Original text | Modern text | Key line |
Thersites? | Thersites – | TC II.i.1 |
| | |
Thersites? | Thersites – | TC II.i.4 |
| | |
Dogge. | Dog! | TC II.i.7 |
| | |
Thou Bitch-Wolfes-Sonne, canst yu not heare? Feele | Thou bitch-wolf's son, canst thou not hear? Feel, | TC II.i.10 |
then. | then. | TC II.i.11 |
| | |
Speake then you whinid'st leauen speake, I will | Speak, then, thou vinewed'st leaven, speak; I will | TC II.i.14 |
beate thee into handsomnesse. | beat thee into handsomeness! | TC II.i.15 |
| | |
Toads stoole, learne me the Proclamation. | Toadstool, learn me the proclamation. | TC II.i.20 |
| | |
The Proclamation. | The proclamation! | TC II.i.23 |
| | |
Do not Porpentine, do not; my fingers itch. | Do not, porpentine, do not; my fingers itch. | TC II.i.25 |
| | |
I say the Proclamation. | I say, the proclamation! | TC II.i.29 |
| | |
Mistresse Thersites. | Mistress Thersites! | TC II.i.34 |
| | |
Coblofe. | Cobloaf! | TC II.i.36 |
| | |
You horson Curre. | You whoreson cur! | TC II.i.39 |
| | |
Thou stoole for a Witch. | Thou stool for a witch! | TC II.i.41 |
| | |
You dogge. | You dog! | TC II.i.49 |
| | |
You Curre. | You cur! | TC II.i.51 |
| | |
Therefore I beate thee. | Therefore I beat thee. | TC II.i.66 |
| | |
O thou damn'd Curre, I shall--- | O thou damned cur, I shall – | TC II.i.84 |
| | |
I bad thee vile Owle, goe learne me the tenure of the | I bade the vile owl go learn me the tenor of the | TC II.i.90 |
Proclamation, and he rayles vpon me. | proclamation, and he rails upon me. | TC II.i.91 |
| | |
Well, go too, go too. | Well, go to, go to. | TC II.i.93 |
| | |
I shall cut out your tongue. | I shall cut out your tongue. | TC II.i.109 |
| | |
Farewell? who shall answer him? | Farewell. Who shall answer him? | TC II.i.126 |
| | |
O meaning you, I wil go learne more of it. | O, meaning you? I will go learn more of it. | TC II.i.129 |
| | |
Yes, Lyon sicke, sicke of proud heart; you may call it | Yes, lion-sick, sick of proud heart; you may call it | TC II.iii.86 |
Melancholly if will fauour the man, but by my | melancholy, if you will favour the man, but, by my | TC II.iii.87 |
head, it is pride; but why, why, let him show vs the | head, 'tis pride: but why, why? Let him show us the | TC II.iii.88 |
cause? A word my Lord. | cause – a word, my lord. | TC II.iii.89 |
| | |
What is he more then another? | What is he more than another? | TC II.iii.141 |
| | |
Is he so much, doe you not thinke, he thinkes himselfe | Is he so much? Do you not think he thinks himself a | TC II.iii.143 |
a better man then I am? | better man than I am? | TC II.iii.144 |
| | |
Will you subscribe his thought, and say he is? | Will you subscribe his thought, and say he is? | TC II.iii.146 |
| | |
Why should a man be proud? How doth pride | Why should a man be proud? How doth pride | TC II.iii.150 |
grow? I know not what it is. | grow? I know not what it is. | TC II.iii.151 |
| | |
I do hate a proud man, as I hate the ingendring of | I do hate a proud man as I hate the engendering of | TC II.iii.157 |
Toades. | toads. | TC II.iii.158 |
| | |
If I goe to him, with my armed fist, | If I go to him, with my armed fist | TC II.iii.200 |
Ile pash him ore the face. | I'll pash him o'er the face. | TC II.iii.201 |
| | |
And a be proud with me, ile phese his pride: | An 'a be proud with me, I'll pheeze his pride; | TC II.iii.203 |
let me goe to him. | Let me go to him. | TC II.iii.204 |
| | |
A paultry insolent fellow. | A paltry, insolent fellow! | TC II.iii.206 |
| | |
Can he not be sociable? | Can he not be sociable? | TC II.iii.208 |
| | |
Ile let his humours bloud. | I'll let his humours' blood. | TC II.iii.210 |
| | |
And all men were a my minde. | An all men were o' my mind – | TC II.iii.213 |
| | |
A should not beare it so, a should eate Swords first: | – 'a should not bear it so, 'a should eat swords first; | TC II.iii.215 |
shall pride carry it? | shall pride carry it? | TC II.iii.216 |
| | |
I will knede him, Ile make him supple, | I will knead him; I'll make him supple. | TC II.iii.219 |
| | |
A horson dog, that shal palter thus with vs, | A whoreson dog, that shall palter thus with us! | TC II.iii.230 |
would he were a Troian. | Would he were a Trojan! | TC II.iii.231 |
| | |
Shall I call you Father? | Shall I call you father? | TC II.iii.253.2 |
| | |
How now Patroclus? | How now, Patroclus? | TC III.iii.65 |
| | |
Ha. | Ha? | TC III.iii.67 |
| | |
I, and good next day too. | Ay, and good next day too. | TC III.iii.69 |
| | |
Thou, Trumpet, ther's my purse; | Thou, trumpet, there's my purse. | TC IV.v.6.2 |
Now cracke thy lungs, and split thy brasen pipe: | Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe; | TC IV.v.7 |
Blow villaine, till thy sphered Bias cheeke | Blow, villain, till thy sphered bias cheek | TC IV.v.8 |
Out-swell the collicke of puft Aquilon: | Outswell the colic of puffed Aquilon. | TC IV.v.9 |
Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout bloud: | Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood; | TC IV.v.10 |
Thou blowest for Hector. | Thou blowest for Hector. | TC IV.v.11 |
| | |
All. | ALL | |
The Troians Trumpet. | The Trojan's trumpet. | TC IV.v.64.1 |
| | |
I am not warme yet, let vs fight againe. | I am not warm yet; let us fight again. | TC IV.v.118 |
| | |
I thanke thee Hector: | I thank thee, Hector. | TC IV.v.138.2 |
Thou art too gentle, and too free a man: | Thou art too gentle and too free a man. | TC IV.v.139 |
I came to kill thee Cozen, and beare hence | I came to kill thee, cousin, and bear hence | TC IV.v.140 |
A great addition, earned in thy death. | A great addition earned in thy death. | TC IV.v.141 |
| | |
If I might in entreaties finde successe, | If I might in entreaties find success, | TC IV.v.149 |
As seld I haue the chance; I would desire | As seld I have the chance, I would desire | TC IV.v.150 |
My famous Cousin to our Grecian Tents. | My famous cousin to our Grecian tents. | TC IV.v.151 |
| | |
Great Agamemnon comes to meete vs here. | Great Agamemnon comes to meet us here. | TC IV.v.159 |
| | |
Do not chafe thee Cosin: | Do not chafe thee, cousin – | TC IV.v.260.2 |
And you Achilles, let these threats alone | And you, Achilles, let these threats alone, | TC IV.v.261 |
Till accident, or purpose bring you too't. | Till accident or purpose bring you to't. | TC IV.v.262 |
You may euery day enough of Hector | You may have every day enough of Hector, | TC IV.v.263 |
If you haue stomacke. The generall state I feare, | If you have stomach. The general state, I fear, | TC IV.v.264 |
Can scarse intreat you to be odde with him. | Can scarce entreat you to be odd with him. | TC IV.v.265 |
| | |
No yonder 'tis, | No, yonder 'tis – | TC V.i.63.2 |
there where we see the light. | There, where we see the lights. | TC V.i.64.1 |
| | |
No, not a whit. | No, not a whit. | TC V.i.65.1 |
| | |
Troylus, thou coward Troylus. | Troilus! Thou coward Troilus! | TC V.v.43.1 |
| | |
Troylus, thou coward Troylus, shew thy head. | Troilus, thou coward Troilus, show thy head! | TC V.vi.1 |
| | |
What would'st thou? | What wouldst thou? | TC V.vi.2.2 |
| | |
Were I the Generall, / Thou should'st haue my office, | Were I the general, thou shouldst have my office | TC V.vi.4 |
Ere that correction: Troylus I say, what Troylus? | Ere that correction. – Troilus, I say! What, Troilus! | TC V.vi.5 |
| | |
Ile fight with him alone, stand Diomed. | I'll fight with him alone; stand, Diomed. | TC V.vi.9 |
| | |
If it be so, yet braglesse let it be: | If it be so, yet bragless let it be; | TC V.ix.5 |
Great Hector was a man as good as he. | Great Hector was a man as good as he. | TC V.ix.6 |