Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.22 | Mayst thou inherit too! Welcome to Paris. | Maist thou inherit too: Welcome to Paris. |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.75 | Debate it at their leisure. Welcome, Count, | Debate it at their leisure. Welcome Count, |
All's Well That Ends Well | AW II.i.208 | Unquestioned welcome, and undoubted blessed. | Vnquestion'd welcome, and vndoubted blest. |
All's Well That Ends Well | AW III.i.19.2 | Welcome shall they be, | Welcome shall they bee: |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.81.2 | Y'are welcome, gentlemen. | Y'are welcome Gentlemen, |
All's Well That Ends Well | AW IV.iv.14.1 | We'll be before our welcome. | Wee'l be before our welcome. |
All's Well That Ends Well | AW IV.iv.16.1 | Your business was more welcome. | Your busines was more welcome. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.331 | The bitter past, more welcome is the sweet. | The bitter past, more welcome is the sweet. |
Antony and Cleopatra | AC I.v.66 | Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian, | Welcome my good Alexas. Did I Charmian, |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.28 | Welcome to Rome. | Welcome to Rome. |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.176 | Welcome from Egypt, sir. | Welcome from Agypt Sir. |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.46.1 | Her welcome friendly. | Her welcome Friendly. |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.85.2 | Enobarbus, welcome! | Enobarbus, welcome. |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.78.2 | Welcome hither. | Welcom hither: |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.85 | Hold unbewailed their way. Welcome to Rome; | Hold vnbewayl'd their way. Welcome to Rome, |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.90.1 | And ever welcome to us. | And euer welcom to vs. |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.90.2 | Welcome, lady. | Welcome Lady. |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.91 | Welcome, dear madam. | Welcome deere Madam, |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.97 | Most certain. Sister, welcome. Pray you | Most certaine: Sister welcome: pray you |
Antony and Cleopatra | AC IV.iv.18.2 | Good morrow to thee. Welcome. | Good morrow to thee, welcome, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.136 | To grace it with your sorrows. Bid that welcome | To grace it with your sorrowes. Bid that welcome |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.3 | All strange and terrible events are welcome, | All strange and terrible euents are welcome, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.38 | And welcome, welcome! Die when thou hast lived; | And welcome, welcome. Dye when thou hast liu'd, |
As You Like It | AYL II.iv.84 | And in my voice most welcome shall you be. | And in my voice most welcome shall you be. |
As You Like It | AYL II.vii.106 | Sit down and feed, and welcome to our table. | Sit downe and feed, & welcom to our table |
As You Like It | AYL II.vii.168 | Welcome. Set down your venerable burden, | Welcome: set downe your venerable burthen, |
As You Like It | AYL II.vii.172 | Welcome, fall to. I will not trouble you | Welcome, fall too: I wil not trouble you, |
As You Like It | AYL II.vii.199 | Be truly welcome hither. I am the Duke | Be truly welcome hither: I am the Duke |
As You Like It | AYL II.vii.202 | Thou art right welcome as thy master is. – | Thou art right welcome, as thy masters is: |
As You Like It | AYL V.iv.39 | Good my lord, bid him welcome: this is the | Good my Lord, bid him welcome: This is the |
As You Like It | AYL V.iv.144 | O my dear niece, welcome thou art to me, | O my deere Neece, welcome thou art to me, |
As You Like It | AYL V.iv.145 | Even daughter, welcome, in no less degree. | Euen daughter welcome, in no lesse degree. |
As You Like It | AYL V.iv.163.2 | Welcome, young man. | Welcome yong man: |
The Comedy of Errors | CE I.i.115 | Gave healthful welcome to their shipwrecked guests, | Gaue healthfull welcome to their ship-wrackt guests, |
The Comedy of Errors | CE II.ii.125 | That never touch well welcome to thy hand, | That neuer touch well welcome to thy hand, |
The Comedy of Errors | CE III.i.20 | May answer my good will, and your good welcome here. | May answer my good will, and your good welcom here. |
The Comedy of Errors | CE III.i.21 | I hold your dainties cheap, sir, and your welcome dear. | I hold your dainties cheap sir, & your welcom deer. |
The Comedy of Errors | CE III.i.23 | A table full of welcome makes scarce one dainty dish. | A table full of welcome, makes scarce one dainty dish. |
The Comedy of Errors | CE III.i.25 | And welcome more common, for that's nothing but words. | And welcome more common, for thats nothing but words. |
The Comedy of Errors | CE III.i.26 | Small cheer and great welcome makes a merry feast. | Small cheere and great welcome, makes a merrie feast. |
The Comedy of Errors | CE III.i.66 | Here is neither cheer, sir, nor welcome. We would fain have either. | Heere is neither cheere sir, nor welcome, we would faine haue either. |
The Comedy of Errors | CE III.i.68 | They stand at the door, master. Bid them welcome hither. | They stand at the doore, Master, bid them welcome hither. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.17 | And to that end, sir, I will welcome you. | And to that end sir, I will welcome you. |
Coriolanus | Cor I.iii.45 | We are fit to bid her welcome. | We are fit to bid her welcome. |
Coriolanus | Cor II.i.159 | Welcome to Rome, renowned Coriolanus! | Welcome to Rome, renowned Coriolanus. |
Coriolanus | Cor II.i.160 | Welcome to Rome, renowned Coriolanus! | Welcome to Rome, renowned Coriolanus. |
Coriolanus | Cor II.i.174 | I know not where to turn. O, welcome home. | I know not where to turne. / Oh welcome home: |
Coriolanus | Cor II.i.175 | And welcome, general, and y'are welcome all. | and welcome Generall, / And y'are welcome all. |
Coriolanus | Cor II.i.177 | And I could laugh, I am light and heavy. Welcome. | and I could laugh, / I am light, and heauie; welcome: |
Coriolanus | Cor II.i.182 | Be grafted to your relish. Yet welcome, warriors. | be grafted to your Rallish. / Yet welcome Warriors: |
Coriolanus | Cor III.i.20 | To oppose his hatred fully. Welcome home. | To oppose his hatred fully. Welcome home. |
Coriolanus | Cor IV.iii.26 | You will be welcome with this intelligence, | You will be welcome with this intelligence |
Coriolanus | Cor IV.v.150 | Yet, Martius, that was much. Your hand. Most welcome! | Yet Martius that was much. Your hand: most welcome. |
Coriolanus | Cor V.v.5 | Repeal him with the welcome of his mother. | Repeale him, with the welcome of his Mother: |
Coriolanus | Cor V.v.6 | Cry ‘ Welcome, ladies, welcome!’ | Cry welcome Ladies, welcome. |
Coriolanus | Cor V.v.7 | Welcome, ladies, welcome! | Welcome Ladies, welcome. |
Coriolanus | Cor V.vi.9 | Most welcome! | Most Welcome. |
Coriolanus | Cor V.vi.61.1 | You are most welcome home. | You are most welcome home. |
Cymbeline | Cym I.vii.14 | You're kindly welcome. | You're kindly welcome. |
Cymbeline | Cym I.vii.29 | You are as welcome, worthy sir, as I | You are as welcome (worthy Sir) as I |
Cymbeline | Cym I.vii.55 | To give him welcome. | To giue him welcome. |
Cymbeline | Cym I.vii.210 | And truly yielded you: you're very welcome. | And truely yeelded you: you're very welcome. |
Cymbeline | Cym II.iv.29.2 | Welcome, sir. | Welcome Sir. |
Cymbeline | Cym III.i.69.2 | Thou art welcome, Caius. | Thou art welcome Caius, |
Cymbeline | Cym III.i.78 | His majesty bids you welcome. Make pastime with | His Maiesty biddes you welcome. Make pastime with |
Cymbeline | Cym III.i.86 | All the remain is ‘ Welcome.’ | All the Remaine, is welcome. |
Cymbeline | Cym III.vii.41.1 | Boys, bid him welcome. | Boyes, bid him welcome. |
Cymbeline | Cym III.vii.45 | And such a welcome as I'd give to him – | And such a welcome as I'ld giue to him |
Cymbeline | Cym III.vii.46 | After long absence – such is yours. Most welcome! | (After long absence) such is yours. Most welcome: |
Cymbeline | Cym III.vii.66 | The night to th' owl and morn to th' lark less welcome. | The Night to'th'Owle, / And Morne to th'Larke lesse welcome. |
Cymbeline | Cym V.iv.3 | Most welcome bondage; for thou art a way, | Most welcome bondage; for thou art a way |
Hamlet | Ham I.i.20 | Welcome, Horatio. Welcome, good Marcellus. | Welcome Horatio, welcome good Marcellus. |
Hamlet | Ham I.v.165 | And therefore as a stranger give it welcome. | And therefore as a stranger giue it welcome. |
Hamlet | Ham II.ii.1 | Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern. | Welcome deere Rosincrance and Guildensterne. |
Hamlet | Ham II.ii.58.2 | Welcome, my good friends. | Welcome good Frends: |
Hamlet | Ham II.ii.85.1 | Most welcome home! | Most welcome home. |
Hamlet | Ham II.ii.319 | He that plays the king shall be welcome – his | He that playes the King shall be welcome; his |
Hamlet | Ham II.ii.369 | Gentlemen, you are welcome to Elsinore. Your | Gentlemen, you are welcom to Elsonower: your |
Hamlet | Ham II.ii.370 | hands. Come then. Th' appurtenance of welcome is | hands, come: The appurtenance of Welcome, is |
Hamlet | Ham II.ii.374 | than yours. You are welcome. But my uncle-father | then yours. You are welcome: but my Vnckle Father, |
Hamlet | Ham II.ii.420 | You are welcome, masters, welcome, all. – I am glad to | Y'are welcome Masters, welcome all. I am glad to |
Hamlet | Ham II.ii.421 | see thee well. – Welcome, good friends. – O old friend, | see thee well: Welcome good Friends. O my olde Friend? |
Hamlet | Ham II.ii.428 | all welcome. We'll e'en to't like French falconers: fly | all welcome: wee'l e'ne to't like French Faulconers, flie |
Hamlet | Ham II.ii.543 | My good friends, I'll leave you till night. You are welcome | My good Friends, Ile leaue you til night / you are welcome |
Hamlet | Ham III.ii.321 | You are welcome. | You are welcome. |
Hamlet | Ham V.ii.81 | Your lordship is right welcome back to Denmark. | Your Lordship is right welcome back to Den-marke. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.66 | And he hath brought us smooth and welcome news. | And he hath brought vs smooth and welcome newes. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.25 | welcome,’ with this shrill addition, ‘ Anon, anon, sir! | welcome: with this shril addition, Anon, Anon sir, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.110 | Welcome, Jack, where hast thou been? | Welcome Iacke, where hast thou beene? |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.86 | My cousin Vernon! Welcome, by my soul! | My Cousin Vernon, welcome by my Soule. |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.87 | Pray God my news be worth a welcome, lord. | Pray God my newes be worth a welcome, Lord. |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.94 | He shall be welcome too. Where is his son, | He shall be welcome too. Where is his Sonne, |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.32 | Welcome, Sir Walter Blunt: and would to God | Welcome, Sir Walter Blunt: / And would to God |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.59 | My father gave him welcome to the shore. | My Father gaue him welcome to the shore: |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.107 | Welcome, Ancient Pistol! Here, Pistol, I | Welcome Ancient Pistol. Here (Pistol) I |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.287 | welcome to London! Now the Lord bless that sweet | Welcome to London. Now Heauen blesse that sweete |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.291 | upon Doll), thou art welcome. | thou art welcome. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.83 | you like well, and bear your years very well. Welcome, | you looke well: and beare your yeares very well. Welcome, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.91 | Your good worship is welcome. | Your good Worship is welcome. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.173 | Did with the least affection of a welcome | Did, with the least Affection of a Welcome, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.i.52 | Bardolph; (to the Page) and welcome, my tall fellow. | Bardolfe: and welcome my tall Fellow: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.11 | To welcome the condition of the time, | To welcome the condition of the Time, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.35 | And welcome merry Shrovetide! Be merry, be merry. | And welcome merry Shrouetide. Be merry, be merry. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.54 | Honest Bardolph, welcome! If thou wantest | Honest Bardolfe, welcome: If thou want'st |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.56 | Page) Welcome, my little tiny thief, and welcome indeed, | Welcome my little tyne theefe, and welcome indeed |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.139 | Why, here it is. Welcome these pleasant days! | Why heere it is, welcome those pleasant dayes. |
Henry V | H5 V.chorus.34 | To welcome him! Much more, and much more cause, | To welcome him? much more, and much more cause, |
Henry V | H5 V.ii.349 | Now welcome, Kate; and bear me witness all | Now welcome Kate: and beare me witnesse all, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.47 | Bastard of Orleans, thrice welcome to us. | Bastard of Orleance, thrice welcome to vs. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.13 | And he is welcome. What? Is this the man? | And he is welcome: what? is this the man? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.179 | Welcome, high prince, the mighty Duke of York! | Welcome high Prince, the mighty Duke of Yorke. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.86 | Welcome, brave Duke. Thy friendship makes us fresh. | Welcome braue Duke, thy friendship makes vs fresh. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.16 | Welcome, brave captain and victorious lord! | Welcome braue Captaine, and victorious Lord. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.40 | To bid his young son welcome to his grave? | To bid his yong sonne welcome to his Graue: |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.146 | Welcome, brave Earl, into our territories; | Welcome braue Earle into our Territories, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.17 | Suffolk, arise. Welcome, Queen Margaret. | Suffolke arise. Welcome Queene Margaret, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.36 | Lords, with one cheerful voice welcome my love. | Lords, with one cheerefull voice, Welcome my Loue. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.12 | Well said, my masters, and welcome all. To this | Well said my Masters, and welcome all: To this |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iii.14 | Welcome is banishment; welcome were my death. | Welcome is Banishment, welcome were my Death. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.83 | Welcome, Lord Somerset. What news from France? | Welcome Lord Somerset: What Newes from France? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.1 | Welcome, my lord, to this brave town of York. | Welcome my Lord, to this braue town of Yorke, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.46 | Welcome, brave Warwick. What brings thee to France? | Welcome braue Warwicke, what brings thee to France? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.ii.6 | Then, gentle Clarence, welcome unto Warwick; | Then gentle Clarence, welcome vnto Warwicke, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.ii.7 | And welcome, Somerset. I hold it cowardice | And welcome Somerset: I hold it cowardize, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.ii.12 | But welcome, sweet Clarence; my daughter shall be thine. | But welcome sweet Clarence, my Daughter shall be thine. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.42 | Welcome, Sir John! But why come you in arms? | Welcome Sir Iohn: but why come you in Armes? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.66 | O, welcome, Oxford, for we want thy help. | Oh welcome Oxford, for we want thy helpe. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.103 | Now welcome more, and ten times more beloved, | Now welcome more, and ten times more belou'd, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.105 | Welcome, good Clarence; this is brother-like. | Welcome good Clarence, this is Brother-like. |
Henry VIII | H8 I.iv.1 | Ladies, a general welcome from his grace | Ladyes, / A generall welcome from his Grace |
Henry VIII | H8 I.iv.6 | As, first, good company, good wine, good welcome | As first, good Company, good wine, good welcome, |
Henry VIII | H8 I.iv.35 | You're welcome, my fair guests. That noble lady | welcome my faire Guests; that noble Lady |
Henry VIII | H8 I.iv.37 | Is not my friend. This, to confirm my welcome – | Is not my Friend. This to confirme my welcome, |
Henry VIII | H8 I.iv.57 | Go, give 'em welcome – you can speak the French tongue; | Go, giue 'em welcome; you can speake the French tongue |
Henry VIII | H8 I.iv.63 | I shower a welcome on ye – welcome all! | I showre a welcome on yee: welcome all. |
Henry VIII | H8 II.ii.74 | Thou art a cure fit for a king. (to Campeius) You're welcome, | Thou art a cure fit for a King; you'r welcome |
Henry VIII | H8 II.ii.97 | And once more in mine arms I bid him welcome, | And once more in mine armes I bid him welcome, |
Henry VIII | H8 III.ii.400.2 | That Cranmer is returned with welcome, | That Cranmer is return'd with welcome; |
Julius Caesar | JC II.i.94.2 | He is welcome hither. | He is welcome hither. |
Julius Caesar | JC II.i.95.2 | He is welcome too. | He is welcome too. |
Julius Caesar | JC II.i.97 | They are all welcome. | They are all welcome. |
Julius Caesar | JC II.i.131 | That welcome wrongs; unto bad causes swear | That welcome wrongs: Vnto bad causes, sweare |
Julius Caesar | JC II.ii.109.2 | Welcome, Publius. | Welcome Publius. |
Julius Caesar | JC III.i.147 | But here comes Antony. Welcome, Mark Antony. | But heere comes Antony: / Welcome Mark Antony. |
Julius Caesar | JC IV.iii.161 | Come in, Titinius. Welcome, good Messala. | Come in Titinius: / Welcome good Messala: |
Julius Caesar | JC V.iii.77 | Shall be as welcome to the ears of Brutus | Shall be as welcome to the eares of Brutus, |
King Edward III | E3 I.ii.74 | O happy comfort, welcome to our house! | O happie comfort welcome to our house, |
King Edward III | E3 I.ii.84 | Well may I give a welcome, cousin, to thee, | Well may I giue a welcome Cosin to thee: |
King Edward III | E3 III.i.47 | Welcome, Bohemian King, and welcome all: | Welcome Bohemian king, and welcome all, |
King Edward III | E3 III.iii.16 | Welcome, fair Prince! How hast thou sped, my son, | Welcome faire Prince, how hast thou sped my sonne, |
King Edward III | E3 III.iii.45 | He shall be welcome; that's the thing we crave. | He shall be welcome thats the thing we craue. |
King Edward III | E3 III.iv.75.1 | Welcome, brave Prince! | Welcome braue Prince. |
King Edward III | E3 III.iv.75.2 | Welcome, Plantagenet! | Welcome Plantagenet. |
King Edward III | E3 IV.ii.28 | As welcome death is unto us as life. | As welcome death is vnto vs as life. |
King Edward III | E3 IV.ii.36 | Lord Percy, welcome! What's the news in England? | Lord Persie welcome: whats the newes in England: |
King Edward III | E3 IV.ii.60 | She shall be welcome; and to wait her coming | She shall be welcome, and to wait her comming, |
King Edward III | E3 IV.vii.14 | Welcome, Artois, and welcome, Philip, too. | Welcome Artoys, and welcome Phillip to, |
King Edward III | E3 V.i.97 | Welcome, Lord Salisbury. What news from Brittaine? | welcom lord Salisburie, what news from Brittaine |
King Edward III | E3 V.i.157 | Ah me, is this my welcome into France? | Ah me, is this my welcome into Fraunce: |
King Edward III | E3 V.i.186 | Sound, trumpets, welcome in Plantagenet! | Sound Trumpets, welcome in Plantaginet. |
King John | KJ II.i.11 | Embrace him, love him, give him welcome hither. | Embrace him, loue him, giue him welcome hether. |
King John | KJ II.i.15 | I give you welcome with a powerless hand, | I giue you welcome with a powerlesse hand, |
King John | KJ II.i.17 | Welcome before the gates of Angiers, Duke! | Welcome before the gates of Angiers Duke. |
King John | KJ II.i.83 | Let them be welcome then. We are prepared! | Let them be welcome then, we are prepar'd. |
King John | KJ V.iii.15 | And will not let me welcome this good news. | And will not let me welcome this good newes. |
King John | KJ V.iv.12 | And welcome home again discarded faith. | And welcome home againe discarded faith, |
King Lear | KL II.i.128 | Your graces are right welcome. | Your Graces are right welcome. |
King Lear | KL II.iv.38 | Whose welcome I perceived had poisoned mine – | Whose welcome I perceiu'd had poison'd mine, |
King Lear | KL II.iv.228 | For your fit welcome. Give ear, sir, to my sister; | For your fit welcome, giue eare Sir to my Sister, |
King Lear | KL III.vi.90 | Both welcome and protection. Take up thy master; | Both welcome, and protection. Take vp thy Master, |
King Lear | KL IV.i.6 | The worst returns to laughter. Welcome, then, | The worst returnes to laughter. Welcome then, |
King Lear | KL IV.ii.1 | Welcome, my lord. I marvel our mild husband | Welcome my Lord. I meruell our mild husband |
King Lear | KL V.iii.287.2 | You are welcome hither. | Your are welcome hither. |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.300 | And therefore welcome the sour cup of prosperity! | and therefore welcome the sowre cup of prosperitie, |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.90 | Fair Princess, welcome to the court of Navarre. | Faire Princesse, welcom to the Court of Nauar. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.91 | ‘Fair' I give you back again, and ‘welcome' I | Faire I giue you backe againe, and welcome I |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.93 | yours, and welcome to the wide fields too base to be | yours, and welcome to the wide fields, too base to be |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.95 | You shall be welcome, madam, to my court. | You shall be welcome Madam to my Court. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.96 | I will be welcome, then. Conduct me thither. | I wil be welcome then, Conduct me thither. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.169 | Meantime, receive such welcome at my hand | Meane time, receiue such welcome at my hand, |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.199 | You are welcome, sir! Adieu. | You are welcome sir, adiew. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.200 | Farewell to me, sir, and welcome to you. | Fare well to me sir, and welcome to you. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.484 | Welcome, pure wit! Thou partest a fair fray. | Welcome pure wit, thou part'st a faire fray. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.712.2 | Welcome, Marcade, | Welcome Marcade, |
Macbeth | Mac I.iv.28.2 | Welcome hither: | Welcome hither: |
Macbeth | Mac I.iv.58 | Whose care is gone before to bid us welcome. | Whose care is gone before, to bid vs welcome: |
Macbeth | Mac I.v.62 | Look like the time, bear welcome in your eye, | Looke like the time, beare welcome in your Eye, |
Macbeth | Mac III.i.42 | To make society the sweeter welcome, | to make societie / The sweeter welcome: |
Macbeth | Mac III.iv.2.1 | And last, the hearty welcome. | and last, the hearty welcome. |
Macbeth | Mac III.iv.6 | We will require her welcome. | We will require her welcome. |
Macbeth | Mac III.iv.8 | For my heart speaks they are welcome. | For my heart speakes, they are welcome. |
Macbeth | Mac III.iv.34 | 'Tis given with welcome. To feed were best at home; | 'Tis giuen, with welcome: to feede were best at home: |
Macbeth | Mac IV.i.131 | Our duties did his welcome pay. | Our duties, did his welcome pay. |
Macbeth | Mac IV.iii.138 | Such welcome and unwelcome things at once | Such welcome, and vnwelcom things at once |
Macbeth | Mac IV.iii.161 | My ever gentle cousin, welcome hither. | My euer gentle Cozen, welcome hither. |
Measure for Measure | MM II.ii.26 | Stay a little while. (To Isabella) Y'are welcome. What's your will? | Stay a little while: y'are welcome: what's your will? |
Measure for Measure | MM III.i.47 | welcome. | welcome. |
Measure for Measure | MM III.i.51 | And very welcome. Look, signor, here's your | And verie welcom: looke Signior, here's your |
Measure for Measure | MM IV.i.25 | Very well met, and welcome. | Very well met, and well come: |
Measure for Measure | MM IV.i.64.2 | Welcome, how agreed? | Welcome, how agreed? |
Measure for Measure | MM IV.ii.69.2 | Welcome, father. | Welcome Father. |
The Merchant of Venice | MV I.ii.121 | If I could bid the fifth welcome with so good | If I could bid the fift welcome with so good |
The Merchant of Venice | MV II.vii.75 | Then farewell heat, and welcome frost. | Then farewell heate, and welcome frost: |
The Merchant of Venice | MV III.ii.220 | Lorenzo and Salerio, welcome hither, | Lorenzo and Salerio, welcome hether, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.222 | Have power to bid you welcome. By your leave, | Haue power to bid you welcome: by your leaue |
The Merchant of Venice | MV III.ii.224.1 | Sweet Portia, welcome. | Sweet Portia welcome. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.225 | They are entirely welcome. | they are intirely welcome. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.237 | Nerissa, cheer yond stranger; bid her welcome. | Nerrissa, cheere yond stranger, bid her welcom. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.312 | Bid your friends welcome, show a merry cheer; | Bid your friends welcome, show a merry cheere, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.167.2 | You are welcome; take your place. | You are welcome: take your place; |
The Merchant of Venice | MV IV.ii.4 | This deed will be well welcome to Lorenzo. | This deed will be well welcome to Lorenzo. |
The Merchant of Venice | MV V.i.38 | Some welcome for the mistress of the house. | Some welcome for the Mistresse of the house, |
The Merchant of Venice | MV V.i.113.2 | Dear lady, welcome home. | Deere Lady welcome home? |
The Merchant of Venice | MV V.i.132 | But God sort all! You are welcome home, my lord. | But God sort all: you are welcome home my Lord. |
The Merchant of Venice | MV V.i.133 | I thank you, madam. Give welcome to my friend. | I thanke you Madam, giue welcom to my friend |
The Merchant of Venice | MV V.i.139 | Sir, you are very welcome to our house; | Sir, you are verie welcome to our house: |
The Merchant of Venice | MV V.i.239 | Sir, grieve not you, you are welcome notwithstanding. | Sir, grieue not you, / You are welcome notwithstanding. |
The Merchant of Venice | MV V.i.273 | Entered my house. Antonio, you are welcome, | Entred my house. Anthonio you are welcome, |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.180 | Wife, bid these gentlemen welcome. Come, we | Wife, bid these gentlemen welcome: come, we |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.147 | Such Brooks are welcome to me, that o'erflows such | such Broomes are welcome to mee, that ore'flowes such |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.154 | You're welcome. What's your will? (To | You'r welcome, what's your will? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.27 | He's welcome. | Hee's welcome: |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.29 | he makes restitution. As I am a true spirit, welcome! | he makes restitution. As I am a true spirit, welcome. |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.247 | Hast thou the flower there? Welcome, wanderer. | Hast thou the flower there? Welcome wanderer. |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.45 | Welcome, good Robin. Seest thou this sweet sight? | Welcome good Robin: / Seest thou this sweet sight? |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.99 | Not paying me a welcome. Trust me, sweet, | Not paying me a welcome. Trust me sweete, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.100 | Out of this silence yet I picked a welcome, | Out of this silence yet, I pickt a welcome: |
Much Ado About Nothing | MA I.i.145 | forsworn. (To Don John) Let me bid you welcome, my | forsworne, let mee bid you welcome, my |
Much Ado About Nothing | MA V.i.112 | Welcome, signor; you are almost come to | Welcome signior, you are almost come to |
Othello | Oth I.i.96 | The worser welcome! | The worsser welcome: |
Othello | Oth I.iii.50 | (To Brabantio) I did not see you: welcome, gentle signor; | I did not see you: welcome gentle Signior, |
Othello | Oth II.i.96 | Good Ancient, you are welcome. Welcome, mistress. | Good Ancient, you are welcome. Welcome Mistris: |
Othello | Oth II.iii.12 | Welcome, Iago; we must to the watch. | Welcome Iago: we must to the Watch. |
Othello | Oth IV.i.220 | Welcome to Cyprus. | Welcome to Cyprus. |
Othello | Oth IV.i.265 | You are welcome, sir, to Cyprus. Goats and monkeys! | You are welcome Sir to Cyprus. / Goates, and Monkeys. |
Othello | Oth IV.iii.4.1 | Your honour is most welcome. | Your Honour is most welcome. |
Pericles | Per I.iii.30 | Lord Thaliard from Antiochus is welcome. | Lord Thaliard from Antiochus is welcome. |
Pericles | Per I.iv.83 | Welcome is peace if he on peace consist; | Welcome is peace, if he on peace consist, |
Pericles | Per I.iv.106 | Your grace is welcome to our town and us. | Your Grace is welcome to our Towne and vs. |
Pericles | Per I.iv.107 | Which welcome we'll accept, feast here awhile, | Which welcome wee'le accept, feast here awhile, |
Pericles | Per II.i.83 | shalt be welcome. | shalt be welcome. |
Pericles | Per II.iii.2 | To say you're welcome were superfluous. | to say you're welcome, were superfluous. |
Pericles | Per II.iv.22 | With me? And welcome. Happy day, my lords. | With mee? and welcome happy day , my Lords. |
Pericles | Per III.i.30 | Thou art the rudeliest welcome to this world | Thou art the rudelyest welcome to this world, |
Pericles | Per V.i.64 | Welcome, fair one! Is't not a goodly presence? | Welcome faire one, ist not a goodly present? |
Richard II | R2 I.ii.70 | And what hear there for welcome but my groans? | And what heare there for welcome, but my grones? |
Richard II | R2 I.iii.212 | Return with welcome home from banishment. | Returne with welcome home, from banishment. |
Richard II | R2 II.ii.7 | Why I should welcome such a guest as grief | Why I should welcome such a guest as greefe, |
Richard II | R2 II.iii.59 | Welcome, my lords. I wot your love pursues | Welcome my Lords, I wot your loue pursues |
Richard II | R2 II.iii.169 | Nor friends, nor foes, to me welcome you are. | Nor Friends, nor Foes, to me welcome you are, |
Richard II | R2 III.i.31 | More welcome is the stroke of death to me | More welcome is the stroake of death to me, |
Richard II | R2 III.ii.63 | Welcome, my lord. How far off lies your power? | Welcome my Lord, how farre off lyes your Power? |
Richard II | R2 III.iii.20 | Welcome, Harry. What, will not this castle yield? | Welcome Harry: what, will not this Castle yeeld? |
Richard II | R2 III.iii.122 | His noble cousin is right welcome hither, | His Noble Cousin is right welcome hither, |
Richard II | R2 V.ii.17 | ‘ Jesu preserve thee, welcome Bolingbroke,’ | Iesu preserue thee, welcom Bullingbrooke. |
Richard II | R2 V.ii.29 | No joyful tongue gave him his welcome home; | No ioyfull tongue gaue him his welcome home, |
Richard II | R2 V.ii.46 | Welcome, my son! Who are the violets now | Welcome my sonne: who are the Violets now, |
Richard II | R2 V.vi.5 | Welcome, my lord. What is the news? | Welcome my Lord: What is the newes? |
Richard III | R3 I.i.124 | Well are you welcome to the open air. | Well are you welcome to this open Ayre, |
Richard III | R3 II.iv.53 | Welcome destruction, blood, and massacre! | Welcome Destruction, Blood, and Massacre, |
Richard III | R3 III.i.1 | Welcome, sweet Prince, to London, to your chamber. | Welcome sweete Prince to London, / To your Chamber. |
Richard III | R3 III.i.2 | Welcome, dear cousin, my thoughts' sovereign! | Welcome deere Cosin, my thoughts Soueraign |
Richard III | R3 III.i.6 | I want more uncles here to welcome me. | I want more Vnkles heere to welcome me. |
Richard III | R3 III.i.25 | Welcome, my lord. What, will our mother come? | Welcome, my Lord: what, will our Mother come? |
Richard III | R3 III.i.139 | To meet you at the Tower and welcome you. | To meet you at the Tower, and welcome you. |
Richard III | R3 III.vii.55 | Welcome, my lord. I dance attendance here; | Welcome, my Lord, I dance attendance here, |
Richard III | R3 IV.iv.439 | Of Buckingham to welcome them ashore. | Of Buckingham, to welcome them ashore. |
Richard III | R3 V.iii.261 | Your wives shall welcome home the conquerors; | Your wiues shall welcome home the Conquerors. |
Romeo and Juliet | RJ I.ii.23 | One more, most welcome, makes my number more. | One more, most welcome makes my number more: |
Romeo and Juliet | RJ I.ii.37 | My house and welcome on their pleasure stay. | My house and welcome, on their pleasure stay. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.17 | Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes | Welcome Gentlemen, / Ladies that haue their toes |
Romeo and Juliet | RJ I.v.22 | Welcome, gentlemen! I have seen the day | Welcome Gentlemen, I haue seene the day |
Romeo and Juliet | RJ I.v.26 | You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play. | You are welcome Gentlemen, come Musitians play: |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.81.2 | Welcome then. | Welcome then. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.24 | Come, death, and welcome! Juliet wills it so. | Come death and welcome, Iuliet wills it so. |
Romeo and Juliet | RJ V.ii.3 | Welcome from Mantua. What says Romeo? | Welcome from Mantua, what sayes Romeo? |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.77.2 | Now, fellows, you are welcome. | Now fellowes, you are welcome. |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.101 | And give them friendly welcome every one. | And giue them friendly welcome euerie one, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.47 | Master, some show to welcome us to town. | Master some shew to welcome vs to Towne. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.193 | Keep house and ply his book, welcome his friends, | Keepe house, and ply his booke, welcome his friends, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.61 | Y'are welcome, sir, and he for your good sake. | Y'are welcome sir, and he for your good sake. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.70 | I know him well. You are welcome for his sake. | I know him well: you are welcome for his sake. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.84 | A thousand thanks, Signor Gremio. Welcome, | A thousand thankes signior Gremio: / Welcome |
The Taming of the Shrew | TS II.i.96 | I may have welcome 'mongst the rest that woo, | I may haue welcome 'mongst the rest that woo, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.105 | I know him well. You are very welcome, sir. | I know him well: you are verie welcome sir: |
The Taming of the Shrew | TS II.i.112 | And then to dinner. You are passing welcome, | And then to dinner: you are passing welcome, |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.86 | You are welcome, sir. | You are welcome sir. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.95 | Welcome home, Grumio. | Welcome home Grumio. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.100 | Welcome, you. How now, you. What, you. | Welcome you: how now you: what you: |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.128 | Sit down, Kate, and welcome. Food, food, food, food! | Sit downe Kate, / And welcome. Soud, soud, soud, soud. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.140 | Come, Kate, and wash, and welcome heartily. | Come Kate and wash, & welcome heartily: |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.72.2 | And you, sir. You are welcome. | And you sir, you are welcome, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.70 | Welcome! One mess is like to be your cheer. | Welcome, one messe is like to be your cheere, |
The Taming of the Shrew | TS V.i.11 | I think I shall command your welcome here, | I thinke I shall command your welcome here; |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.4 | My fair Bianca, bid my father welcome, | My faire Bianca bid my father welcome, |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.5 | While I with selfsame kindness welcome thine. | While I with selfesame kindnesse welcome thine: |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.8 | Feast with the best, and welcome to my house. | Feast with the best, and welcome to my house, |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.48 | You are welcome all. | You are welcome all. |
The Tempest | Tem V.i.111.1 | A hearty welcome. | A hearty welcome. |
The Tempest | Tem V.i.125 | Believe things certain. Welcome, my friends all! | Beleeue things certaine: Wellcome, my friends all, |
The Tempest | Tem V.i.165 | Befitting this first meeting. Welcome, sir. | Befitting this first meeting: Welcome, Sir; |
Timon of Athens | Tim I.i.160.2 | Painting is welcome. | Painting is welcome. |
Timon of Athens | Tim I.i.251.1 | Most welcome, sir! | Most welcome Sir. |
Timon of Athens | Tim I.i.257.2 | Right welcome, sir! | Right welcome Sir: |
Timon of Athens | Tim I.ii.18 | Pray, sit. More welcome are ye to my fortunes | Pray sit, more welcome are ye to my Fortunes, |
Timon of Athens | Tim I.ii.22.1 | O, Apemantus, you are welcome. | O Apermantus, you are welcome. |
Timon of Athens | Tim I.ii.23 | You shall not make me welcome. | You shall not make me welcome: |
Timon of Athens | Tim I.ii.35 | therefore welcome. I myself would have no power – | therefore welcome: I my selfe would haue no power, |
Timon of Athens | Tim I.ii.126 | They're welcome all; let 'em have kind admittance. | They'r wecome all, let 'em haue kind admittance. |
Timon of Athens | Tim I.ii.127 | Music make their welcome. | Musicke make their welcome. |
Timon of Athens | Tim I.ii.174 | They are fairly welcome. | They are fairely welcome. |
Timon of Athens | Tim I.ii.219 | O, none so welcome. | O none so welcome. |
Timon of Athens | Tim III.i.8 | Flaminius, you are very respectively welcome, sir. (To | Flaminius, you are verie respectiuely welcome sir. |
Timon of Athens | Tim III.iv.7 | Welcome, good brother. What do you think the hour? | Welcome good Brother. / What do you thinke the houre? |
Timon of Athens | Tim III.vi.84 | welcome. | welcome. |
Timon of Athens | Tim III.vi.103 | Whereat a villain's not a welcome guest. | Whereat a Villaine's not a welcome Guest. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.216 | Thou gavest thine ears, like tapsters that bade welcome, | Thou gau'st thine eares (like Tapsters, that bad welcom) |
Timon of Athens | Tim IV.iii.358 | be welcome. I had rather be a beggar's dog than | be welcome. / I had rather be a Beggers Dogge, / Then |
Titus Andronicus | Tit I.i.150 | And with loud 'larums welcome them to Rome. | And with low'd Larums welcome them to Rome. |
Titus Andronicus | Tit I.i.175 | And welcome, nephews, from successful wars, | And welcome Nephews from succesfull wars, |
Titus Andronicus | Tit V.i.155 | Welcome Aemilius. What's the news from Rome? | Welcome Emillius, what the newes from Rome? |
Titus Andronicus | Tit V.ii.33 | Come down and welcome me to this world's light, | Come downe and welcome me to this worlds light, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.43 | I am, therefore come down and welcome me. | I am, therefore come downe and welcome me. |
Titus Andronicus | Tit V.ii.82 | Welcome, dread Fury, to my woeful house; | Welcome dread Fury to my woefull house, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.83 | Rapine and Murder, you are welcome too. | Rapine and Murther, you are welcome too, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.91 | But welcome as you are. What shall we do? | But welcome as you are, what shall we doe? |
Titus Andronicus | Tit V.iii.26 | Welcome, my gracious lord; welcome, dread Queen; | Welcome my gracious Lord, / Welcome Dread Queene, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.27 | Welcome, ye warlike Goths; welcome, Lucius; | Welcome ye Warlike Gothes, welcome Lucius, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.28 | And welcome, all. Although the cheer be poor, | And welcome all: although the cheere be poore, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.309 | And find the welcome of a noble foe. | And finde the welcome of a Noble Foe. |
Troilus and Cressida | TC III.iii.168 | Grasps in the comer: the welcome ever smiles, | Graspes in the commer: the welcome euer smiles, |
Troilus and Cressida | TC IV.i.22 | Welcome to Troy! Now by Anchises' life, | Welcome to Troy; now by Anchises life, |
Troilus and Cressida | TC IV.i.23 | Welcome indeed! By Venus' hand I swear, | Welcome indeede: by Venus hand I sweare, |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.108 | Welcome, Sir Diomed; here is the lady | Welcome sir Diomed, here is the Lady |
Troilus and Cressida | TC IV.v.18 | Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. | Most deerely welcome to the Greekes, sweete Lady. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.25 | Achilles bids you welcome. | Achilles bids you welcome. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.59 | That give accosting welcome ere it comes, | That giue a coasting welcome ete it comes; |
Troilus and Cressida | TC IV.v.163 | Worthy of arms, as welcome as to one | Worthy of Armes: as welcome as to one |
Troilus and Cressida | TC IV.v.165 | But that's no welcome: understand more clear, | But that's no welcome: vnderstand more cleere |
Troilus and Cressida | TC IV.v.171 | From heart of very heart, great Hector, welcome. | From heart of very heart, great Hector welcome. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.175 | You brace of warlike brothers, welcome hither. | You brace of warlike Brothers, welcome hither. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.200 | And, worthy warrior, welcome to our tents. | And (worthy Warriour) welcome to our Tents. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.210 | Well, welcome, welcome! – I have seen the time – | Well, welcom, welcome: I haue seen the time. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.227 | Most gentle and most valiant Hector, welcome. | Most gentle, and most valiant Hector, welcome; |
Troilus and Cressida | TC IV.v.276 | That this great soldier may his welcome know. | That this great Souldier may his welcome know. |
Troilus and Cressida | TC V.i.66 | Welcome, brave Hector; welcome, princes all. | Welcome braue Hector, welcome Princes all. |
Troilus and Cressida | TC V.i.73 | Good night and welcome both at once to those | Goodnight and welcom, both at once, to those |
Twelfth Night | TN II.iii.17 | Welcome, ass! Now let's have a catch. | Welcome asse, now let's haue a catch. |
Twelfth Night | TN II.iii.97 | welcome to the house. If not, an it would please you to | welcome to the house: if not, and it would please you to |
Twelfth Night | TN V.i.148.2 | O, welcome, Father. | O welcome Father: |
Twelfth Night | TN V.i.238 | And say, ‘ Thrice welcome, drowned Viola.’ | And say, thrice welcome drowned Viola. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.81 | Welcome him then according to his worth. | Welcome him then according to his worth: |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.98 | Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you | Welcome, deer Protheus: Mistris, I beseech you |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.99 | Confirm his welcome with some special favour. | Confirme his welcome, with some speciall fauor. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.100 | His worth is warrant for his welcome hither, | His worth is warrant for his welcome hether, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.111 | Servant, you are welcome to a worthless mistress. | Seruant, you are welcome to a worthlesse Mistresse. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.113.1 | That you are welcome? | That you are welcome? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.116 | Go with me. Once more, new servant, welcome. | Goe with me: once more, new Seruant welcome; |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.1 | Launce! By mine honesty, welcome to Milan. | Launce, by mine honesty welcome to Padua. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.3 | welcome. I reckon this always, that a man is never undone | welcome. I reckon this alwaies, that a man is neuer vndon |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.4 | till he be hanged, nor never welcome to a place till | till hee be hang'd, nor neuer welcome to a place, till |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.6 | ‘ Welcome.’ | welcome. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.71 | Warrant me welcome to my Proteus. | Warrant me welcome to my Protheus. |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.124 | Your grace is welcome to a man disgraced, | Your Grace is welcome to a man disgrac'd, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.18.2 | They are welcome. | They are welcome, |
The Winter's Tale | WT I.ii.174 | How thou lov'st us show in our brother's welcome. | How thou lou'st vs, shew in our Brothers welcome; |
The Winter's Tale | WT IV.iv.65 | These unknown friends to's welcome, for it is | These vnknowne friends to's welcome, for it is |
The Winter's Tale | WT IV.iv.69 | And bid us welcome to your sheep-shearing, | And bid vs welcome to your sheepe-shearing, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.70.2 | Sir, welcome. | Sir, welcome: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.72 | The hostess-ship o'th' day. (To Camillo) You're welcome, sir. | The Hostesseship o'th' day: you're welcome sir. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.77.1 | And welcome to our shearing! | And welcome to our Shearing. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.108 | To men of middle age. Y'are very welcome. | To men of middle age. Y'are very welcome. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.482.1 | Do bid it welcome. | Do bid it welcome. |
The Winter's Tale | WT V.i.129 | By us performed before. Most dearly welcome, | By vs perform'd before. Most dearely welcome, |
The Winter's Tale | WT V.i.150 | Of my behindhand slackness! – Welcome hither | Of my behind-hand slacknesse. Welcome hither, |