Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.101.2 | Ha, my brave emperor! | Ha my braue Emperour, |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.20.1 | Here comes the Emperor. | here comes the Emperor. |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.61 | O noble emperor, do not fight by sea. | Oh Noble Emperor, do not fight by Sea, |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.79 | The Emperor calls Canidius. | The Emperor cals Camidius. |
Antony and Cleopatra | AC IV.vi.28 | Or would have done't myself. Your emperor | Or would haue done't my selfe. Your Emperor |
Antony and Cleopatra | AC IV.vii.4 | O my brave emperor, this is fought indeed! | O my braue Emperor, this is fought indeed, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.90 | My captain, and my emperor, let me say, | My Captaine, and my Emperor. Let me say |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.76 | I dreamt there was an emperor Antony. | I dreampt there was an Emperor Anthony. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.113 | It is the Emperor, madam. | It is the Emperor Madam. |
Cymbeline | Cym I.vii.187 | To buy a present for the emperor: | To buy a Present for the Emperor: |
Cymbeline | Cym III.v.2 | My emperor hath wrote, I must from hence, | My Emperor hath wrote, I must from hence, |
Cymbeline | Cym III.v.21 | Lucius hath wrote already to the emperor | Lucius hath wrote already to the Emperor |
Hamlet | Ham IV.iii.21 | worm is your only emperor for diet. We fat all creatures | worm is your onely Emperor for diet. We fat all creatures |
Henry V | H5 I.ii.76 | To Lewis the Emperor, and Lewis the son | To Lewes the Emperour, and Lewes the Sonne |
Henry V | H5 I.ii.196 | To the tent-royal of their emperor; | To the Tent-royal of their Emperor: |
Henry V | H5 IV.i.42 | As good a gentleman as the Emperor. | As good a Gentleman as the Emperor. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.i.2 | The Emperor, and the Earl of Armagnac? | The Emperor, and the Earle of Arminack? |
Henry VIII | H8 I.i.176 | To th' old dam, treason – Charles the Emperor, | To th'old dam Treason) Charles the Emperour, |
Henry VIII | H8 I.i.185 | Which I do well, for I am sure the Emperor | Which I doe well; for I am sure the Emperour |
Henry VIII | H8 I.i.188 | And paved with gold, the Emperor thus desired | And pau'd with gold: the Emperor thus desir'd, |
Henry VIII | H8 II.i.162 | And merely to revenge him on the Emperor | And meerely to reuenge him on the Emperour, |
Henry VIII | H8 II.ii.24 | Between us and the Emperor, the Queen's great nephew, | Between vs & the Emperor (the Queens great Nephew) |
Henry VIII | H8 III.ii.318 | Ambassador to the Emperor, you made bold | Ambassador to the Emperor, you made bold |
Henry VIII | H8 IV.ii.109 | You should be lord ambassador from the Emperor, | You should be Lord Ambassador from the Emperor, |
King Edward III | E3 I.i.152 | The Emperor of Almaigne in our name. | The Emperour of Almaigne in our name: |
King Edward III | E3 II.ii.7 | What news, my lord of Derby, from the Emperor? | King. What newes my Lord of Derby from the Emperor. |
King Edward III | E3 II.ii.8 | As good as we desire: the Emperor | As good as we desire: the Emperor |
King Edward III | E3 II.ii.25.1 | The Emperor greeteth you – (presenting letters) | The Emperour greeteth you. |
King Edward III | E3 II.ii.36 | I mean the Emperor. – Leave me alone. | I meane the Emperour, leaue me alone. |
King Edward III | E3 II.ii.39 | ‘ Countess ’ for ‘ Emperor ’ – and indeed, why not? | Countesse for Emperour, and indeed why not? |
King Edward III | E3 III.i.29 | Besides, we hear the Emperor conjoins, | Besides we heare the Emperor conioynes, |
King John | KJ I.i.100 | To Germany, there with the Emperor | To Germany, there with the Emperor |
King John | KJ IV.iii.89 | My innocent life against an emperor. | My innocent life against an Emperor. |
Measure for Measure | MM III.ii.84 | Some say he is with the Emperor of Russia; other | Some say he is with the Emperor of Russia: other |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.9 | Thou'rt an emperor – Caesar, Keisar, and Pheazar. | Thou'rt an Emperor (Cesar, Keiser and Pheazar) |
Romeo and Juliet | RJ V.i.9 | That I revived and was an emperor. | That I reuiu'd and was an Emperour. |
The Tempest | Tem II.ii.69 | for any emperor that ever trod on neat's leather. | for any Emperour that euer trod on Neates-leather. |
Titus Andronicus | Tit I.i.208 | Till Saturninus be Rome's emperor. | Till Saturninus be Romes Emperour: |
Titus Andronicus | Tit I.i.232 | Crown him and say, ‘ Long live our emperor!’ | Crowne him, and say: Long liue our Emperour. |
Titus Andronicus | Tit I.i.235 | Lord Saturninus Rome's great emperor, | Lord Saturninus Romes Great Emperour. |
Titus Andronicus | Tit I.i.236 | And say, ‘ Long live our Emperor Saturnine!’ | And say, Long liue our Emperour Saturnine. |
Titus Andronicus | Tit I.i.251 | The wide world's emperor, do I consecrate | The Wide-worlds Emperour, do I Consecrate, |
Titus Andronicus | Tit I.i.261 | Now, madam, are you prisoner to an emperor, | Now Madam are your prisoner to an Emperour, |
Titus Andronicus | Tit I.i.299 | Traitor, restore Lavinia to the Emperor. | Traytor restore Lauinia to the Emperour. |
Titus Andronicus | Tit I.i.302.1 | Enter aloft the Emperor with Tamora and her two | Enter aloft the Emperour with Tamora and her |
Titus Andronicus | Tit I.i.302 | No, Titus, no, the Emperor needs her not, | No Titus, no, the Emperour needs her not, |
Titus Andronicus | Tit I.i.337 | Your noble Emperor and his lovely bride, | Your Noble Emperour and his louely Bride, |
Titus Andronicus | Tit I.i.402.2 | Enter the Emperor, Tamora and her two sons, with the | Enter the Emperor, Tamora, and her two sons, with the |
Titus Andronicus | Tit I.i.459 | (To all) Come, come, sweet Emperor; come, Andronicus. | Come, come, sweet Emperour, (come Andronicus) |
Titus Andronicus | Tit I.i.467 | And must advise the Emperor for his good. | And must aduise the Emperour for his good, |
Titus Andronicus | Tit I.i.472 | My word and promise to the Emperor | My word and promise to the Emperour, |
Titus Andronicus | Tit I.i.482 | Nay, nay, sweet Emperor, we must all be friends. | Nay, nay, / Sweet Emperour, we must all be friends, |
Titus Andronicus | Tit II.ii.4 | And wake the Emperor and his lovely bride, | And wake the Emperour, and his louely Bride, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.246.2 | Enter the Emperor with attendants and Aaron, the | Enter the Emperour, Aaron the |
Titus Andronicus | Tit II.iii.288 | High Emperor, upon my feeble knee | High Emperour, vpon my feeble knee, |
Titus Andronicus | Tit III.i.150 | Titus Andronicus, my lord the Emperor | Titus Andronicus, my Lord the Emperour, |
Titus Andronicus | Tit III.i.157 | O gracious Emperor, O gentle Aaron! | Oh gracious Emperour, oh gentle Aaron. |
Titus Andronicus | Tit III.i.160 | With all my heart I'll send the Emperor my hand. | With all my heart, Ile send the Emperour my hand, |
Titus Andronicus | Tit III.i.234 | For that good hand thou sent'st the Emperor. | For that good hand thou sentst the Emperour: |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.50 | Belike for joy the Emperor hath a son. | Belike for ioy the Emperour hath a sonne. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.113 | The Emperor in his rage will doom her death. | The Emperour in his rage will doome her death. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.160 | And let the Emperor dandle him for his own. | And let the Emperour dandle him for his owne. |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.23 | This wicked Emperor may have shipped her hence, | This wicked Emperour may haue shipt her hence, |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.63 | We will afflict the Emperor in his pride. | We will afflict the Emperour in his pride. |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.96 | Emperor from you. | Emperour from you. |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.97 | Tell me, can you deliver an oration to the Emperor | Tell mee, can you deliuer an Oration to the Emperour |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.102 | But give your pigeons to the Emperor. | But giue your Pigeons to the Emperour, |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.117 | And when thou hast given it to the Emperor, | And when thou hast giuen it the Emperour, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.1.1 | Enter Emperor and Empress and her two sons, Chiron | Enter Emperour and Empresse, and her two sonnes, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.1.2 | and Demetrius, and attendants. The Emperor brings | the Emperour brings |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.2 | An emperor in Rome thus overborne, | An Emperour in Rome thus ouerborne, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.41 | Empress I am, but yonder sits the Emperor. | Empresse I am, but yonder sits the Emperour. |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.77 | And they have wished that Lucius were their emperor. | And they haue wisht that Lucius were their Emperour. |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.88 | Then cheer thy spirit; for know thou, Emperor, | Then cheare thy spirit, for know thou Emperour, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.101 | Say that the Emperor requests a parley | Say, that the Emperour requests a parly |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.111 | And now, sweet Emperor, be blithe again, | And now sweet Emperour be blithe againe, |
Titus Andronicus | Tit V.i.3 | Which signifies what hate they bear their emperor, | Which signifies what hate they beare their Emperour, |
Titus Andronicus | Tit V.i.30 | Villain, thou mightst have been an emperor. | Villaine thou might'st haue bene an Emperour. |
Titus Andronicus | Tit V.i.157 | The Roman Emperor greets you all by me, | The Romaine Emperour greetes you all by me, |
Titus Andronicus | Tit V.i.163 | Aemilius, let the Emperor give his pledges | Emillius, let the Emperour giue his pledges |
Titus Andronicus | Tit V.ii.117 | The Emperor himself and all thy foes, | The Emperour himselfe, and all thy Foes, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.127 | Tell him the Emperor and the Empress too | Tell him the Emperour, and the Empresse too, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.138 | Whiles I go tell my lord the Emperor | Whiles I goe tell my Lord the Emperour, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.10 | I fear the Emperor means no good to us. | If ere the Emperour meanes no good to vs. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.16 | The trumpets show the Emperor is at hand. | The Trumpets shew the Emperour is at hand. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.17.1 | Sound trumpets. Enter Emperor and Empress with | Sound Trumpets.. Enter Emperour and Empresse, with |
Titus Andronicus | Tit V.iii.19 | Rome's emperor and nephew, break the parle; | Romes Emperour & Nephewe breake the parle |
Titus Andronicus | Tit V.iii.35 | My lord the Emperor, resolve me this: | My Lord the Emperour resolue me this, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.137 | And bring our emperor gently in thy hand, | And bring our Emperour gently in thy hand, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.138 | Lucius, our emperor – for well I know | Lucius our Emperour: for well I know, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.140 | Lucius, all hail, Rome's royal emperor! | |
Titus Andronicus | Tit V.iii.190 | Some loving friends convey the Emperor hence, | Some louing Friends conuey the Emp. hence, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.27 | Attends the Emperor in his royal court. | Attends the Emperour in his royall Court. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.41 | Are journeying to salute the Emperor, | Are iournying, to salute the Emperor, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.58 | And daily graced by the Emperor; | And daily graced by the Emperor; |
The Winter's Tale | WT III.ii.118 | The Emperor of Russia was my father. | The Emperor of Russia was my Father. |