Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.36 | comfort: your son will not be killed so soon as I thought | comfort, your sonne will not be kild so soone as I thoght |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.38 | Why should he be killed? | Why should he be kill'd? |
As You Like It | AYL I.ii.176 | if killed, but one dead that is willing to be so. I shall do | if kil'd, but one dead that is willing to be so: I shall do |
As You Like It | AYL IV.ii.1 | Which is he that killed the deer? | Which is he that killed the Deare? |
As You Like It | AYL IV.ii.10 | What shall he have that killed the deer? | What shall he haue that kild the Deare? |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.18 | goes in the calf's skin that was killed for the prodigal. | goes in the calues-skin, that was kil'd for the Prodigall: |
Coriolanus | Cor V.vi.122 | – He killed my son! – My daughter! – He killed my | He kill'd my Sonne, my daughter, he kill'd my |
Coriolanus | Cor V.vi.123 | cousin Marcus! – He killed my father! | Cosine Marcus, he kill'd my Father. |
Cymbeline | Cym II.iii.70 | Which makes the true-man killed, and saves the thief: | Which makes the True-man kill'd, and saues the Theefe: |
Cymbeline | Cym III.vii.12.1 | Whilst what we have killed be cooked. | Whil'st what we haue kill'd, be Cook'd. |
Cymbeline | Cym IV.ii.322 | Pisanio might have killed thee at the heart, | Pisanio might haue kill'd thee at the heart, |
Cymbeline | Cym V.i.20 | That, Britain, I have killed thy mistress: peace, | That (Britaine) I haue kill'd thy Mistris: Peace, |
Cymbeline | Cym V.v.218 | That killed thy daughter: villain-like, I lie; | That kill'd thy Daughter: Villain-like, I lye, |
Cymbeline | Cym V.v.231 | You ne'er killed Innogen till now. Help, help! | You ne're kill'd Imogen till now: helpe, helpe, |
Hamlet | Ham III.ii.112 | I did enact Julius Caesar. I was killed | I did enact Iulius Casar, I was kill'd |
Hamlet | Ham III.ii.113 | i'th' Capitol. Brutus killed me. | i'th'Capitol: Brutus kill'd me. |
Hamlet | Ham III.ii.190 | None wed the second but who killed the first. | None wed the second, but who kill'd the first. |
Hamlet | Ham IV.i.24 | To draw apart the body he hath killed; | To draw apart the body he hath kild, |
Hamlet | Ham IV.iv.57 | That have a father killed, a mother stained, | |
Hamlet | Ham V.ii.64 | He that hath killed my King and whored my mother, | He that bath kil'd my King, and whor'd my Mother, |
Hamlet | Ham V.ii.301 | I am justly killed with mine own treachery. | I am iustly kill'd with mine owne Treacherie. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.104 | my sweet Harry,’ says she, ‘ how many hast thou killed | my sweet Harry sayes she, how many hast thou kill'd |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.124 | killed him. Why may not he rise as well as I? Nothing | kill'd him. Why may not hee rise as well as I: Nothing |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.142 | Why, Percy I killed myself, and saw thee | Why, Percy I kill'd my selfe, and saw thee |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.17 | Killed by the hand of Douglas; young Prince John | Kill'd by the hand of Dowglas. Yong Prince Iohn, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iv.6 | her; there hath been a man or two killed about her. | her. There hath beene a man or two (lately) kill'd about her. |
Henry IV Part 2 | 2H4 epilogue.30 | 'a be killed with your hard opinions; for Oldcastle died | he be kill'd with your hard Opinions: For Old-Castle dyed |
Henry V | H5 II.i.84 | of these days; the King has killed his heart. Good | of these dayes: the King has kild his heart. Good |
Henry V | H5 II.ii.80 | By your own counsel is suppressed and killed. | By your owne counsaile is supprest and kill'd: |
Henry V | H5 IV.iii.94 | While the beast lived, was killed with hunting him. | While the beast liu'd, was kill'd with hunting him. |
Henry V | H5 IV.vii.38 | Our King is not like him in that: he never killed | Our King is not like him in that, he neuer kill'd |
Henry V | H5 IV.vii.43 | Alexander killed his friend Cleitus, being in his ales | Alexander kild his friend Clytus, being in his Ales |
Henry V | H5 IV.viii.117 | how many is killed? | how many is kill'd? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.66.2 | killed | |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.98 | 'Twas you that killed young Rutland, was it not? | 'Twas you that kill'd yong Rutland, was it not? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.55.1 | Alarum. Enter at one door a Son that hath killed his | Alarum. Enter a Sonne that hath kill'd his Father, at one doore: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.62 | Whom in this conflict I, unwares, have killed. | Whom in this Conflict, I (vnwares) haue kill'd: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.79.1 | Enter at another door a Father that hath killed his | Enter Father, bearing of his Sonne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.17 | Where my poor young was limed, was caught and killed. | Where my poore yong was lim'd, was caught, and kill'd. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.34 | Thy son I killed for his presumption. | Thy Son I kill'd for his presumption. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.35 | Hadst thou been killed when first thou didst presume, | Hadst thou bin kill'd, when first yu didst presume, |
Julius Caesar | JC V.iii.46 | Even with the sword that killed thee. | Euen with the Sword that kill'd thee. |
Julius Caesar | JC V.v.51 | I killed not thee with half so good a will. | I kill'd not thee with halfe so good a will. |
King John | KJ IV.ii.165 | Of Arthur, whom they say is killed tonight | Of Arthur, whom they say is kill'd to night, |
King John | KJ IV.iii.103.2 | Who killed this prince? | Who kill'd this Prince? |
King Lear | KL IV.vii.79 | You see, is killed in him; and yet it is danger | You see is kill'd in him: |
King Lear | KL V.iii.272 | I killed the slave that was a-hanging thee. | I kill'd the Slaue that was a hanging thee. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.49 | that 'twas a pricket that the Princess killed. | that, 'twas a Pricket that the Princesse kill'd. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.52 | ignorant, call I the deer the Princess killed a pricket. | ignorant call'd the Deare, the Princesse kill'd a Pricket. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.13 | You'll ne'er be friends with him; 'a killed your sister. | You'll nere be friends with him, a kild your sister. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.585 | Whose club killed Cerberus, that three-headed canus, | Whose Club kil'd Cerberus that three-headed Canus, |
Macbeth | Mac II.iv.13 | Was by a mousing owl hawked at and killed. | Was by a Mowsing Owle hawkt at, and kill'd. |
Macbeth | Mac III.ii.13 | We have scorched the snake, not killed it; | We haue scorch'd the Snake, not kill'd it: |
Macbeth | Mac III.vi.6 | Whom you may say, if't please you, Fleance killed, | Whom you may say (if't please you) Fleans kill'd, |
Macbeth | Mac IV.ii.84.2 | He has killed me, mother! | He ha's kill'd me Mother, |
Macbeth | Mac IV.iii.213.1 | My wife killed too? | My wife kil'd too? |
Measure for Measure | MM IV.iii.14 | dagger man, and young Drop-heir that killed lusty | dagger man, and yong Drop-heire that kild lustie |
The Merchant of Venice | MV III.iv.73 | And wish, for all that, that I had not killed them. | And wish for all that, that I had not kil'd them; |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.78 | was ill killed. How doth good Mistress Page? – And I | was ill killd: how doth good Mistresse Page? and I |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.105 | Knight, you have beaten my men, killed my | Knight, you haue beaten my men, kill'd my |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.177 | killed the poor woman. | kill'd the poore woman. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.18 | is not killed indeed; and for the more better assurance, | is not kill'd indeede: and for the more better assurance, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.70 | And hast thou killed him sleeping? O, brave touch! | And hast thou kill'd him sleeping? O braue tutch: |
Much Ado About Nothing | MA I.i.39 | at the bird-bolt. I pray you, how many hath he killed and | at the Burbolt. I pray you, how many hath hee kil'd and |
Much Ado About Nothing | MA I.i.40 | eaten in these wars? But how many hath he killed? For | eaten in these warres? But how many hath he kil'd? for |
Much Ado About Nothing | MA V.i.78 | Canst thou so daff me? Thou hast killed my child; | Canst thou so daffe me? thou hast kild my child, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.131 | What, courage, man! What though care killed | What, courage man: what though care kil'd |
Much Ado About Nothing | MA V.i.145 | cowardice. You have killed a sweet lady, and her death | cowardise: you haue kill'd a sweete Ladie, and her death |
Much Ado About Nothing | MA V.i.184 | Messina. You have among you killed a sweet and innocent | Messina: you haue among you, kill'd a sweet and innocent |
Much Ado About Nothing | MA V.i.250 | Art thou the slave that with thy breath hast killed | Art thou thou the slaue that with thy breath hast kild |
Othello | Oth V.ii.113 | Cassio, my lord, hath killed a young Venetian | Cassio, my Lord, hath kill'd / A young Venetian, |
Othello | Oth V.ii.114.2 | Roderigo killed? | Rodorigo kill'd? |
Othello | Oth V.ii.115.1 | And Cassio killed? | and Cassio kill'd? |
Othello | Oth V.ii.115.2 | No, Cassio is not killed. | No, Cassio is not kill'd. |
Othello | Oth V.ii.116 | Not Cassio killed! Then murder's out of tune, | Not Cassio kill'd? Then Murther's out of tune, |
Othello | Oth V.ii.131.1 | 'Twas I that killed her. | 'Twas I that kill'd her. |
Othello | Oth V.ii.166 | The Moor hath killed my mistress! Murder! Murder! | The Moore hath kill'd my Mistris. Murther, murther. |
Othello | Oth V.ii.198 | For thou hast killed the sweetest innocent | For thou hast kill'd the sweetest innocent, |
Othello | Oth V.ii.234 | The woman falls: sure he hath killed his wife. | The woman falles: / Sure he hath kill'd his Wife. |
Othello | Oth V.ii.236 | He's gone, but his wife's killed. | Hee's gone, but his wife's kill'd. |
Othello | Oth V.ii.285.2 | I bleed, sir, but not killed. | I bleed Sir, but not kill'd. |
Othello | Oth V.ii.354 | I kissed thee, ere I killed thee: no way but this, | I kist thee, ere I kill'd thee: No way but this, |
Pericles | Per II.iii.63 | Which make a sound, but killed are wondered at. | Which make a sound, but kild, are wondred at: |
Pericles | Per IV.i.73 | Why would she have me killed? | Why would shee haue mee kild |
Pericles | Per IV.i.78 | I never killed a mouse, nor hurt a fly. | I neuer killd a Mouse, nor hurt a Fly: |
Richard II | R2 III.ii.159 | Some poisoned by their wives, some sleeping killed, | Some poyson'd by their Wiues, some sleeping kill'd, |
Richard III | R3 I.i.154 | What though I killed her husband and her father? | What though I kill'd her Husband, and her Father, |
Richard III | R3 I.ii.137 | To be revenged on him that killed my husband. | To be reueng'd on him that kill'd my Husband. |
Richard III | R3 I.ii.230 | What? I that killed her husband and his father | What? I that kill'd her Husband, and his Father, |
Richard III | R3 II.i.106 | My brother killed no man – his fault was thought – | My Brother kill'd no man, his fault was Thought, |
Richard III | R3 IV.iv.40 | I had an Edward, till a Richard killed him; | I had an Edward, till a Richard kill'd him: |
Richard III | R3 IV.iv.41 | I had a Harry, till a Richard killed him: | I had a Husband, till a Richard kill'd him: |
Richard III | R3 IV.iv.42 | Thou hadst an Edward, till a Richard killed him; | Thou had'st an Edward, till a Richard kill'd him: |
Richard III | R3 IV.iv.43 | Thou hadst a Richard, till a Richard killed him. | Thou had'st a Richard, till a Richard kill'd him. |
Richard III | R3 IV.iv.46 | Thou hadst a Clarence too, and Richard killed him. | Thou had'st a Clarence too, / And Richard kill'd him. |
Richard III | R3 IV.iv.63 | Thy Edward he is dead, that killed my Edward; | Thy Edward he is dead, that kill'd my Edward, |
Richard III | R3 IV.iv.296 | If I have killed the issue of your womb, | If I haue kill'd the issue of your wombe, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.137 | Which way ran he that killed Mercutio? | Which way ran he that kild Mercutio? |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.39 | Alack the day! he's gone, he's killed, he's dead! | Alacke the day, hee's gone, hee's kil'd, he's dead. |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.70 | Romeo that killed him, he is banished. | Romeo that kil'd him, he is banished. |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.96 | Will you speak well of him that killed your cousin? | Will you speake well of him, / That kil'd your Cozen? |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.101 | That villain cousin would have killed my husband. | That Villaine Cozin would haue kil'd my husband: |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.59 | Despised, distressed, hated, martyred, killed! | Despis'd, distressed, hated, martir'd, kil'd, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.197 | Warm and new killed. | Warme and new kil'd. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.229 | I killed a man, and fear I was descried. | I kil'd a man, and feare I was descried: |
The Tempest | Tem II.ii.106 | I took him to be killed with a thunderstroke. | I tooke him to be kil'd with a thunder-strok; |
The Tempest | Tem V.i.78 | Would here have killed your king, I do forgive thee, | Would heere haue kill'd your King: I do forgiue thee, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.340 | a bear, thou wouldst be killed by the horse. Wert thou | a Beare, thou would'st be kill'd by the Horse: wert thou |
Titus Andronicus | Tit III.i.92 | Hath hurt me more than had he killed me dead. | Hath hurt me more, then had he kild me dead: |
Titus Andronicus | Tit III.i.114 | Perchance she weeps because they killed her husband, | Perchance she weepes because they kil'd her husband, |
Titus Andronicus | Tit III.ii.53 | At that that I have killed, my lord – a fly. | At that that I haue kil'd my Lord, a Flys |
Titus Andronicus | Tit III.ii.59 | Alas, my lord, I have but killed a fly. | Alas (my Lord) I haue but kild a flie. |
Titus Andronicus | Tit III.ii.65 | Came here to make us merry, and thou hast killed him. | Came heere to make vs merry, / And thou hast kil'd him. |
Titus Andronicus | Tit III.ii.67 | Like to the Empress' Moor. Therefore I killed him. | Like to the Empresse Moore, therefore I kild him. |
Titus Andronicus | Tit V.ii.171 | You killed her husband, and for that vile fault | You kil'd her husband, and for that vil'd fault, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.48 | Killed her for whom my tears have made me blind. | Kil'd her for whom my teares haue made me blind. |
Twelfth Night | TN I.i.37 | Hath killed the flock of all affections else | Hath kill'd the flocke of all affections else |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.i.26 | I killed a man, whose death I much repent; | I kil'd a man, whose death I much repent, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.31 | the pillory for geese he hath killed, otherwise he had | the Pillorie for Geese he hath kil'd, otherwise he had |
The Winter's Tale | WT I.ii.390 | By my regard, but killed none so. Camillo, | By my regard, but kill'd none so: Camillo, |
The Winter's Tale | WT V.i.15 | To make a perfect woman, she you killed | To make a perfect Woman; she you kill'd, |
The Winter's Tale | WT V.i.16.2 | I think so. Killed! | I thinke so. Kill'd? |
The Winter's Tale | WT V.i.17 | She I killed! I did so; but thou strik'st me | She I kill'd? I did so: but thou strik'st me |
The Winter's Tale | WT V.iii.53.1 | But killed itself much sooner. | But kill'd it selfe much sooner. |