| Original text | Modern text | Key line | 
			| Man. | Man. | LLL I.ii.128 | 
			|  |  |  | 
			| That's here by. | That's hereby. | LLL I.ii.130 | 
			|  |  |  | 
			| Lord how wise you are! | Lord, how wise you are! | LLL I.ii.132 | 
			|  |  |  | 
			| With what face? | With that face? | LLL I.ii.134 | 
			|  |  |  | 
			| So I heard you say. | So I heard you say. | LLL I.ii.136 | 
			|  |  |  | 
			| Faire weather after you. | Fair weather after you. | LLL I.ii.138 | 
			|  |  |  | 
			| God giue you good morrow M. Person. | God give you good morrow, Master Parson. | LLL IV.ii.81 | 
			|  |  |  | 
			| Good Master Parson be so good as reade mee | Good Master Parson, be so good as read me | LLL IV.ii.89 | 
			| this Letter, it was giuen mee by Costard, and sent mee | this letter. It was given me by Costard, and sent me | LLL IV.ii.90 | 
			| from Don Armatho: I beseech you reade it. | from Don Armado. I beseech you, read it. | LLL IV.ii.91 | 
			|  |  |  | 
			| I sir from one mounsier Berowne, one | Ay, sir, from one Monsieur Berowne, one | LLL IV.ii.128 | 
			| of the strange Queenes Lords. | of the strange Queen's lords. | LLL IV.ii.129 | 
			|  |  |  | 
			| Good Costard go with me: / Sir God saue | Good Costard, go with me. Sir, God save | LLL IV.ii.142 | 
			| your life. | your life. | LLL IV.ii.143 | 
			|  |  |  | 
			| God blesse the King. | God bless the King! | LLL IV.iii.187.1 | 
			|  |  |  | 
			| I beseech your Grace let this Letter be read, | I beseech your grace let this letter be read. | LLL IV.iii.191 | 
			| Our person mis-doubts it: it was treason he said. | Our parson misdoubts it; 'twas treason, he said. | LLL IV.iii.192 | 
			|  |  |  | 
			| Of Costard. | Of Costard. | LLL IV.iii.195 |