Original text | Modern text | Key line |
My cousin meanes Signior Benedick of Padua | My cousin means Signor Benedick of Padua. | MA I.i.33 |
| | |
He is of a very melancholy disposition. | He is of a very melancholy disposition. | MA II.i.5 |
| | |
So you walke softly, and looke sweetly, and say | So you walk softly, and look sweetly, and say | MA II.i.78 |
nothing, I am yours for the walke, and especially when | nothing, I am yours for the walk; and especially when | MA II.i.79 |
I walke away. | I walk away. | MA II.i.80 |
| | |
I may say so when I please. | I may say so, when I please. | MA II.i.82 |
| | |
When I like your fauour, for God defend the Lute | When I like your favour; for God defend the lute | MA II.i.84 |
should be like the case. | should be like the case! | MA II.i.85 |
| | |
Why then your visor should be thatcht. | Why, then, your visor should be thatched. | MA II.i.87.1 |
| | |
I will doe any modest office, my Lord, to helpe my | I will do any modest office, my lord, to help my | MA II.i.347 |
cosin to a good husband. | cousin to a good husband. | MA II.i.348 |
| | |
Good Margaret runne thee to the parlour, | Good Margaret, run thee to the parlour; | MA III.i.1 |
There shalt thou finde my Cosin Beatrice, | There shalt thou find my cousin Beatrice | MA III.i.2 |
Proposing with the Prince and Claudio, | Proposing with the Prince and Claudio. | MA III.i.3 |
Whisper her eare, and tell her I and Vrsula, | Whisper her ear, and tell her I and Ursula | MA III.i.4 |
Walke in the Orchard, and our whole discourse | Walk in the orchard, and our whole discourse | MA III.i.5 |
Is all of her, say that thou ouer-heardst vs, | Is all of her; say that thou overheardst us, | MA III.i.6 |
And bid her steale into the pleached bower, | And bid her steal into the pleached bower, | MA III.i.7 |
Where hony-suckles ripened by the sunne, | Where honeysuckles, ripened by the sun, | MA III.i.8 |
Forbid the sunne to enter: like fauourites, | Forbid the sun to enter – like favourites, | MA III.i.9 |
Made proud by Princes, that aduance their pride, | Made proud by princes, that advance their pride | MA III.i.10 |
Against that power that bred it, there will she hide her, | Against that power that bred it. There will she hide her, | MA III.i.11 |
To listen our purpose, this is thy office, | To listen our propose. This is thy office; | MA III.i.12 |
Beare thee well in it, and leaue vs alone. | Bear thee well in it, and leave us alone. | MA III.i.13 |
| | |
Now Vrsula, when Beatrice doth come, | Now, Ursula, when Beatrice doth come, | MA III.i.15 |
As we do trace this alley vp and downe, | As we do trace this alley up and down, | MA III.i.16 |
Our talke must onely be of Benedicke, | Our talk must only be of Benedick; | MA III.i.17 |
When I doe name him, let it be thy part, | When I do name him, let it be thy part | MA III.i.18 |
To praise him more then euer man did merit, | To praise him more than ever man did merit. | MA III.i.19 |
My talke to thee must be how Benedicke | My talk to thee must be how Benedick | MA III.i.20 |
Is sicke in loue with Beatrice: of this matter, | Is sick in love with Beatrice. Of this matter | MA III.i.21 |
Is little Cupids crafty arrow made, | Is little Cupid's crafty arrow made, | MA III.i.22 |
That onely wounds by heare-say: now begin, | That only wounds by hearsay. Now begin; | MA III.i.23 |
| | |
For looke where Beatrice like a Lapwing runs | For look where Beatrice, like a lapwing, runs | MA III.i.24 |
Close by the ground, to heare our conference. | Close by the ground, to hear our conference. | MA III.i.25 |
| | |
Then go we neare her that her eare loose nothing, | Then go we near her, that her ear lose nothing | MA III.i.32 |
Of the false sweete baite that we lay for it: | Of the false sweet bait that we lay for it. | MA III.i.33 |
| | |
No truely Vrsula, she is too disdainfull, | No, truly, Ursula, she is too disdainful; | MA III.i.34 |
I know her spirits are as coy and wilde, | I know her spirits are as coy and wild | MA III.i.35 |
As Haggerds of the rocke. | As haggards of the rock. | MA III.i.36.1 |
| | |
So saies the Prince, and my new trothed Lord. | So says the Prince and my new-trothed lord. | MA III.i.38 |
| | |
They did intreate me to acquaint her of it, | They did entreat me to acquaint her of it; | MA III.i.40 |
But I perswaded them, if they lou'd Benedicke, | But I persuaded them, if they loved Benedick, | MA III.i.41 |
To wish him wrastle with affection, | To wish him wrestle with affection, | MA III.i.42 |
And neuer to let Beatrice know of it. | And never to let Beatrice know of it. | MA III.i.43 |
| | |
O God of loue! I know he doth deserue, | O god of love! I know he doth deserve | MA III.i.47 |
As much as may be yeelded to a man: | As much as may be yielded to a man; | MA III.i.48 |
But Nature neuer fram'd a womans heart, | But Nature never framed a woman's heart | MA III.i.49 |
Of prowder stuffe then that of Beatrice: | Of prouder stuff than that of Beatrice. | MA III.i.50 |
Disdaine and Scorne ride sparkling in her eyes, | Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, | MA III.i.51 |
Mis-prizing what they looke on, and her wit | Misprizing what they look on, and her wit | MA III.i.52 |
Values it selfe so highly, that to her | Values itself so highly that to her | MA III.i.53 |
All matter else seemes weake: she cannot loue, | All matter else seems weak. She cannot love, | MA III.i.54 |
Nor take no shape nor proiect of affection, | Nor take no shape nor project of affection, | MA III.i.55 |
Shee is so selfe indeared. | She is so self-endeared. | MA III.i.56.1 |
| | |
Why you speake truth, I neuer yet saw man, | Why, you speak truth. I never yet saw man, | MA III.i.59 |
How wise, how noble, yong, how rarely featur'd. | How wise, how noble, young, how rarely featured, | MA III.i.60 |
But she would spell him backward: if faire fac'd, | But she would spell him backward. If fair-faced, | MA III.i.61 |
She would sweare the gentleman should be her sister: | She would swear the gentleman should be her sister; | MA III.i.62 |
If blacke, why Nature drawing of an anticke, | If black, why, Nature, drawing of an antic, | MA III.i.63 |
Made a foule blot: if tall, a launce ill headed: | Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed; | MA III.i.64 |
If low, an agot very vildlie cut: | If low, an agate very vilely cut; | MA III.i.65 |
If speaking, why a vane blowne with all windes: | If speaking, why, a vane blown with all winds; | MA III.i.66 |
If silent, why a blocke moued with none. | If silent, why, a block moved with none. | MA III.i.67 |
So turnes she euery man the wrong side out, | So turns she every man the wrong side out, | MA III.i.68 |
And neuer giues to Truth and Vertue, that | And never gives to truth and virtue that | MA III.i.69 |
Which simplenesse and merit purchaseth. | Which simpleness and merit purchaseth. | MA III.i.70 |
| | |
No, not to be so odde, and from all fashions, | No, not to be so odd and from all fashions | MA III.i.72 |
As Beatrice is, cannot be commendable, | As Beatrice is, cannot be commendable; | MA III.i.73 |
But who dare tell her so? if I should speake, | But who dare tell her so? If I should speak, | MA III.i.74 |
She would mocke me into ayre, O she would laugh me | She would mock me into air; O, she would laugh me | MA III.i.75 |
Out of my selfe, presse me to death with wit, | Out of myself, press me to death with wit! | MA III.i.76 |
Therefore let Benedicke like couered fire, | Therefore let Benedick, like covered fire, | MA III.i.77 |
Consume away in sighes, waste inwardly: | Consume away in sighs, waste inwardly. | MA III.i.78 |
It were a better death, to die with mockes, | It were a better death than die with mocks, | MA III.i.79 |
Which is as bad as die with tickling. | Which is as bad as die with tickling. | MA III.i.80 |
| | |
No, rather I will goe to Benedicke, | No; rather I will go to Benedick | MA III.i.82 |
And counsaile him to fight against his passion, | And counsel him to fight against his passion. | MA III.i.83 |
And truly Ile deuise some honest slanders, | And, truly, I'll devise some honest slanders | MA III.i.84 |
To staine my cosin with, one doth not know, | To stain my cousin with. One doth not know | MA III.i.85 |
How much an ill word may impoison liking. | How much an ill word may empoison liking. | MA III.i.86 |
| | |
He is the onely man of Italy, | He is the only man of Italy, | MA III.i.92 |
Alwaies excepted, my deare Claudio. | Always excepted my dear Claudio. | MA III.i.93 |
| | |
Indeed he hath an excellent good name. | Indeed, he hath an excellent good name. | MA III.i.98 |
| | |
Why euerie day to morrow, come goe in, | Why, every day, tomorrow. Come, go in; | MA III.i.101 |
Ile shew thee some attires, and haue thy counsell, | I'll show thee some attires, and have thy counsel | MA III.i.102 |
Which is the best to furnish me to morrow. | Which is the best to furnish me tomorrow. | MA III.i.103 |
| | |
If it proue so, then louing goes by haps, | If it prove so, then loving goes by haps; | MA III.i.105 |
Some Cupid kills with arrowes, some with traps. | Some Cupid kills with arrows, some with traps. | MA III.i.106 |
| | |
Good Vrsula wake my cosin Beatrice, and desire | Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire | MA III.iv.1 |
her to rise. | her to rise. | MA III.iv.2 |
| | |
And bid her come hither. | And bid her come hither. | MA III.iv.4 |
| | |
No pray thee good Meg, Ile weare this. | No, pray thee, good Meg, I'll wear this. | MA III.iv.7 |
| | |
My cosin's a foole, and thou art another, ile weare | My cousin's a fool, and thou art another. I'll wear | MA III.iv.10 |
none but this. | none but this. | MA III.iv.11 |
| | |
O that exceedes they say. | O, that exceeds, they say. | MA III.iv.16 |
| | |
God giue mee ioy to weare it, for my heart is exceeding | God give me joy to wear it, for my heart is exceedingly | MA III.iv.22 |
heauy. | heavy. | MA III.iv.23 |
| | |
Fie vpon thee, art not asham'd? | Fie upon thee! Art not ashamed? | MA III.iv.25 |
| | |
Good morrow Coze. | Good morrow, coz. | MA III.iv.35 |
| | |
Why how now? do you speake in the sick tune? | Why how now? Do you speak in the sick tune? | MA III.iv.37 |
| | |
These gloues the Count sent mee, they are an excellent | These gloves the Count sent me; they are an excellent | MA III.iv.55 |
perfume. | perfume. | MA III.iv.56 |
| | |
There thou prickst her with a thissell. | There thou prickest her with a thistle. | MA III.iv.69 |
| | |
Helpe to dresse mee good coze, good Meg, good | Help to dress me, good coz, good Meg, good | MA III.iv.89 |
Vrsula. | Ursula. | MA III.iv.90 |
| | |
I doe. | I do. | MA IV.i.9 |
| | |
None my Lord. | None, my lord. | MA IV.i.14 |
| | |
And seem'd I euer otherwise to you? | And seemed I ever otherwise to you? | MA IV.i.53 |
| | |
Is my Lord well, that he doth speake so wide? | Is my lord well, that he doth speak so wide? | MA IV.i.60 |
| | |
True, O God! | True? O God! | MA IV.i.66.2 |
| | |
O God defend me how am I beset, | O God defend me! How am I beset! | MA IV.i.75 |
What kinde of catechizing call you this? | What kind of catechizing call you this? | MA IV.i.76 |
| | |
Is it not Hero? who can blot that name | Is it not Hero? Who can blot that name | MA IV.i.78 |
With any iust reproach? | With any just reproach? | MA IV.i.79.1 |
| | |
I talkt with no man at that howre my Lord. | I talked with no man at that hour, my lord. | MA IV.i.84 |
| | |
They know that do accuse me, I know none: | They know that do accuse me; I know none. | MA IV.i.175 |
If I know more of any man aliue | If I know more of any man alive | MA IV.i.176 |
Then that which maiden modestie doth warrant, | Than that which maiden modesty doth warrant, | MA IV.i.177 |
Let all my sinnes lacke mercy. O my Father, | Let all my sins lack mercy! O my father, | MA IV.i.178 |
Proue you that any man with me conuerst, | Prove you that any man with me conversed | MA IV.i.179 |
At houres vnmeete, or that I yesternight | At hours unmeet, or that I yesternight | MA IV.i.180 |
Maintain'd the change of words with any creature, | Maintained the change of words with any creature, | MA IV.i.181 |
Refuse me, hate me, torture me to death. | Refuse me, hate me, torture me to death! | MA IV.i.182 |
| | |
And when I liu'd I was your other wife, | And when I lived, I was your other wife; | MA V.iv.60 |
And when you lou'd, you were my other husband. | And when you loved, you were my other husband. | MA V.iv.61 |
| | |
Nothing certainer. | Nothing certainer; | MA V.iv.62.2 |
One Hero died, but I doe liue, | One Hero died defiled, but I do live, | MA V.iv.63 |
And surely as I liue, I am a maid. | And surely as I live, I am a maid. | MA V.iv.64 |
| | |
And heeres another, | And here's another | MA V.iv.88.2 |
Writ in my cosins hand, stolne from her pocket, | Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket, | MA V.iv.89 |
Containing her affection vnto Benedicke. | Containing her affection unto Benedick. | MA V.iv.90 |