Original text | Modern text | Key line |
What, is Anthonio heere? | What, is Antonio here? | MV IV.i.1 |
| | |
I am sorry for thee, thou art come to answere | I am sorry for thee. Thou art come to answer | MV IV.i.3 |
A stonie aduersary, an inhumane wretch, | A stony adversary, an inhuman wretch, | MV IV.i.4 |
Vncapable of pitty, voyd, and empty | Uncapable of pity, void and empty | MV IV.i.5 |
From any dram of mercie. | From any dram of mercy. | MV IV.i.6.1 |
| | |
Go one and cal the Iew into the Court. | Go one, and call the Jew into the court. | MV IV.i.14 |
| | |
Make roome, and let him stand before our face. | Make room, and let him stand before our face. | MV IV.i.16 |
Shylocke the world thinkes, and I thinke so to | Shylock, the world thinks, and I think so too, | MV IV.i.17 |
That thou but leadest this fashion of thy mallice | That thou but lead'st this fashion of thy malice | MV IV.i.18 |
To the last houre of act, and then 'tis thought | To the last hour of act, and then 'tis thought | MV IV.i.19 |
Thou'lt shew thy mercy and remorse more strange, | Thou'lt show thy mercy and remorse more strange | MV IV.i.20 |
Than is thy strange apparant cruelty; | Than is thy strange apparent cruelty; | MV IV.i.21 |
And where thou now exact'st the penalty, | And where thou now exacts the penalty, | MV IV.i.22 |
Which is a pound of this poore Merchants flesh, | Which is a pound of this poor merchant's flesh, | MV IV.i.23 |
Thou wilt not onely loose the forfeiture, | Thou wilt not only loose the forfeiture, | MV IV.i.24 |
But touch'd with humane gentlenesse and loue: | But touched with human gentleness and love, | MV IV.i.25 |
Forgiue a moytie of the principall, | Forgive a moiety of the principal, | MV IV.i.26 |
Glancing an eye of pitty on his losses | Glancing an eye of pity on his losses, | MV IV.i.27 |
That haue of late so hudled on his backe, | That have of late so huddled on his back, | MV IV.i.28 |
Enow to presse a royall Merchant downe; | Enow to press a royal merchant down | MV IV.i.29 |
And plucke commiseration of his state | And pluck commiseration of his state | MV IV.i.30 |
From brassie bosomes, and rough hearts of flints, | From brassy bosoms and rough hearts of flint, | MV IV.i.31 |
From stubborne Turkes and Tarters neuer traind | From stubborn Turks and Tartars never trained | MV IV.i.32 |
To offices of tender curtesie, | To offices of tender courtesy. | MV IV.i.33 |
We all expect a gentle answer Iew? | We all expect a gentle answer, Jew. | MV IV.i.34 |
| | |
How shalt thou hope for mercie, rendring none? | How shalt thou hope for mercy, rendering none? | MV IV.i.88 |
| | |
Vpon my power I may dismisse this Court, | Upon my power I may dismiss this court | MV IV.i.104 |
Vnlesse Bellario a learned Doctor, | Unless Bellario, a learned doctor | MV IV.i.105 |
Whom I haue sent for to determine this, | Whom I have sent for to determine this, | MV IV.i.106 |
Come heere to day. | Come here today. | MV IV.i.107.1 |
| | |
Bring vs the Letters, Call the Messengers. | Bring us the letters. Call the messenger. | MV IV.i.110 |
| | |
Came you from Padua from Bellario? | Came you from Padua, from Bellario? | MV IV.i.119 |
| | |
This Letter from Bellario doth commend | This letter from Bellario doth commend | MV IV.i.143 |
A yong and Learned Doctor in our Court; | A young and learned doctor to our court. | MV IV.i.144 |
Where is he? | Where is he? | MV IV.i.145.1 |
| | |
With all my heart. Some three or four of you | With all my heart. Some three or four of you | MV IV.i.147 |
Go giue him curteous conduct to this place, | Go give him courteous conduct to this place. | MV IV.i.148 |
Meane time the Court shall heare Bellarioes Letter. | Meantime the court shall hear Bellario's letter. | MV IV.i.149 |
| | |
You heare the learn'd Bellario what he writes, | You hear the learn'd Bellario, what he writes, | MV IV.i.164 |
And heere (I take it) is the Doctor come. | And here, I take it, is the doctor come. | MV IV.i.165 |
Giue me your hand: Came you from old Bellario? | Give me your hand. Come you from old Bellario? | MV IV.i.166 |
| | |
You are welcome: take your place; | You are welcome; take your place. | MV IV.i.167.2 |
Are you acquainted with the difference | Are you acquainted with the difference | MV IV.i.168 |
That holds this present question in the Court. | That holds this present question in the court? | MV IV.i.169 |
| | |
Anthonio and old Shylocke, both stand forth. | Antonio and old Shylock, both stand forth. | MV IV.i.172 |
| | |
That thou shalt see the difference of our spirit, | That thou shalt see the difference of our spirit, | MV IV.i.365 |
I pardon thee thy life before thou aske it: | I pardon thee thy life before thou ask it. | MV IV.i.366 |
For halfe thy wealth, it is Anthonio's, | For half thy wealth, it is Antonio's, | MV IV.i.367 |
The other halfe comes to the generall state, | The other half comes to the general state, | MV IV.i.368 |
Which humblenesse may driue vnto a fine. | Which humbleness may drive unto a fine. | MV IV.i.369 |
| | |
He shall doe this, or else I doe recant | He shall do this, or else I do recant | MV IV.i.388 |
The pardon that I late pronounced heere. | The pardon that I late pronounced here. | MV IV.i.389 |
| | |
Get thee gone, but doe it. | Get thee gone, but do it. | MV IV.i.394.2 |
| | |
Sir I intreat you with me home to dinner. | Sir, I entreat you home with me to dinner. | MV IV.i.398 |
| | |
I am sorry that your leysure serues you not: | I am sorry that your leisure serves you not. | MV IV.i.402 |
Anthonio, gratifie this gentleman, | Antonio, gratify this gentleman, | MV IV.i.403 |
For in my minde you are much bound to him. | For in my mind you are much bound to him. | MV IV.i.404 |