Original text | Modern text | Key line |
Ouer hil, ouer dale, | Over hill, over dale, | MND II.i.2 |
through bush, through briar, | Thorough bush, thorough briar, | MND II.i.3 |
Ouer parke, ouer pale, | Over park, over pale, | MND II.i.4 |
through flood, through fire, | Thorough flood, thorough fire – | MND II.i.5 |
I do wander euerie where, | I do wander everywhere | MND II.i.6 |
swifter then ye Moons sphere; | Swifter than the moon's sphere, | MND II.i.7 |
And I serue the Fairy Queene, | And I serve the Fairy Queen, | MND II.i.8 |
to dew her orbs vpon the green. | To dew her orbs upon the green. | MND II.i.9 |
The Cowslips tall, her pensioners bee, | The cowslips tall her pensioners be; | MND II.i.10 |
In their gold coats, spots you see, | In their gold coats spots you see – | MND II.i.11 |
Those be Rubies, Fairie fauors, | Those be rubies, fairy favours; | MND II.i.12 |
In those freckles, liue their sauors, | In those freckles live their savours. | MND II.i.13 |
I must go seeke some dew drops heere, | I must go seek some dewdrops here, | MND II.i.14 |
And hang a pearle in euery cowslips eare. | And hang a pearl in every cowslip's ear. | MND II.i.15 |
Farewell thou Lob of spirits, Ile be gon, | Farewell, thou lob of spirits; I'll be gone. | MND II.i.16 |
Our Queene and all her Elues come heere anon. | Our Queen and all our elves come here anon. | MND II.i.17 |
| | |
Either I mistake your shape and making quite, | Either I mistake your shape and making quite, | MND II.i.32 |
Or else you are that shrew'd and knauish spirit | Or else you are that shrewd and knavish sprite | MND II.i.33 |
Cal'd Robin Good-fellow. Are you not hee, | Called Robin Goodfellow. Are not you he | MND II.i.34 |
That frights the maidens of the Villagree, | That frights the maidens of the villagery, | MND II.i.35 |
Skim milke, and sometimes labour in the querne, | Skim milk, and sometimes labour in the quern, | MND II.i.36 |
And bootlesse make the breathlesse huswife cherne, | And bootless make the breathless housewife churn, | MND II.i.37 |
And sometime make the drinke to beare no barme, | And sometime make the drink to bear no barm, | MND II.i.38 |
Misleade night-wanderers, laughing at their harme, | Mislead night-wanderers, laughing at their harm? | MND II.i.39 |
Those that Hobgoblin call you, and sweet Pucke, | Those that ‘ Hobgoblin’ call you, and ‘ Sweet Puck,’ | MND II.i.40 |
You do their worke, and they shall haue good lucke. | You do their work, and they shall have good luck. | MND II.i.41 |
Are not you he? | Are not you he? | MND II.i.42.1 |
| | |
And heere my Mistris: / Would that he were gone. | And here my mistress. Would that he were gone! | MND II.i.59 |