even in the dead of night; | And sing them lowd euen in the dead of night: |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vi.28 | Remembering that my love to her is dead; | Remembring that my Loue to her is dead. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.209 | Is Silvia dead? | Is Siluia dead? |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.85 | Tune a deploring dump – the night's dead silence | Tune a deploring dumpe: the nights dead silence |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.103.1 | But she is dead. | But she is dead. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.109 | I likewise hear that Valentine is dead. | I likewise heare that Valentine is dead. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.72.1 | She is dead, belike? | She is dead belike? |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.168 | Wept bitterly; and would I might be dead | Wept bitterly: and would I might be dead, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.50 | Of our dead kings, that we may chapel them; | Of our dead Kings, that we may Chappell them; |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.57 | Of your dead lords, which gives me such lamenting | Of your dead Lords, which gives me such lamenting |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.141.2 | None fit for th' dead. | None fit for'th dead: |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.149 | To give your dead lords graves; the which to do | To give your dead Lords graves: / The which to doe, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iv.7 | The bones of your dead lords, and honour them | The bones of your dead Lords, and honour them |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iv.24 | They are not dead? | They are not dead? |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iv.35 | Sound and at liberty, I would 'em dead; | (Sound and at liberty) I would 'em dead, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.273 | If one of them were dead, as one must, are you | If one of them were dead, as one muff, are you |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.5 | Following the dead cold ashes of their sons, | Following the dead cold ashes of their Sonnes |
The Winter's Tale | WT II.i.152 | As is a dead man's nose; but I do see't and feel't | As is a dead-mans nose: but I do see't, and feel't, |
The Winter's Tale | WT III.ii.143.3 | Is dead. | Is dead. |
The Winter's Tale | WT III.ii.199 | The sweet'st, dear'st creature's dead! And vengeance for't | The sweet'st, deer'st creature's dead: & vengeance for't |
The Winter's Tale | WT III.ii.201 | I say she's dead; I'll swear't. If word nor oath | I say she's dead: Ile swear't. If word, nor oath |
The Winter's Tale | WT III.ii.233 | To the dead bodies of my queen and son. | To the dead bodies of my Queene, and Sonne, |
The Winter's Tale | WT III.iii.15 | I have heard, but not believed, the spirits o'th' dead | I haue heard (but not beleeu'd) the Spirits o'th' dead |
The Winter's Tale | WT III.iii.79 | talk on when thou art dead and rotten, come hither. | talke on, when thou art dead and rotten, come hither: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.384 | I'th' virtue of your daughter. One being dead, | I'th Vertue of your daughter: One being dead, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.431 | From the dead blow of it. – And you, enchantment, | From the dead blow of it. And you Enchantment, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.782 | dram dead; then recovered again with aqua-vitae or | dram dead: then recouer'd againe with Aquavite, or |
The Winter's Tale | WT V.i.68 | And all eyes else dead coals! Fear thou no wife; | And all eyes else, dead coales: feare thou no Wife; |
The Winter's Tale | WT V.iii.15 | So her dead likeness I do well believe | So her dead likenesse I doe well beleeue |
The Winter's Tale | WT V.iii.62 | Would I were dead but that methinks already – | Would I were dead, but that me thinkes alreadie. |
The Winter's Tale | WT V.iii.115.1 | Or how stol'n from the dead. | Or how stolne from the dead? |
The Winter's Tale | WT V.iii.140 | As I thought, dead; and have in vain said many | (As I thought) dead: and haue (in vaine) said many |