Original text | Modern text | Key line |
I, but I hope your Highnesse shall haue his. | Ay, but I hope your highness shall have his. | 2H6 IV.iv.20 |
| | |
So might your Graces person be in danger. | So might your grace's person be in danger. | 2H6 IV.iv.45 |
The sight of me is odious in their eyes: | The sight of me is odious in their eyes; | 2H6 IV.iv.46 |
And therefore in this Citty will I stay, | And therefore in this city will I stay, | 2H6 IV.iv.47 |
And liue alone as secret as I may. | And live alone as secret as I may. | 2H6 IV.iv.48 |
| | |
The trust I haue, is in mine innocence, | The trust I have is in mine innocence, | 2H6 IV.iv.59 |
And therefore am I bold and resolute. | And therefore am I bold and resolute. | 2H6 IV.iv.60 |
| | |
What of that? | What of that? | 2H6 IV.vii.44 |
| | |
You men of Kent. | You men of Kent – | 2H6 IV.vii.50 |
| | |
Nothing but this: 'Tis bona terra, mala gens. | Nothing but this: 'tis bona terra, mala gens. | 2H6 IV.vii.52 |
| | |
Heare me but speake, and beare mee wher'e you will: | Hear me but speak, and bear me where you will. | 2H6 IV.vii.54 |
Kent, in the Commentaries Casar writ, | Kent, in the Commentaries Caesar writ, | 2H6 IV.vii.55 |
Is term'd the ciuel'st place of all this Isle: | Is termed the civilest place of this isle; | 2H6 IV.vii.56 |
Sweet is the Covntry, because full of Riches, | Sweet is the country, because full of riches, | 2H6 IV.vii.57 |
The People Liberall, Valiant, Actiue, Wealthy, | To people liberal, valiant, active, wealthy; | 2H6 IV.vii.58 |
Which makes me hope you are not void of pitty. | Which makes me hope you are not void of pity. | 2H6 IV.vii.59 |
I sold not Maine, I lost not Normandie, | I sold not Maine, I lost not Normandy; | 2H6 IV.vii.60 |
Yet to recouer them would loose my life: | Yet to recover them would lose my life. | 2H6 IV.vii.61 |
Iustice with fauour haue I alwayes done, | Justice with favour have I always done; | 2H6 IV.vii.62 |
Prayres and Teares haue mou'd me, Gifts could neuer. | Prayers and tears have moved me, gifts could never. | 2H6 IV.vii.63 |
When haue I ought exacted at your hands? | When have I aught exacted at your hands, | 2H6 IV.vii.64 |
Kent to maintaine, the King, the Realme and you, | But to maintain the King, the realm, and you? | 2H6 IV.vii.65 |
Large gifts haue I bestow'd on learned Clearkes, | Large gifts have I bestowed on learned clerks, | 2H6 IV.vii.66 |
Because my Booke preferr'd me to the King. | Because my book preferred me to the King, | 2H6 IV.vii.67 |
And seeing Ignorance is the curse of God, | And seeing ignorance is the curse of God, | 2H6 IV.vii.68 |
Knowledge the Wing wherewith we flye to heauen. | Knowledge the wing wherewith we fly to heaven, | 2H6 IV.vii.69 |
Vnlesse you be possest with diuellish spirits, | Unless you be possessed with devilish spirits, | 2H6 IV.vii.70 |
You cannot but forbeare to murther me: | You cannot but forbear to murder me. | 2H6 IV.vii.71 |
This Tongue hath parlied vnto Forraigne Kings | This tongue hath parleyed unto foreign kings | 2H6 IV.vii.72 |
For your behoofe. | For your behoof – | 2H6 IV.vii.73 |
| | |
Great men haue reaching hands: oft haue I struck | Great men have reaching hands: oft have I struck | 2H6 IV.vii.75 |
Those that I neuer saw, and strucke them dead. | Those that I never saw, and struck them dead. | 2H6 IV.vii.76 |
| | |
These cheekes are pale for watching for your good | These cheeks are pale for watching for your good. | 2H6 IV.vii.78 |
| | |
Long sitting to determine poore mens causes, | Long sitting to determine poor men's causes | 2H6 IV.vii.81 |
Hath made me full of sicknesse and diseases. | Hath made me full of sickness and diseases. | 2H6 IV.vii.82 |
| | |
The Palsie, and not feare prouokes me. | The palsy and not fear provokes me. | 2H6 IV.vii.86 |
| | |
Tell me: wherein haue I offended most? | Tell me: wherein have I offended most? | 2H6 IV.vii.90 |
Haue I affected wealth, or honor? Speake. | Have I affected wealth or honour? Speak. | 2H6 IV.vii.91 |
Are my Chests fill'd vp with extorted Gold? | Are my chests filled up with extorted gold? | 2H6 IV.vii.92 |
Is my Apparrell sumptuous to behold? | Is my apparel sumptuous to behold? | 2H6 IV.vii.93 |
Whom haue I iniur'd, that ye seeke my death? | Whom have I injured, that ye seek my death? | 2H6 IV.vii.94 |
These hands are free from guiltlesse bloodshedding, | These hands are free from guiltless bloodshedding, | 2H6 IV.vii.95 |
This breast from harbouring foule deceitfull thoughts. | This breast from harbouring foul deceitful thoughts. | 2H6 IV.vii.96 |
O let me liue. | O, let me live! | 2H6 IV.vii.97 |
| | |
Ah Countrimen: If when you make your prair's, | Ah, countrymen, if, when you make your prayers, | 2H6 IV.vii.107 |
God should be so obdurate as your selues: | God should be so obdurate as yourselves, | 2H6 IV.vii.108 |
How would it fare with your departed soules, | How would it fare with your departed souls? | 2H6 IV.vii.109 |
And therefore yet relent, and saue my life. | And therefore yet relent and save my life. | 2H6 IV.vii.110 |