Original text | Modern text | Key line |
He said sir, the water it selfe was a good healthy | He said, sir, the water itself was a good healthy | 2H4 I.ii.3 |
water: but for the party that ow'd it, he might haue | water; but, for the party that owed it, he might have | 2H4 I.ii.4 |
more diseases then he knew for. | more diseases than he knew for. | 2H4 I.ii.5 |
| | |
He said sir, you should procure him better Assurance, | He said, sir, you should procure him better assurance | 2H4 I.ii.30 |
then Bardolfe: he wold not take his Bond & | than Bardolph. He would not take his bond and | 2H4 I.ii.31 |
yours, he lik'd not the Security. | yours; he liked not the security. | 2H4 I.ii.32 |
| | |
He's gone into Smithfield to buy your worship a | He's gone in Smithfield to buy your worship a | 2H4 I.ii.48 |
horse. | horse. | 2H4 I.ii.49 |
| | |
Sir, heere comes the Nobleman that committed the | Sir, here comes the nobleman that committed the | 2H4 I.ii.53 |
Prince for striking him, about Bardolfe. | Prince for striking him about Bardolph. | 2H4 I.ii.54 |
| | |
You must speake lowder, my Master is deafe. | You must speak louder; my master is deaf. | 2H4 I.ii.67 |
| | |
Sir. | Sir? | 2H4 I.ii.235 |
| | |
Seuen groats, and two pence. | Seven groats and two pence. | 2H4 I.ii.237 |
| | |
Away you Scullion, you Rampallian, you Fustillirian: | Away, you scullion! You rampallian! You fustilarian! | 2H4 II.i.57 |
Ile tucke your Catastrophe. | I'll tickle your catastrophe! | 2H4 II.i.58 |
| | |
He call'd me euen now (my Lord) through a red Lattice, | 'A calls me e'en now, my lord, through a red lattice, | 2H4 II.ii.75 |
and I could discerne no part of his face from the window: | and I could discern no part of his face from the window. | 2H4 II.ii.76 |
at last I spy'd his eyes, and me thought he had made | At last I spied his eyes, and methought he had made | 2H4 II.ii.77 |
two holes in the Ale-wiues new Petticoat, & peeped | two holes in the ale-wife's petticoat, and so peeped | 2H4 II.ii.78 |
through. | through. | 2H4 II.ii.79 |
| | |
Away, you rascally Altheas dreame, away. | Away, you rascally Althaea's dream, away! | 2H4 II.ii.82 |
| | |
Marry (my Lord) Althea dream'd, she was deliuer'd | Marry, my lord, Althaea dreamt she was delivered | 2H4 II.ii.84 |
of a Firebrand, and therefore I call him hir dream. | of a firebrand; and therefore I call him her dream. | 2H4 II.ii.85 |
| | |
Ephesians my Lord, of the old Church. | Ephesians, my lord, of the old church. | 2H4 II.ii.143 |
| | |
None my Lord, but old Mistris Quickly, and | None, my lord, but old Mistress Quickly, and | 2H4 II.ii.145 |
M. Doll Teare-sheet. | Mistress Doll Tearsheet. | 2H4 II.ii.146 |
| | |
A proper Gentlewoman, Sir, and a Kinswoman of my | A proper gentlewoman, sir, and a kinswoman of my | 2H4 II.ii.148 |
Masters. | master's. | 2H4 II.ii.149 |
| | |
And for mine Sir, I will gouerne it. | And for mine, sir, I will govern it. | 2H4 II.ii.158 |
| | |
'Pray thee goe downe. | Pray thee go down. | 2H4 II.iv.151 |
| | |
The Musique is come, Sir. | The music is come, sir. | 2H4 II.iv.221 |