| Original text | Modern text | Key line | 
			| Merchant of Siracusa, plead no more. | Merchant of Syracuse, plead no more. | CE I.i.3 | 
			| I am not partiall to infringe our Lawes; | I am not partial to infringe our laws. | CE I.i.4 | 
			| The enmity and discord which of late | The enmity and discord which of late | CE I.i.5 | 
			| Sprung from the rancorous outrage of your Duke, | Sprung from the rancorous outrage of your Duke | CE I.i.6 | 
			| To Merchants our well-dealing Countrimen, | To merchants, our well-dealing countrymen, | CE I.i.7 | 
			| Who wanting gilders to redeeme their liues, | Who, wanting guilders to redeem their lives, | CE I.i.8 | 
			| Haue seal'd his rigorous statutes with their blouds, | Have sealed his rigorous statutes with their bloods, | CE I.i.9 | 
			| Excludes all pitty from our threatning lookes: | Excludes all pity from our threatening looks. | CE I.i.10 | 
			| For since the mortall and intestine iarres | For since the mortal and intestine jars | CE I.i.11 | 
			| Twixt thy seditious Countrimen and vs, | 'Twixt thy seditious countrymen and us | CE I.i.12 | 
			| It hath in solemne Synodes beene decreed, | It hath in solemn synods been decreed | CE I.i.13 | 
			| Both by the Siracusians and our selues, | Both by the Syracusians and ourselves | CE I.i.14 | 
			| To admit no trafficke to our aduerse townes: | To admit no traffic to our adverse towns. | CE I.i.15 | 
			| Nay more, | Nay, more: | CE I.i.16 | 
			| if any borne at Ephesus / Be seene | If any born at Ephesus be seen | CE I.i.17 | 
			| at any Siracusian Marts and Fayres: | At any Syracusian marts and fairs; | CE I.i.18 | 
			| Againe, if any Siracusian borne | Again, if any Syracusian born | CE I.i.19 | 
			| Come to the Bay of Ephesus, he dies: | Come to the bay of Ephesus, he dies, | CE I.i.20 | 
			| His goods confiscate to the Dukes dispose, | His goods confiscate to the Duke's dispose, | CE I.i.21 | 
			| Vnlesse a thousand markes be leuied | Unless a thousand marks be levied, | CE I.i.22 | 
			| To quit the penalty, and to ransome him: | To quit the penalty and to ransom him. | CE I.i.23 | 
			| Thy substance, valued at the highest rate, | Thy substance, valued at the highest rate, | CE I.i.24 | 
			| Cannot amount vnto a hundred Markes, | Cannot amount unto a hundred marks; | CE I.i.25 | 
			| Therefore by Law thou art condemn'd to die. | Therefore by law thou art condemned to die. | CE I.i.26 | 
			|  |  |  | 
			| Well Siracusian; say in briefe the cause | Well, Syracusian, say in brief the cause | CE I.i.29 | 
			| Why thou departedst from thy natiue home? | Why thou departed'st from thy native home, | CE I.i.30 | 
			| And for what cause thou cam'st to Ephesus. | And for what cause thou camest to Ephesus. | CE I.i.31 | 
			|  |  |  | 
			| Nay forward old man, doe not breake off so, | Nay, forward, old man; do not break off so, | CE I.i.97 | 
			| For we may pitty, though not pardon thee. | For we may pity, though not pardon thee. | CE I.i.98 | 
			|  |  |  | 
			| And for the sake of them thou sorrowest for, | And for the sake of them thou sorrowest for, | CE I.i.122 | 
			| Doe me the fauour to dilate at full, | Do me the favour to dilate at full | CE I.i.123 | 
			| What haue befalne of them and they till now. | What hath befallen of them and thee till now. | CE I.i.124 | 
			|  |  |  | 
			| Haplesse Egeon whom the fates haue markt | Hapless Egeon, whom the fates have marked | CE I.i.141 | 
			| To beare the extremitie of dire mishap: | To bear the extremity of dire mishap, | CE I.i.142 | 
			| Now trust me, were it not against our Lawes, | Now trust me, were it not against our laws, | CE I.i.143 | 
			| Against my Crowne, my oath, my dignity, | Against my crown, my oath, my dignity, | CE I.i.144 | 
			| Which Princes would they may not disanull, | Which princes, would they, may not disannul, | CE I.i.145 | 
			| My soule should sue as aduocate for thee: | My soul should sue as advocate for thee. | CE I.i.146 | 
			| But though thou art adiudged to the death, | But, though thou art adjudged to the death, | CE I.i.147 | 
			| And passed sentence may not be recal'd | And passed sentence may not be recalled | CE I.i.148 | 
			| But to our honours great disparagement: | But to our honour's great disparagement, | CE I.i.149 | 
			| Yet will I fauour thee in what I can; | Yet will I favour thee in what I can. | CE I.i.150 | 
			| Therefore Marchant, Ile limit thee this day | Therefore, merchant, I'll limit thee this day | CE I.i.151 | 
			| To seeke thy helpe by beneficiall helpe, | To seek thy health by beneficial help. | CE I.i.152 | 
			| Try all the friends thou hast in Ephesus, | Try all the friends thou hast in Ephesus; | CE I.i.153 | 
			| Beg thou, or borrow, to make vp the summe, | Beg thou or borrow to make up the sum, | CE I.i.154 | 
			| And liue: if no, then thou art doom'd to die: | And live. If no, then thou art doomed to die. | CE I.i.155 | 
			| Iaylor, take him to thy custodie. | Gaoler, take him to thy custody. | CE I.i.156 | 
			|  |  |  | 
			| Yet once againe proclaime it publikely, | Yet once again proclaim it publicly, | CE V.i.130 | 
			| If any friend will pay the summe for him, | If any friend will pay the sum for him, | CE V.i.131 | 
			| He shall not die, so much we tender him. | He shall not die, so much we tender him. | CE V.i.132 | 
			|  |  |  | 
			| She is a vertuous and a reuerend Lady, | She is a virtuous and a reverend lady. | CE V.i.134 | 
			| It cannot be that she hath done thee wrong. | It cannot be that she hath done thee wrong. | CE V.i.135 | 
			|  |  |  | 
			| Long since thy husband seru'd me in my wars | Long since, thy husband served me in my wars; | CE V.i.161 | 
			| And I to thee ingag'd a Princes word, | And I to thee engaged a prince's word, | CE V.i.162 | 
			| When thou didst make him Master of thy bed, | When thou didst make him master of thy bed, | CE V.i.163 | 
			| To do him all the grace and good I could. | To do him all the grace and good I could. | CE V.i.164 | 
			| Go some of you, knocke at the Abbey gate, | Go, some of you, knock at the abbey gate, | CE V.i.165 | 
			| And bid the Lady Abbesse come to me: | And bid the Lady Abbess come to me. | CE V.i.166 | 
			| I will determine this before I stirre. | I will determine this before I stir. | CE V.i.167 | 
			|  |  |  | 
			| Come stand by me, feare nothing: guard with Halberds. | Come, stand by me. Fear nothing. Guard with halberds! | CE V.i.185 | 
			|  |  |  | 
			| Discouer how, and thou shalt finde me iust. | Discover how, and thou shalt find me just. | CE V.i.203 | 
			|  |  |  | 
			| A greeuous fault: say woman, didst thou so? | A grievous fault. Say, woman, didst thou so? | CE V.i.206 | 
			|  |  |  | 
			| But had he such a Chaine of thee, or no? | But had he such a chain of thee, or no? | CE V.i.257 | 
			|  |  |  | 
			| Why what an intricate impeach is this? | Why, what an intricate impeach is this! | CE V.i.270 | 
			| I thinke you all haue drunke of Circes cup: | I think you all have drunk of Circe's cup. | CE V.i.271 | 
			| If heere you hous'd him, heere he would haue bin. | If here you housed him, here he would have been. | CE V.i.272 | 
			| If he were mad, he would not pleade so coldly: | If he were mad, he would not plead so coldly. | CE V.i.273 | 
			|  |  |  | 
			| You say he din'd at home, the Goldsmith heere | You say he dined at home. The goldsmith here | CE V.i.274 | 
			| Denies that saying. Sirra, what say you? | Denies that saying. (to Dromio of Ephesus) Sirrah, what say you? | CE V.i.275 | 
			|  |  |  | 
			|  |  |  | 
			| Saw'st thou him enter at the Abbey heere? | Sawest thou him enter at the abbey here? | CE V.i.279 | 
			|  |  |  | 
			| Why this is straunge: Go call the Abbesse hither. | Why, this is strange. Go call the Abbess hither. | CE V.i.281 | 
			| I thinke you are all mated, or starke mad. | I think you are all mated, or stark mad. | CE V.i.282 | 
			|  |  |  | 
			| Speake freely Siracusian what thou wilt. | Speak freely, Syracusian, what thou wilt. | CE V.i.286 | 
			|  |  |  | 
			| I tell thee Siracusian, twentie yeares | I tell thee, Syracusian, twenty years | CE V.i.327 | 
			| Haue I bin Patron to Antipholus, | Have I been patron to Antipholus, | CE V.i.328 | 
			| During which time, he ne're saw Siracusa: | During which time he ne'er saw Syracusa. | CE V.i.329 | 
			| I see thy age and dangers make thee dote. | I see thy age and dangers make thee dote. | CE V.i.330 | 
			|  |  |  | 
			| One of these men is genius to the other: | One of these men is genius to the other; | CE V.i.333 | 
			| And so of these, which is the naturall man, | And so, of these, which is the natural man, | CE V.i.334 | 
			| And which the spirit? Who deciphers them? | And which the spirit? Who deciphers them? | CE V.i.335 | 
			|  |  |  | 
			| Why heere begins his Morning storie right: | Why, here begins his morning story right. | CE V.i.347 | 
			| These two Antipholus, these two so like, | These two Antipholuses', these two so like, | CE V.i.348 | 
			| And these two Dromio's, one in semblance: | And these two Dromios, one in semblance, | CE V.i.349 | 
			| Besides her vrging of her wracke at sea, | Besides her urging of her wrack at sea – | CE V.i.350 | 
			| These are the parents to these children, | These are the parents to these children, | CE V.i.351 | 
			| Which accidentally are met together. | Which accidentally are met together. | CE V.i.352 | 
			|  |  |  | 
			| Antipholus thou cam'st from Corinth first. | Antipholus, thou camest from Corinth first. | CE V.i.363 | 
			|  |  |  | 
			| Stay, stand apart, I know not which is which. | Stay, stand apart. I know not which is which. | CE V.i.365 | 
			|  |  |  | 
			| It shall not neede, thy father hath his life. | It shall not need. Thy father hath his life. | CE V.i.391 | 
			|  |  |  | 
			| With all my heart, Ile Gossip at this feast. | With all my heart I'll gossip at this feast. | CE V.i.408 |