| Original text | Modern text | Key line |
| Now climbeth Tamora Olympus toppe, | Now climbeth Tamora Olympus' top, | Tit II.i.1 |
| Safe out of Fortunes shot, and sits aloft, | Safe out of fortune's shot, and sits aloft, | Tit II.i.2 |
| Secure of Thunders cracke or lightning flash, | Secure of thunder's crack or lightning flash, | Tit II.i.3 |
| Aduanc'd about pale enuies threatning reach: | Advanced above pale envy's threat'ning reach. | Tit II.i.4 |
| As when the golden Sunne salutes the morne, | As when the golden sun salutes the morn | Tit II.i.5 |
| And hauing gilt the Ocean with his beames, | And, having gilt the ocean with his beams, | Tit II.i.6 |
| Gallops the Zodiacke in his glistering Coach, | Gallops the zodiac in his glistering coach | Tit II.i.7 |
| And ouer-lookes the highest piering hills: | And overlooks the highest-peering hills, | Tit II.i.8 |
| So Tamora | So Tamora. | Tit II.i.9 |
| Vpon her wit doth earthly honour waite, | Upon her wit doth earthly honour wait, | Tit II.i.10 |
| And vertue stoopes and trembles at her frowne. | And virtue stoops and trembles at her frown. | Tit II.i.11 |
| Then Aaron arme thy hart, and fit thy thoughts, | Then, Aaron, arm thy heart and fit thy thoughts | Tit II.i.12 |
| To mount aloft with thy Emperiall Mistris, | To mount aloft with thy imperial mistress, | Tit II.i.13 |
| And mount her pitch, whom thou in ttiumph long | And mount her pitch, whom thou in triumph long | Tit II.i.14 |
| Hast prisoner held, fettred in amorous chaines, | Hast prisoner held, fettered in amorous chains, | Tit II.i.15 |
| And faster bound to Aarons charming eyes, | And faster bound to Aaron's charming eyes | Tit II.i.16 |
| Then is Prometheus ti'de to Caucasus. | Than is Prometheus tied to Caucasus. | Tit II.i.17 |
| Away with slauish weedes, and idle thoughts, | Away with slavish weeds and servile thoughts! | Tit II.i.18 |
| I will be bright and shine in Pearle and Gold, | I will be bright and shine in pearl and gold | Tit II.i.19 |
| To waite vpon this new made Empresse. | To wait upon this new-made Empress. | Tit II.i.20 |
| To waite said I? To wanton with this Queene, | ‘ To wait ’ said I? – to wanton with this queen, | Tit II.i.21 |
| This Goddesse, this Semerimis, this Queene, | This goddess, this Semiramis, this nymph, | Tit II.i.22 |
| This Syren, that will charme Romes Saturnine, | This siren that will charm Rome's Saturnine, | Tit II.i.23 |
| And see his shipwracke, and his Commonweales. | And see his shipwreck and his commonweal's. | Tit II.i.24 |
| Hollo, what storme is this? | Hollo, what storm is this? | Tit II.i.25 |
| | | |
| Clubs, clubs, these louers will not keep the peace. | Clubs, clubs! These lovers will not keep the peace. | Tit II.i.37 |
| | | |
| Why how now Lords? | Why, how now, lords? | Tit II.i.45.2 |
| So nere the Emperours Pallace dare you draw, | So near the Emperor's palace dare ye draw, | Tit II.i.46 |
| And maintaine such a quarrell openly? | And maintain such a quarrel openly? | Tit II.i.47 |
| Full well I wote, the ground of all this grudge. | Full well I wot the ground of all this grudge. | Tit II.i.48 |
| I would not for a million of Gold, | I would not for a million of gold | Tit II.i.49 |
| The cause were knowne to them it most concernes. | The cause were known to them it most concerns, | Tit II.i.50 |
| Nor would your noble mother for much more | Nor would your noble mother for much more | Tit II.i.51 |
| Be so dishonored in the Court of Rome: | Be so dishonoured in the court of Rome. | Tit II.i.52 |
| For shame put vp. | For shame, put up! | Tit II.i.53.1 |
| | | |
| Away I say. | Away, I say! | Tit II.i.60 |
| Now by the Gods that warlike Gothes adore, | Now, by the gods that warlike Goths adore, | Tit II.i.61 |
| This pretty brabble will vndoo vs all: | This petty brabble will undo us all. | Tit II.i.62 |
| Why Lords, and thinke you not how dangerous | Why, lords, and think you not how dangerous | Tit II.i.63 |
| It is to set vpon a Princes right? | It is to jet upon a prince's right? | Tit II.i.64 |
| What is Lauinia then become so loose, | What, is Lavinia then become so loose, | Tit II.i.65 |
| Or Bassianus so degenerate, | Or Bassianus so degenerate, | Tit II.i.66 |
| That for her loue such quarrels may be broacht, | That for her love such quarrels may be broached | Tit II.i.67 |
| Without controulement, Iustice, or reuenge? | Without controlment, justice, or revenge? | Tit II.i.68 |
| Young Lords beware, and should the Empresse know, | Young lords, beware; and should the Empress know | Tit II.i.69 |
| This discord ground, the musicke would not please. | This discord's ground, the music would not please. | Tit II.i.70 |
| | | |
| Why are ye mad? Or know ye not in Rome, | Why, are ye mad? Or know ye not in Rome | Tit II.i.75 |
| How furious and impatient they be, | How furious and impatient they be, | Tit II.i.76 |
| And cannot brooke Competitors in loue? | And cannot brook competitors in love? | Tit II.i.77 |
| I tell you Lords, you doe but plot your deaths, | I tell you, lords, you do but plot your deaths | Tit II.i.78 |
| By this deuise. | By this device. | Tit II.i.79.1 |
| | | |
| To atcheiue her, how? | To achieve her how? | Tit II.i.81.1 |
| | | |
| I, and as good as Saturnius may. | Ay, and as good as Saturninus may. | Tit II.i.90 |
| | | |
| Why then it seemes some certaine snatch or so | Why then, it seems some certain snatch or so | Tit II.i.95 |
| Would serue your turnes. | Would serve your turns. | Tit II.i.96.1 |
| | | |
| Would you had hit it too, | Would you had hit it too, | Tit II.i.97.2 |
| Then should not we be tir'd with this adoo: | Then should not we be tired with this ado. | Tit II.i.98 |
| Why harke yee, harke yee, audare you such fooles, | Why, hark ye, hark ye, and are you such fools | Tit II.i.99 |
| To square for this? Would it offend you then? | To square for this? Would it offend you then | Tit II.i.100 |
| That both should speed? | Tit II.i.101 |
| | | |
| For shame be friends, & ioyne for that you iar: | For shame, be friends, and join for that you jar. | Tit II.i.103 |
| 'Tis pollicie, and stratageme must doe | 'Tis policy and stratagem must do | Tit II.i.104 |
| That you affect, and so must you resolue, | That you affect, and so must you resolve | Tit II.i.105 |
| That what you cannot as you would atcheiue, | That what you cannot as you would achieve, | Tit II.i.106 |
| You must perforce accomplish as you may: | You must perforce accomplish as you may. | Tit II.i.107 |
| Take this of me, Lucrece was not more chast | Take this of me: Lucrece was not more chaste | Tit II.i.108 |
| Then this Lauinia, Bassianus loue, | Than this Lavinia, Bassianus' love. | Tit II.i.109 |
| A speedier course this lingring languishment | A speedier course than ling'ring languishment | Tit II.i.110 |
| Must we pursue, and I haue found the path: | Must we pursue, and I have found the path. | Tit II.i.111 |
| My Lords, a solemne hunting is in hand. | My lords, a solemn hunting is in hand; | Tit II.i.112 |
| There will the louely Roman Ladies troope: | There will the lovely Roman ladies troop. | Tit II.i.113 |
| The Forrest walkes are wide and spacious, | The forest walks are wide and spacious, | Tit II.i.114 |
| And many vnfrequented plots there are, | And many unfrequented plots there are, | Tit II.i.115 |
| Fitted by kinde for rape and villanie: | Fitted by kind for rape and villainy. | Tit II.i.116 |
| Single you thither then this dainty Doe, | Single you thither then this dainty doe, | Tit II.i.117 |
| And strike her home by force, if not by words: | And strike her home by force, if not by words. | Tit II.i.118 |
| This way or not at all, stand you in hope. | This way, or not at all, stand you in hope. | Tit II.i.119 |
| Come, come, our Empresse with her sacred wit | Come, come; our Empress with her sacred wit | Tit II.i.120 |
| To villainie and vengance consecrate, | To villainy and vengeance consecrate, | Tit II.i.121 |
| Will we acquaint with all that we intend, | Will we acquaint with all that we intend, | Tit II.i.122 |
| And she shall file our engines with aduise, | And she shall file our engines with advice | Tit II.i.123 |
| That will not suffer you to square yourselues, | That will not suffer you to square yourselves, | Tit II.i.124 |
| But to your wishes height aduance you both. | But to your wishes' height advance you both. | Tit II.i.125 |
| The Emperours Court is like the house of Fame, | The Emperor's court is like the house of fame, | Tit II.i.126 |
| The pallace full of tongues, of eyes, of eares: | The palace full of tongues, of eyes, and ears; | Tit II.i.127 |
| The Woods are ruthlesse, dreadfull, deafe, and dull: | The woods are ruthless, dreadful, deaf, and dull. | Tit II.i.128 |
| There speake, and strike braue Boyes, & take your turnes. | There speak and strike, brave boys, and take your turns; | Tit II.i.129 |
| There serue your lusts, shadow'd from heauens eye, | There serve your lust, shadowed from heaven's eye, | Tit II.i.130 |
| And reuell in Lauinia's Treasurie. | And revel in Lavinia's treasury. | Tit II.i.131 |
| | | |
| He that had wit, would thinke that I had none, | He that had wit would think that I had none, | Tit II.iii.1 |
| To bury so much Gold vnder a Tree, | To bury so much gold under a tree | Tit II.iii.2 |
| And neuer after to inherit it. | And never after to inherit it. | Tit II.iii.3 |
| Let him that thinks of me so abiectly, | Let him that thinks of me so abjectly | Tit II.iii.4 |
| Know that this Gold must coine a stratageme, | Know that this gold must coin a stratagem | Tit II.iii.5 |
| Which cunningly effected, will beget | Which, cunningly effected, will beget | Tit II.iii.6 |
| A very excellent peece of villany: | A very excellent piece of villainy. | Tit II.iii.7 |
| | | |
| And so repose sweet Gold for their vnrest, | And so repose, sweet gold, for their unrest | Tit II.iii.8 |
| That haue their Almes out of the Empresse Chest. | That have their alms out of the Empress' chest. | Tit II.iii.9 |
| | | |
| Madame, / Though Venus gouerne your desires, | Madam, though Venus govern your desires, | Tit II.iii.30 |
| Saturne is Dominator ouer mine: | Saturn is dominator over mine. | Tit II.iii.31 |
| What signifies my deadly standing eye, | What signifies my deadly-standing eye, | Tit II.iii.32 |
| My silence, and my Cloudy Melancholie, | My silence, and my cloudy melancholy, | Tit II.iii.33 |
| My fleece of Woolly haire, that now vncurles, | My fleece of woolly hair that now uncurls | Tit II.iii.34 |
| Euen as an Adder when she doth vnrowle | Even as an adder when she doth unroll | Tit II.iii.35 |
| To do some fatall execution? | To do some fatal execution? | Tit II.iii.36 |
| No Madam, these are no Veneriall signes, | No, madam, these are no venereal signs. | Tit II.iii.37 |
| Vengeance is in my heart, death in my hand, | Vengeance is in my heart, death in my hand, | Tit II.iii.38 |
| Blood, and reuenge, are Hammering in my head. | Blood and revenge are hammering in my head. | Tit II.iii.39 |
| Harke Tamora, the Empresse of my Soule, | Hark, Tamora, the empress of my soul, | Tit II.iii.40 |
| Which neuer hopes more heauen, then rests in thee, | Which never hopes more heaven than rests in thee, | Tit II.iii.41 |
| This is the day of Doome for Bassianus; | This is the day of doom for Bassianus. | Tit II.iii.42 |
| His Philomel must loose her tongue today, | His Philomel must lose her tongue today; | Tit II.iii.43 |
| Thy Sonnes make Pillage of her Chastity, | Thy sons make pillage of her chastity | Tit II.iii.44 |
| And wash their hands in Bassianus blood. | And wash their hands in Bassianus' blood. | Tit II.iii.45 |
| | | |
| Seest thou this Letter, take it vp I pray thee, | Seest thou this letter? Take it up, I pray thee, | Tit II.iii.46 |
| And giue the King this fatall plotted Scrowle, | And give the King this fatal-plotted scroll. | Tit II.iii.47 |
| Now question me no more, we are espied, | Now question me no more, we are espied. | Tit II.iii.48 |
| Heere comes a parcell of our hopefull Booty, | Here comes a parcel of our hopeful booty, | Tit II.iii.49 |
| Which dreads not yet their liues destruction. | Which dreads not yet their lives' destruction. | Tit II.iii.50 |
| | | |
| No more great Empresse, Bassianus comes, | No more, great Empress; Bassianus comes. | Tit II.iii.52 |
| Be crosse with him, and Ile goe fetch thy Sonnes | Be cross with him, and I'll go fetch thy sons | Tit II.iii.53 |
| To backe thy quarrell what so ere they be. | To back thy quarrels, whatsoe'er they be. | Tit II.iii.54 |
| | | |
| Come on my Lords, the better foote before, | Come on, my lords, the better foot before. | Tit II.iii.192 |
| Straight will I bring you to the lothsome pit, | Straight will I bring you to the loathsome pit | Tit II.iii.193 |
| Where I espied the Panther fast asleepe. | Where I espied the panther fast asleep. | Tit II.iii.194 |
| | | |
| Now will I fetch the King to finde them heere, | Now will I fetch the King to find them here, | Tit II.iii.206 |
| That he thereby may haue a likely gesse, | That he thereby may have a likely guess | Tit II.iii.207 |
| How these were they that made away his Brother. | How these were they that made away his brother. | Tit II.iii.208 |
| | | |
| My gracious Lord heere is the bag of Gold. | My gracious lord, here is the bag of gold. | Tit II.iii.280 |
| | | |
| Titus Andronicus, my Lord the Emperour, | Titus Andronicus, my lord the Emperor | Tit III.i.150 |
| Sends thee this word, that if thou loue thy sonnes, | Sends thee this word: that if thou love thy sons, | Tit III.i.151 |
| Let Marcus, Lucius, or thyselfe old Titus, | Let Marcus, Lucius, or thyself, old Titus, | Tit III.i.152 |
| Or any one of you, chop off your hand, | Or any one of you, chop off your hand | Tit III.i.153 |
| And send it to the King: he for the same, | And send it to the King. He for the same | Tit III.i.154 |
| Will send thee hither both thy sonnes aliue, | Will send thee hither both thy sons alive, | Tit III.i.155 |
| And that shall be the ransome for their fault. | And that shall be the ransom for their fault. | Tit III.i.156 |
| | | |
| Nay come agree, whose hand shallgoe along | Nay, come, agree whose hand shall go along, | Tit III.i.174 |
| For feare they die before their pardon come. | For fear they die before their pardon come. | Tit III.i.175 |
| | | |
| If that be cal'd deceit, I will be honest, | If that be called deceit, I will be honest, | Tit III.i.187 |
| And neuer whil'st I liue deceiue men so: | And never whilst I live deceive men so; | Tit III.i.188 |
| But Ile deceiue you in another sort, | But I'll deceive you in another sort, | Tit III.i.189 |
| And that you'l say ere halfe an houre passe. | And that you'll say ere half an hour pass. | Tit III.i.190 |
| | | |
| I goe Andronicus, and for thy hand, | I go, Andronicus, and for thy hand | Tit III.i.199 |
| Looke by and by to haue thy sonnes with thee: | Look by and by to have thy sons with thee. | Tit III.i.200 |
| | | |
| Their heads I meane: Oh how this villany | (Aside) Their heads, I mean. O, how this villainy | Tit III.i.201 |
| Doth fat me with the very thoughts of it. | Doth fat me with the very thoughts of it. | Tit III.i.202 |
| Let fooles doe good, and faire men call for grace, | Let fools do good, and fair men call for grace; | Tit III.i.203 |
| Aron will haue his soule blacke like his face. | Aaron will have his soul black like his face. | Tit III.i.204 |
| | | |
| I some mad message from his mad Grandfather. | Ay, some mad message from his mad grandfather. | Tit IV.ii.3 |
| | | |
| I iust, a verse in Horace: right, you haue it, | Ay, just – a verse in Horace, right you have it. | Tit IV.ii.24 |
| | | |
| Now what a thing it is to be an Asse? | (Aside) Now what a thing it is to be an ass! | Tit IV.ii.25 |
| Heer's no sound iest, the old man hath found their guilt, | Here's no sound jest. The old man hath found their guilt, | Tit IV.ii.26 |
| And sends the weapons wrapt about with lines, | And sends them weapons wrapped about with lines | Tit IV.ii.27 |
| That wound (beyond their feeling) to the quick: | That wound beyond their feeling to the quick. | Tit IV.ii.28 |
| But were our witty Empresse well afoot, | But were our witty Empress well afoot, | Tit IV.ii.29 |
| She would applaud Andronicus conceit: | She would applaud Andronicus' conceit. | Tit IV.ii.30 |
| But let her rest, in her vnrest awhile. | But let her rest in her unrest awhile. | Tit IV.ii.31 |
| | | |
| And now young Lords, wa'stnot a happy starre | And now, young lords, was't not a happy star | Tit IV.ii.32 |
| Led vs to Rome strangers, and more then so; | Led us to Rome, strangers, and more than so, | Tit IV.ii.33 |
| Captiues, to be aduanced to this height? | Captives, to be advanced to this height? | Tit IV.ii.34 |
| It did me good before the Pallace gate, | It did me good before the palace gate | Tit IV.ii.35 |
| To braue the Tribune in his brothers hearing. | To brave the tribune in his brother's hearing. | Tit IV.ii.36 |
| | | |
| Had he not reason Lord Demetrius? | Had he not reason, Lord Demetrius? | Tit IV.ii.39 |
| Did you not vse his daughter very friendly? | Did you not use his daughter very friendly? | Tit IV.ii.40 |
| | | |
| Heere lack's but you mother for to say, Amen. | Here lacks but your mother for to say amen. | Tit IV.ii.44 |
| | | |
| Pray to the deuils, the gods haue giuen vs ouer. | Pray to the devils; the gods have given us over. | Tit IV.ii.48 |
| | | |
| Well, more or lesse, or nere a whit at all, | Well, more or less, or ne'er a whit at all. | Tit IV.ii.53 |
| Heere Aaron is, and what with Aaron now? | Here Aaron is, and what with Aaron now? | Tit IV.ii.54 |
| | | |
| Why, what a catterwalling dost thou keepe? | Why, what a caterwauling dost thou keep. | Tit IV.ii.57 |
| What dost thou wrap and fumble in thine armes? | What dost thou wrap and fumble in thine arms? | Tit IV.ii.58 |
| | | |
| To whom? | To whom? | Tit IV.ii.62.1 |
| | | |
| Wel God giue her good rest, / What hath he sent her? | Well, God give her good rest. What hath he sent her? | Tit IV.ii.63 |
| | | |
| Why then she is the Deuils Dam: | Why then, she is the devil's dam: | Tit IV.ii.64.2 |
| a ioyfull issue. | A joyful issue. | Tit IV.ii.65 |
| | | |
| Out you whore, is black so base a hue? | Zounds, ye whore, is black so base a hue? | Tit IV.ii.71 |
| | | |
| Sweet blowse, you are a beautious blossome sure. | Sweet blowze, you are a beauteous blossom, sure. | Tit IV.ii.72 |
| | | |
| That which thou canst not vndoe. | That which thou canst not undo. | Tit IV.ii.74 |
| | | |
| Villain, I have done thy mother. | Tit IV.ii.76 |
| | | |
| It shall not die. | It shall not die. | Tit IV.ii.80.2 |
| | | |
| What, must it Nurse? Then let no man but I | What, must it, nurse? Then let no man but I | Tit IV.ii.82 |
| Doe execution on my flesh and blood. | Do execution on my flesh and blood. | Tit IV.ii.83 |
| | | |
| Sooner this sword shall plough thy bowels vp. | Sooner this sword shall plough thy bowels up! | Tit IV.ii.86 |
| Stay murtherous villaines, will you kill your brother? | Stay, murderous villains, will you kill your brother? | Tit IV.ii.87 |
| Now by the burning Tapers of the skie, | Now, by the burning tapers of the sky | Tit IV.ii.88 |
| That sh'one so brightly when this Boy was got, | That shone so brightly when this boy was got, | Tit IV.ii.89 |
| He dies vpon my Semitars sharpe point, | He dies upon my scimitar's sharp point | Tit IV.ii.90 |
| That touches this my first borne sonne and heire. | That touches this, my first-born son and heir. | Tit IV.ii.91 |
| I tell you young-lings, not Enceladus | I tell you, younglings, not Enceladus | Tit IV.ii.92 |
| With all his threatning band of Typhons broode, | With all his threat'ning band of Typhon's brood, | Tit IV.ii.93 |
| Nor great Alcides, nor the God of warre, | Nor great Alcides, nor the god of war, | Tit IV.ii.94 |
| Shall ceaze this prey out of his fathers hands: | Shall seize this prey out of his father's hands. | Tit IV.ii.95 |
| What, what, ye sanguine shallow harted Boyes, | What, what, ye sanguine shallow-hearted boys, | Tit IV.ii.96 |
| Ye white-limb'd walls, ye Ale-house painted signes, | Ye white-limed walls, ye alehouse painted signs! | Tit IV.ii.97 |
| Cole-blacke is better then another hue, | Coal-black is better than another hue, | Tit IV.ii.98 |
| In that it scornes to beare another hue: | In that it scorns to bear another hue: | Tit IV.ii.99 |
| For all the water in the Ocean, | For all the water in the ocean | Tit IV.ii.100 |
| Can neuer turne the Swans blacke legs to white, | Can never turn the swan's black legs to white, | Tit IV.ii.101 |
| Although she laue them hourely in the flood: | Although she lave them hourly in the flood. | Tit IV.ii.102 |
| | | |
| Tell the Empresse from me, I am of age | (To Nurse) Tell the Empress from me I am of age | Tit IV.ii.103 |
| To keepe mine owne, excuse it how she can. | To keep mine own, excuse it how she can. | Tit IV.ii.104 |
| | | |
| My mistris is my mistris: this my selfe, | My mistress is my mistress, this myself, | Tit IV.ii.106 |
| The vigour, and the picture of my youth: | The vigour and the picture of my youth. | Tit IV.ii.107 |
| This, before all the world do I preferre, | This before all the world do I prefer; | Tit IV.ii.108 |
| This mauger all the world will I keepe safe, | This maugre all the world will I keep safe, | Tit IV.ii.109 |
| Or some of you shall smoake for it in Rome. | Or some of you shall smoke for it in Rome. | Tit IV.ii.110 |
| | | |
| Why ther's the priuiledge your beauty beares: | Why, there's the privilege your beauty bears. | Tit IV.ii.115 |
| Fie trecherous hue, that will betray with blushing | Fie, treacherous hue, that will betray with blushing | Tit IV.ii.116 |
| The close enacts and counsels of the hart: | The close enacts and counsels of thy heart. | Tit IV.ii.117 |
| Heer's a young Lad fram'd of another leere, | Here's a young lad framed of another leer. | Tit IV.ii.118 |
| Looke how the blacke slaue smiles vpon the father; | Look how the black slave smiles upon the father, | Tit IV.ii.119 |
| As who should say, old Lad I am thine owne. | As who should say, ‘ Old lad, I am thine own.’ | Tit IV.ii.120 |
| He is your brother Lords, sensibly fed | He is your brother, lords, sensibly fed | Tit IV.ii.121 |
| Of that selfe blood that first gaue life to you, | Of that self blood that first gave life to you, | Tit IV.ii.122 |
| And from that wombe where you imprisoned were | And from that womb where you imprisoned were | Tit IV.ii.123 |
| He is infranchised and come to light: | He is enfranchised and come to light. | Tit IV.ii.124 |
| Nay he is your brother by the surer side, | Nay, he is your brother by the surer side, | Tit IV.ii.125 |
| Although my seale be stamped in his face. | Although my seal be stamped in his face. | Tit IV.ii.126 |
| | | |
| Then sit we downe and let vs all consult. | Then sit we down and let us all consult. | Tit IV.ii.131 |
| My sonne and I will haue the winde of you: | My son and I will have the wind of you. | Tit IV.ii.132 |
| | | |
| Keepe there, | Keep there. (They sit) | Tit IV.ii.133.1 |
| now talke at pleasure of your safety. | Now talk at pleasure of your safety. | Tit IV.ii.133.2 |
| | | |
| Why so braue Lords, when we ioyne in league | Why, so, brave lords, when we join in league | Tit IV.ii.135 |
| I am a Lambe: but if you braue the Moore, | I am a lamb, but if you brave the Moor, | Tit IV.ii.136 |
| The chafed Bore, the mountaine Lyonesse, | The chafed boar, the mountain lioness, | Tit IV.ii.137 |
| The Ocean swells not so at Aaron stormes: | The ocean, swells not so as Aaron storms. | Tit IV.ii.138 |
| | | |
| But say againe, how many saw the childe? | (To Nurse) But say again, how many saw the child? | Tit IV.ii.139 |
| | | |
| The Empresse, the Midwife, and yourselfe, | The Empress, the midwife, and yourself. | Tit IV.ii.142 |
| Two may keepe counsell, when the third's away: | Two may keep counsel when the third's away. | Tit IV.ii.143 |
| Goe to the Empresse, tell her this I said, | Go to the Empress, tell her this I said: | Tit IV.ii.144 |
| | | |
| Weeke, weeke, so cries a Pigge prepared to th'spit. | ‘ Wheak, wheak!’ – so cries a pig prepared to the spit. | Tit IV.ii.145 |
| | | |
| O Lord sir, 'tis a deed of pollicie? | O Lord, sir, 'tis a deed of policy. | Tit IV.ii.147 |
| Shall she liue to betray this guilt of our's: | Shall she live to betray this guilt of ours? | Tit IV.ii.148 |
| A long tongu'd babling Gossip? No Lords no: | A long-tongued, babbling gossip? No, lords, no. | Tit IV.ii.149 |
| And now be it knowne to you my full intent. | And now be it known to you my full intent. | Tit IV.ii.150 |
| Not farre, one Muliteus my Country-man | Not far, one Muly lives, my countryman: | Tit IV.ii.151 |
| His wife but yesternight was brought to bed, | His wife but yesternight was brought to bed; | Tit IV.ii.152 |
| His childe is like to her, faire as you are: | His child is like to her, fair as you are. | Tit IV.ii.153 |
| Goe packe with him, and giue the mother gold, | Go pack with him and give the mother gold, | Tit IV.ii.154 |
| And tell them both the circumstance of all, | And tell them both the circumstance of all, | Tit IV.ii.155 |
| And how by this their Childe shall be aduaunc'd, | And how by this their child shall be advanced, | Tit IV.ii.156 |
| And be receiued for the Emperours heyre, | And be received for the Emperor's heir, | Tit IV.ii.157 |
| And substituted in the place of mine, | And substituted in the place of mine | Tit IV.ii.158 |
| To calme this tempest whirling in the Court, | To calm this tempest whirling in the court, | Tit IV.ii.159 |
| And let the Emperour dandle him for his owne. | And let the Emperor dandle him for his own. | Tit IV.ii.160 |
| | | |
| Harke ye Lords, | Hark ye, lords, (pointing to the Nurse) | Tit IV.ii.161.1 |
| ye see I haue giuen her physicke, | you see I have given her physic, | Tit IV.ii.161.2 |
| And you must needs bestow her funerall, | And you must needs bestow her funeral. | Tit IV.ii.162 |
| The fields are neere, and you are gallant Groomes: | The fields are near, and you are gallant grooms. | Tit IV.ii.163 |
| This done, see that you take no longer daies | This done, see that you take no longer days, | Tit IV.ii.164 |
| But send the Midwife presently to me. | But send the midwife presently to me. | Tit IV.ii.165 |
| The Midwife and the Nurse well made away, | The midwife and the Nurse well made away, | Tit IV.ii.166 |
| Then let the Ladies tattle what they please. | Then let the ladies tattle what they please. | Tit IV.ii.167 |
| | | |
| Now to the Gothes, as swift as Swallow flies, | Now to the Goths, as swift as swallow flies, | Tit IV.ii.171 |
| There to dispose this treasure in mine armes, | There to dispose this treasure in mine arms, | Tit IV.ii.172 |
| And secretly to greete the Empresse friends: | And secretly to greet the Empress' friends. | Tit IV.ii.173 |
| Come on you thick-lipt-slaue, Ile beare you hence, | Come on, you thick-lipped slave, I'll bear you hence, | Tit IV.ii.174 |
| For it is you that puts vs to our shifts: | For it is you that puts us to our shifts. | Tit IV.ii.175 |
| Ile make you feed on berries, and on rootes, | I'll make you feed on berries and on roots, | Tit IV.ii.176 |
| And feed on curds and whay, and sucke the Goate, | And feed on curds and whey, and suck the goat, | Tit IV.ii.177 |
| And cabbin in a Caue, and bring you vp | And cabin in a cave, and bring you up | Tit IV.ii.178 |
| To be a warriour, and command a Campe. | To be a warrior and command a camp. | Tit IV.ii.179 |
| | | |
| Touch not the Boy, he is of Royall blood. | Touch not the boy, he is of royal blood. | Tit V.i.49 |
| | | |
| Lucius, saue the Childe, | Lucius, save the child, | Tit V.i.53.2 |
| And beare it from me to the Empresse: | And bear it from me to the Empress. | Tit V.i.54 |
| If thou do this, Ile shew thee wondrous things, | If thou do this, I'll show thee wondrous things, | Tit V.i.55 |
| That highly may aduantage thee to heare; | That highly may advantage thee to hear. | Tit V.i.56 |
| If thou wilt not, befall what may befall, | If thou wilt not, befall what may befall, | Tit V.i.57 |
| Ile speake no more: but vengeance rot you all. | I'll speak no more but ‘ Vengeance rot you all!’ | Tit V.i.58 |
| | | |
| And if it please thee? why assure thee Lucius, | And if it please thee? Why, assure thee, Lucius, | Tit V.i.61 |
| 'Twill vexe thy soule to heare what I shall speake: | 'Twill vex thy soul to hear what I shall speak: | Tit V.i.62 |
| For I must talke of Murthers, Rapes, and Massacres, | For I must talk of murders, rapes, and massacres, | Tit V.i.63 |
| Acts of Blacke-night, abhominable Deeds, | Acts of black night, abominable deeds, | Tit V.i.64 |
| Complots of Mischiefe, Treason, Villanies | Complots of mischief, treason, villainies, | Tit V.i.65 |
| Ruthfull to heare, yet pittiously preform'd, | Ruthful to hear, yet piteously performed; | Tit V.i.66 |
| And this shall all be buried by my death, | And this shall all be buried in my death, | Tit V.i.67 |
| Vnlesse thou sweare to me my Childe shall liue. | Unless thou swear to me my child shall live. | Tit V.i.68 |
| | | |
| Sweare that he shall, and then I will begin. | Swear that he shall, and then I will begin. | Tit V.i.70 |
| | | |
| What if I do not, as indeed I do not, | What if I do not? As indeed I do not. | Tit V.i.73 |
| Yet for I know thou art Religious, | Yet for I know thou art religious | Tit V.i.74 |
| And hast a thing within thee, called Conscience, | And hast a thing within thee called conscience, | Tit V.i.75 |
| With twenty Popish trickes and Ceremonies, | With twenty popish tricks and ceremonies | Tit V.i.76 |
| Which I haue seene thee carefull to obserue: | Which I have seen thee careful to observe, | Tit V.i.77 |
| Therefore I vrge thy oath, for that I know | Therefore I urge thy oath. For that I know | Tit V.i.78 |
| An Ideot holds his Bauble for a God, | An idiot holds his bauble for a god, | Tit V.i.79 |
| And keepes the oath which by that God he sweares, | And keeps the oath which by that god he swears, | Tit V.i.80 |
| To that Ile vrge him: therefore thou shalt vow | To that I'll urge him: therefore thou shalt vow, | Tit V.i.81 |
| By that same God, what God so ere it be | By that same god, what god soe'er it be | Tit V.i.82 |
| That thou adorest, and hast in reuerence, | That thou adorest and hast in reverence, | Tit V.i.83 |
| To saue my Boy, to nourish and bring him vp, | To save my boy, to nurse and bring him up, | Tit V.i.84 |
| Ore else I will discouer nought to thee. | Or else I will discover naught to thee. | Tit V.i.85 |
| | | |
| First know thou, / I begot him on the Empresse. | First know thou, I begot him on the Empress. | Tit V.i.87 |
| | | |
| Tut Lucius, this was but a deed of Charitie, | Tut, Lucius, this was but a deed of charity | Tit V.i.89 |
| To that which thou shalt heare of me anon, | To that which thou shalt hear of me anon. | Tit V.i.90 |
| 'Twas her two Sonnes that murdered Bassianus, | 'Twas her two sons that murdered Bassianus; | Tit V.i.91 |
| They cut thy Sisters tongue, and rauisht her, | They cut thy sister's tongue and ravished her, | Tit V.i.92 |
| And cut her hands off, and trim'd her as thou saw'st. | And cut her hands and trimmed her as thou sawest. | Tit V.i.93 |
| | | |
| Why she was washt, and cut, and trim'd, / And 'twas | Why, she was washed and cut and trimmed, and 'twas | Tit V.i.95 |
| trim sport for them that had the doing of it. | Trim sport for them which had the doing of it. | Tit V.i.96 |
| | | |
| Indeede, I was their Tutor to instruct them, | Indeed, I was their tutor to instruct them. | Tit V.i.98 |
| That Codding spirit had they from their Mother, | That codding spirit had they from their mother, | Tit V.i.99 |
| As sure a Card as euer wonne the Set: | As sure a card as ever won the set. | Tit V.i.100 |
| That bloody minde I thinke they learn'd of me, | That bloody mind I think they learned of me, | Tit V.i.101 |
| As true a Dog as euer fought at head. | As true a dog as ever fought at head. | Tit V.i.102 |
| Well, let my Deeds be witnesse of my worth: | Well, let my deeds be witness of my worth: | Tit V.i.103 |
| I trayn'd thy Bretheren to that guilefull Hole, | I trained thy brethren to that guileful hole, | Tit V.i.104 |
| Where the dead Corps of Bassianus lay: | Where the dead corpse of Bassianus lay; | Tit V.i.105 |
| I wrote the Letter, that thy Father found, | I wrote the letter that thy father found, | Tit V.i.106 |
| And hid the Gold within the Letter mention'd. | And hid the gold within that letter mentioned, | Tit V.i.107 |
| Confederate with the Queene, and her two Sonnes, | Confederate with the Queen and her two sons; | Tit V.i.108 |
| And what not done, that thou hast cause to rue, | And what not done that thou hast cause to rue | Tit V.i.109 |
| Wherein I had no stroke of Mischeife in it. | Wherein I had no stroke of mischief in it? | Tit V.i.110 |
| I play'd the Cheater for thy Fathers hand, | I played the cheater for thy father's hand, | Tit V.i.111 |
| And when I had it, drew myselfe apart, | And when I had it drew myself apart, | Tit V.i.112 |
| And almost broke my heart with extreame laughter. | And almost broke my heart with extreme laughter. | Tit V.i.113 |
| I pried me through the Creuice of a Wall, | I pried me through the crevice of a wall | Tit V.i.114 |
| When for his hand, he had his two Sonnes heads, | When for his hand he had his two sons' heads, | Tit V.i.115 |
| Beheld his teares, and laught so hartily, | Beheld his tears and laughed so heartily | Tit V.i.116 |
| That both mine eyes were rainie like to his: | That both mine eyes were rainy like to his; | Tit V.i.117 |
| And when I told the Empresse of this sport, | And when I told the Empress of this sport, | Tit V.i.118 |
| She sounded almost at my pleasing tale, | She sounded almost at my pleasing tale, | Tit V.i.119 |
| And for my tydings, gaue me twenty kisses. | And for my tidings gave me twenty kisses. | Tit V.i.120 |
| | | |
| I, like a blacke Dogge, as the saying is. | Ay, like a black dog, as the saying is. | Tit V.i.122 |
| | | |
| I, that I had not done a thousand more: | Ay, that I had not done a thousand more. | Tit V.i.124 |
| Euen now I curse the day, and yet I thinke | Even now I curse the day – and yet I think | Tit V.i.125 |
| Few come within few compasse of my curse, | Few come within the compass of my curse – | Tit V.i.126 |
| Wherein I did not some Notorious ill, | Wherein I did not some notorious ill, | Tit V.i.127 |
| As kill a man, or else deuise his death, | As kill a man or else devise his death, | Tit V.i.128 |
| Rauish a Maid, or plot the way to do it, | Ravish a maid or plot the way to do it, | Tit V.i.129 |
| Accuse some Innocent, and forsweare myselfe, | Accuse some innocent and forswear myself, | Tit V.i.130 |
| Set deadly Enmity betweene two Friends, | Set deadly enmity between two friends, | Tit V.i.131 |
| Make poore mens Cattell breake their neckes, | Make poor men's cattle break their necks, | Tit V.i.132 |
| Set fire on Barnes and Haystackes in the night, | Set fire on barns and haystacks in the night, | Tit V.i.133 |
| And bid the Owners quench them with the teares: | And bid the owners quench them with their tears. | Tit V.i.134 |
| Oft haue I dig'd vp dead men from their graues, | Oft have I digged up dead men from their graves | Tit V.i.135 |
| And set them vpright at their deere Friends doore, | And set them upright at their dear friends' door, | Tit V.i.136 |
| Euen when their sorrowes almost was forgot, | Even when their sorrows almost was forgot, | Tit V.i.137 |
| And on their skinnes, as on the Barke of Trees, | And on their skins, as on the bark of trees, | Tit V.i.138 |
| Haue with my knife carued in Romaine Letters, | Have with my knife carved in Roman letters, | Tit V.i.139 |
| Let not your sorrow die, though I am dead. | ‘ Let not your sorrow die though I am dead.’ | Tit V.i.140 |
| Tut, I haue done a thousand dreadfull things | But I have done a thousand dreadful things | Tit V.i.141 |
| As willingly, as one would kill a Fly, | As willingly as one would kill a fly, | Tit V.i.142 |
| And nothing greeues me hartily indeede, | And nothing grieves me heartily indeed | Tit V.i.143 |
| But that I cannot doe ten thousand more. | But that I cannot do ten thousand more. | Tit V.i.144 |
| | | |
| If there be diuels, would I were a deuill, | If there be devils, would I were a devil | Tit V.i.147 |
| To liue and burne in euerlasting fire, | To live and burn in everlasting fire, | Tit V.i.148 |
| So I might haue your company in hell, | So I might have your company in hell | Tit V.i.149 |
| But to torment you with my bitter tongue. | But to torment you with my bitter tongue. | Tit V.i.150 |
| | | |
| Some deuill whisper curses in my eare, | Some devil whisper curses in my ear, | Tit V.iii.11 |
| And prompt me that my tongue may vtter forth, | And prompt me that my tongue may utter forth | Tit V.iii.12 |
| The Venemous Mallice of my swelling heart. | The venomous malice of my swelling heart. | Tit V.iii.13 |
| | | |
| O why should wrath be mute, & Fury dumbe? | Ah, why should wrath be mute and fury dumb? | Tit V.iii.183 |
| I am no Baby I, that with base Prayers | I am no baby, I, that with base prayers | Tit V.iii.184 |
| I should repent the Euils I haue done. | I should repent the evils I have done. | Tit V.iii.185 |
| Ten thousand worse, then euer yet I did, | Ten thousand worse than ever yet I did | Tit V.iii.186 |
| Would I performe if I might haue my will: | Would I perform if I might have my will. | Tit V.iii.187 |
| If one good Deed in all my life I did, | If one good deed in all my life I did | Tit V.iii.188 |
| I do repent it from my very Soule. | I do repent it from my very soul. | Tit V.iii.189 |