Original text | Modern text | Key line |
What noise is this? Giue me my long Sword ho. | What noise is this? Give me my long sword, ho! | RJ I.i.75 |
| | |
My Sword I say: Old Mountague is come, | My sword, I say! Old Montague is come | RJ I.i.77 |
And flourishes his Blade in spight of me. | And flourishes his blade in spite of me. | RJ I.i.78 |
| | |
Mountague is bound as well as I, | But Montague is bound as well as I, | RJ I.ii.1 |
In penalty alike, and 'tis not hard I thinke, | In penalty alike; and 'tis not hard, I think, | RJ I.ii.2 |
For men so old as wee, to keepe the peace. | For men so old as we to keep the peace. | RJ I.ii.3 |
| | |
But saying ore what I haue said before, | But saying o'er what I have said before: | RJ I.ii.7 |
My Child is yet a stranger in the world, | My child is yet a stranger in the world; | RJ I.ii.8 |
Shee hath not seene the change of fourteene yeares, | She hath not seen the change of fourteen years, | RJ I.ii.9 |
Let two more Summers wither in their pride, | Let two more summers wither in their pride, | RJ I.ii.10 |
Ere we may thinke her ripe to be a Bride. | Ere we may think her ripe to be a bride. | RJ I.ii.11 |
| | |
And too soone mar'd are those so early made: | And too soon marred are those so early made. | RJ I.ii.13 |
Earth hath swallowed all my hopes but she, | Earth hath swallowed all my hopes but she; | RJ I.ii.14 |
Shee's the hopefull Lady of my earth: | She's the hopeful lady of my earth. | RJ I.ii.15 |
But wooe her gentle Paris, get her heart, | But woo her, gentle Paris, get her heart. | RJ I.ii.16 |
My will to her consent, is but a part, | My will to her consent is but a part, | RJ I.ii.17 |
And shee agree, within her scope of choise, | And, she agreed, within her scope of choice | RJ I.ii.18 |
Lyes my consent, and faire according voice: | Lies my consent and fair according voice. | RJ I.ii.19 |
This night I hold an old accustom'd Feast, | This night I hold an old accustomed feast, | RJ I.ii.20 |
Whereto I haue inuited many a Guest, | Whereto I have invited many a guest, | RJ I.ii.21 |
Such as I loue, and you among the store, | Such as I love; and you among the store, | RJ I.ii.22 |
One more, most welcome makes my number more: | One more, most welcome, makes my number more. | RJ I.ii.23 |
At my poore house, looke to behold this night, | At my poor house look to behold this night | RJ I.ii.24 |
Earth-treading starres, that make darke heauen light, | Earth-treading stars that make dark heaven light. | RJ I.ii.25 |
Such comfort as do lusty young men feele, | Such comfort as do lusty young men feel | RJ I.ii.26 |
When well apparrel'd Aprill on the heele | When well-apparelled April on the heel | RJ I.ii.27 |
Of limping Winter treads, euen such delight | Of limping winter treads, even such delight | RJ I.ii.28 |
Among fresh Fennell buds shall you this night | Among fresh female buds shall you this night | RJ I.ii.29 |
Inherit at my house: heare all, all see: | Inherit at my house. Hear all; all see; | RJ I.ii.30 |
And like her most, whose merit most shall be: | And like her most whose merit most shall be; | RJ I.ii.31 |
Which one more veiw, of many, mine being one, | Which, on more view of many, mine, being one, | RJ I.ii.32 |
May stand in number, though in reckning none. | May stand in number, though in reckoning none. | RJ I.ii.33 |
| | |
Come, goe with me: goe sirrah trudge about, | Come, go with me. (To Servant) Go, sirrah, trudge about | RJ I.ii.34 |
Through faire Verona, find those persons out, | Through fair Verona; find those persons out | RJ I.ii.35 |
Whose names are written there, and to them say, | Whose names are written there, and to them say, | RJ I.ii.36 |
My house and welcome, on their pleasure stay. | My house and welcome on their pleasure stay. | RJ I.ii.37 |
| | |
Welcome Gentlemen, / Ladies that haue their toes | Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes | RJ I.v.17 |
Vnplagu'd with Cornes, will walke about with you: | Unplagued with corns will walk a bout with you. | RJ I.v.18 |
Ah my Mistresses, which of you all | Ah, my mistresses, which of you all | RJ I.v.19 |
Will now deny to dance? She that makes dainty, | Will now deny to dance? She that makes dainty, | RJ I.v.20 |
She Ile sweare hath Cornes: am I come neare ye now? | She, I'll swear, hath corns. Am I come near ye now? | RJ I.v.21 |
Welcome Gentlemen, I haue seene the day | Welcome, gentlemen! I have seen the day | RJ I.v.22 |
That I haue worne a Visor, and could tell | That I have worn a visor and could tell | RJ I.v.23 |
A whispering tale in a faire Ladies eare: | A whispering tale in a fair lady's ear, | RJ I.v.24 |
Such as would please: 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone, | Such as would please. 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone! | RJ I.v.25 |
You are welcome Gentlemen, come Musitians play: | You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play. | RJ I.v.26 |
| | |
A Hall, Hall, giue roome, and foote it Girles, | A hall, a hall! Give room! and foot it, girls. | RJ I.v.27 |
More light you knaues, and turne the Tables vp: | More light, you knaves! and turn the tables up; | RJ I.v.28 |
And quench the fire, the Roome is growne too hot. | And quench the fire, the room is grown too hot. | RJ I.v.29 |
Ah sirrah, this vnlookt for sport comes well: | Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well. | RJ I.v.30 |
Nay sit, nay sit, good Cozin Capulet, | Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet, | RJ I.v.31 |
For you and I are past our dauncing daies: | For you and I are past our dancing days. | RJ I.v.32 |
How long 'ist now since last your selfe and I | How long is't now since last yourself and I | RJ I.v.33 |
Were in a Maske? | Were in a mask? | RJ I.v.34.1 |
| | |
What man: 'tis not so much, 'tis not so much, | What, man? 'Tis not so much, 'tis not so much. | RJ I.v.35 |
'Tis since the Nuptiall of Lucentio, | 'Tis since the nuptial of Lucentio, | RJ I.v.36 |
Come Pentycost as quickely as it will, | Come Pentecost as quickly as it will, | RJ I.v.37 |
Some fiue and twenty yeares, and then we Maskt. | Some five-and-twenty years; and then we masked. | RJ I.v.38 |
| | |
Will you tell me that? | Will you tell me that? | RJ I.v.40.2 |
His Sonne was but a Ward two yeares agoe. | His son was but a ward two years ago. | RJ I.v.41 |
| | |
Why how now kinsman, / Wherefore storme you so? | Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so? | RJ I.v.60 |
| | |
Young Romeo is it? | Young Romeo is it? | RJ I.v.64.1 |
| | |
Content thee gentle Coz, let him alone, | Content thee, gentle coz, let him alone. | RJ I.v.65 |
A beares him like a portly Gentleman: | 'A bears him like a portly gentleman. | RJ I.v.66 |
And to say truth, Verona brags of him, | And, to say truth, Verona brags of him | RJ I.v.67 |
To be a vertuous and well gouern'd youth: | To be a virtuous and well-governed youth. | RJ I.v.68 |
I would not for the wealth of all the towne, | I would not for the wealth of all this town | RJ I.v.69 |
Here in my house do him disparagement: | Here in my house do him disparagement. | RJ I.v.70 |
Therfore be patient, take no note of him, | Therefore be patient; take no note of him. | RJ I.v.71 |
It is my will, the which if thou respect, | It is my will, the which if thou respect, | RJ I.v.72 |
Shew a faire presence, and put off these frownes, | Show a fair presence and put off these frowns, | RJ I.v.73 |
An ill beseeming semblance for a Feast. | An ill-beseeming semblance for a feast. | RJ I.v.74 |
| | |
He shall be endu'rd. | He shall be endured. | RJ I.v.76.2 |
What goodman boy, I say he shall, go too, | What, goodman boy! I say he shall. Go to! | RJ I.v.77 |
Am I the Maister here or you? go too, | Am I the master here, or you? Go to! | RJ I.v.78 |
Youle not endure him, God shall mend my soule, | You'll not endure him! God shall mend my soul! | RJ I.v.79 |
Youle make a Mutinie among the Guests: | You'll make a mutiny among my guests! | RJ I.v.80 |
You will set cocke a hoope, youle be the man. | You will set cock-a-hoop! You'll be the man! | RJ I.v.81 |
| | |
Go too, go too, | Go to, go to! | RJ I.v.82.2 |
You are a sawcy Boy, 'ist so indeed? | You are a saucy boy. Is't so, indeed? | RJ I.v.83 |
This tricke may chance to scath you, I know what, | This trick may chance to scathe you. I know what. | RJ I.v.84 |
You must contrary me, marry 'tis time. | You must contrary me! Marry, 'tis time – | RJ I.v.85 |
Well said my hearts, you are a Princox, goe, | Well said, my hearts! – You are a princox, go! | RJ I.v.86 |
Be quiet, or more light, more light for shame, | Be quiet, or – More light, more light! – For shame! | RJ I.v.87 |
Ile make you quiet. What, chearely my hearts. | I'll make you quiet, what! – Cheerly, my hearts! | RJ I.v.88 |
| | |
Nay Gentlemen prepare not to be gone, | Nay, gentlemen, prepare not to be gone. | RJ I.v.121 |
We haue a trifling foolish Banquet towards: | We have a trifling foolish banquet towards. | RJ I.v.122 |
| | |
Is it e'ne so? why then I thanke you all. | Is it e'en so? Why then, I thank you all. | RJ I.v.123 |
I thanke you honest Gentlemen, good night: | I thank you, honest gentlemen. Good night. | RJ I.v.124 |
More Torches here: come on, then let's to bed. | More torches here! Come on then, let's to bed. | RJ I.v.125 |
Ah sirrah, by my faie it waxes late, | Ah, sirrah, by my fay, it waxes late. | RJ I.v.126 |
Ile to my rest. | I'll to my rest. | RJ I.v.127 |
| | |
Things haue falne out sir so vnluckily, | Things have fallen out, sir, so unluckily | RJ III.iv.1 |
That we haue had no time to moue our Daughter: | That we have had no time to move our daughter. | RJ III.iv.2 |
Looke you, she Lou'd her kinsman Tybalt dearely, | Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly, | RJ III.iv.3 |
And so did I. Well, we were borne to die. | And so did I. Well, we were born to die. | RJ III.iv.4 |
'Tis very late, she'l not come downe to night: | 'Tis very late. She'll not come down tonight. | RJ III.iv.5 |
I promise you, but for your company, | I promise you, but for your company, | RJ III.iv.6 |
I would haue bin a bed an houre ago. | I would have been abed an hour ago. | RJ III.iv.7 |
| | |
Sir Paris, I will make a desperate tender | Sir Paris, I will make a desperate tender | RJ III.iv.12 |
Of my Childes loue: I thinke she will be rul'd | Of my child's love. I think she will be ruled | RJ III.iv.13 |
In all respects by me: nay more, I doubt it not. | In all respects by me. Nay more, I doubt it not. | RJ III.iv.14 |
Wife, go you to her ere you go to bed, | Wife, go you to her ere you go to bed. | RJ III.iv.15 |
Acquaint her here, of my Sonne Paris Loue, | Acquaint her here of my son Paris' love, | RJ III.iv.16 |
And bid her, marke you me, on Wendsday next, | And bid her – mark you me? – on Wednesday next – | RJ III.iv.17 |
But soft, what day is this? | But soft! what day is this? | RJ III.iv.18.1 |
| | |
Monday, ha ha: well Wendsday is too soone, | Monday! Ha, ha! Well, Wednesday is too soon. | RJ III.iv.19 |
A Thursday let it be: a Thursday tell her, | A' Thursday let it be. A' Thursday, tell her, | RJ III.iv.20 |
She shall be married to this Noble Earle: | She shall be married to this noble earl. | RJ III.iv.21 |
Will you be ready? do you like this hast? | Will you be ready? Do you like this haste? | RJ III.iv.22 |
Weele keepe no great adoe, a Friend or two, | We'll keep no great ado – a friend or two. | RJ III.iv.23 |
For harke you, Tybalt being slaine so late, | For hark you, Tybalt being slain so late, | RJ III.iv.24 |
It may be thought we held him carelesly, | It may be thought we held him carelessly, | RJ III.iv.25 |
Being our kinsman, if we reuell much: | Being our kinsman, if we revel much. | RJ III.iv.26 |
Therefore weele haue some halfe a dozen Friends, | Therefore we'll have some half a dozen friends, | RJ III.iv.27 |
And there an end. But what say you to Thursday? | And there an end. But what say you to Thursday? | RJ III.iv.28 |
| | |
Well, get you gone, a Thursday, be it then: | Well, get you gone. A' Thursday be it, then. | RJ III.iv.30 |
Go you to Iuliet ere you go to bed, | Go you to Juliet ere you go to bed. | RJ III.iv.31 |
Prepare her wife, against this wedding day. | Prepare her, wife, against this wedding-day. | RJ III.iv.32 |
Farewell my Lord, light to my Chamber hoa, | Farewell, my lord. – Light to my chamber, ho! | RJ III.iv.33 |
Afore me, it is so late, that we | Afore me, it is so very late that we | RJ III.iv.34 |
may call ir early by and by, / Goodnight. | May call it early by and by. Good night. | RJ III.iv.35 |
| | |
When the Sun sets, the earth doth drizzle daew | When the sun sets the earth doth drizzle dew, | RJ III.v.126 |
But for the Sunset of my Brothers Sonne, | But for the sunset of my brother's son | RJ III.v.127 |
It raines downright. | It rains downright. | RJ III.v.128 |
How now? A Conduit Gyrle, what still in teares? | How now? A conduit, girl? What, still in tears? | RJ III.v.129 |
Euermore showring in one little body? | Evermore showering? In one little body | RJ III.v.130 |
Thou counterfaits a Barke, a Sea, a Wind: | Thou counterfeitest a bark, a sea, a wind. | RJ III.v.131 |
For still thy eyes, which I may call the Sea, | For still thy eyes, which I may call the sea, | RJ III.v.132 |
Do ebbe and flow with teares, the Barke thy body is | Do ebb and flow with tears. The bark thy body is, | RJ III.v.133 |
Sayling in this salt floud, the windes thy sighes, | Sailing in this salt flood. The winds, thy sighs, | RJ III.v.134 |
Who raging with the teares and they with them, | Who, raging with thy tears and they with them, | RJ III.v.135 |
Without a sudden calme will ouer set | Without a sudden calm will overset | RJ III.v.136 |
Thy tempest tossed body. How now wife? | Thy tempest-tossed body. How now, wife? | RJ III.v.137 |
Haue you deliuered to her our decree? | Have you delivered to her our decree? | RJ III.v.138 |
| | |
Soft, take me with you, take me with you wife, | Soft! Take me with you , take me with you, wife. | RJ III.v.141 |
How, will she none? doth she not giue vs thanks? | How? Will she none? Doth she not give us thanks? | RJ III.v.142 |
Is she not proud? doth she not count her blest, | Is she not proud? Doth she not count her blest, | RJ III.v.143 |
Vnworthy as she is, that we haue wrought | Unworthy as she is, that we have wrought | RJ III.v.144 |
So worthy a Gentleman, to be her Bridegroome | So worthy a gentleman to be her bride? | RJ III.v.145 |
| | |
How now? / How now? Chopt Logicke? what is this? | How, how, how, how, chopped logic? What is this? | RJ III.v.149 |
Proud, and I thanke you: and I thanke you not. | ‘ Proud ’ – and ‘ I thank you ’ – and ‘ I thank you not ’ – | RJ III.v.150 |
| And yet ‘ not proud ’? Mistress minion you, | RJ III.v.151 |
Thanke me no thankings, nor proud me no prouds, | Thank me no thankings, nor proud me no prouds, | RJ III.v.152 |
But fettle your fine ioints 'gainst Thursday next, | But fettle your fine joints 'gainst Thursday next | RJ III.v.153 |
To go with Paris to Saint Peters Church: | To go with Paris to Saint Peter's Church, | RJ III.v.154 |
Or I will drag thee, on a Hurdle thither. | Or I will drag thee on a hurdle thither. | RJ III.v.155 |
Out you greene sicknesse carrion, out you baggage, | Out, you green-sickness carrion! Out, you baggage! | RJ III.v.156 |
You tallow face. | You tallow-face! | RJ III.v.157.1 |
| | |
Hang thee young baggage, disobedient wretch, | Hang thee, young baggage! Disobedient wretch! | RJ III.v.160 |
I tell thee what, get thee to Church a Thursday, | I tell thee what – get thee to church a' Thursday | RJ III.v.161 |
Or neuer after looke me in the face. | Or never after look me in the face. | RJ III.v.162 |
Speake not, reply not, do not answere me. | Speak not, reply not, do not answer me! | RJ III.v.163 |
My fingers itch, wife: we scarce thought vs blest, | My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest | RJ III.v.164 |
That God had lent vs but this onely Child, | That God had lent us but this only child. | RJ III.v.165 |
But now I see this one is one too much, | But now I see this one is one too much, | RJ III.v.166 |
And that we haue a curse in hauing her: | And that we have a curse in having her. | RJ III.v.167 |
Out on her Hilding. | Out on her, hilding! | RJ III.v.168.1 |
| | |
And why my Lady wisedome? hold your tongue, | And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue, | RJ III.v.170 |
Good Prudence, smatter with your gossip, go. | Good Prudence. Smatter with your gossips, go! | RJ III.v.171 |
| | |
Father, O Godigoden, | O, God-i-good-e'en! | RJ III.v.172.2 |
| | |
Peace you mumbling foole, | Peace, you mumbling fool! | RJ III.v.173.2 |
Vtter your grauitie ore a Gossips bowles | Utter your gravity o'er a gossip's bowl, | RJ III.v.174 |
For here we need it not. | For here we need it not. | RJ III.v.175.1 |
| | |
Gods bread, it makes me mad: | God's bread! It makes me mad. | RJ III.v.176 |
Day, night, houre, ride, time, worke, play, | Day, night; hour, tide, time; work, play; | RJ III.v.177 |
Alone in companie, still my care hath bin | Alone, in company; still my care hath been | RJ III.v.178 |
To haue her matcht, and hauing now prouided | To have her matched. And having now provided | RJ III.v.179 |
A Gentleman of Noble Parentage, | A gentleman of noble parentage, | RJ III.v.180 |
Of faire Demeanes, Youthfull, and Nobly Allied, | Of fair demesnes, youthful, and nobly trained, | RJ III.v.181 |
Stuft as they say with Honourable parts, | Stuffed, as they say, with honourable parts, | RJ III.v.182 |
Proportion'd as ones thought would wish a man, | Proportioned as one's thought would wish a man – | RJ III.v.183 |
And then to haue a wretched puling foole, | And then to have a wretched puling fool, | RJ III.v.184 |
A whining mammet, in her Fortunes tender, | A whining mammet, in her fortune's tender, | RJ III.v.185 |
To answer, Ile not wed, I cannot Loue: | To answer ‘ I'll not wed, I cannot love; | RJ III.v.186 |
I am too young, I pray you pardon me. | I am too young, I pray you pardon me ’! | RJ III.v.187 |
But, and you will not wed, Ile pardon you. | But, an you will not wed, I'll pardon you! | RJ III.v.188 |
Graze where you will, you shall not house with me: | Graze where you will, you shall not house with me. | RJ III.v.189 |
Looke too't, thinke on't, I do not vse to iest. | Look to't, think on't. I do not use to jest. | RJ III.v.190 |
Thursday is neere, lay hand on heart, aduise, | Thursday is near. Lay hand on heart. Advise. | RJ III.v.191 |
And you be mine, Ile giue you to my Friend: | An you be mine, I'll give you to my friend. | RJ III.v.192 |
And you be not, hang, beg, straue, die in the streets, | An you be not, hang, beg, starve, die in the streets, | RJ III.v.193 |
For by my soule, Ile nere acknowledge thee, | For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee, | RJ III.v.194 |
Nor what is mine shall neuer do thee good: | Nor what is mine shall never do thee good. | RJ III.v.195 |
Trust too't, bethinke you, Ile not be forsworne | Trust to't. Bethink you. I'll not be forsworn. | RJ III.v.196 |
| | |
So many guests inuite as here are writ, | So many guests invite as here are writ. | RJ IV.ii.1 |
| | |
Sirrah, go hire me twenty cunning Cookes. | Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. | RJ IV.ii.2 |
| | |
How canst thou trie them so? | How! Canst thou try them so? | RJ IV.ii.5 |
| | |
Go be gone, | Go, be gone. | RJ IV.ii.9 |
| | |
we shall be much vnfurnisht for this time: | We shall be much unfurnished for this time. | RJ IV.ii.10 |
what is my Daughter gone to Frier Lawrence? | What, is my daughter gone to Friar Laurence? | RJ IV.ii.11 |
| | |
Well he may chance to do some good on her, | Well, he may chance to do some good on her. | RJ IV.ii.13 |
A peeuish selfe-wild harlotry it is. | A peevish self-willed harlotry it is. | RJ IV.ii.14 |
| | |
How now my headstrong, / Where haue you bin gadding? | How now, my headstrong! Where have you been gadding? | RJ IV.ii.16 |
| | |
Send for the Countie, goe tell him of this, | Send for the County. Go tell him of this. | RJ IV.ii.23 |
Ile haue this knot knit vp to morrow morning. | I'll have this knot knit up tomorrow morning. | RJ IV.ii.24 |
| | |
Why I am glad on't, this is well, stand vp, | Why, I am glad on't. This is well. Stand up. | RJ IV.ii.28 |
This is as't should be, let me see the County: | This is as't should be. Let me see, the County. | RJ IV.ii.29 |
I marrie go I say, and fetch him hither. | Ay, marry, go, I say, and fetch him hither. | RJ IV.ii.30 |
Now afore God, this reueren'd holy Frier, | Now, afore God, this reverend holy Friar, | RJ IV.ii.31 |
All our whole Cittie is much bound to him. | All our whole city is much bound to him. | RJ IV.ii.32 |
| | |
Go Nurse, go with her, / Weele to Church to morrow. | Go, Nurse, go with her. We'll to church tomorrow. | RJ IV.ii.37 |
| | |
Tush, I will stirre about, | Tush, I will stir about, | RJ IV.ii.39.2 |
And all things shall be well, I warrant thee wife: | And all things shall be well, I warrant thee, wife. | RJ IV.ii.40 |
Go thou to Iuliet, helpe to decke vp her, | Go thou to Juliet, help to deck up her. | RJ IV.ii.41 |
Ile not to bed to night, let me alone: | I'll not to bed tonight. Let me alone. | RJ IV.ii.42 |
Ile play the huswife for this once. What ho? | I'll play the housewife for this once. What, ho! | RJ IV.ii.43 |
They are all forth, well I will walke my selfe | They are all forth. Well, I will walk myself | RJ IV.ii.44 |
To Countie Paris, to prepare him vp | To County Paris, to prepare up him | RJ IV.ii.45 |
Against to morrow, my heart is wondrous light, | Against tomorrow. My heart is wondrous light, | RJ IV.ii.46 |
Since this same way-ward Gyrle is so reclaim'd. | Since this same wayward girl is so reclaimed. | RJ IV.ii.47 |
| | |
Come, stir, stir, stir, The second Cocke hath Crow'd, | Come, stir, stir, stir! The second cock hath crowed. | RJ IV.iv.3 |
The Curphew Bell hath rung, 'tis three a clocke: | The curfew bell hath rung. 'Tis three o'clock. | RJ IV.iv.4 |
Looke to the bakte meates, good Angelica, | Look to the baked meats, good Angelica. | RJ IV.iv.5 |
Spare not for cost. | Spare not for cost. | RJ IV.iv.6.1 |
| | |
No not a whit: what? I haue watcht ere now | No, not a whit. What! I have watched ere now | RJ IV.iv.9 |
All night for lesse cause, and nere beene sicke. | All night for lesser cause, and ne'er been sick. | RJ IV.iv.10 |
| | |
A iealous hood, a iealous hood, | A jealous hood, a jealous hood! | RJ IV.iv.13.1 |
| | |
Now fellow, | Now, fellow, | RJ IV.iv.13.2 |
what there? | What is there? | RJ IV.iv.14 |
| | |
Make hast, make hast, | Make haste, make haste. | RJ IV.iv.16.1 |
| | |
sirrah, fetch drier Logs. | Sirrah, fetch drier logs. | RJ IV.iv.16.2 |
Call Peter, he will shew thee where they are. | Call Peter. He will show thee where they are. | RJ IV.iv.17 |
| | |
Masse and well said, a merrie horson, ha, | Mass! and well said. A merry whoreson, ha! | RJ IV.iv.20 |
Thou shalt be loggerhead; | Thou shalt be loggerhead. | RJ IV.iv.21.1 |
| | |
good Father, 'tis day. | Good Father! 'tis day. | RJ IV.iv.21.2 |
The Countie will be here with Musicke straight, | The County will be here with music straight, | RJ IV.iv.22 |
For so he said he would, | For so he said he would. | RJ IV.iv.23.1 |
| | |
I heare him neere, | I hear him near. | RJ IV.iv.23.2 |
Nurse, wife, what ho? what Nurse I say? | Nurse! Wife! What, ho! What, Nurse, I say! | RJ IV.iv.24 |
| | |
Go waken Iuliet, go and trim her vp, | Go waken Juliet. Go and trim her up. | RJ IV.iv.25 |
Ile go and chat with Paris: hie, make hast, | I'll go and chat with Paris. Hie, make haste, | RJ IV.iv.26 |
Make hast, the Bridegroome, he is come already: | Make haste! The bridegroom he is come already. | RJ IV.iv.27 |
Make hast I say. | Make haste, I say. | RJ IV.iv.28 |
| | |
For shame bring Iuliet forth, her Lord is come. | For shame, bring Juliet forth. Her lord is come. | RJ IV.v.22 |
| | |
Ha? Let me see her: out alas shee's cold, | Ha! let me see her. Out alas! she's cold, | RJ IV.v.25 |
Her blood is setled and her ioynts are stiffe: | Her blood is settled, and her joints are stiff. | RJ IV.v.26 |
Life and these lips haue long bene seperated: | Life and these lips have long been separated. | RJ IV.v.27 |
Death lies on her like an vntimely frost | Death lies on her like an untimely frost | RJ IV.v.28 |
Vpon the swetest flower of all the field. | Upon the sweetest flower of all the field. | RJ IV.v.29 |
| | |
Death that hath tane her hence to make me waile, | Death, that hath ta'en her hence to make me wail, | RJ IV.v.31 |
Ties vp my tongue, and will not let me speake. | Ties up my tongue and will not let me speak. | RJ IV.v.32 |
| | |
Ready to go, but neuer to returne. | Ready to go, but never to return. | RJ IV.v.34 |
O Sonne, the night before thy wedding day, | O son, the night before thy wedding-day | RJ IV.v.35 |
Hath death laine with thy wife: there she lies, | Hath death lain with thy wife. There she lies, | RJ IV.v.36 |
Flower as she was, deflowred by him. | Flower as she was, deflowered by him. | RJ IV.v.37 |
Death is my Sonne in law, death is my Heire, | Death is my son-in-law. Death is my heir. | RJ IV.v.38 |
My Daughter he hath wedded. I will die, | My daughter he hath wedded. I will die | RJ IV.v.39 |
And leaue him all life liuing, all is deaths. | And leave him all. Life, living, all is death's. | RJ IV.v.40 |
| | |
Despis'd, distressed, hated, martir'd, kil'd, | Despised, distressed, hated, martyred, killed! | RJ IV.v.59 |
Vncomfortable time, why cam'st thou now | Uncomfortable time, why camest thou now | RJ IV.v.60 |
To murther, murther our solemnitie? | To murder, murder our solemnity? | RJ IV.v.61 |
O Child, O Child; my soule, and not my Child, | O child! O child! my soul, and not my child! | RJ IV.v.62 |
Dead art thou, alacke my Child is dead, | Dead art thou – alack, my child is dead, | RJ IV.v.63 |
And with my Child, my ioyes are buried. | And with my child my joys are buried. | RJ IV.v.64 |
| | |
All things that we ordained Festiuall, | All things that we ordained festival | RJ IV.v.84 |
Turne from their office to blacke Funerall: | Turn from their office to black funeral. | RJ IV.v.85 |
Our instruments to melancholy Bells, | Our instruments to melancholy bells; | RJ IV.v.86 |
Our wedding cheare, to a sad buriall Feast: | Our wedding cheer to a sad burial feast; | RJ IV.v.87 |
Our solemne Hymnes, to sullen Dyrges change: | Our solemn hymns to sullen dirges change; | RJ IV.v.88 |
Our Bridall flowers serue for a buried Coarse: | Our bridal flowers serve for a buried corse; | RJ IV.v.89 |
And all things change them to the contrarie. | And all things change them to the contrary. | RJ IV.v.90 |
| | |
What should it be that they so shrike abroad? | What should it be, that is so shrieked abroad? | RJ V.iii.190 |
| | |
O heauen! / O wife looke how our Daughter bleedes! | O heavens! O wife, look how our daughter bleeds! | RJ V.iii.202 |
This Dagger hath mistaine, for loe his house | This dagger hath mista'en, for, lo, his house | RJ V.iii.203 |
Is empty on the backe of Mountague, | Is empty on the back of Montague, | RJ V.iii.204 |
And is misheathed in my Daughters bosome. | And it mis-sheathed in my daughter's bosom! | RJ V.iii.205 |
| | |
O Brother Mountague, giue me thy hand, | O brother Montague, give me thy hand. | RJ V.iii.296 |
This is my Daughters ioynture, for no more | This is my daughter's jointure, for no more | RJ V.iii.297 |
Can I demand. | Can I demand. | RJ V.iii.298.1 |
| | |
As rich shall Romeo by his Lady ly, | As rich shall Romeo's by his lady's lie, | RJ V.iii.303 |
Poore sacrifices of our enmity. | Poor sacrifices of our enmity! | RJ V.iii.304 |