| Original text | Modern text | Key line | 
			| I am sorry thou wilt leaue my Father so, | I am sorry thou wilt leave my father so. | MV II.iii.1 | 
			| Our house is hell, and thou a merrie diuell | Our house is hell, and thou a merry devil | MV II.iii.2 | 
			| Did'st rob it of some taste of tediousnesse; | Didst rob it of some taste of tediousness. | MV II.iii.3 | 
			| But far thee well, there is a ducat for thee, | But fare thee well, there is a ducat for thee. | MV II.iii.4 | 
			| And Lancelet, soone at supper shalt thou see | And, Launcelot, soon at supper shalt thou see | MV II.iii.5 | 
			| Lorenzo, who is thy new Maisters guest, | Lorenzo, who is thy new master's guest. | MV II.iii.6 | 
			| Giue him this Letter, doe it secretly, | Give him this letter; do it secretly. | MV II.iii.7 | 
			| And so farwell: I would not haue my Father | And so farewell; I would not have my father | MV II.iii.8 | 
			| See me talke with thee. | See me in talk with thee. | MV II.iii.9 | 
			|  |  |  | 
			| Farewell good Lancelet. | Farewell, good Launcelot. | MV II.iii.15 | 
			|  |  |  | 
			| Alacke, what hainous sinne is it in me | Alack, what heinous sin is it in me | MV II.iii.16 | 
			| To be ashamed to be my Fathers childe, | To be ashamed to be my father's child. | MV II.iii.17 | 
			| But though I am a daughter to his blood, | But though I am a daughter to his blood, | MV II.iii.18 | 
			| I am not to his manners: O Lorenzo, | I am not to his manners. O Lorenzo, | MV II.iii.19 | 
			| If thou keepe promise I shall end this strife, | If thou keep promise, I shall end this strife, | MV II.iii.20 | 
			| Become a Christian, and thy louing wife. | Become a Christian and thy loving wife. | MV II.iii.21 | 
			|  |  |  | 
			| Call you? what is your will? | Call you? What is your will? | MV II.v.10 | 
			|  |  |  | 
			| His words were farewell mistris, nothing else. | His words were ‘ Farewell mistress ’, nothing else. | MV II.v.43 | 
			|  |  |  | 
			| Farewell, and if my fortune be not crost, | Farewell; and if my fortune be not crossed, | MV II.v.54 | 
			| I haue a Father, you a daughter lost. | I have a father, you a daughter, lost. | MV II.v.55 | 
			|  |  |  | 
			| Who are you? tell me for more certainty, | Who are you? Tell me for more certainty, | MV II.vi.26 | 
			| Albeit Ile sweare that I do know your tongue. | Albeit I'll swear that I do know your tongue. | MV II.vi.27 | 
			|  |  |  | 
			| Lorenzo certaine, and my loue indeed, | Lorenzo certain, and my love indeed, | MV II.vi.29 | 
			| For who loue I so much? and now who knowes | For who love I so much? And now who knows | MV II.vi.30 | 
			| But you Lorenzo, whether I am yours? | But you, Lorenzo, whether I am yours? | MV II.vi.31 | 
			|  |  |  | 
			| Heere, catch this casket, it is worth the paines, | Here, catch this casket; it is worth the pains. | MV II.vi.33 | 
			| I am glad 'tis night, you do not looke on me, | I am glad 'tis night, you do not look on me, | MV II.vi.34 | 
			| For I am much asham'd of my exchange: | For I am much ashamed of my exchange. | MV II.vi.35 | 
			| But loue is blinde, and louers cannot see | But love is blind, and lovers cannot see | MV II.vi.36 | 
			| The pretty follies that themselues commit, | The pretty follies that themselves commit; | MV II.vi.37 | 
			| For if they could, Cupid himselfe would blush | For if they could, Cupid himself would blush | MV II.vi.38 | 
			| To see me thus transformed to a boy. | To see me thus transformed to a boy. | MV II.vi.39 | 
			|  |  |  | 
			| What, must I hold a Candle to my shames? | What, must I hold a candle to my shames? | MV II.vi.41 | 
			| They in themselues goodsooth are too too light. | They in themselves, good sooth, are too too light. | MV II.vi.42 | 
			| Why, 'tis an office of discouery Loue, | Why, 'tis an office of discovery, love, | MV II.vi.43 | 
			| And I should be obscur'd. | And I should be obscured. | MV II.vi.44.1 | 
			|  |  |  | 
			| I will make fast the doores and guild my selfe | I will make fast the doors, and gild myself | MV II.vi.49 | 
			| With some more ducats, and be with you straight. | With some more ducats, and be with you straight. | MV II.vi.50 | 
			|  |  |  | 
			| When I was with him, I haue heard him sweare | When I was with him, I have heard him swear | MV III.ii.284 | 
			| To Tuball and to Chus, his Countri-men, | To Tubal and to Chus, his countrymen, | MV III.ii.285 | 
			| That he would rather haue Anthonio's flesh, | That he would rather have Antonio's flesh | MV III.ii.286 | 
			| Then twenty times the value of the summe | Than twenty times the value of the sum | MV III.ii.287 | 
			| That he did owe him: and I know my Lord, | That he did owe him, and I know, my lord, | MV III.ii.288 | 
			| If law, authoritie, and power denie not, | If law, authority, and power deny not, | MV III.ii.289 | 
			| It will goe hard with poore Anthonio. | It will go hard with poor Antonio. | MV III.ii.290 | 
			|  |  |  | 
			| I wish your Ladiship all hearts content. | I wish your ladyship all heart's content. | MV III.iv.42 | 
			|  |  |  | 
			| And what hope is that I pray thee? | And what hope is that, I pray thee? | MV III.v.8 | 
			|  |  |  | 
			| That were a kinde of bastard hope indeed, so the | That were a kind of bastard hope indeed! So the | MV III.v.11 | 
			| sins of my mother should be visited vpon me. | sins of my mother should be visited upon me. | MV III.v.12 | 
			|  |  |  | 
			| I shall be sau'd by my husband, he hath made | I shall be saved by my husband. He hath made | MV III.v.17 | 
			| me a Christian. | me a Christian. | MV III.v.18 | 
			|  |  |  | 
			| Ile tell my husband Lancelet what you say, | I'll tell my husband, Launcelot, what you say. | MV III.v.24 | 
			| heere he comes. | Here he comes. | MV III.v.25 | 
			|  |  |  | 
			| Nay, you need not feare vs Lorenzo, Launcelet | Nay, you need not fear us, Lorenzo. Launcelot | MV III.v.28 | 
			| and I are out, he tells me flatly there is no mercy for mee | and I are out. He tells me flatly there is no mercy for me | MV III.v.29 | 
			| in heauen, because I am a Iewes daughter: and hee saies you | in heaven because I am a Jew's daughter, and he says you | MV III.v.30 | 
			| are no good member of the common wealth, for in conuerting | are no good member of the commonwealth, for in converting | MV III.v.31 | 
			| Iewes to Christians, you raise the price of Porke. | Jews to Christians you raise the price of pork. | MV III.v.32 | 
			|  |  |  | 
			| Past all expressing, it is very meete | Past all expressing. It is very meet | MV III.v.68 | 
			| The Lord Bassanio liue an vpright life | The Lord Bassanio live an upright life, | MV III.v.69 | 
			| For hauing such a blessing in his Lady, | For having such a blessing in his lady, | MV III.v.70 | 
			| He findes the ioyes of heauen heere on earth, | He finds the joys of heaven here on earth, | MV III.v.71 | 
			| And if on earth he doe not meane it, it | And if on earth he do not merit it, | MV III.v.72 | 
			| Is reason he should neuer come to heauen? | In reason he should never come to heaven. | MV III.v.73 | 
			| Why, if two gods should play some heauenly match, | Why, if two gods should play some heavenly match | MV III.v.74 | 
			| And on the wager lay two earthly women, | And on the wager lay two earthly women, | MV III.v.75 | 
			| And Portia one: there must be something else | And Portia one, there must be something else | MV III.v.76 | 
			| Paund with the other, for the poore rude world | Pawned with the other, for the poor rude world | MV III.v.77 | 
			| Hath not her fellow. | Hath not her fellow. | MV III.v.78.1 | 
			|  |  |  | 
			| Nay, but aske my opinion to of that? | Nay, but ask my opinion too of that! | MV III.v.80 | 
			|  |  |  | 
			| Nay, let me praise you while I haue a stomacke? | Nay, let me praise you while I have a stomach. | MV III.v.82 | 
			|  |  |  | 
			| Well, Ile set you forth. | Well, I'll set you forth. | MV III.v.85.2 | 
			|  |  |  | 
			| In such a night | In such a night | MV V.i.6.2 | 
			| Did Thisbie fearefully ore-trip the dewe, | Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew, | MV V.i.7 | 
			| And saw the Lyons shadow ere himselfe, | And saw the lion's shadow ere himself, | MV V.i.8 | 
			| And ranne dismayed away. | And ran dismayed away. | MV V.i.9.1 | 
			|  |  |  | 
			| In such a night | In such a night | MV V.i.12.2 | 
			| Medea gathered the inchanted hearbs | Medea gathered the enchanted herbs | MV V.i.13 | 
			| That did renew old Eson. | That did renew old Aeson. | MV V.i.14.1 | 
			|  |  |  | 
			| In such a night | In such a night | MV V.i.17.2 | 
			| Did young Lorenzo sweare he lou'd her well, | Did young Lorenzo swear he loved her well, | MV V.i.18 | 
			| Stealing her soule with many vowes of faith, | Stealing her soul with many vows of faith, | MV V.i.19 | 
			| And nere a true one. | And ne'er a true one. | MV V.i.20.1 | 
			|  |  |  | 
			| I would out-night you did no body come: | I would out-night you, did nobody come; | MV V.i.23 | 
			| But harke, I heare the footing of a man. | But hark, I hear the footing of a man. | MV V.i.24 | 
			|  |  |  | 
			| I am neuer merry when I heare sweet musique. | I am never merry when I hear sweet music. | MV V.i.69 |