Original text | Modern text | Key line |
Of Honourable reckoning are you both, | Of honourable reckoning are you both, | RJ I.ii.4 |
And pittie 'tis you liu'd at ods so long: | And pity 'tis you lived at odds so long. | RJ I.ii.5 |
But now my Lord, what say you to my sute? | But now, my lord, what say you to my suit? | RJ I.ii.6 |
| | |
Younger then she, are happy mothers made. | Younger than she are happy mothers made. | RJ I.ii.12 |
| | |
These times of wo, affoord no times to wooe: | These times of woe afford no times to woo. | RJ III.iv.8 |
Madam goodnight, commend me to your Daughter. | Madam, good night. Commend me to your daughter. | RJ III.iv.9 |
| | |
Monday my Lord. | Monday, my lord. | RJ III.iv.18.2 |
| | |
My Lord, I would that Thursday were to morrow. | My lord, I would that Thursday were tomorrow. | RJ III.iv.29 |
| | |
My Father Capulet will haue it so, | My father Capulet will have it so, | RJ IV.i.2 |
And I am nothing slow to slack his hast. | And I am nothing slow to slack his haste. | RJ IV.i.3 |
| | |
Immoderately she weepes for Tybalts death, | Immoderately she weeps for Tybalt's death, | RJ IV.i.6 |
And therfore haue I little talke of Loue, | And therefore have I little talked of love; | RJ IV.i.7 |
For Venus smiles not in a house of teares. | For Venus smiles not in a house of tears. | RJ IV.i.8 |
Now sir, her Father counts it dangerous | Now, sir, her father counts it dangerous | RJ IV.i.9 |
That she doth giue her sorrow so much sway: | That she do give her sorrow so much sway, | RJ IV.i.10 |
And in his wisedome, hasts our marriage, | And in his wisdom hastes our marriage | RJ IV.i.11 |
To stop the inundation of her teares, | To stop the inundation of her tears, | RJ IV.i.12 |
Which too much minded by her selfe alone, | Which, too much minded by herself alone, | RJ IV.i.13 |
May be put from her by societie. | May be put from her by society. | RJ IV.i.14 |
Now doe you know the reason of this hast? | Now do you know the reason of this haste. | RJ IV.i.15 |
| | |
Happily met, my Lady and my wife. | Happily met, my lady and my wife! | RJ IV.i.18 |
| | |
That may be, must be Loue, on Thursday next. | That ‘ may be ’ must be, love, on Thursday next. | RJ IV.i.20 |
| | |
Come you to make confession to this Father? | Come you to make confession to this father? | RJ IV.i.22 |
| | |
Do not denie to him, that you Loue me. | Do not deny to him that you love me. | RJ IV.i.24 |
| | |
So will ye, I am sure that you Loue me. | So will ye, I am sure, that you love me. | RJ IV.i.26 |
| | |
Poore soule, thy face is much abus'd with teares. | Poor soul, thy face is much abused with tears. | RJ IV.i.29 |
| | |
Thou wrong'st it more then teares with that report. | Thou wrongest it more than tears with that report. | RJ IV.i.32 |
| | |
Thy face is mine, and thou hast slaundred it. | Thy face is mine, and thou hast slandered it. | RJ IV.i.35 |
| | |
Godsheild: I should disturbe Deuotion, | God shield I should disturb devotion! – | RJ IV.i.41 |
Iuliet, on Thursday early will I rowse yee, | Juliet, on Thursday early will I rouse ye. | RJ IV.i.42 |
Till then adue, and keepe this holy kisse. | Till then, adieu, and keep this holy kiss. | RJ IV.i.43 |
| | |
Haue I thought long to see this mornings face, | Have I thought long to see this morning's face, | RJ IV.v.41 |
And doth it giue me such a sight as this? | And doth it give me such a sight as this? | RJ IV.v.42 |
| | |
Beguild, diuorced, wronged, spighted, slaine, | Beguiled, divorced, wronged, spited, slain! | RJ IV.v.55 |
Most detestable death, by thee beguil'd, | Most detestable Death, by thee beguiled, | RJ IV.v.56 |
By cruell, cruell thee, quite ouerthrowne: | By cruel, cruel thee quite overthrown. | RJ IV.v.57 |
O loue, O life; not life, but loue in death. | O love! O life! – not life, but love in death! | RJ IV.v.58 |
| | |
Giue me thy Torch Boy, hence and stand aloft, | Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof. | RJ V.iii.1 |
Yet put it out, for I would not be seene: | Yet put it out, for I would not be seen. | RJ V.iii.2 |
Vnder yond young Trees lay thee all along, | Under yond yew trees lay thee all along, | RJ V.iii.3 |
Holding thy eare close to the hollow ground, | Holding thy ear close to the hollow ground. | RJ V.iii.4 |
So shall no foot vpon the Churchyard tread, | So shall no foot upon the churchyard tread, | RJ V.iii.5 |
Being loose, vnfirme with digging vp of Graues, | Being loose, unfirm, with digging up of graves, | RJ V.iii.6 |
But thou shalt heare it: whistle then to me, | But thou shalt hear it. Whistle then to me, | RJ V.iii.7 |
As signall that thou hearest some thing approach, | As signal that thou hearest something approach. | RJ V.iii.8 |
Giue me those flowers. Do as I bid thee, go. | Give me those flowers. Do as I bid thee, go. | RJ V.iii.9 |
| | |
Sweet Flower with flowers thy Bridall bed I strew: | Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew – | RJ V.iii.12 |
O woe, thy Canopie is dust and stones, | O woe! thy canopy is dust and stones – | RJ V.iii.13 |
Which with sweet water nightly I will dewe, | Which with sweet water nightly I will dew; | RJ V.iii.14 |
Or wanting that, with teares destil'd by mones; | Or, wanting that, with tears distilled by moans. | RJ V.iii.15 |
The obsequies that I for thee will keepe, | The obsequies that I for thee will keep | RJ V.iii.16 |
Nightly shall be, to strew thy graue, and weepe. | Nightly shall be to strew thy grave and weep. | RJ V.iii.17 |
| | |
The Boy giues warning, something doth approach, | The boy gives warning something doth approach. | RJ V.iii.18 |
What cursed foot wanders this wayes to night, | What cursed foot wanders this way tonight | RJ V.iii.19 |
To crosse my obsequies, and true loues right? | To cross my obsequies and true love's rite? | RJ V.iii.20 |
What with a Torch? Muffle me night a while. | What, with a torch! Muffle me, night, awhile. | RJ V.iii.21 |
| | |
This is that banisht haughtie Mountague, | This is that banished haughty Montague | RJ V.iii.49 |
That murdred my Loues Cozin; with which griefe, | That murdered my love's cousin – with which grief | RJ V.iii.50 |
It is supposed the faire Creature died, | It is supposed the fair creature died – | RJ V.iii.51 |
And here is come to do some villanous shame | And here is come to do some villainous shame | RJ V.iii.52 |
To the dead bodies: I will apprehend him. | To the dead bodies. I will apprehend him. | RJ V.iii.53 |
| | |
Stop thy vnhallowed toyle, vile Mountague: | Stop thy unhallowed toil, vile Montague! | RJ V.iii.54 |
Can vengeance be pursued further then death? | Can vengeance be pursued further than death? | RJ V.iii.55 |
Condemned vallaine, I do apprehend thee. | Condemned villain, I do apprehend thee. | RJ V.iii.56 |
Obey and go with me, for thou must die, | Obey, and go with me. For thou must die. | RJ V.iii.57 |
| | |
I do defie thy commisseration, | I do defy thy conjuration | RJ V.iii.68 |
And apprehend thee for a Fellon here. | And apprehend thee for a felon here. | RJ V.iii.69 |
| | |
O I am slaine, if thon be mercifull, | O, I am slain! If thou be merciful, | RJ V.iii.72 |
Open the Tombe, lay me with Iuliet. | Open the tomb, lay me with Juliet. | RJ V.iii.73 |