Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.123 | be blown up; marry, in blowing him down again, | be blowne vp: marry in blowing him downe againe, |
All's Well That Ends Well | AW I.i.150 | Let me see. Marry, ill, to like him that ne'er it | Let mee see. Marry ill, to like him that ne're it |
All's Well That Ends Well | AW I.i.159 | pears: it looks ill, it eats drily; marry, 'tis a withered | peares, it lookes ill, it eates drily, marry 'tis a wither'd |
All's Well That Ends Well | AW I.i.160 | pear; it was formerly better; marry, yet 'tis a withered | peare: it was formerly better, marry yet 'tis a wither'd |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.27 | Tell me thy reason why thou wilt marry. | Tell me thy reason why thou wilt marrie? |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.36 | and all flesh and blood are, and indeed I do marry that I | and all flesh and blood are, and indeede I doe marrie that I |
All's Well That Ends Well | AW II.ii.14 | Marry, that's a bountiful answer that fits all | Marry that's a bountifull answere that fits all |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.57 | Fall, when love please! Marry, to each but one! | Fall when loue please, marry to each but one. |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.109 | But never hope to know why I should marry her. | but neuer hope to know why I should marrie her. |
All's Well That Ends Well | AW II.iv.22 | Marry, you are the wiser man, for many a man's | Marry you are the wiser man: for many a mans |
All's Well That Ends Well | AW III.v.37 | Ay, marry, is't. Hark you, they come this way. | I marrie ist. Harke you, they come this way: |
All's Well That Ends Well | AW III.v.90 | Marry, hang you! | Marrie hang you. |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.35 | To marry her I'll add three thousand crowns | To marry her, Ile adde three thousand Crownes |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.71 | Have the like oaths. He had sworn to marry me | Haue the like oathes: He had sworne to marrie me |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.74 | Marry that will, I live and die a maid. | Marry that will, I liue and die a Maid: |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.197 | Marry, we'll search. | Marry we'll search. |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.282 | any lackey; marry, in coming on he has the cramp. | any Lackey; marrie in comming on, hee ha's the Crampe. |
All's Well That Ends Well | AW V.i.28 | Marry, as I take it, to Rossillion; | Marrie as I take it to Rossillion |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.140 | marry me when his wife was dead, I blush to say it, he | marrie mee when his wife wasdead, I blush to say it, he |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.157.1 | Yet you desire to marry. | Yet you desire to marry. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.169.2 | If you shall marry | If you shall marrie |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.174 | That she which marries you must marry me – | That she which marries you, must marrie me, |
Antony and Cleopatra | AC I.i.41 | Why did he marry Fulvia, and not love her? | Why did he marry Fuluia, and not loue her? |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.30 | Jewry may do homage. Find me to marry me with | Iewry may do Homage. Finde me to marrie me with |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.64 | come, his fortune, his fortune! O, let him marry a | Come, / his Fortune, his Fortune. Oh let him mary a |
As You Like It | AYL I.i.30 | Marry, sir, I am helping you to mar that which | Marry sir, I am helping you to mar that which |
As You Like It | AYL I.i.33 | Marry, sir, be better employed, and be naught a | Marry sir be better employed, and be naught a |
As You Like It | AYL I.i.115 | Marry do I, sir; and I came to acquaint you | Marry doe I sir: and I came to acquaint you |
As You Like It | AYL I.ii.25 | Marry, I prithee do, to make sport withal; but love | Marry I prethee doe, to make sport withall: but loue |
As You Like It | AYL I.ii.68 | Ay, marry, now unmuzzle your wisdom. | I marry, now vnmuzzle your wisedome. |
As You Like It | AYL III.ii.304 | Marry, he trots hard with a young maid | Marry he trots hard with a yong maid, |
As You Like It | AYL III.iii.38 | will marry thee; and to that end, I have been with Sir | wil marrie thee: and to that end, I haue bin with Sir |
As You Like It | AYL III.iii.83 | marry me well; and not being well married, it will be a | marrie me wel: and not being wel married, it wil be a |
As You Like It | AYL III.iv.7 | Something browner than Judas's. Marry, his | Something browner then Iudasses: / Marrie his |
As You Like It | AYL IV.i.76 | Marry, that should you if I were your mistress, | Marrie that should you if I were your Mistris, |
As You Like It | AYL IV.i.113 | thing? Come, sister, you shall be the priest and marry | thing: Come sister, you shall be the Priest, and marrie |
As You Like It | AYL IV.i.116 | Pray thee, marry us. | Pray thee marrie vs. |
As You Like It | AYL IV.i.123 | Why, now, as fast as she can marry us. | Why now, as fast as she can marrie vs. |
As You Like It | AYL IV.i.159 | Marry, to say she came to seek you there. You | Marry to say, she came to seeke you there: you |
As You Like It | AYL V.i.45 | He, sir, that must marry this woman. | He sir, that must marrie this woman: |
As You Like It | AYL V.ii.61 | when your brother marries Aliena, shall you marry her. | when your brother marries Aliena, shall you marrie her. |
As You Like It | AYL V.ii.108 | will marry you if ever I marry woman, and I'll be | wil marrie you, if euer I marrie Woman, and Ile be |
As You Like It | AYL V.iv.11 | You say you'll marry me, if I be willing? | You say, you'l marrie me, if I be willing. |
As You Like It | AYL V.iv.13 | But if you do refuse to marry me, | But if you do refuse to marrie me, |
As You Like It | AYL V.iv.21 | Keep your word, Phebe, that you'll marry me | Keepe you your word Phebe, that you'l marrie me, |
As You Like It | AYL V.iv.23 | Keep your word, Silvius, that you'll marry her. | Keepe your word Siluius, that you'l marrie her |
The Comedy of Errors | CE II.i.42 | Well, I will marry one day, but to try. | Well, I will marry one day but to trie: |
The Comedy of Errors | CE II.ii.52 | Marry, sir, for this something | Marry sir, for this something |
The Comedy of Errors | CE II.ii.74 | Marry, sir, by a rule as plain as | Marry sir, by a rule as plaine as |
The Comedy of Errors | CE II.ii.110 | Marry, and did, sir; namely, e'en | Marry and did sir: namely, in |
The Comedy of Errors | CE III.i.15.2 | Marry, so it doth appear | Marry so it doth appeare |
The Comedy of Errors | CE III.ii.81 | Marry, sir, besides myself I am | Marrie sir, besides my selfe, I am |
The Comedy of Errors | CE III.ii.86 | Marry, sir, such claim as you | Marry sir, such claime as you |
The Comedy of Errors | CE III.ii.98 | Marry, sir, she's the kitchen | Marry sir, she's the Kitchin |
The Comedy of Errors | CE III.ii.124 | Marry, sir, in her buttocks. I | Marry sir in her buttockes, I |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.63 | Marry, he must have a long | Marrie he must haue a long |
Cymbeline | Cym I.ii.7 | I will be known your advocate: marry, yet | I will be knowne your Aduocate: marry yet |
Cymbeline | Cym V.iv.200 | Unless a man would marry a gallows, and | Vnlesse a man would marry a Gallowes, & |
Cymbeline | Cym V.v.287.2 | Marry, the gods forfend! | Marry, the Gods forefend. |
Hamlet | Ham I.iii.90 | Marry, well bethought. | Marry, well bethought: |
Hamlet | Ham I.iii.105 | Marry, I will teach you. Think yourself a baby | Marry Ile teach you; thinke your selfe a Baby, |
Hamlet | Ham I.iv.13 | Ay, marry, is't. | I marry ist; |
Hamlet | Ham II.i.6 | Marry, well said. Very well said. Look you, sir, | Marry, well said; / Very well said. Looke you Sir, |
Hamlet | Ham II.i.20 | What forgeries you please – marry, none so rank | What forgeries you please: marry, none so ranke, |
Hamlet | Ham II.i.37.2 | Marry, sir, here's my drift, | Marry Sir, heere's my drift, |
Hamlet | Ham II.i.54 | At ‘ closes in the consequence ’ – Ay, marry! | At closes in the consequence, I marry, |
Hamlet | Ham III.i.135 | If thou dost marry, I'll give thee this plague for | If thou doest Marry, Ile giue thee this Plague for |
Hamlet | Ham III.i.138 | Go, farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool. | Go, Farewell. Or if thou wilt needs Marry, marry a fool: |
Hamlet | Ham III.ii.146 | Marry, this is miching mallecho. It means | Marry this is Miching Malicho, that meanes |
Hamlet | Ham III.ii.247 | The Mousetrap. Marry, how? Tropically. This | The Mouse-trap: Marry how? Tropically: This |
Hamlet | Ham III.iv.30 | As kill a king and marry with his brother. | As kill a King, and marrie with his Brother. |
Hamlet | Ham V.i.22 | Ay, marry, is't – crowner's quest law. | I marry is't, Crowners Quest Law. |
Hamlet | Ham V.i.53 | Marry, now I can tell. | Marry, now I can tell. |
Hamlet | Ham V.i.147 | Ay, marry, why was he sent into England? | I marry, why was he sent into England? |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.23 | Marry then, sweet wag, when thou art King let | Marry then, sweet Wagge, when thou art King, let |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.i.41 | lantern, quoth he! Marry, I'll see thee hanged first. | Lanthorne (quoth-a) marry Ile see thee hang'd first. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.112 | too, marry and amen! Give me a cup of sack, boy. Ere I | too, marry and Amen. Giue me a cup of Sacke Boy. Ere I |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.280 | Marry my lord, there is a nobleman of the court | Marry, my Lord, there is a Noble man of the Court |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.122 | Marry and I am glad of it with all my heart! | Marry, and I am glad of it with all my heart, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.33 | Marry, and shall, and very willingly. | Marry and shall, and verie willingly. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.198 | lion repents – (aside) marry, not in ashes and sackcloth, | Lion repents: Marry not in ashes and sacke-cloath, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.243 | I have weekly sworn to marry since I perceived the first | I haue weekly sworne to marry, since I perceiu'd the first |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.18.2 | Yea, marry, there's the point; | I marry, there's the point: |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.83 | Marry, if thou wert an honest man, thyself and | Marry (if thou wer't an honest man) thy selfe, & |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.90 | to marry me, and make me my lady thy wife. Canst | to marry me, and make mee my Lady thy wife. Canst |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.37 | Marry, I tell thee it is not meet that I | Why, I tell thee, it is not meet, that I |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.84 | Marry, my lord, Althaea dreamt she was delivered | Marry (my Lord) Althea dream'd, she was deliuer'd |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.98 | Marry, the immortal part needs a physician, but | Marry, the immortall part needes a Physitian: but |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.122 | marry his sister Nell. Repent at idle times as thou mayst, | marrie his Sister Nell. Repent at idle times as thou mayst, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.131 | words. But do you use me thus, Ned? Must I marry | Words. But do you vse me thus Ned? Must I marry |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.47 | Yea, Mary's joys, our chains and our jewels – | I marry, our Chaynes, and our Iewels. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.338 | for that. Marry, there is another indictment upon thee, | for that. Marry, there is another Indictment vpon thee, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.94 | Marry, have we, sir. Will you sit? | Marry haue we sir: Will you sit? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.98 | so, so, so, so. Yea, marry, sir. Rafe Mouldy! Let them | yea marry Sir. Raphe Mouldie: let them |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.122 | Yea, marry, let me have him to sit under. He's | I marry, let me haue him to sit vnder: he's |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.170 | Yea, marry, let's see Bullcalf. | Yea marry, let vs see Bulcalfe. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.242 | Marry, then, Mouldy, Bullcalf, Feeble, and | Marry then, Mouldie, Bull-calfe, Feeble, and |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.92 | male green-sickness; and then when they marry they | Male Greene-sicknesse: and then, when they marry, they |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.i.9 | let me see, Davy; let me see – yea, marry, William cook, | let me see: William Cooke, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.i.11 | Marry, sir, thus: those precepts cannot be served; | Marry sir, thus: those Precepts cannot bee seru'd: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.8 | all, Sir John – marry, good air. Spread, Davy, spread, | all Sir Iohn: Marry, good ayre. Spread Dauy, spread |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.77 | Yea, marry, Sir John, which I beseech you to | I marry Sir Iohn, which I beseech you to |
Henry V | H5 III.ii.101 | sall I, marry. | sall I mary. |
Henry V | H5 III.ii.114 | breff and the long. Marry, I wad full fain hear some | breff and the long: mary, I wad full faine heard some |
Henry V | H5 III.vi.90 | most prave passages. Marry, th' athversary was have | most praue passages: marry, th' athuersarie was haue |
Henry V | H5 III.vi.96 | great, reasonable great. Marry, for my part, I think the | great, reasonnable great: marry for my part, I thinke the |
Henry V | H5 III.vii.104 | Marry, he told me so himself, and he said he | Marry hee told me so himselfe, and hee sayd hee |
Henry V | H5 V.ii.132 | Marry, if you would put me to verses, or to | Marry, if you would put me to Verses, or to |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.30 | Marry, for that she's in a wrong belief, | Marry, for that shee's in a wrong beleefe, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.21 | Ay, marry, sweeting, if we could do that, | I marry Sweeting, if we could doe that, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.i.11 | Ay, marry, uncle; for I always thought | I marry Vnckle, for I alwayes thought |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.4 | To marry Princess Margaret for your grace; | To marry Princes Margaret for your Grace; |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.ii.88 | Marry, and shall. But how now, Sir John Hume? | Marry and shall: but how now, Sir Iohn Hume? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.4 | Marry, the Lord protect him, | Marry the Lord protect him, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.38 | Marry, when thou darest. | Marry, when thou dar'st. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.30 | Marry, God forfend! | Marry God forfend. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.127 | Marry, this: Edmund Mortimer, Earl of March, | Marry, this Edmund Mortimer Earle of March, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.144 | Ay, marry, will we; therefore get ye gone. | I marry will we: therefore get ye gone. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.45 | Marry, thou oughtest not to let thy horse wear a | Marry, thou ought'st not to let thy horse weare a |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.120 | Marry, presently. | Marry presently. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.96 | Ay, marry, sir, now looks he like a king! | I marry Sir, now lookes he like a King: |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.111 | You'd think it strange if I should marry her. | You'ld thinke it strange, if I should marrie her. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.42 | Marry, and shall. | Marry, and shall. |
Henry VIII | H8 I.i.97.2 | Marry, is't. | Marry is't. |
Henry VIII | H8 I.iii.38.2 | Ay, marry, | I marry, |
Henry VIII | H8 III.ii.47 | Marry, this is yet but young, and may be left | Marry this is yet but yong, and may be left |
Henry VIII | H8 III.ii.54.2 | Marry, amen! | Marry Amen. |
Henry VIII | H8 III.ii.86 | The French King's sister; he shall marry her. | The French Kings Sister; He shall marry her. |
Julius Caesar | JC I.ii.227 | Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every | I marry was't, and hee put it by thrice, euerie |
Julius Caesar | JC I.ii.261 | Marry, before he fell down, when he perceived the | Marry, before he fell downe, when he perceiu'd the |
Julius Caesar | JC III.iii.18 | fools that marry. You'll bear me a bang for that, I fear. | fooles that marrie: you'l beare me a bang for that I feare: |
King John | KJ I.i.120 | That marry wives. Tell me, how if my brother, | That marry wiues: tell me, how if my brother |
King John | KJ I.i.236 | Sir Robert could do well – marry, to confess – | Sir Robert could doe well, marrie to confesse |
King John | KJ II.i.445 | To these two princes, if you marry them. | To these two Princes, if you marrie them: |
King John | KJ III.i.34 | Lewis marry Blanche! O boy, then where art thou? | Lewes marry Blaunch? O boy, then where art thou? |
King John | KJ V.vii.28 | Ay, marry, now my soul hath elbow-room; | I marrie, now my soule hath elbow roome, |
King Lear | KL I.i.103 | Sure I shall never marry like my sisters, | Sure I shall neuer marry like my Sisters. |
King Lear | KL I.i.129 | Let pride, which she calls plainness, marry her. | Let pride, which she cals plainnesse, marry her: |
King Lear | KL III.ii.30 | So beggars marry many. | so Beggers marry many. |
King Lear | KL III.ii.40 | Marry, here's grace and a codpiece – that's a wise | Marry here's Grace, and a Codpiece, that's a Wiseman, |
King Lear | KL IV.ii.68 | Marry, your manhood! Mew! | |
King Lear | KL V.iii.89 | If you will marry, make your loves to me; | If you will marry, make your loues to me, |
King Lear | KL V.iii.227.1 | Now marry in an instant. | Now marry in an instant. |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.124 | Marry, that did I. | Marry that did I. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.84 | Before I came. Marry, thus much I have learned: | Before I came: Marrie thus much I haue learnt, |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.205.1 | Two hot sheeps, marry! | Two hot Sheepes marie: |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.52 | Marry, sir, you must send the ass upon the horse, | Marrie sir, you must send the Asse vpon the Horse |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.119 | O, marry me to one Frances! I smell some | O, marrie me to one Francis, I smell some |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.145 | Marry, sir, halfpenny farthing. | Marrie sir, halfe pennie farthing. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.112 | My lady goes to kill horns, but, if thou marry, | My Lady goes to kill hornes, but if thou marrie, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.84 | Marry, Master Schoolmaster, he that is likest to | Marry M. Schoolemaster, hee that is likest to |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.284 | Ay, marry, there; some flattery for this evil! | I marie there, some flattery for this euill. |
Macbeth | Mac II.iii.26 | Marry, sir, nose-painting, sleep, and urine. | Marry, Sir, Nose-painting, Sleepe, and Vrine. |
Macbeth | Mac III.vi.4 | Was pitied of Macbeth: marry, he was dead! | Was pittied of Macbeth: marry he was dead: |
Measure for Measure | MM I.ii.63 | Marry, sir, that's Claudio, Signor | Marry Sir, that's Claudio, Signior |
Measure for Measure | MM I.iv.49.1 | O, let him marry her. | Oh, let him marry her. |
Measure for Measure | MM II.i.76 | Marry, sir, by my wife, who, if she had been a | Marry sir, by my wife, who, if she had bin a |
Measure for Measure | MM II.i.174 | Marry, I thank your good worship for it. What | Marry I thanke your good worship for it: what |
Measure for Measure | MM II.i.180 | Marry, I thank your worship for it. Thou seest, | Marry I thanke your worship for it: Thou seest |
Measure for Measure | MM III.ii.13 | Marry, sir, he hath offended the law. And, sir, we | Marry Sir, he hath offended the Law; and Sir, we |
Measure for Measure | MM III.ii.168 | them to light. Would he were returned. Marry, this | them to light: would hee were return'd. Marrie this |
Measure for Measure | MM IV.iii.7 | ready money. Marry, then ginger was not much in request, | readie money: marrie then, Ginger was not much in request, |
Measure for Measure | MM IV.iii.169 | Yes, marry, did I, but I was fain to forswear it. | Yes marrie did I; but I was faine to forswear it, |
Measure for Measure | MM V.i.274 | Marry, sir, I think, if you handled her privately, | Marry sir, I thinke, if you handled her priuately |
Measure for Measure | MM V.i.374 | Go take her hence, and marry her instantly. | Goe take her hence, and marry her instantly. |
Measure for Measure | MM V.i.509 | And he shall marry her. The nuptial finished, | And he shall marry her: the nuptiall finish'd, |
Measure for Measure | MM V.i.511 | I beseech your highness, do not marry me to a | I beseech your Highnesse doe not marry me to |
Measure for Measure | MM V.i.515 | Upon mine honour, thou shalt marry her. | Vpon mine honor thou shalt marrie her. |
The Merchant of Venice | MV I.ii.59 | should marry him, I should marry twenty husbands. If | should marry him, I should marry twentie husbands: if |
The Merchant of Venice | MV II.ii.37 | but at the next turning of all, on your left, marry, at | but at the next turning of all on your left; marrie at |
The Merchant of Venice | MV II.ii.60 | Marry, God forbid! The boy was the very staff of | Marrie God forbid, the boy was the verie staffe of |
The Merchant of Venice | MV II.iv.17 | Marry, sir, to bid my old master the Jew to | Marry sir to bid my old Master the Iew to |
The Merchant of Venice | MV II.iv.24 | Ay, marry, I'll be gone about it straight. | I marry, ile be gone about it strait. |
The Merchant of Venice | MV II.viii.26.2 | Marry, well remembered. | Marry well remembred, |
The Merchant of Venice | MV III.v.9 | Marry, you may partly hope that your father | Marrie you may partlie hope that your father |
The Merchant of Venice | MV IV.i.94 | ‘ Let them be free! Marry them to your heirs! | Let them be free, marrie them to your heires? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.117 | Marry, sir, I have matter in my head against | Marry sir, I haue matter in my head against |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.155 | ‘ Marry trap with you,’ if you run the nut-hook's humour | marry trap with you, if you runne the nut-hooks humor |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.192 | with you, coz. Marry, this, coz – there is as 'twere a | with you Coz: marry this, Coz: there is as 'twere a |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.207 | Marry, is it, the very point of it – to Mistress Anne | Marry is it: the very point of it, to Mi. An |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.209 | Why, if it be so, I will marry her upon any | Why if it be so; I will marry her vpon any |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.223 | marry her? | marry her? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.228 | I will marry her, sir, at your request. But if | I will marry her (Sir) at your request; but if |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.233 | you say ‘ Marry her,’ I will marry her – that I am freely | you say mary-her, I will mary-her, that I am freely |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.143 | Yes, marry, have I. What of that? | Yes marry haue I, what of that? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.166 | Marry, were they. | Marry were they. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.169 | Ay, marry, does he. If he should intend this voyage | I marry do's he: if hee should intend this voyage |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.58 | Marry, this is the short and the long | Marry this is the short, and the long |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.78 | Marry, she hath received your | Marry, she hath receiu'd your |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.5 | Marry, sir, the pittie-ward, the park-ward, | Marry Sir, the pittie-ward, the Parke-ward: |
The Merry Wives of Windsor | MW III.ii.14 | two would marry. | two would marry. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.8 | Marry, as I told you before, John and | Marrie, as I told you before (Iohn & |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.51 | Marry, I thank you for it; I thank you for that | Marrie I thanke you for it: I thanke you for that |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.81 | Good mother, do not marry me to yond fool. | Good mother, do not marry me to yond foole. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.31 | Marry, sir, I come to your worship | Marry Sir, I come to your worship |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.39.2 | Marry, this is our device: | Marry this is our deuise, |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.73 | And marry her at Eton. (To them) Go, send to Falstaff straight. | And marry her at Eaton: go, send to Falstaffe straight. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.83 | And none but he, to marry with Nan Page. | And none but he to marry with Nan Page: |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.3 | Marry, sir, I come to speak with Sir John Falstaff | Marry Sir, I come to speake with Sir Iohn Falstaffe |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.25 | Ay, marry, was it, mussel-shell. What would | I marry was it (Mussel-shell) what would |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.33 | Marry, she says that the very same man that | Marry shee sayes, that the very same man that |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.vi.25 | Immediately to marry. she hath consented. | Immediately to Marry: She hath consented: |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.vi.32 | Straight marry her. To this her mother's plot | Strait marry her: to this her Mothers plot |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.163 | Marry, sir, we'll bring you to Windsor, to one | Marry Sir, wee'l bring you to Windsor to one |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.180 | I came yonder at Eton to marry Mistress Anne | I came yonder at Eaton to marry Mistris Anne |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.25 | This man hath my consent to marry her. | This man hath my consent to marrie her. |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.40 | Consent to marry with Demetrius, | Consent to marrie with Demetrius, |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.94 | Let me have Hermia's. Do you marry him. | Let me haue Hermiaes: do you marry him. |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.161 | There, gentle Hermia, may I marry thee; | There gentle Hermia, may I marrie thee, |
A Midsummer Night's Dream | MND I.ii.11 | Marry, our play is The most lamentable comedy | Marry our play is the most lamentable Comedy, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.83 | Ay, marry must you; for you must understand he | I marry must you. For you must vnderstand he |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.348 | there needs none to be blamed. Marry, if he that writ it | there need none to be blamed. Marry, if hee that writ it |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.45 | Marry, it is your brother's right hand. | Mary it is your brothers right hand. |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.50 | Marry, on Hero, the daughter and heir of | Mary on Hero, the daughter and Heire of |
Much Ado About Nothing | MA II.i.154 | So did I too, and he swore he would marry her | So did I too, and he swore he would marrie her |
Much Ado About Nothing | MA II.i.230 | marry her, though she were endowed with all that | marry her, though she were indowed with all that |
Much Ado About Nothing | MA II.i.257 | Marry, once before he won it of me with false dice, | marry once before he wonne it of mee, with false dice, |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.1 | It is so; the Count Claudio shall marry the | It is so, the Count Claudio shal marry the |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.85 | Yea, marry, dost thou hear, Balthasar? I | Yea marry, dost thou heare Balthasar? I |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.222 | sign of affection. I did never think to marry. I must not | signe of affection: I did neuer thinke to marry, I must not |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.112 | marry her, tomorrow in the congregation, where I | marry her to morrow in the congregation, where I |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.77 | knows the statutes, he may stay him; marry, not without | knowes the Statutes, he may staie him, marrie not without |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.80 | man; he swore he would never marry, and yet now, in | man, he swore hee would neuer marry, and yet now in |
Much Ado About Nothing | MA III.v.2 | Marry, sir, I would have some confidence with | Mary sir I would haue some confidence with |
Much Ado About Nothing | MA III.v.6 | Marry, this it is, sir. | Mary this it is sir. |
Much Ado About Nothing | MA III.v.29 | Marry, sir, our watch tonight, excepting your | Marry sir our watch to night, excepting your |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.4 | You come hither, my lord, to marry this lady? | You come hither, my Lord, to marry this Lady. |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.6 | To be married to her; Friar, you come to marry | To be married to her: Frier, you come to marrie |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.79.2 | Marry, that can Hero; | Marry that can Hero, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.208 | Marry, this, well carried, shall on her behalf | Marry this wel carried, shall on her behalfe, |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.4 | Marry, that am I and my partner. | Marry that am I, and my partner. |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.9 | Yea, marry, let them come before me. What is | Yea marry, let them come before mee, what is |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.24 | Marry, sir, we say we are none. | Marry sir, we say we are none. |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.34 | Yea, marry, that's the eftest way; let the watch | Yea marry, that's the eftest way, let the watch |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.45 | Marry, that he had received a | Mary that he had receiued a |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.53 | assembly, and not marry her. | assembly, and not marry her. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.53 | Marry, thou dost wrong me, thou dissembler, thou! | Marry yu dost wrong me, thou dissembler, thou: |
Much Ado About Nothing | MA V.i.55.2 | Marry, beshrew my hand, | Marry beshrew my hand, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.205 | Marry, sir, they have committed false report; | Marrie sir, they haue committed false report, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.227 | you disgraced her, when you should marry her. My villainy | you disgrac'd her when you should marrie her: my villanie |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.35 | and over as my poor self in love. Marry, I cannot show | and ouer as my poore selfe in loue: marrie I cannot shew |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.37 | Today to marry with my brother's daughter? | To day to marry with my brothers daughter? |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.57 | Before this Friar and swear to marry her. | Before this Frier, and sweare to marry her. |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.103 | about him. In brief, since I do purpose to marry, I will | about him: in briefe, since I do purpose to marry, I will |
Othello | Oth I.ii.53.1 | Marry, to – Come, Captain, will you go? | Marry to---Come Captaine, will you go? |
Othello | Oth II.i.105 | Marry, before your ladyship, I grant | Marry before your Ladyship, I grant, |
Othello | Oth II.iii.254 | Marry, God forbid! | Marry Heauen forbid. |
Othello | Oth III.i.7 | Ay, marry are they, sir. | I marry are they sir. |
Othello | Oth III.i.10 | Marry, sir, by many a wind instrument that I | Marry sir, by many a winde Instrument that I |
Othello | Oth III.iii.240 | Why did I marry? This honest creature doubtless | Why did I marry? / This honest Creature (doubtlesse) |
Othello | Oth IV.i.87 | I say, but mark his gestures. Marry, patience! | I say, but marke his gesture: marry Patience, |
Othello | Oth IV.i.116 | She gives it out that you shall marry her. | She giues it out, that you shall marry her. |
Othello | Oth IV.i.120 | I marry her! What! A customer! Prithee bear some | I marry. What? A customer; prythee beare / Some |
Othello | Oth IV.i.124 | Faith, the cry goes that you shall marry her. | Why the cry goes, that you marry her. |
Othello | Oth IV.i.129 | persuaded I will marry her out of her own love and | perswaded I will marry her / Out of her owne loue & |
Othello | Oth IV.i.146 | 'Tis such another fitchew! Marry, a perfumed one! | 'Tis such another Fitchew: marry a perfum'd one? |
Othello | Oth IV.iii.71 | done it. Marry, I would not do such a thing for a joint | done. Marry, I would not doe such a thing for a ioynt |
Othello | Oth V.i.72.2 | Marry, heaven forbid! | Marry heauen forbid: |
Pericles | Per II.i.107 | Marry, sir, half a day's journey. And | Mary sir, halfe a dayes iourney: And |
Pericles | Per IV.ii.81 | Marry, whip the gosling. I think I shall have something | Marie whip the Gosseling, I thinke I shall haue something |
Pericles | Per IV.vi.135 | Marry, hang her up for ever! | Marie hang her vp for euer. |
Pericles | Per IV.vi.146 | come within my doors! Marry, hang you! She's born to | come within my doores, Marrie hang you: shees borne to |
Pericles | Per IV.vi.148 | Marry come up, my dish of chastity with rosemary and | Marry come vp my dish of chastitie with rosemary & |
Pericles | Per V.iii.72 | Shall marry her at Pentapolis. And now, | shall marrie her at Pentapolis, and now |
Richard II | R2 I.iv.16 | Marry, would the word ‘ farewell ’ have lengthened hours | Marry, would the word Farwell, haue lengthen'd houres, |
Richard II | R2 IV.i.114 | Marry, God forbid! | Mary, Heauen forbid. |
Richard III | R3 I.i.153 | For then I'll marry Warwick's youngest daughter. | For then, Ile marry Warwickes yongest daughter. |
Richard III | R3 I.iii.97 | What may she not? She may, yea, marry, may she – | What may she not, she may, I marry may she. |
Richard III | R3 I.iii.98 | What, marry, may she? | What marry may she? |
Richard III | R3 I.iii.99 | What, marry, may she? Marry with a king, | What marrie may she? Marrie with a King, |
Richard III | R3 I.iii.260 | Good counsel, marry! Learn it, learn it, Marquess. | Good counsaile marry, learne it, learne it Marquesse. |
Richard III | R3 I.iii.312 | Marry, as for Clarence, he is well repaid; | Marry as for Clarence, he is well repayed: |
Richard III | R3 II.ii.124 | Marry, my lord, lest by a multitude | Marrie my Lord, least by a multitude, |
Richard III | R3 II.iii.46 | Marry, we were sent for to the justices. | Marry we were sent for to the Iustices. |
Richard III | R3 II.iv.27 | Marry, they say my uncle grew so fast | Marry (they say) my Vnkle grew so fast, |
Richard III | R3 III.i.144 | Marry, my uncle Clarence' angry ghost – | Marry, my Vnckle Clarence angry Ghost: |
Richard III | R3 III.iv.34 | Marry and will, my lord, with all my heart. | Mary and will, my Lord, with all my heart. |
Richard III | R3 III.iv.56 | Marry, that with no man here he is offended; | Mary, that with no man here he is offended: |
Richard III | R3 III.vii.80 | Marry, God defend his grace should say us nay! | Marry God defend his Grace should say vs nay. |
Richard III | R3 IV.ii.53 | Whom I will marry straight to Clarence' daughter. | Whom I will marry straight to Clarence Daughter: |
Richard III | R3 IV.ii.61 | Murder her brothers, and then marry her – | Murther her Brothers, and then marry her, |
Romeo and Juliet | RJ I.i.36 | No, marry. I fear thee! | No marry: I feare thee. |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.23 | That shall she, marry! I remember it well. | that shall she marie, I remember it well. |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.64 | Marry, that ‘ marry ’ is the very theme | Marry that marry is the very theame |
Romeo and Juliet | RJ I.v.85 | You must contrary me! Marry, 'tis time – | You must contrary me, marry 'tis time. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.112.2 | Marry, bachelor, | Marrie Batcheler, |
Romeo and Juliet | RJ I.v.131 | Marry, that, I think, be young Petruchio. | Marrie that I thinke be young Petruchio. |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.60 | That thou consent to marry us today. | That thou consent to marrie vs to day. |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.40 | wench – marry, she had a better love to berhyme her – | wench, marrie she had a better Loue to berime her: |
Romeo and Juliet | RJ II.v.62 | Are you so hot? Marry come up, I trow. | Are you so hot? marrie come vp I trow, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.57 | Marry, go before to field, he'll be your follower! | Marry go before to field, heele be your follower, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.93 | Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough. | I, I, a scratch, a scratch, marry 'tis inough, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.112 | Marry, my child, early next Thursday morn | Marry my Child, early next Thursday morne, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.121 | I will not marry yet; and when I do, I swear | I will not marrie yet, and when I doe, I sweare |
Romeo and Juliet | RJ III.v.235 | Marry, I will; and this is wisely done. | Marrie I will, and this is wisely done. |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.71 | If, rather than to marry County Paris, | If rather then to marrie Countie Paris |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.77 | O bid me leap, rather than marry Paris, | Oh bid me leape, rather then marrie Paris, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.90 | To marry Paris. Wednesday is tomorrow. | To marrie Paris: wensday is to morrow, |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.6 | Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick | Marrie sir, 'tis an ill Cooke that cannot licke |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.30 | Ay, marry, go, I say, and fetch him hither. | I marrie go I say, and fetch him hither. |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.8 | Marry, and amen! How sound is she asleep! | Marrie and Amen: how sound is she a sleepe? |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.130 | Marry, sir, because silver hath a sweet | Mary sir, because siluer hath a sweet |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.100 | Marry, I fare well, for here is cheer enough. | Marrie I fare well, for heere is cheere enough. |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.135 | Marry, I will. Let them play it. Is not a comonty a | Marrie I will let them play, it is not a Comontie, a |
The Taming of the Shrew | TS I.i.119 | Marry, sir, to get a husband for her sister. | Marrie sir to get a husband for her Sister. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.185 | Ay, marry, am I, sir – and now 'tis plotted. | I marry am I sir, and now 'tis plotted. |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.77 | mind is. Why, give him gold enough and marry him to | minde is: why giue him Gold enough, and marrie him to |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.182 | Yea, and to marry her, if her dowry please. | Yea, and to marrie her, if her dowrie please. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.260 | Marry, so I mean, sweet Katherine, in thy bed. | Marry so I meane sweet Katherine in thy bed: |
The Taming of the Shrew | TS II.i.264 | And will you, nill you, I will marry you. | And will you, nill you, I will marry you. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.20 | If it would please him come and marry her.’ | If it would please him come and marry her. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.114 | But thus, I trust, you will not marry her. | But thus I trust you will not marry her. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.136 | And marry sweet Bianca with consent. | And marry sweet Bianca with consent. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.217 | Ay marry, sir, now it begins to work. | I marry sir, now it begins to worke. |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.11 | Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray, | Quicke proceeders marry, now tel me I pray, |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.33 | Never to marry with her though she would entreat. | Neuer to marrie with her, though she would intreate, |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.78 | Of Mantua? Sir, marry, God forbid! | Of Mantua Sir, marrie God forbid, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.3 | What, did he marry me to famish me? | What, did he marrie me to famish me? |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.96 | Marry, and did. But if you be remembered, | Marrie and did: but if you be remembred, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.119 | Marry, sir, with needle and thread. | Marrie sir with needle and thred. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.49 | marry, sir – see where he looks out of the window. | marie sir see where he lookes out of the window. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.107 | Marry, peace it bodes, and love, and quiet life, | Marrie peace it boads, and loue, and quiet life, |
The Tempest | Tem III.i.83 | I am your wife, if you will marry me. | I am your wife, if you will marrie me; |
The Tempest | Tem III.ii.39 | Marry, will I. Kneel, and repeat it. I will | Marry will I: kneele, and repeate it, I will |
Timon of Athens | Tim I.i.86.2 | Ay, marry, what of these? | I marry, what of these? |
Timon of Athens | Tim V.i.86 | Marry, 'tis not monstrous in you, neither wish I | Marry 'tis not monstrous in you, neither wish I |
Titus Andronicus | Tit IV.i.121 | Ay, marry, will we, sir, and we'll be waited on. | I marry will we sir, and weele be waited on. |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.40 | Marry, for Justice, she is so employed, | Marrie for iustice she is so imploy'd, |
Troilus and Cressida | TC I.ii.151 | Marry, at the white hair that Helen spied on | Marry at the white haire that Hellen spied on |
Troilus and Cressida | TC II.i.120 | Marry, this, sir, is proclaimed through all our host: | Marry this Sir is proclaim'd through al our host, |
Troilus and Cressida | TC III.i.30 | That's to't indeed, sir: marry, sir, at the | That's too't indeede sir: marry sir, at the |
Troilus and Cressida | TC III.i.62 | – But, marry, thus, my lord: my dear lord, and most | but, marry thus my Lord, my deere Lord, and most |
Twelfth Night | TN I.iii.64 | Marry, but you shall have, and here's my | Marry but you shall haue, and heeres my |
Twelfth Night | TN I.iii.75 | Ay, sir. I have them at my fingers' ends. Marry, | I Sir, I haue them at my fingers ends: marry |
Twelfth Night | TN I.v.122 | Ay, marry, what is he? | I marry, what is he? |
Twelfth Night | TN II.iii.134 | Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan – | Marrie sir, sometimes he is a kinde of Puritane. |
Twelfth Night | TN II.v.102 | Marry, hang thee, brock! | Marrie hang thee brocke. |
Twelfth Night | TN II.v.175 | I could marry this wench for this device. | I could marry this wench for this deuice. |
Twelfth Night | TN III.ii.4 | Marry, I saw your niece do more favours to | Marry I saw your Neece do more fauours to |
Twelfth Night | TN III.iv.103 | Marry, and it shall be done tomorrow morning, if | Marry and it shall be done to morrow morning if |
Twelfth Night | TN III.iv.282 | (Aside, as he crosses to Fabian) Marry, I'll ride your | marry Ile ride your |
Twelfth Night | TN III.iv.289 | with you for's oath's sake. Marry, he hath better | with you for's oath sake: marrie hee hath better |
Twelfth Night | TN III.iv.314 | Marry, will I, sir. And for that I promised | Marry will I sir: and for that I promis'd |
Twelfth Night | TN IV.ii.101 | Topas! (In priest's voice) Marry, amen! (In own voice) | Topas: Marry Amen. |
Twelfth Night | TN V.i.16 | Marry, sir, they praise me – and make an ass of me. | Marry sir, they praise me, and make an asse of me, |
Twelfth Night | TN V.i.42 | Marry, sir, lullaby to your bounty till I come | Marry sir, lullaby to your bountie till I come |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.122 | Marry, sir, the letter very orderly, having nothing | Marry Sir, the letter very orderly, / Hauing nothing |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.17 | Marry, by these special marks: first, you have | Marry by these speciall markes: first, you haue |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.56 | Marry, sir, so painted to make her fair, that no | Marry sir, so painted to make her faire, that no |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.11 | Marry, after they closed in earnest, they parted | Marry after they cloas'd in earnest, they parted |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.13 | But shall she marry him? | But shall she marry him? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.15 | How then? Shall he marry her? | How then? shall he marry her? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.20 | Marry, thus: when it stands well with him, it | Marry thus, when it stands well with him, it |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.288 | Marry, the son of my grandfather. | Marry, the son of my Grand-father. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.28 | Marry, mine host, because I cannot be merry. | Marry (mine Host) because I cannot be merry. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.134 | Marry, at my house. Trust me, I think 'tis almost day. | Marry, at my house: / Trust me, I thinke 'tis almost day. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iii.16 | Nor how my father would enforce me marry | Nor how my father would enforce me marry |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.24 | quoth I, ‘ you mean to whip the dog?’ ‘ Ay, marry, do I,’ | (quoth I) you meane to whip the dog: I marry doe I |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.43 | Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you | Marry Sir, I carried Mistris Siluia the dogge you |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.46 | Marry, she says your dog was a cur, and tells you | Marry she saies your dog was a cur, and tels you |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.60 | That he should marry you, at such a season | That he should marry you, at such a season, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.7 | I am delivered to be. Marry, what I have, be it what | I am / Deliverd to be: Marry, what I have (be it what |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.282 | It may be he shall marry her; he's goodly, | It may be he shall marry her, he's goodly, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.65.2 | Yes, marry are there, | Yes marry are there: |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iii.4 | And he a prince. To marry him is hopeless; | And he a prince; To marry him is hopelesse; |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.45 | such a trifle. Believe me, one would marry a leprous | such a Trifle, beleve me one would marry a leaprous |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.77 | To marry us, for here they are nice and foolish. | To marry us, for here they are nice, and foolish; |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.109.1 | Yes, marry, will we. | Yes marry will we. |
The Winter's Tale | WT III.iii.131 | Marry will I; and you shall help to put him | 'Marry will I: and you shall helpe to put him |
The Winter's Tale | WT IV.iv.92 | That Nature makes. You see, sweet maid, we marry | That Nature makes: you see (sweet Maid) we marry |
The Winter's Tale | WT IV.iv.163 | Mopsa must be your mistress. Marry, garlic to | Mopsa must be your Mistris: marry Garlick to |
The Winter's Tale | WT IV.iv.527 | As heavens forfend! – your ruin; marry her; | (As heauens forefend) your ruine: Marry her, |
The Winter's Tale | WT V.i.70 | Never to marry but by my free leave? | Neuer to marry, but by my free leaue? |
The Winter's Tale | WT V.i.76 | Yet if my lord will marry – if you will, sir, | Yet if my Lord will marry: if you will, Sir; |
The Winter's Tale | WT V.i.82.1 | We shall not marry till thou bid'st us. | We shall not marry, till thou bidst vs. |