Original text | Modern text | Key line |
Happy be Theseus, our renowned Duke. | Happy be Theseus, our renowned Duke. | MND I.i.20 |
| | |
Full of vexation, come I, with complaint | Full of vexation come I, with complaint | MND I.i.22 |
Against my childe, my daughter Hermia. | Against my child, my daughter Hermia. | MND I.i.23 |
Stand forth Demetrius. / My Noble Lord, | Stand forth, Demetrius! My noble lord, | MND I.i.24 |
This man hath my consent to marrie her. | This man hath my consent to marry her. | MND I.i.25 |
Stand forth Lysander. / And my gracious Duke, | Stand forth, Lysander! – And, my gracious Duke, | MND I.i.26 |
This man hath bewitch'd the bosome of my childe: | This man hath bewitched the bosom of my child. | MND I.i.27 |
Thou, thou Lysander, thou hast giuen her rimes, | Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes, | MND I.i.28 |
And interchang'd loue-tokens with my childe: | And interchanged love-tokens with my child. | MND I.i.29 |
Thou hast by Moone-light at her window sung, | Thou hast by moonlight at her window sung | MND I.i.30 |
With faining voice, verses of faining loue, | With feigning voice verses of feigning love, | MND I.i.31 |
And stolne the impression of her fantasie, | And stolen the impression of her fantasy. | MND I.i.32 |
With bracelets of thy haire, rings, gawdes, conceits, | With bracelets of thy hair, rings, gauds, conceits, | MND I.i.33 |
Knackes, trifles, Nose-gaies, sweet meats (messengers | Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats – messengers | MND I.i.34 |
Of strong preuailment in vnhardned youth) | Of strong prevailment in unhardened youth – | MND I.i.35 |
With cunning hast thou filch'd my daughters heart, | With cunning hast thou filched my daughter's heart, | MND I.i.36 |
Turn'd her obedience (which is due to me) | Turned her obedience which is due to me | MND I.i.37 |
To stubborne harshnesse. And my gracious Duke, | To stubborn harshness. And, my gracious Duke, | MND I.i.38 |
Be it so she will not heere before your Grace, | Be it so she will not here before your grace | MND I.i.39 |
Consent to marrie with Demetrius, | Consent to marry with Demetrius, | MND I.i.40 |
I beg the ancient priuiledge of Athens; | I beg the ancient privilege of Athens: | MND I.i.41 |
As she is mine, I may dispose of her; | As she is mine, I may dispose of her; | MND I.i.42 |
Which shall be either to this Gentleman, | Which shall be either to this gentleman | MND I.i.43 |
Or to her death, according to our Law, | Or to her death, according to our law | MND I.i.44 |
Immediately prouided in that case. | Immediately provided in that case. | MND I.i.45 |
| | |
Scornfull Lysander, true, he hath my Loue; | Scornful Lysander – true, he hath my love; | MND I.i.95 |
And what is mine, my loue shall render him. | And what is mine my love shall render him; | MND I.i.96 |
And she is mine, and all my right of her, | And she is mine, and all my right of her | MND I.i.97 |
I do estate vnto Demetrius. | I do estate unto Demetrius. | MND I.i.98 |
| | |
With dutie and desire we follow you. | With duty and desire we follow you. | MND I.i.127 |
| | |
My Lord, this is my daughter heere asleepe, | My lord, this is my daughter here asleep, | MND IV.i.127 |
And this Lysander, this Demetrius is, | And this Lysander; this Demetrius is, | MND IV.i.128 |
This Helena, olde Nedars Helena, | This Helena – old Nedar's Helena. | MND IV.i.129 |
I wonder of this being heere together. | I wonder of their being here together. | MND IV.i.130 |
| | |
It is, my Lord. | It is, my lord. | MND IV.i.136 |
| | |
Enough, enough, my Lord: you haue enough; | Enough, enough – my lord, you have enough! | MND IV.i.153 |
I beg the Law, the Law, vpon his head: | I beg the law, the law upon his head. | MND IV.i.154 |
They would have stolne away, they would Demetrius, | They would have stolen away, they would, Demetrius, | MND IV.i.155 |
Thereby to haue defeated you and me: | Thereby to have defeated you and me – | MND IV.i.156 |
You of your wife, and me of my consent; | You of your wife, and me of my consent – | MND IV.i.157 |
Of my consent, that she should be your wife. | Of my consent that she should be your wife. | MND IV.i.158 |