Original text | Modern text | Key line |
Then is there mirth in heauen, | Then is there mirth in heaven, | AYL V.iv.105 |
When earthly things made eauen | When earthly things, made even, | AYL V.iv.106 |
attone together, | Atone together. | AYL V.iv.107 |
Good Duke receiue thy daughter, | Good Duke, receive thy daughter, | AYL V.iv.108 |
Hymen from Heauen brought her, | Hymen from heaven brought her, | AYL V.iv.109 |
Yea brought her hether, | Yea, brought her hither | AYL V.iv.110 |
That thou mightst ioyne his hand with his, | That thou mightst join her hand with his | AYL V.iv.111 |
Whose heart within his bosome is. | Whose heart within her bosom is. | AYL V.iv.112 |
| | |
Peace hoa: I barre confusion, | Peace, ho! I bar confusion. | AYL V.iv.122 |
'Tis I must make conclusion | 'Tis I must make conclusion | AYL V.iv.123 |
Of these most strange euents: | Of these most strange events. | AYL V.iv.124 |
Here's eight that must take hands, | Here's eight that must take hands, | AYL V.iv.125 |
To ioyne in Hymens bands, | To join in Hymen's bands, | AYL V.iv.126 |
If truth holds true contents. | If truth holds true contents. | AYL V.iv.127 |
| | |
You and you, no crosse shall part; | You and you no cross shall part; | AYL V.iv.128 |
| | |
You and you, are hart in hart: | You and you are heart in heart; | AYL V.iv.129 |
| | |
You, to his loue must accord, | You to his love must accord, | AYL V.iv.130 |
Or haue a Woman to your Lord. | Or have a woman to your lord; | AYL V.iv.131 |
| | |
You and you, are sure together, | You and you are sure together, | AYL V.iv.132 |
As the Winter to fowle Weather: | As the winter to foul weather. | AYL V.iv.133 |
Whiles a Wedlocke Hymne we sing, | Whiles a wedlock-hymn we sing, | AYL V.iv.134 |
Feede your selues with questioning: | Feed yourselves with questioning, | AYL V.iv.135 |
That reason, wonder may diminish | That reason wonder may diminish | AYL V.iv.136 |
How thus we met, and these things finish. | How thus we met, and these things finish. | AYL V.iv.137 |
Song. | SONG | AYL V.iv.137a |
Wedding is great Iunos crowne, | Wedding is great Juno's crown, | AYL V.iv.138 |
O blessed bond of boord and bed: | O blessed bond of board and bed; | AYL V.iv.139 |
'Tis Hymen peoples euerie towne, | 'Tis Hymen peoples every town, | AYL V.iv.140 |
High wedlock then be honored: | High wedlock then be honoured; | AYL V.iv.141 |
Honor, high honor and renowne | Honour, high honour and renown | AYL V.iv.142 |
To Hymen, God of euerie Towne. | To Hymen, god of every town! | AYL V.iv.143 |