Original text | Modern text | Key line |
Haile Heauen. | Hail, heaven! | Cym III.iii.9.2 |
| | |
Out of your proofe you speak: we poore vnfledg'd | Out of your proof you speak: we poor unfledged, | Cym III.iii.27 |
Haue neuer wing'd from view o'th'nest; nor knowes not | Have never winged from view o'th' nest; nor know not | Cym III.iii.28 |
What Ayre's from home. Hap'ly this life is best, | What air's from home. Haply this life is best – | Cym III.iii.29 |
(If quiet life be best) sweeter to you | If quiet life be best – sweeter to you | Cym III.iii.30 |
That haue a sharper knowne. Well corresponding | That have a sharper known, well corresponding | Cym III.iii.31 |
With your stiffe Age; but vnto vs, it is | With your stiff age; but unto us it is | Cym III.iii.32 |
A Cell of Ignorance: trauailing a bed, | A cell of ignorance, travelling a-bed, | Cym III.iii.33 |
A Prison, or a Debtor, that not dares | A prison, or a debtor that not dares | Cym III.iii.34 |
To stride a limit. | To stride a limit. | Cym III.iii.35.1 |
| | |
Vncertaine fauour. | Uncertain favour! | Cym III.iii.64.2 |
| | |
I am throughly weary. | I am throughly weary. | Cym III.vii.9.2 |
| | |
There is cold meat i'th'Caue, we'l brouz on that | There is cold meat i'th' cave, we'll browse on that, | Cym III.vii.11 |
Whil'st what we haue kill'd, be Cook'd. | Whilst what we have killed be cooked. | Cym III.vii.12.1 |
| | |
What's the matter, Sir? | What's the matter, sir? | Cym III.vii.14.2 |
| | |
Money? Youth. | Money, youth? | Cym III.vii.25.2 |
| | |
Were you a woman, youth, | Were you a woman, youth, | Cym III.vii.1.42 |
I should woo hard, but be your Groome in honesty: | I should woo hard, but be your groom in honesty: | Cym III.vii.42 |
I bid for you, as I do buy. | I bid for you as I do buy. | Cym III.vii.43.1 |
| | |
Would I could free't. | Would I could free't! | Cym III.vii.52.1 |
| | |
Pray draw neere. | Pray, draw near. | Cym III.vii.65.2 |
| | |
Go you to Hunting, Ile abide with him. | Go you to hunting, I'll abide with him. | Cym IV.ii.6 |
| | |
I loue thee: I haue spoke it, | I love thee: I have spoke it, | Cym IV.ii.16.2 |
How much the quantity, the waight as much, | How much the quantity, the weight as much, | Cym IV.ii.17 |
As I do loue my Father. | As I do love my father. | Cym IV.ii.18.1 |
| | |
I could not stirre him: | I could not stir him: | Cym IV.ii.38.2 |
He said he was gentle, but vnfortunate; | He said he was gentle, but unfortunate; | Cym IV.ii.39 |
Dishonestly afflicted, but yet honest. | Dishonestly afflicted, but yet honest. | Cym IV.ii.40 |
| | |
But his neate Cookerie? Arui. He cut our Rootes in Charracters, | But his neat cookery! He cut our roots in characters, | Cym IV.ii.49 |
And sawc'st our Brothes, as Iuno had bin sicke, | And sauced our broths, as Juno had been sick, | Cym IV.ii.50 |
And he her Dieter. | And he her dieter. | Cym IV.ii.51.1 |
| | |
I do note, | I do note | Cym IV.ii.56.2 |
That greefe and patience rooted in them both, | That grief and patience, rooted in him both, | Cym IV.ii.57 |
Mingle their spurres together. | Mingle their spurs together. | Cym IV.ii.58.1 |
| | |
He is but one: you, and my Brother search | He is but one: you, and my brother search | Cym IV.ii.68 |
What Companies are neere: pray you away, | What companies are near: pray you, away, | Cym IV.ii.69 |
Let me alone with him. | Let me alone with him. | Cym IV.ii.70.1 |
| | |
A thing | A thing | Cym IV.ii.72.2 |
More slauish did I ne're, then answering | More slavish did I ne'er than answering | Cym IV.ii.73 |
A Slaue without a knocke. | A slave without a knock. | Cym IV.ii.74.1 |
| | |
To who? to thee? What art thou? Haue not I | To who? To thee? What art thou? Have not I | Cym IV.ii.76 |
An arme as bigge as thine? A heart, as bigge: | An arm as big as thine? A heart as big? | Cym IV.ii.77 |
Thy words I grant are bigger: for I weare not | Thy words I grant are bigger: for I wear not | Cym IV.ii.78 |
My Dagger in my mouth. Say what thou art: | My dagger in my mouth. Say what thou art: | Cym IV.ii.79 |
Why I should yeeld to thee? | Why I should yield to thee. | Cym IV.ii.80.1 |
| | |
No, nor thy Taylor, Rascall: | No, nor thy tailor, rascal, | Cym IV.ii.81.2 |
Who is thy Grandfather? He made those cloathes, | Who is thy grandfather: he made those clothes, | Cym IV.ii.82 |
Which (as it seemes) make thee. | Which – as it seems – make thee. | Cym IV.ii.83.1 |
| | |
Hence then, and thanke | Hence, then, and thank | Cym IV.ii.84.2 |
The man that gaue them thee. Thou art some Foole, | The man that gave them thee. Thou art some fool, | Cym IV.ii.85 |
I am loath to beate thee. | I am loath to beat thee. | Cym IV.ii.86.1 |
| | |
What's thy name? | What's thy name? | Cym IV.ii.87.2 |
| | |
Cloten, thou double Villaine be thy name, | Cloten, thou double villain, be thy name, | Cym IV.ii.89 |
I cannot tremble at it, were it Toad, or Adder, Spider, | I cannot tremble at it, were it Toad, or Adder, Spider, | Cym IV.ii.90 |
'Twould moue me sooner. | 'Twould move me sooner. | Cym IV.ii.91.1 |
| | |
I am sorry for't: not seeming | I am sorry for't: not seeming | Cym IV.ii.93.2 |
So worthy as thy Birth. | So worthy as thy birth. | Cym IV.ii.94.1 |
| | |
Those that I reuerence, those I feare: the Wise: | Those that I reverence, those I fear: the wise: | Cym IV.ii.95 |
At Fooles I laugh: not feare them. | At fools I laugh: not fear them. | Cym IV.ii.96.1 |
| | |
This Cloten was a Foole, an empty purse, | This Cloten was a fool, an empty purse, | Cym IV.ii.113 |
There was no money in't: Not Hercules | There was no money in't: not Hercules | Cym IV.ii.114 |
Could haue knock'd out his Braines, for he had none: | Could have knocked out his brains, for he had none: | Cym IV.ii.115 |
Yet I not doing this, the Foole had borne | Yet I not doing this, the fool had borne | Cym IV.ii.116 |
My head, as I do his. | My head, as I do his. | Cym IV.ii.117.1 |
| | |
I am perfect what: cut off one Clotens head, | I am perfect what: cut off one Cloten's head, | Cym IV.ii.118 |
Sonne to the Queene (after his owne report) | Son to the queen – after his own report – | Cym IV.ii.119 |
Who call'd me Traitor, Mountaineer, and swore | Who called me traitor, mountaineer, and swore, | Cym IV.ii.120 |
With his owne single hand heel'd take vs in, | With his own single hand he'ld take us in, | Cym IV.ii.121 |
Displace our heads, where (thanks the Gods) they grow | Displace our heads where – thank the gods! – they grow, | Cym IV.ii.122 |
And set them on Luds-Towne. | And set them on Lud's town. | Cym IV.ii.123.1 |
| | |
Why, worthy Father, what haue we to loose, | Why, worthy father, what have we to lose, | Cym IV.ii.124 |
But that he swore to take our Liues? the Law | But that he swore to take, our lives? The law | Cym IV.ii.125 |
Protects not vs, then why should we be tender, | Protects not us, then why should we be tender, | Cym IV.ii.126 |
To let an arrogant peece of flesh threat vs? | To let an arrogant piece of flesh threat us, | Cym IV.ii.127 |
Play Iudge, and Executioner, all himselfe? | Play judge, and executioner, all himself, | Cym IV.ii.128 |
For we do feare the Law. What company | For we do fear the law? What company | Cym IV.ii.129 |
Discouer you abroad? | Discover you abroad? | Cym IV.ii.130.1 |
| | |
With his owne Sword, | With his own sword, | Cym IV.ii.149.2 |
Which he did waue against my throat, I haue tane | Which he did wave against my throat, I have ta'en | Cym IV.ii.150 |
His head from him: Ile throw't into the Creeke | His head from him: I'll throw't into the creek | Cym IV.ii.151 |
Behinde our Rocke, and let it to the Sea, | Behind our rock, and let it to the sea, | Cym IV.ii.152 |
And tell the Fishes, hee's the Queenes Sonne, Cloten, | And tell the fishes he's the queen's son, Cloten. | Cym IV.ii.153 |
That's all I reake. | That's all I reck. | Cym IV.ii.154.1 |
| | |
Where's my Brother? | Where's my brother? | Cym IV.ii.183.2 |
I haue sent Clotens Clot-pole downe the streame, | I have sent Cloten's clotpoll down the stream, | Cym IV.ii.184 |
In Embassie to his Mother; his Bodie's hostage | In embassy to his mother; his body's hostage | Cym IV.ii.185 |
For his returne. | For his return. | Cym IV.ii.186.1 |
| | |
Is he at home? | Is he at home? | Cym IV.ii.189.1 |
| | |
What does he meane? Since death of my deer'st Mother | What does he mean? Since death of my dear'st mother | Cym IV.ii.190 |
It did not speake before. All solemne things | It did not speak before. All solemn things | Cym IV.ii.191 |
Should answer solemne Accidents. The matter? | Should answer solemn accidents. The matter? | Cym IV.ii.192 |
Triumphes for nothing, and lamenting Toyes, | Triumphs for nothing, and lamenting toys, | Cym IV.ii.193 |
Is iollity for Apes, and greefe for Boyes. | Is jollity for apes, and grief for boys. | Cym IV.ii.194 |
Is Cadwall mad? | Is Cadwal mad? | Cym IV.ii.195.1 |
| | |
Oh sweetest, fayrest Lilly: | O sweetest, fairest lily: | Cym IV.ii.201.2 |
My Brother weares thee not the one halfe so well, | My brother wears thee not the one half so well | Cym IV.ii.202 |
As when thou grew'st thy selfe. | As when thou grew'st thyself. | Cym IV.ii.203.1 |
| | |
Where? | Where? | Cym IV.ii.212.2 |
| | |
Why, he but sleepes: | Why, he but sleeps: | Cym IV.ii.215.2 |
If he be gone, hee'l make his Graue, a Bed: | If he be gone, he'll make his grave a bed: | Cym IV.ii.216 |
With female Fayries will his Tombe be haunted, | With female fairies will his tomb be haunted, | Cym IV.ii.217 |
And Wormes will not come to thee. | And worms will not come to thee. | Cym IV.ii.218.1 |
| | |
Prythee haue done, | Prithee, have done, | Cym IV.ii.229.2 |
And do not play in Wench-like words with that | And do not play in wench-like words with that | Cym IV.ii.230 |
Which is so serious. Let vs bury him, | Which is so serious. Let us bury him, | Cym IV.ii.231 |
And not protract with admiration, what | And not protract with admiration what | Cym IV.ii.232 |
Is now due debt. To'th'graue. | Is now due debt. To th' grave! | Cym IV.ii.233.1 |
| | |
By good Euriphile, our Mother. | By good Euriphile, our mother. | Cym IV.ii.234.1 |
| | |
Cadwall, | Cadwal, | Cym IV.ii.239 |
I cannot sing: Ile weepe, and word it with thee; | I cannot sing: I'll weep, and word it with thee; | Cym IV.ii.240 |
For Notes of sorrow, out of tune, are worse | For notes of sorrow out of tune are worse | Cym IV.ii.241 |
Then Priests, and Phanes that lye. | Than priests and fanes that lie. | Cym IV.ii.242.1 |
| | |
Pray you fetch him hither, | Pray you, fetch him hither, | Cym IV.ii.251.2 |
Thersites body is as good as Aiax, | Thersites' body is as good as Ajax', | Cym IV.ii.252 |
When neyther are aliue. | When neither are alive. | Cym IV.ii.253.1 |
| | |
Nay Cadwall, we must lay his head to th'East, | Nay, Cadwal, we must lay his head to the east, | Cym IV.ii.255 |
My Father hath a reason for't. | My father hath a reason for't. | Cym IV.ii.256.1 |
| | |
Come on then, and remoue him. | Come on then, and remove him. | Cym IV.ii.257.1 |
| | |
SONG. | SONG | Cym IV.ii.257a |
Feare no more the heate o'th'Sun, | Fear no more the heat o'th' sun, | Cym IV.ii.258 |
Nor the furious Winters rages, | Nor the furious winter's rages, | Cym IV.ii.259 |
Thou thy worldly task hast don, | Thou thy worldly task has done, | Cym IV.ii.260 |
Home art gon, and tane thy wages. | Home art gone and ta'en thy wages. | Cym IV.ii.261 |
Golden Lads, and Girles all must, | Golden lads and girls all must, | Cym IV.ii.262 |
As Chimney-Sweepers come to dust. | As chimney-sweepers, come to dust. | Cym IV.ii.263 |
| | |
Feare no more the Lightning flash. | Fear no more the lightning flash. | Cym IV.ii.270 |
| | |
Feare not Slander, Censure rash. | Fear not slander, censure rash. | Cym IV.ii.272 |
| | |
Both. | BOTH | |
All Louers young, all Louers must, | All lovers young, all lovers must | Cym IV.ii.274 |
Consigne to thee and come to dust. | Consign to thee and come to dust. | Cym IV.ii.275 |
| | |
No Exorcisor harme thee, | No exorciser harm thee! | Cym IV.ii.276 |
| | |
Ghost vnlaid forbeare thee. | Ghost unlaid forbear thee! | Cym IV.ii.278 |
| | |
Both. | BOTH | |
Quiet consumation haue, | Quiet consummation have, | Cym IV.ii.280 |
And renowned be thy graue. | And renowned be thy grave! | Cym IV.ii.281 |
| | |
We haue done our obsequies: / Come lay him downe. | We have done our obsequies: come, lay him down. | Cym IV.ii.282.1 |
| | |
The noyse is round about vs. | The noise is round about us. | Cym IV.iv.1.1 |
| | |
Nay, what hope | Nay, what hope | Cym IV.iv.3.2 |
Haue we in hiding vs? This way the Romaines | Have we in hiding us? This way, the Romans | Cym IV.iv.4 |
Must, or for Britaines slay vs or receiue vs | Must or for Britons slay us or receive us | Cym IV.iv.5 |
For barbarous and vnnaturall Reuolts | For barbarous and unnatural revolts | Cym IV.iv.6 |
During their vse, and slay vs after. | During their use, and slay us after. | Cym IV.iv.7.1 |
| | |
This is (Sir) a doubt | This is, sir, a doubt | Cym IV.iv.14.2 |
In such a time, nothing becomming you, | In such a time nothing becoming you, | Cym IV.iv.15 |
Nor satisfying vs. | Nor satisfying us. | Cym IV.iv.16.1 |
| | |
Then be so, | Than be so, | Cym IV.iv.30.2 |
Better to cease to be. Pray Sir, to'th'Army: | Better to cease to be. Pray, sir, to th' army: | Cym IV.iv.31 |
I, and my Brother are not knowne; your selfe | I and my brother are not known; yourself | Cym IV.iv.32 |
So out of thought, and thereto so ore-growne, | So out of thought, and thereto so o'ergrown, | Cym IV.iv.33 |
Cannot be question'd. | Cannot be questioned. | Cym IV.iv.34.1 |
| | |
By heauens Ile go, | By heavens, I'll go, | Cym IV.iv.43.2 |
If you will blesse me Sir, and giue me leaue, | If you will bless me, sir, and give me leave, | Cym IV.iv.44 |
Ile take the better care: but if you will not, | I'll take the better care: but if you will not, | Cym IV.iv.45 |
The hazard therefore due fall on me, by | The hazard therefore due fall on me by | Cym IV.iv.46 |
The hands of Romaines. | The hands of Romans! | Cym IV.iv.47.1 |
| | |
Gui. Arui. | GUIDERIUS and ARVIRAGUS | |
Stand, stand, and fight. | Stand, stand, and fight! | Cym V.ii.13.2 |
| | |
The same dead thing aliue. | The same dead thing alive. | Cym V.v.123 |
| | |
But we see him dead. | But we see him dead. | Cym V.v.126.2 |
| | |
This is sure Fidele. | This is sure Fidele. | Cym V.v.260.2 |
| | |
Let me end the Story: | Let me end the story: | Cym V.v.286.2 |
I slew him there. | I slew him there. | Cym V.v.287.1 |
| | |
I haue spoke it, and I did it. | I have spoke it, and I did it. | Cym V.v.290.2 |
| | |
A most inciuill one. The wrongs he did mee | A most incivil one. The wrongs he did me | Cym V.v.292 |
Were nothing Prince-like; for he did prouoke me | Were nothing prince-like; for he did provoke me | Cym V.v.293 |
With Language that would make me spurne the Sea, | With language that would make me spurn the sea, | Cym V.v.294 |
If it could so roare to me. I cut off's head, | If it could so roar to me. I cut off's head, | Cym V.v.295 |
And am right glad he is not standing heere | And am right glad he is not standing here | Cym V.v.296 |
To tell this tale of mine. | To tell this tale of mine. | Cym V.v.297.1 |
| | |
And our good his. | And our good his. | Cym V.v.315.1 |
| | |
And at first meeting lou'd, | And at first meeting loved, | Cym V.v.380.2 |
Continew'd so, vntill we thought he dyed. | Continued so, until we thought he died. | Cym V.v.381 |