Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.136 | Than our foregoers. The mere word's a slave, | Then our fore-goers: the meere words, a slaue |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.137 | All's one to him. What a past-saving slave is | all's one to him. What a past-sauing slaue is |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.205 | He's quoted for a most perfidious slave | He's quoted for a most perfidious slaue |
Antony and Cleopatra | AC I.iv.19 | And keep the turn of tippling with a slave, | And keepe the turne of Tipling with a Slaue, |
Antony and Cleopatra | AC II.v.79 | Turn all to serpents! Call the slave again. | Turne all to Serpents. Call the slaue againe, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.154 | Even make me wild. O slave, of no more trust | Euen make me wilde. Oh Slaue, of no more trust |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.157 | Though they had wings. Slave, soulless villain, dog! | Though they had wings. Slaue, Soule-lesse, Villain, Dog. |
As You Like It | AYL III.ii.150 | And I to live and die her slave. | and I to liue and die her slaue. |
The Comedy of Errors | CE I.ii.87 | Thy mistress' marks? What mistress, slave, hast thou? | Thy Mistris markes? what Mistris slaue hast thou? |
The Comedy of Errors | CE I.ii.104 | I'll to the Centaur to go seek this slave. | Ile to the Centaur to goe seeke this slaue, |
The Comedy of Errors | CE II.i.1 | Neither my husband nor the slave returned, | Neither my husband nor the slaue return'd, |
The Comedy of Errors | CE II.i.75 | Go back again, thou slave, and fetch him home. | Go back againe, thou slaue, & fetch him home. |
The Comedy of Errors | CE II.i.78 | Back, slave, or I will break thy pate across. | Backe slaue, or I will breake thy pate a-crosse. |
The Comedy of Errors | CE II.ii.2 | Safe at the Centaur, and the heedful slave | Safe at the Centaur, and the heedfull slaue |
The Comedy of Errors | CE II.ii.178 | To counterfeit thus grossly with your slave, | To counterfeit thus grosely with your slaue, |
The Comedy of Errors | CE IV.i.97 | Thou drunken slave, I sent thee for a rope, | Thou drunken slaue, I sent thee for a rope, |
The Comedy of Errors | CE IV.i.108 | And that shall bail me. Hie thee, slave. Be gone. | And that shall baile me: hie thee slaue, be gone, |
The Comedy of Errors | CE V.i.242 | A living dead man. This pernicious slave, | A liuing dead man. This pernicious slaue, |
Coriolanus | Cor I.vi.39.2 | Where is that slave | Where is that Slaue |
Coriolanus | Cor I.viii.5 | Let the first budger die the other's slave, | Let the first Budger dye the others Slaue, |
Coriolanus | Cor IV.vi.38 | There is a slave, whom we have put in prison, | There is a Slaue whom we haue put in prison, |
Coriolanus | Cor IV.vi.60.2 | 'Tis this slave – | 'Tis this Slaue: |
Coriolanus | Cor V.vi.104 | Too great for what contains it. ‘ Boy!’ O slave! | Too great for what containes it. Boy? Oh Slaue, |
Cymbeline | Cym II.iii.121 | The precious note of it; with a base slave, | The precious note of it; with a base Slaue, |
Cymbeline | Cym IV.ii.72.1 | I have heard of such. What slave art thou? | I haue heard of such. What Slaue art thou? |
Cymbeline | Cym IV.ii.74.1 | A slave without a knock. | A Slaue without a knocke. |
Hamlet | Ham II.ii.547 | O, what a rogue and peasant slave am I! | Oh what a Rogue and Pesant slaue am I? |
Hamlet | Ham III.ii.82 | That is not passion's slave, and I will wear him | That is not Passions Slaue, and I will weare him |
Hamlet | Ham III.ii.198 | Purpose is but the slave to memory, | Purpose is but the slaue to Memorie, |
Hamlet | Ham III.iv.98 | A slave that is not twentieth part the tithe | A Slaue, that is not twentieth patt the tythe |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.256 | a slave art thou to hack thy sword as thou hast done, and | a Slaue art thou, to hacke thy sword as thou hast done, and |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.140 | them. You a captain? You slave! For what? For tearing | them. You a Captaine? you slaue, for what? for tearing |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.217 | A rascally slave! I will toss the rogue in a | A rascally Slaue, I will tosse the Rogue in a |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.223 | Sit on my knee, Doll. A rascal bragging slave! The | Sit on my Knee, Dol. A Rascall, bragging Slaue: the |
Henry V | H5 II.i.92 | Base is the slave that pays! | Base is the Slaue that payes. |
Henry V | H5 IV.i.261 | Can sleep so soundly as the wretched slave, | Can sleepe so soundly, as the wretched Slaue: |
Henry V | H5 IV.i.274 | The slave, a member of the country's peace, | The Slaue, a Member of the Countreyes peace, |
Henry V | H5 IV.iv.24 | Come hither, boy: ask me this slave in French | Come hither boy, aske me this slaue in French |
Henry V | H5 IV.v.15 | Whilst by a slave, no gentler than my dog, | Whilst a base slaue, no gentler then my dogge, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.15 | To make a bastard and a slave of me. | To make a Bastard, and a Slaue of me: |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.113 | Than is a slave in base servility; | Than is a slaue, in base seruility: |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.67 | Base slave, thy words are blunt and so art thou. | Base slaue, thy words are blunt, and so art thou. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.137 | A Roman sworder and banditto slave | A Romane Sworder, and Bandetto slaue |
Henry VIII | H8 I.ii.64 | This tractable obedience is a slave | This tractable obedience is a Slaue |
Julius Caesar | JC I.iii.15 | A common slave – you know him well by sight – | A common slaue, you know him well by sight, |
King John | KJ I.i.222 | Where is that slave thy brother? Where is he | Where is that slaue thy brother? where is he? |
King John | KJ III.i.115 | That bloody spoil. Thou slave, thou wretch, thou coward! | That bloudy spoyle: thou slaue thou wretch, yu coward, |
King John | KJ III.i.123 | Upon my party! Thou cold-blooded slave! | Vpon my partie: thou cold blooded slaue, |
King John | KJ V.ii.97 | Am I Rome's slave? What penny hath Rome borne, | Am I Romes slaue? What penny hath Rome borne? |
King Lear | KL I.iv.51 | Why came not the slave back to me when I called | Why came not the slaue backe to me when I call'd |
King Lear | KL I.iv.80 | dog! You slave! You cur! | dog, you slaue, you curre. |
King Lear | KL II.ii.17 | rogue, one-trunk-inheriting slave; one that wouldst be a | Rogue, one Trunke-inheriting slaue, one that would'st be a |
King Lear | KL II.ii.38 | Strike, you slave! | Strike you slaue: |
King Lear | KL II.ii.39 | Stand, rogue! Stand, you neat slave! Strike! | stand rogue, stand you neat slaue, strike. |
King Lear | KL II.ii.70 | That such a slave as this should wear a sword | That such a slaue as this should weare a Sword, |
King Lear | KL II.iv.180 | This is a slave whose easy-borrowed pride | This is a Slaue, whose easie borrowed pride |
King Lear | KL II.iv.211 | Persuade me rather to be slave and sumpter | Perswade me rather to be slaue and sumpter |
King Lear | KL III.ii.19 | Your horrible pleasure. Here I stand, your slave, | Your horrible pleasure. Heere I stand your Slaue, |
King Lear | KL III.vii.95 | Turn out that eyeless villain. Throw this slave | Turne out that eyelesse Villaine: throw this Slaue |
King Lear | KL IV.vi.236 | Let go, slave, or thou diest! | Let go Slaue, or thou dy'st. |
King Lear | KL IV.vi.246 | Slave, thou hast slain me. Villain, take my purse. | Slaue thou hast slaine me: Villain, take my purse; |
King Lear | KL V.iii.219 | Improper for a slave. | |
King Lear | KL V.iii.272 | I killed the slave that was a-hanging thee. | I kill'd the Slaue that was a hanging thee. |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.148 | Come, you transgressing slave, away! | Come you transgressing slaue, away. |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.148 | Stay, slave. I must employ thee. | O stay slaue, I must employ thee: |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.159 | Hark, slave, it is but this: | Harke slaue, it is but this: |
Macbeth | Mac I.ii.20 | Till he faced the slave – | Till hee fac'd the Slaue: |
Macbeth | Mac III.iii.18 | Thou mayst revenge – O slave! | Flye good Fleans, flye, flye, flye, |
Macbeth | Mac V.v.35.2 | Liar and slave! | Lyar, and Slaue. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.90 | You have among you many a purchased slave, | You haue among you many a purchast slaue, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.250 | Art thou the slave that with thy breath hast killed | Art thou thou the slaue that with thy breath hast kild |
Othello | Oth III.iii.157 | 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands: | 'Twas mine, 'tis his, and has bin slaue to thousands: |
Othello | Oth III.iii.439 | O, that the slave had forty thousand lives! | O that the Slaue had forty thousand liues: |
Othello | Oth IV.ii.131 | Some cogging, cozening slave, to get some office, | Some cogging, cozening Slaue, to get some Office, |
Othello | Oth V.i.61.2 | O murd'rous slave! O villain! | Oh murd'rous Slaue! O Villaine! |
Othello | Oth V.ii.241.1 | For 'tis a damned slave. | For 'tis a damned Slaue. |
Othello | Oth V.ii.275 | O cursed, cursed slave! Whip me, ye devils, | O cursed, cursed Slaue! / Whip me ye Diuels, |
Othello | Oth V.ii.289 | Fallen in the practice of a damned slave, | Falne in the practise of a cursed Slaue, |
Othello | Oth V.ii.328 | And Cassio rules in Cyprus. For this slave, | And Cassio rules in Cyprus. For this Slaue, |
Richard II | R2 III.ii.210 | A king, woe's slave, shall kingly woe obey. | A King, Woes slaue, shall Kingly Woe obey: |
Richard II | R2 IV.i.250 | Made glory base, and sovereignty a slave; | Made Glory base; a Soueraigntie, a Slaue; |
Richard II | R2 V.ii.72 | Treason! Foul treason! Villain! Traitor! Slave! | Treason, foule Treason, Villaine, Traitor, Slaue. |
Richard III | R3 I.ii.90 | But dead they are, and, devilish slave, by thee. | But dead they are, and diuellish slaue by thee. |
Richard III | R3 I.iii.229 | The slave of nature and the son of hell! | The slaue of Nature, and the Sonne of Hell: |
Richard III | R3 II.i.105 | And shall that tongue give pardon to a slave? | And shall that tongue giue pardon to a slaue? |
Richard III | R3 V.iv.9 | Slave, I have set my life upon a cast, | Slaue, I haue set my life vpon a cast, |
Romeo and Juliet | RJ I.i.12 | That shows thee a weak slave. For the weakest | That shewes thee a weake slaue, for the weakest |
Romeo and Juliet | RJ I.v.55 | Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave | Fetch me my Rapier Boy, what dares the slaue |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.221 | And let mischance be slave to patience. | And let mischance be slaue to patience, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.216 | And let me be a slave t' achieve that maid | And let me be a slaue, t'atchieue that maide, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.2 | To make a bondmaid and a slave of me. | To make a bondmaide and a slaue of mee, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.31 | Go, get thee gone, thou false deluding slave, | Go get thee gone, thou false deluding slaue, |
The Tempest | Tem I.ii.270 | And here was left by th' sailors. Thou, my slave, | And here was left by th' Saylors; thou my slaue, |
The Tempest | Tem I.ii.308 | We'll visit Caliban, my slave, who never | Wee'll visit Caliban, my slaue, who neuer |
The Tempest | Tem I.ii.313 | That profit us. What, ho! Slave! Caliban! | That profit vs: What hoa: slaue: Caliban: |
The Tempest | Tem I.ii.319 | Thou poisonous slave, got by the devil himself | Thou poysonous slaue, got by ye diuell himselfe |
The Tempest | Tem I.ii.344.2 | Thou most lying slave, | Thou most lying slaue, |
The Tempest | Tem I.ii.351.2 | Abhorred slave, | Abhorred Slaue, |
The Tempest | Tem I.ii.374.2 | So, slave. Hence! | So slaue, hence. |
The Tempest | Tem III.i.66 | To make me slave to it; and for your sake | To make me slaue to it, and for your sake |
Timon of Athens | Tim III.i.56 | I feel my master's passion. This slave, | I feele my Masters passion. This Slaue |
Timon of Athens | Tim IV.iii.34 | This yellow slave | This yellow Slaue, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.251 | Thou art a slave whom Fortune's tender arm | Thou art a Slaue, whom Fortunes tender arme |
Timon of Athens | Tim IV.iii.374 | Slave! | Slaue. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.392 | Think thy slave man rebels, and by thy virtue | Thinke thy slaue-man rebels, and by thy vertue |
Timon of Athens | Tim V.i.49 | Settlest admired reverence in a slave. | Setlest admired reuerence in a Slaue, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.119 | Look how the black slave smiles upon the father, | Looke how the blacke slaue smiles vpon the father; |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.174 | Come on, you thick-lipped slave, I'll bear you hence, | Come on you thick-lipt-slaue, Ile beare you hence, |
Titus Andronicus | Tit V.i.27 | ‘ Peace, tawny slave, half me and half thy dam! | Peace Tawny slaue, halfe me, and halfe thy Dam, |
Titus Andronicus | Tit V.i.44 | Say, wall-eyed slave, whither wouldst thou convey | Say wall-ey'd slaue, whether would'st thou conuay |
Titus Andronicus | Tit V.iii.14 | Away, inhuman dog, unhallowed slave! | Away Inhumaine Dogge, Vnhallowed Slaue, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.193 | A slave whose gall coins slanders like a mint – | A slaue, whose Gall coines slanders like a Mint, |
Troilus and Cressida | TC II.i.46 | sold among those of any wit, like a barbarian slave. If | solde among those of any wit, like a Barbarian slaue. If |
Troilus and Cressida | TC III.ii.81 | boundless, and the act a slave to limit. | boundlesse, and the act a slaue to limit. |
Troilus and Cressida | TC V.vii.13 | Turn, slave, and fight. | Turne slaue and fight. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.157 | Go, base intruder, overweening slave, | Goe base Intruder, ouer-weening Slaue, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.371 | An unmannerly slave, that will thrust himself into | An vnmannerly slaue, that will thrust himselfe into |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.59 | A slave that still an end turns me to shame! | A Slaue, that still an end, turnes me to shame: |
The Winter's Tale | WT I.ii.301 | Pronounce thee a gross lout, a mindless slave, | Pronounce thee a grosse Lowt, a mindlesse Slaue, |