First folio
| Modern text
| Definitions
| Key line
| |
Enter at one doore, King Henry, Exeter, Bedford, | Enter, at one door, King Henry, Exeter, Bedford, | | H5 V.ii.1.1 | |
Warwicke, and other Lords. At another, Queene Isabel, | Gloucester, Clarence, Warwick, Westmorland, Huntingdon, | | H5 V.ii.1.2 | |
the King, the Duke of Bourgongne, and other French. | and other Lords; at another, the French King, | | H5 V.ii.1.3 | |
| Queen Isabel, the Princess Katherine, Alice, and | | H5 V.ii.1.4 | |
| other French; the Duke of Burgundy and his train | | H5 V.ii.1.5 | |
King. | KING HENRY | | | |
Peace to this meeting, wherefore we are met; | Peace to this meeting, wherefore we are met! | | H5 V.ii.1 | |
Vnto our brother France, and to our Sister | Unto our brother France, and to our sister, | | H5 V.ii.2 | |
Health and faire time of day: Ioy and good wishes | Health and fair time of day. Joy and good wishes | | H5 V.ii.3 | |
To our most faire and Princely Cosine Katherine: | To our most fair and princely cousin Katherine; | | H5 V.ii.4 | |
And as a branch and member of this Royalty, | And, as a branch and member of this royalty, | | H5 V.ii.5 | |
By whom this great assembly is contriu'd, | By whom this great assembly is contrived, | | H5 V.ii.6 | |
We do salute you Duke of Burgogne, | We do salute you, Duke of Burgundy; | | H5 V.ii.7 | |
And Princes French and Peeres health to you all. | And, Princes French, and peers, health to you all! | | H5 V.ii.8 | |
Fra. | FRENCH KING | | | |
Right ioyous are we to behold your face, | Right joyous are we to behold your face, | | H5 V.ii.9 | |
Most worthy brother England, fairely met, | Most worthy brother England: fairly met! | | H5 V.ii.10 | |
So are you Princes (English) euery one. | So are you, Princes English, every one. | | H5 V.ii.11 | |
Quee. | QUEEN ISABEL | | | |
So happy be the Issue brother Ireland | So happy be the issue, brother England, | issue (n.)outcome, result, consequence(s) | H5 V.ii.12 | |
Of this good day, and of this gracious meeting, | Of this good day, and of this gracious meeting, | | H5 V.ii.13 | |
As we are now glad to behold your eyes, | As we are now glad to behold your eyes – | | H5 V.ii.14 | |
Your eyes which hitherto haue borne / In them | Your eyes which hitherto have borne in them, | | H5 V.ii.15 | |
against the French that met them in their bent, | Against the French that met them in their bent, | bent (n.)direction, turning, inclination | H5 V.ii.16 | |
The fatall Balls of murthering Basiliskes: | The fatal balls of murdering basilisks. | ball (n.)eyeball; also: cannon-ball | H5 V.ii.17 | |
| | basilisk (n.)type of large cannon | | |
The venome of such Lookes we fairely hope | The venom of such looks, we fairly hope, | | H5 V.ii.18 | |
Haue lost their qualitie, and that this day | Have lost their quality, and that this day | | H5 V.ii.19 | |
Shall change all griefes and quarrels into loue. | Shall change all griefs and quarrels into love. | | H5 V.ii.20 | |
Eng. | KING HENRY | | | |
To cry Amen to that, thus we appeare. | To cry ‘ Amen ’ to that, thus we appear. | | H5 V.ii.21 | |
Quee. | QUEEN ISABEL | | | |
You English Princes all, I doe salute you. | You English Princes all, I do salute you. | | H5 V.ii.22 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
My dutie to you both, on equall loue. | My duty to you both, on equal love, | | H5 V.ii.23 | |
Great Kings of France and England: that I haue labour'd | Great Kings of France and England! That I have laboured | | H5 V.ii.24 | |
With all my wits, my paines, and strong endeuors, | With all my wits, my pains, and strong endeavours, | wit (n.)intelligence, wisdom, good sense, mental ability | H5 V.ii.25 | |
To bring your most Imperiall Maiesties | To bring your most imperial majesties | | H5 V.ii.26 | |
Vnto this Barre, and Royall enterview; | Unto this bar and royal interview, | bar (n.)tribunal, judgement place | H5 V.ii.27 | |
Your Mightinesse on both parts best can witnesse. | Your mightiness on both parts best can witness. | | H5 V.ii.28 | |
Since then my Office hath so farre preuayl'd, | Since, then, my office hath so far prevailed | office (n.)task, service, duty, responsibility | H5 V.ii.29 | |
That Face to Face, and Royall Eye to Eye, | That face to face, and royal eye to eye, | | H5 V.ii.30 | |
You haue congreeted: let it not disgrace me, | You have congreeted, let it not disgrace me | congreet (v.)greet one another, exchange greetings | H5 V.ii.31 | |
If I demand before this Royall view, | If I demand, before this royal view, | | H5 V.ii.32 | |
What Rub, or what Impediment there is, | What rub or what impediment there is | rub (n.)[bowls] obstacle, impediment, hindrance | H5 V.ii.33 | |
Why that the naked, poore, and mangled Peace, | Why that the naked, poor and, mangled peace, | | H5 V.ii.34 | |
Deare Nourse of Arts, Plentyes, and ioyfull Births, | Dear nurse of arts, plenties, and joyful births, | | H5 V.ii.35 | |
Should not in this best Garden of the World, | Should not in this best garden of the world | | H5 V.ii.36 | |
Our fertile France, put vp her louely Visage? | Our fertile France, put up her lovely visage? | visage (n.)face, countenance | H5 V.ii.37 | |
Alas, shee hath from France too long been chas'd, | Alas, she hath from France too long been chased, | | H5 V.ii.38 | |
And all her Husbandry doth lye on heapes, | And all her husbandry doth lie on heaps, | | H5 V.ii.39 | |
Corrupting in it owne fertilitie. | Corrupting in it own fertility. | | H5 V.ii.40 | |
Her Vine, the merry chearer of the heart, | Her vine, the merry cheerer of the heart, | | H5 V.ii.41 | |
Vnpruned, dyes: her Hedges euen pleach'd, | Unpruned dies; her hedges even-pleached, | even-pleached (adj.)with branches evenly layered | H5 V.ii.42 | |
Like Prisoners wildly ouer-growne with hayre, | Like prisoners wildly overgrown with hair, | | H5 V.ii.43 | |
Put forth disorder'd Twigs: her fallow Leas, | Put forth disordered twigs; her fallow leas | lea (n.)meadow, field | H5 V.ii.44 | |
| | fallow (adj.)unsown, uncultivated | | |
The Darnell, Hemlock, and ranke Femetary, | The darnel, hemlock, and rank fumitory | rank (adj.)growing in abundance, excessively luxuriant [often unattractively] | H5 V.ii.45 | |
| | hemlock (n.)variety of poisonous plant | | |
| | fumitory (n.)variety of weed | | |
| | darnel (n.)weeds, cockle, tares | | |
Doth root vpon; while that the Culter rusts, | Doth root upon, while that the coulter rusts | coulter (n.)blade fixed in front of a ploughshare | H5 V.ii.46 | |
That should deracinate such Sauagery: | That should deracinate such savagery. | savagery (n.)wilderness, wildness of growth | H5 V.ii.47 | |
| | deracinate (v.)uproot, pluck up, eradicate | | |
The euen Meade, that erst brought sweetly forth | The even mead, that erst brought sweetly forth | even (adj.)level, horizontal, flat | H5 V.ii.48 | |
| | erst (adv.)formerly, once, before | | |
| | mead (n.)meadow | | |
The freckled Cowslip, Burnet, and greene Clouer, | The freckled cowslip, burnet, and green clover, | burnet (n.)type of meadow flower | H5 V.ii.49 | |
Wanting the Sythe, withall vncorrected, ranke; | Wanting the scythe, all uncorrected, rank, | rank (adj.)growing in abundance, excessively luxuriant [often unattractively] | H5 V.ii.50 | |
| | want (v.)require, demand, need | | |
Conceiues by idlenesse, and nothing teemes, | Conceives by idleness, and nothing teems | teem (v.)produce, bring forth | H5 V.ii.51 | |
But hatefull Docks, rough Thistles, Keksyes, Burres, | But hateful docks, rough thistles, kecksies, burs, | kecksie (n.)variety of hollow-stalked plant | H5 V.ii.52 | |
| | dock (n.)variety of weedy herb | | |
| | bur, burr (n.)prickly, clinging seedpod | | |
Loosing both beautie and vtilitie; | Losing both beauty and utility; | | H5 V.ii.53 | |
And all our Vineyards, Fallowes, Meades, and Hedges, | And as our vineyards, fallows, meads, and hedges, | mead (n.)meadow | H5 V.ii.54 | |
| | fallow (n.)area of arable land, ploughed field | | |
Defectiue in their natures, grow to wildnesse. | Defective in their natures, grow to wildness, | | H5 V.ii.55 | |
Euen so our Houses, and our selues, and Children, | Even so our houses and ourselves and children | house (n.)household, family | H5 V.ii.56 | |
Haue lost, or doe not learne, for want of time, | Have lost, or do not learn for want of time, | | H5 V.ii.57 | |
The Sciences that should become our Countrey; | The sciences that should become our country, | become (v.)grace, honour, dignify | H5 V.ii.58 | |
But grow like Sauages, as Souldiers will, | But grow like savages – as soldiers will | | H5 V.ii.59 | |
That nothing doe, but meditate on Blood, | That nothing do but meditate on blood – | | H5 V.ii.60 | |
To Swearing, and sterne Lookes, defus'd Attyre, | To swearing and stern looks, diffused attire, | diffused (adj.)disorderly, mixed-up, jumbled | H5 V.ii.61 | |
And euery thing that seemes vnnaturall. | And everything that seems unnatural. | | H5 V.ii.62 | |
Which to reduce into our former fauour, | Which to reduce into our former favour | reduce (v.)restore, bring back, lead back | H5 V.ii.63 | |
| | favour (n.)[facial] appearance, countenance, features, looks | | |
You are assembled: and my speech entreats, | You are assembled; and my speech entreats | | H5 V.ii.64 | |
That I may know the Let, why gentle Peace | That I may know the let why gentle peace | let (n.)hindrance, obstacle, snag | H5 V.ii.65 | |
| | gentle (adj.)soft, tender, kind | | |
Should not expell these inconueniences, | Should not expel these inconveniences, | inconvenience (n.)harm, troublesome disadvantage | H5 V.ii.66 | |
And blesse vs with her former qualities. | And bless us with her former qualities. | | H5 V.ii.67 | |
Eng. | KING HENRY | | | |
If Duke of Burgonie, you would the Peace, | If, Duke of Burgundy, you would the peace | | H5 V.ii.68 | |
Whose want giues growth to th'imperfections | Whose want gives growth to th' imperfections | | H5 V.ii.69 | |
Which you haue cited; you must buy that Peace | Which you have cited, you must buy that peace | | H5 V.ii.70 | |
With full accord to all our iust demands, | With full accord to all our just demands, | | H5 V.ii.71 | |
Whose Tenures and particular effects | Whose tenors and particular effects | tenor, tenour (n.)substance, content, matter, drift | H5 V.ii.72 | |
You haue enschedul'd briefely in your hands. | You have, enscheduled briefly, in your hands. | enschedule (v.)put in a schedule, write down in a list | H5 V.ii.73 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
The King hath heard them: to the which, as yet | The King hath heard them, to the which as yet | | H5 V.ii.74 | |
There is no Answer made. | There is no answer made. | | H5 V.ii.75.1 | |
Eng. | KING HENRY | | | |
Well then: the Peace | Well then, the peace | | H5 V.ii.75.2 | |
which you before so vrg'd, / Lyes in his Answer. | Which you before so urged lies in his answer. | | H5 V.ii.76 | |
France. | FRENCH KING | | | |
I haue but with a curselarie eye | I have but with a cursitory eye | cursitory (adj.)cursory, hurried, superficial | H5 V.ii.77 | |
O're-glanc't the Articles: Pleaseth your Grace | O'erglanced the articles. Pleaseth your grace | overglance (v.)glance over, cast the eye over | H5 V.ii.78 | |
| | article (n.)clause, term, provision | | |
To appoint some of your Councell presently | To appoint some of your Council presently | presently (adv.)immediately, instantly, at once | H5 V.ii.79 | |
To sit with vs once more, with better heed | To sit with us once more, with better heed | sit (v.)sit in conference, meet for a discussion | H5 V.ii.80 | |
| | heed (n.)consideration, care, attention | | |
To re-suruey them; we will suddenly | To re-survey them, we will suddenly | | H5 V.ii.81 | |
Passe our accept and peremptorie Answer. | Pass our accept and peremptory answer. | peremptory (adj.)determined, resolved, absolutely decided | H5 V.ii.82 | |
| | accept (adj.)decisive, approved, agreed | | |
England. | KING HENRY | | | |
Brother we shall. Goe Vnckle Exeter, | Brother, we shall. Go, uncle Exeter, | | H5 V.ii.83 | |
And Brother Clarence, and you Brother Gloucester, | And brother Clarence, and you, brother Gloucester, | | H5 V.ii.84 | |
Warwick, and Huntington, goe with the King, | Warwick, and Huntingdon, go with the King; | | H5 V.ii.85 | |
And take with you free power, to ratifie, | And take with you free power to ratify, | power (n.)exercise of power, authoritative action | H5 V.ii.86 | |
Augment, or alter, as your Wisdomes best | Augment, or alter, as your wisdoms best | | H5 V.ii.87 | |
Shall see aduantageable for our Dignitie, | Shall see advantageable for our dignity, | advantageable (adj.)advantageous, profitable, beneficial | H5 V.ii.88 | |
Any thing in or out of our Demands, | Anything in or out of our demands, | | H5 V.ii.89 | |
And wee'le consigne thereto. Will you, faire Sister, | And we'll consign thereto. Will you, fair sister, | consign (v.)sign jointly, ratify, subscribe | H5 V.ii.90 | |
Goe with the Princes, or stay here with vs? | Go with the Princes, or stay here with us? | | H5 V.ii.91 | |
Quee. | QUEEN ISABEL | | | |
Our gracious Brother, I will goe with them: | Our gracious brother, I will go with them. | | H5 V.ii.92 | |
Happily a Womans Voyce may doe some good, | Haply a woman's voice may do some good, | haply (adv.)perhaps, maybe, by chance, with luck | H5 V.ii.93 | |
When Articles too nicely vrg'd, be stood on. | When articles too nicely urged be stood on. | nicely (adv.)scrupulously, punctiliously, meticulously, fastidiously | H5 V.ii.94 | |
| | stand on (v.)insist on, demand, call for | | |
| | urge (v.)press, insist on, state emphatically | | |
| | article (n.)clause, term, provision | | |
England. | KING HENRY | | | |
Yet leaue our Cousin Katherine here with vs, | Yet leave our cousin Katherine here with us; | | H5 V.ii.95 | |
She is our capitall Demand, compris'd | She is our capital demand, comprised | capital (adj.)main, chief, principal | H5 V.ii.96 | |
Within the fore-ranke of our Articles. | Within the fore-rank of our articles. | fore-rank (n.)first section | H5 V.ii.97 | |
Quee. | QUEEN ISABEL | | | |
She hath good leaue. | She hath good leave. | | H5 V.ii.98.1 | |
Exeunt omnes. Manet King and Katherine. | Exeunt all but Henry, Katherine, and Alice | | H5 V.ii.98 | |
King. | KING HENRY | | | |
Faire Katherine, and most faire, | Fair Katherine, and most fair, | | H5 V.ii.98.2 | |
Will you vouchsafe to teach a Souldier tearmes, | Will you vouchsafe to teach a soldier terms | | H5 V.ii.99 | |
Such as will enter at a Ladyes eare, | Such as will enter at a lady's ear | | H5 V.ii.100 | |
And pleade his Loue-suit to her gentle heart. | And plead his love-suit to her gentle heart? | gentle (adj.)soft, tender, kind | H5 V.ii.101 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Your Maiestie shall mock at me, I cannot | Your majesty shall mock at me; I cannot | | H5 V.ii.102 | |
speake your England. | speak your England. | | H5 V.ii.103 | |
King. | KING HENRY | | | |
O faire Katherine, if you will loue me soundly | O fair Katherine, if you will love me soundly | | H5 V.ii.104 | |
with your French heart, I will be glad to heare you confesse | with your French heart, I will be glad to hear you confess | | H5 V.ii.105 | |
it brokenly with your English Tongue. Doe you like me, | it brokenly with your English tongue. Do you like me, | | H5 V.ii.106 | |
Kate? | Kate? | | H5 V.ii.107 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Pardonne moy, I cannot tell wat is like me. | Pardonnez-moi, I cannot tell vat is ‘ like me.’ | pardonnez (v.)pardon [Click on this word for a link to a translation of the French in this scene.] | H5 V.ii.108 | |
King. | KING HENRY | | | |
An Angell is like you Kate, and you are like | An angel is like you, Kate, and you are like | | H5 V.ii.109 | |
an Angell. | an angel. | | H5 V.ii.110 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Que dit il que Ie suis semblable a les Anges? | Que dit-il? que je suis semblable à les anges? | | H5 V.ii.111 | |
Lady. | ALICE | | | |
Ouy verayment (sauf vostre Grace) ainsi dit il. | Oui, vraiment, sauf votre grâce, ainsi dit-il. | | H5 V.ii.112 | |
King. | KING HENRY | | | |
I said so, deare Katherine, and I must not | I said so, dear Katherine, and I must not | | H5 V.ii.113 | |
blush to affirme it. | blush to affirm it. | | H5 V.ii.114 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
O bon Dieu, les langues des hommes sont | O bon Dieu! Les langues des hommes sont | | H5 V.ii.115 | |
plein de tromperies. | pleines de tromperies. | | H5 V.ii.116 | |
King. | KING HENRY | | | |
What sayes she, faire one? that the tongues of | What says she, fair one? that the tongues of | | H5 V.ii.117 | |
men are full of deceits? | men are full of deceits? | | H5 V.ii.118 | |
Lady. | ALICE | | | |
Ouy, dat de tongeus of de mans is be full of deceits: | Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits – | | H5 V.ii.119 | |
dat is de Princesse. | dat is de Princesse. | | H5 V.ii.120 | |
King. | KING HENRY | | | |
The Princesse is the better English-woman: | The Princess is the better Englishwoman. | | H5 V.ii.121 | |
yfaith Kate, my wooing is fit for thy vnderstanding,I | I'faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding. I | | H5 V.ii.122 | |
am glad thou canst speake no better English, for if thou | am glad thou canst speak no better English; for, if thou | | H5 V.ii.123 | |
could'st, thou would'st finde me such a plaine King, that | couldst, thou wouldst find me such a plain king that | | H5 V.ii.124 | |
thou wouldst thinke, I had sold my Farme to buy my Crowne. | thou wouldst think I had sold my farm to buy my crown. | | H5 V.ii.125 | |
I know no wayes to mince it in loue, but directly to say, | I know no ways to mince it in love, but directly to say, | | H5 V.ii.126 | |
I loue you; then if you vrge me farther, then to say, | ‘ I love you:’ then if you urge me farther than to say, | | H5 V.ii.127 | |
Doe you in faith? I weare out my suite: Giue me your | ‘ Do you, in faith?’ I wear out my suit. Give me your | suit (n.)wooing, courtship | H5 V.ii.128 | |
answer, yfaith doe, and so clap hands, and a bargaine: | answer, i'faith, do; and so clap hands, and a bargain. | clap (v.)[of two people's hands] strike together, clasp [to seal a bargain] | H5 V.ii.129 | |
how say you, Lady? | How say you, lady? | | H5 V.ii.130 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Sauf vostre honeur, me vnderstand well. | Sauf votre honneur, me understand well. | | H5 V.ii.131 | |
King. | KING HENRY | | | |
Marry, if you would put me to Verses, or to | Marry, if you would put me to verses, or to | marry (int.)[exclamation] by Mary | H5 V.ii.132 | |
Dance for your sake, Kate, why you vndid me: for the | dance for your sake, Kate, why, you undid me. For the | undo (v.)ruin, destroy, wipe out | H5 V.ii.133 | |
one I haue neither words nor measure; and for the | one, I have neither words nor measure; and for the | measure (n.)metre, poetic skill | H5 V.ii.134 | |
other, I haue no strength in measure, yet a reasonable | other, I have no strength in measure, yet a reasonable | measure (n.)slow stately dance, graceful movement | H5 V.ii.135 | |
measure in strength. If I could winne a Lady at Leape-frogge, | measure in strength. If I could win a lady at leapfrog, | measure (n.)extent, size, amount, quantity, mass | H5 V.ii.136 | |
or by vawting into my Saddle, with my Armour on my | or by vaulting into my saddle with my armour on my | | H5 V.ii.137 | |
backe; vnder the correction of bragging be it spoken. I | back, under the correction of bragging be it spoken, I | | H5 V.ii.138 | |
should quickly leape into a Wife: Or if I might buffet for | should quickly leap into a wife. Or if I might buffet for | buffet (v.)fight, struggle, deal blows | H5 V.ii.139 | |
my Loue, or bound my Horse for her fauours, I could lay | my love, or bound my horse for her favours, I could lay | lay on / upon (v.)set to, set about, undertake vigorously | H5 V.ii.140 | |
on like a Butcher, and sit like a Iack an Apes, neuer off. | on like a butcher, and sit like a jackanapes, never off. | jackanapes, jackanape, jack'nape (n.)upstart, buffoon, monkey | H5 V.ii.141 | |
But before God Kate, I cannot looke greenely, nor gaspe | But, before God, Kate, I cannot look greenly, nor gasp | greenly (adv.)like an inexperienced youth, timidly, sheepishly | H5 V.ii.142 | |
out my eloquence, nor I haue no cunning in protestation; | out my eloquence, nor I have no cunning in protestation: | cunning (n.)skill, ability, expertise | H5 V.ii.143 | |
onely downe-right Oathes, which I neuer vse till vrg'd, nor | only downright oaths, which I never use till urged, nor | urge (v.)provoke, incite, impel | H5 V.ii.144 | |
| | downright (adj.)plain, ordinary, straightforward | | |
neuer breake for vrging. If thou canst loue a fellow of this | never break for urging. If thou canst love a fellow of this | | H5 V.ii.145 | |
temper, Kate, whose face is not worth Sunne-burning? that | temper, Kate, whose face is not worth sunburning, that | temper (n.)frame of mind, temperament, disposition | H5 V.ii.146 | |
neuer lookes in his Glasse, for loue of any thing he sees | never looks in his glass for love of anything he sees | glass (n.)mirror, looking-glass | H5 V.ii.147 | |
there? let thine Eye be thy Cooke. I speake to thee plaine | there, let thine eye be thy cook. I speak to thee plain | | H5 V.ii.148 | |
Souldier: If thou canst loue me for this, take me? if not? | soldier. If thou canst love me for this, take me; if not, | | H5 V.ii.149 | |
to say to thee that I shall dye, is true; but for thy loue, | to say to thee that I shall die is true – but for thy love, | | H5 V.ii.150 | |
by the L. No: yet I loue thee too. And while thou | by the Lord, no – yet I love thee too. And while thou | | H5 V.ii.151 | |
liu'st, deare Kate, take a fellow of plaine and vncoyned | liv'st, dear Kate, take a fellow of plain and uncoined | uncoined (adj.)unalloyed, genuine; also: not yet in circulation [among women] | H5 V.ii.152 | |
Constancie, for he perforce must do thee right, because | constancy; for he perforce must do thee right, because | perforce (adv.)of necessity, with no choice in the matter | H5 V.ii.153 | |
he hath not the gift to wooe in other places: for these | he hath not the gift to woo in other places. For these | | H5 V.ii.154 | |
fellowes of infinit tongue, that can ryme themselues | fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves | | H5 V.ii.155 | |
into Ladyes fauours, they doe alwayes reason themselues | into ladies' favours, they do always reason themselves | | H5 V.ii.156 | |
out againe. What? a speaker is but a prater, a Ryme is | out again. What! A speaker is but a prater, a rhyme is | prater (n.)chatterer, idle talker | H5 V.ii.157 | |
but a Ballad; a good Legge will fall, a strait Backe will | but a ballad. A good leg will fall; a straight back will | | H5 V.ii.158 | |
stoope, a blacke Beard will turne white, a curl'd Pate will | stoop; a black beard will turn white; a curled pate will | pate (n.)head, skull | H5 V.ii.159 | |
grow bald, a faire Face will wither, a full Eye will wax | grow bald; a fair face will wither; a full eye will wax | | H5 V.ii.160 | |
hollow: but a good Heart, Kate, is the Sunne and the Moone, | hollow: but a good heart, Kate, is the sun and the moon | | H5 V.ii.161 | |
or rather the Sunne, and not the Moone; for it shines | – or rather, the sun, and not the moon; for it shines | | H5 V.ii.162 | |
bright, and neuer changes, but keepes his course truly. | bright and never changes, but keeps his course truly. | | H5 V.ii.163 | |
If thou would haue such a one, take me? and take me; | If thou would have such a one, take me; and take me, | | H5 V.ii.164 | |
take a Souldier: take a Souldier; take a King. And what | take a soldier; take a soldier, take a king. And what | | H5 V.ii.165 | |
say'st thou then to my Loue? speake my faire, and fairely, | say'st thou then to my love? Speak, my fair, and fairly, | | H5 V.ii.166 | |
I pray thee. | I pray thee. | | H5 V.ii.167 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Is it possible dat I sould loue de ennemie of | Is it possible dat I sould love de ennemi of | | H5 V.ii.168 | |
Fraunce? | France? | | H5 V.ii.169 | |
King. | KING HENRY | | | |
No, it is not possible you should loue the | No, it is not possible you should love the | | H5 V.ii.170 | |
Enemie of France, Kate; but in louing me, you should | enemy of France, Kate; but in loving me you should | | H5 V.ii.171 | |
loue the Friend of France: for I loue France so well, that | love the friend of France, for I love France so well that | | H5 V.ii.172 | |
I will not part with a Village of it; I will haue it all mine: | I will not part with a village of it – I will have it all mine: | | H5 V.ii.173 | |
and Kate, when France is mine, and I am yours; then | and, Kate, when France is mine, and I am yours, then | | H5 V.ii.174 | |
yours is France, and you are mine. | yours is France, and you are mine. | | H5 V.ii.175 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
I cannot tell wat is dat. | I cannot tell wat is dat. | | H5 V.ii.176 | |
King. | KING HENRY | | | |
No, Kate? I will tell thee in French, which | No, Kate? I will tell thee in French, which | | H5 V.ii.177 | |
I am sure will hang vpon my tongue, like a new-married | I am sure will hang upon my tongue like a new-married | | H5 V.ii.178 | |
Wife about her Husbands Necke, hardly to be shooke off; | wife about her husband's neck, hardly to be shook off. | | H5 V.ii.179 | |
Ie quand sur le possession de Fraunce, & quand vous aues | Je – quand sur le possession de France, et quand vous avez | | H5 V.ii.180 | |
le possession de moy. (Let mee see, what then? Saint Dennis | le possession de moi, – let me see, what then? Saint Denis | Denis, Saintin Christian tradition, the first apostle of France, 3rd-c | H5 V.ii.181 | |
bee my speede) Donc vostre est Fraunce, & vous estes mienne. | be my speed! – donc vôtre est France, et vous êtes mienne. | | H5 V.ii.182 | |
It is as easie for me, Kate, to conquer the Kingdome, as to | It is as easy for me, Kate, to conquer the kingdom as to | | H5 V.ii.183 | |
speake so much more French: I shall neuer moue thee in | speak so much more French. I shall never move thee in | | H5 V.ii.184 | |
French, vnlesse it be to laugh at me. | French, unless it be to laugh at me. | | H5 V.ii.185 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Sauf vostre honeur, le Francois ques vous | Sauf votre honneur, le français que vous | | H5 V.ii.186 | |
parleis, il & melieus que l'Anglois le quelIe parle. | parlez, il est meilleur que l'anglais lequel je parle. | | H5 V.ii.187 | |
King. | KING HENRY | | | |
No faith is't not, Kate: but thy speaking | No, faith, is't not, Kate; but thy speaking | | H5 V.ii.188 | |
of my Tongue, and I thine, most truely falsely, must | of my tongue, and I thine, most truly-falsely, must | truly-falselywith faithful heart but incorrect speech | H5 V.ii.189 | |
needes be graunted to be much at one. But Kate, doo'st | needs be granted to be much at one. But Kate, dost | | H5 V.ii.190 | |
thou vnderstand thus much English? Canst thou loue | thou understand thus much English – canst thou love | | H5 V.ii.191 | |
mee? | me? | | H5 V.ii.192 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
I cannot tell. | I cannot tell. | | H5 V.ii.193 | |
King. | KING HENRY | | | |
Can any of your Neighbours tell, Kate? | Can any of your neighbours tell, Kate? | | H5 V.ii.194 | |
Ile aske them. Come, I know thou louest me: and at | I'll ask them. Come, I know thou lovest me; and at | | H5 V.ii.195 | |
night, when you come into your Closet, you'le question | night, when you come into your closet, you'll question | closet (n.)private chamber, study, own room | H5 V.ii.196 | |
this Gentlewoman about me; and I know, Kate, you will | this gentlewoman about me; and I know, Kate, you will | | H5 V.ii.197 | |
to her disprayse those parts in me, that you loue with | her dispraise those parts in me that you love with | dispraise (v.)disparage, belittle, denigrate | H5 V.ii.198 | |
your heart: but good Kate, mocke me mercifully, the | your heart. But, good Kate, mock me mercifully; the | | H5 V.ii.199 | |
rather gentle Princesse, because I loue thee cruelly. | rather, gentle Princess, because I love thee cruelly. | gentle (adj.)well-born, honourable, noble | H5 V.ii.200 | |
If euer thou beest mine, Kate, as I haue a sauing Faith | If ever thou beest mine, Kate, as I have a saving faith | | H5 V.ii.201 | |
within me tells me thou shalt; I get thee with skambling, | within me tells me thou shalt, I get thee with scambling, | scambling (n.)scuffling, struggling, fighting | H5 V.ii.202 | |
and thou must therefore needes proue a good Souldier-breeder: | and thou must therefore needs prove a good soldier-breeder. | | H5 V.ii.203 | |
Shall not thou and I, betweene Saint Dennis and | Shall not thou and I, between Saint Denis and | | H5 V.ii.204 | |
Saint George, compound a Boy, halfe French halfe | Saint George, compound a boy, half French, half | George, Saintin Christian tradition, the patron saint of England, 3rd-c | H5 V.ii.205 | |
| | compound (v.)put together, construct, compose | | |
English, that shall goe to Constantinople, and take the | English, that shall go to Constantinople and take the | | H5 V.ii.206 | |
Turke by the Beard. Shall wee not? what say'st thou, | Turk by the beard? Shall we not? What say'st thou, | Turk (n.)Sultan of Turkey | H5 V.ii.207 | |
my faire Flower-de-Luce. | my fair flower-de-luce? | fleur-de-lis, flower-de-luce (n.)heraldic lily [royal symbol of France] | H5 V.ii.208 | |
Kate. | KATHERINE | | | |
I doe not know dat. | I do not know dat. | | H5 V.ii.209 | |
King. | KING HENRY | | | |
No: 'tis hereafter to know, but now to | No, 'tis hereafter to know, but now to | | H5 V.ii.210 | |
promise: doe but now promise Kate, you will endeauour | promise. Do but now promise, Kate, you will endeavour | | H5 V.ii.211 | |
for your French part of such a Boy; and for my English | for your French part of such a boy, and for my English | | H5 V.ii.212 | |
moytie, take the Word of a King, and a Batcheler. How | moiety take the word of a king and a bachelor. How | moiety (n.)half, equal share | H5 V.ii.213 | |
answer you, La plus belle Katherine du monde mon | answer you, la plus belle Katherine du monde, mon | | H5 V.ii.214 | |
trescher & deuin deesse. | très cher et devin déesse? | | H5 V.ii.215 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Your Maiestee aue fause Frenche enough to | Your majestee 'ave fausse French enough to | | H5 V.ii.216 | |
deceiue de most sage Damoiseil dat is en Fraunce. | deceive de most sage demoiselle dat is en France. | | H5 V.ii.217 | |
King. | KING HENRY | | | |
Now fye vpon my false French: by mine | Now fie upon my false French! By mine | false (adj.)defective, weak, inadequate | H5 V.ii.218 | |
Honor in true English, I loue thee Kate; by which | honour, in true English, I love thee, Kate: by which | | H5 V.ii.219 | |
Honor, I dare not sweare thou louest me, yet my blood | honour I dare not swear thou lovest me, yet my blood | | H5 V.ii.220 | |
begins to flatter me, that thou doo'st; notwithstanding the | begins to flatter me that thou dost, notwithstanding the | | H5 V.ii.221 | |
poore and vntempering effect of my Visage. Now beshrew | poor and untempering effect of my visage. Now beshrew | beshrew, 'shrew (v.)curse, devil take, evil befall | H5 V.ii.222 | |
| | untempering (adj.)unsoftening, without fostering tenderness | | |
| | visage (n.)face, countenance | | |
my Fathers Ambition, hee was thinking of Ciuill Warres | my father's ambition! He was thinking of civil wars | | H5 V.ii.223 | |
when hee got me, therefore was I created with a stubborne | when he got me; therefore was I created with a stubborn | | H5 V.ii.224 | |
out-side, with an aspect of Iron, that when I come to wooe | outside, with an aspect of iron, that when I come to woo | | H5 V.ii.225 | |
Ladyes, I fright them: but in faith Kate, the elder I wax, | ladies I fright them. But in faith, Kate, the elder I wax, | fright (v.), past form frightedfrighten, scare, terrify | H5 V.ii.226 | |
| | wax (v.)grow, become, turn | | |
the better I shall appeare. My comfort is, that Old Age, | the better I shall appear. My comfort is, that old age, | | H5 V.ii.227 | |
that ill layer vp of Beautie, can doe no more spoyle vpon | that ill layer-up of beauty, can do no more spoil upon | ill (adj.)bad, adverse, unfavourable | H5 V.ii.228 | |
| | spoil (n.)plundering, pillaging, despoiling | | |
| | layer-up (n.)preserver, storer, upholder | | |
my Face. Thou hast me, if thou hast me, at the worst; | my face. Thou hast me, if thou hast me, at the worst; | | H5 V.ii.229 | |
and thou shalt weare me, if thou weare me, better and | and thou shalt wear me, if thou wear me, better and | | H5 V.ii.230 | |
better: and therefore tell me, most faire Katherine, will | better; and therefore tell me, most fair Katherine, will | | H5 V.ii.231 | |
you haue me? Put off your Maiden Blushes, auouch the | you have me? Put off your maiden blushes, avouch the | avouch (v.)declare, assert, affirm | H5 V.ii.232 | |
Thoughts of your Heart with the Lookes of an Empresse, | thoughts of your heart with the looks of an empress, | | H5 V.ii.233 | |
take me by the Hand, and say, Harry of England, I am | take me by the hand, and say ‘ Harry of England, I am | | H5 V.ii.234 | |
thine: which Word thou shalt no sooner blesse mine Eare | thine:’ which word thou shalt no sooner bless mine ear | | H5 V.ii.235 | |
withall, but I will tell thee alowd, England is thine, | withal but I will tell thee aloud, ‘ England is thine, | | H5 V.ii.236 | |
Ireland is thine, France is thine, and Henry Plantaginet | Ireland is thine, France is thine, and Henry Plantagenet | | H5 V.ii.237 | |
is thine; who, though I speake it before his Face, if he | is thine ’ – who, though I speak it before his face, if he | | H5 V.ii.238 | |
be not Fellow with the best King, thou shalt finde the best | be not fellow with the best king, thou shalt find the best | | H5 V.ii.239 | |
King of Good-fellowes. Come your Answer in broken | king of good fellows. Come, your answer in broken | broken (adj.)arranged for different groups of instruments | H5 V.ii.240 | |
Musick; for thy Voyce is Musick, and thy English broken: | music – for thy voice is music, and thy English broken; | | H5 V.ii.241 | |
Therefore Queene of all, Katherine, breake thy minde to | therefore, Queen of all, Katherine, break thy mind to | break (v.)reveal, disclose, impart | H5 V.ii.242 | |
me in broken English; wilt thou haue me? | me in broken English – wilt thou have me? | broken (adj.)disjointed, fragmentary, disconnected | H5 V.ii.243 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Dat is as it shall please de Roy mon pere. | Dat is as it shall please de Roi mon père. | | H5 V.ii.244 | |
King. | KING HENRY | | | |
Nay, it will please him well, Kate; it shall | Nay, it will please him well, Kate – it shall | | H5 V.ii.245 | |
please him, Kate. | please him, Kate. | | H5 V.ii.246 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Den it sall also content me. | Den it sall also content me. | content (v.)please, gratify, delight, satisfy | H5 V.ii.247 | |
King. | KING HENRY | | | |
Vpon that I kisse your Hand, and I call you | Upon that I kiss your hand, and I call you | | H5 V.ii.248 | |
my Queene. | my Queen. | | H5 V.ii.249 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Laisse mon Seigneur, laisse, laisse, may foy: | Laissez, mon seigneur, laissez, laissez! Ma foi, | | H5 V.ii.250 | |
Ie ne veus point que vous abbaisse vostre grandeus, en | je ne veux point que vous abaissiez votre grandeur en | | H5 V.ii.251 | |
baisant le main d'une nostre Seigneur indignie seruiteur | baisant la main d'une – notre Seigneur – indigne serviteur. | | H5 V.ii.252 | |
excuse moy. Ie vous supplie mon tres-puissant Seigneur. | Excusez-moi, je vous supplie, mon très-puissant seigneur. | | H5 V.ii.253 | |
King. | KING HENRY | | | |
Then I will kisse your Lippes, Kate. | Then I will kiss your lips, Kate. | | H5 V.ii.254 | |
Kath. | KATHERINE | | | |
Les Dames & Damoisels pour estre baisee | Les dames et demoiselles pour être baisées | | H5 V.ii.255 | |
deuant leur nopcese il net pas le costume de Fraunce. | devant leur noces, il n'est pas la coutume de France. | | H5 V.ii.256 | |
King. | KING HENRY | | | |
Madame, my Interpreter, what sayes shee? | Madam my interpreter, what says she? | | H5 V.ii.257 | |
Lady. | ALICE | | | |
Dat it is not be de fashon pour le Ladies of Fraunce; | Dat it is not be de fashion pour les ladies of France – | | H5 V.ii.258 | |
I cannot tell wat is buisse en Anglish. | I cannot tell wat is baiser en Anglish. | | H5 V.ii.259 | |
King. | KING HENRY | | | |
To kisse. | To kiss. | | H5 V.ii.260 | |
Lady. | ALICE | | | |
Your Maiestee entendre bettre que moy. | Your majesty entendre bettre que moi. | | H5 V.ii.261 | |
King. | KING HENRY | | | |
It is not a fashion for the Maids in Fraunce to | It is not a fashion for the maids in France to | | H5 V.ii.262 | |
kisse before they are marryed, would she say? | kiss before they are married, would she say? | | H5 V.ii.263 | |
Lady. | ALICE | | | |
Ouy verayment. | Oui, vraiment. | | H5 V.ii.264 | |
King. | KING HENRY | | | |
O Kate, nice Customes cursie to great Kings. | O Kate, nice customs curtsy to great kings. | nice (adj.)fastidious, particular, fussy, overscrupulous | H5 V.ii.265 | |
Deare Kate, you and I cannot bee confin'd within the | Dear Kate, you and I cannot be confined within the | | H5 V.ii.266 | |
weake Lyst of a Countreyes fashion: wee are the makers | weak list of a country's fashion. We are the makers of | list (n.)boundary, limit, confines | H5 V.ii.267 | |
of Manners, Kate; and the libertie that followes our Places, | manners, Kate, and the liberty that follows our places | place (n.)position, post, office, rank | H5 V.ii.268 | |
stoppes the mouth of all finde-faults, as I will doe yours, for | stops the mouth of all find-faults – as I will do yours for | | H5 V.ii.269 | |
vpholding the nice fashion of your Countrey, in denying | upholding the nice fashion of your country in denying | nice (adj.)fastidious, particular, fussy, overscrupulous | H5 V.ii.270 | |
me a Kisse: therefore patiently, and yeelding. | me a kiss; therefore, patiently, and yielding. (He kisses | | H5 V.ii.271 | |
You haue Witch-craft in your Lippes, Kate: there is | her) You have witchcraft in your lips, Kate: there is | | H5 V.ii.272 | |
more eloquence in a Sugar touch of them, then in the | more eloquence in a sugar touch of them than in the | | H5 V.ii.273 | |
Tongues of the French Councell; and they should sooner | tongues of the French Council, and they should sooner | | H5 V.ii.274 | |
perswade Harry of England, then a generall Petition of | persuade Harry of England than a general petition of | | H5 V.ii.275 | |
Monarchs. Heere comes your Father. | monarchs. Here comes your father. | | H5 V.ii.276 | |
Enter the French Power, and | Enter the French King and Queen, Burgundy, and | | H5 V.ii.277.1 | |
the English Lords. | English and French Lords | | H5 V.ii.277.2 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
God saue your Maiestie, my Royall Cousin, | God save your majesty! My royal cousin, | | H5 V.ii.277 | |
teach you our Princesse English? | teach you our Princess English? | | H5 V.ii.278 | |
King. | KING HENRY | | | |
I would haue her learne, my faire Cousin, how | I would have her learn, my fair cousin, how | | H5 V.ii.279 | |
perfectly I loue her, and that is good English. | perfectly I love her, and that is good English. | | H5 V.ii.280 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
Is shee not apt? | Is she not apt? | apt (adj.)yielding, compliant, submissive | H5 V.ii.281 | |
King. | KING HENRY | | | |
Our Tongue is rough, Coze, and my Condition | Our tongue is rough, coz, and my condition | condition (n.)disposition, temper, mood, character | H5 V.ii.282 | |
is not smooth: so that hauing neyther the Voyce nor the | is not smooth; so that, having neither the voice nor the | | H5 V.ii.283 | |
Heart of Flatterie about me, I cannot so coniure vp the | heart of flattery about me, I cannot so conjure up the | conjure up (v.)bring about [as if by magic], cause to appear | H5 V.ii.284 | |
Spirit of Loue in her, that hee will appeare in his true | spirit of love in her that he will appear in his true | | H5 V.ii.285 | |
likenesse. | likeness. | | H5 V.ii.286 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
Pardon the franknesse of my mirth, if I answer | Pardon the frankness of my mirth, if I answer | | H5 V.ii.287 | |
you for that. If you would coniure in her, you must | you for that. If you would conjure in her, you must | conjure (v.)call up, bring out, produce | H5 V.ii.288 | |
make a Circle: if coniure vp Loue in her in his true likenesse, | make a circle; if conjure up love in her in his true likeness, | circle (n.)magic circle | H5 V.ii.289 | |
hee must appeare naked, and blinde. Can you blame | he must appear naked and blind. Can you blame | | H5 V.ii.290 | |
her then, being a Maid, yet ros'd ouer with the Virgin | her, then, being a maid yet rosed over with the virgin | rose overcolour over like a rose, make rosy | H5 V.ii.291 | |
Crimson of Modestie, if shee deny the apparance of a | crimson of modesty, if she deny the appearance of a | deny (v.)refuse admittance to, keep out | H5 V.ii.292 | |
naked blinde Boy in her naked seeing selfe? It were (my | naked blind boy in her naked seeing self? It were, my | | H5 V.ii.293 | |
Lord) a hard Condition for a Maid to consigne to. | lord, a hard condition for a maid to consign to. | consign to (v.)agree with, accept, assent to, endorse | H5 V.ii.294 | |
King. | KING HENRY | | | |
Yet they doe winke and yeeld, as Loue is blind | Yet they do wink and yield, as love is blind | wink (v.)shut one's eyes | H5 V.ii.295 | |
and enforces. | and enforces. | | H5 V.ii.296 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
They are then excus'd, my Lord, when they | They are then excused, my lord, when they | | H5 V.ii.297 | |
see not what they doe. | see not what they do. | | H5 V.ii.298 | |
King. | KING HENRY | | | |
Then good my Lord, teach your Cousin to | Then, good my lord, teach your cousin to | | H5 V.ii.299 | |
consent winking. | consent winking. | winking (n.)shutting the eyes | H5 V.ii.300 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
I will winke on her to consent, my Lord, if you | I will wink on her to consent, my lord, if you | wink on (v.)give someone a significant glance, invite with a look | H5 V.ii.301 | |
will teach her to know my meaning: for Maides well | will teach her to know my meaning: for maids, well | | H5 V.ii.302 | |
Summer'd, and warme kept, are like Flyes at Bartholomew-tyde, | summered and warm kept, are like flies at Bartholomew-tide, | summer (v.)nurture, care for, tend [during summer] | H5 V.ii.303 | |
| | Bartholomew-tide (n.)In Christian tradition, St Bartholomew's day | | |
blinde, though they haue their eyes, and then they | blind, though they have their eyes, and then they | | H5 V.ii.304 | |
will endure handling, which before would not abide | will endure handling, which before would not abide | | H5 V.ii.305 | |
looking on. | looking on. | | H5 V.ii.306 | |
King. | KING HENRY | | | |
This Morall tyes me ouer to Time, and a hot | This moral ties me over to time and a hot | tie over (v.)restrict, confine, limit | H5 V.ii.307 | |
Summer; and so I shall catch the Flye, your Cousin, in the | summer; and so I shall catch the fly, your cousin, in the | | H5 V.ii.308 | |
latter end, and she must be blinde to. | latter end, and she must be blind too. | | H5 V.ii.309 | |
Burg. | BURGUNDY | | | |
As Loue is my Lord, before it loues. | As love is, my lord, before it loves. | | H5 V.ii.310 | |
King. | KING HENRY | | | |
It is so: and you may, some of you, thanke | It is so; and you may, some of you, thank | | H5 V.ii.311 | |
Loue for my blindnesse, who cannot see many a faire | love for my blindness, who cannot see many a fair | | H5 V.ii.312 | |
French Citie for one faire French Maid that stands in my | French city for one fair French maid that stands in my | | H5 V.ii.313 | |
way. | way. | | H5 V.ii.314 | |
French King. | FRENCH KING | | | |
Yes my Lord, you see them perspectiuely: | Yes, my lord, you see them perspectively, | perspectively (adv.)as if through an optical instrument | H5 V.ii.315 | |
the Cities turn'd into a Maid; for they are all gyrdled | the cities turned into a maid; for they are all girdled | | H5 V.ii.316 | |
with Maiden Walls, that Warre hath entred. | with maiden walls, that war hath never entered. | | H5 V.ii.317 | |
England. | KING HENRY | | | |
Shall Kate be my Wife? | Shall Kate be my wife? | | H5 V.ii.318 | |
France. | FRENCH KING | | | |
So please you. | So please you. | | H5 V.ii.319 | |
England. | KING HENRY | | | |
I am content, so the Maiden Cities you talke | I am content, so the maiden cities you talk | content (adj.)agreeable, willing, ready | H5 V.ii.320 | |
of, may wait on her: so the Maid that stood in the way | of may wait on her: so the maid that stood in the way | | H5 V.ii.321 | |
for my Wish, shall shew me the way to my Will. | for my wish shall show me the way to my will. | | H5 V.ii.322 | |
France. | FRENCH KING | | | |
Wee haue consented to all tearmes of reason. | We have consented to all terms of reason. | reason (n.)reasonable view, sensible judgement, right opinion | H5 V.ii.323 | |
England. | KING HENRY | | | |
Is't so, my Lords of England? | Is't so, my lords of England? | | H5 V.ii.324 | |
West. | WESTMORLAND | | | |
The King hath graunted euery Article: | The King hath granted every article: | article (n.)clause, term, provision | H5 V.ii.325 | |
His Daughter first; and in sequele, all, | His daughter first, and then, in sequel, all, | sequel (n.)sequence, series, order of succession | H5 V.ii.326 | |
According to their firme proposed natures. | According to their firm proposed natures. | | H5 V.ii.327 | |
Exet. | EXETER | | | |
Onely he hath not yet subscribed this: | Only he hath not yet subscribed this: | subscribe (v.)sign, endorse, support | H5 V.ii.328 | |
Where your Maiestie demands, That the King of France | Where your majesty demands that the King of France, | | H5 V.ii.329 | |
hauing any occasion to write for matter of Graunt, shall | having any occasion to write for matter of grant, shall | grant (n.)granting of titles, conveyance of land | H5 V.ii.330 | |
name your Highnesse in this forme, and with this addition, | name your highness in this form and with this addition, | | H5 V.ii.331 | |
in French: Nostre trescher filz Henry Roy d'Angleterre | in French, Notre très cher fils Henri, Roi d'Angleterre, | | H5 V.ii.332 | |
Heretere de Fraunce: and thus in Latine; Praclarissimus | Héritier de France: and thus in Latin, Praeclarissimus | praeclarissimus...Our most renowned son Henry, King of England and heir of France | H5 V.ii.333 | |
Filius noster Henricus Rex Anglia & Heres Francia. | filius noster Henricus, Rex Angliae et Haeres Franciae. | | H5 V.ii.334 | |
France. | FRENCH KING | | | |
Nor this I haue not Brother so deny'd, | Nor this I have not, brother, so denied | | H5 V.ii.335 | |
But your request shall make me let it passe. | But your request shall make me let it pass. | | H5 V.ii.336 | |
England. | KING HENRY | | | |
I pray you then, in loue and deare allyance, | I pray you then, in love and dear alliance, | | H5 V.ii.337 | |
Let that one Article ranke with the rest, | Let that one article rank with the rest, | | H5 V.ii.338 | |
And thereupon giue me your Daughter. | And thereupon give me your daughter. | | H5 V.ii.339 | |
France. | FRENCH KING | | | |
Take her faire Sonne, and from her blood rayse vp | Take her, fair son, and from her blood raise up | | H5 V.ii.340 | |
Issue to me, that the contending Kingdomes | Issue to me, that the contending kingdoms | issue (n.)child(ren), offspring, family, descendant | H5 V.ii.341 | |
| | contending (adj.)struggling, antagonistic, opposed | | |
Of France and England, whose very shoares looke pale, | Of France and England, whose very shores look pale | pale (adj.)wan, fearful, pale-hearted | H5 V.ii.342 | |
With enuy of each others happinesse, | With envy of each other's happiness, | | H5 V.ii.343 | |
May cease their hatred; and this deare Coniunction | May cease their hatred, and this dear conjunction | dear (adj.)important, major, significant | H5 V.ii.344 | |
| | conjunction (n.)union, uniting, joining together | | |
Plant Neighbour-hood and Christian-like accord | Plant neighbourhood and Christian-like accord | neighbourhood (n.)neighbourly conduct, neighbourliness | H5 V.ii.345 | |
| | accord (n.)harmony, agreement | | |
In their sweet Bosomes: that neuer Warre aduance | In their sweet bosoms, that never war advance | bosom (n.)heart, inner person | H5 V.ii.346 | |
| | advance (v.)raise, lift up, upraise | | |
His bleeding Sword 'twixt England and faire France. | His bleeding sword 'twixt England and fair France. | | H5 V.ii.347 | |
Lords. | LORDS | | | |
Amen. | Amen! | | H5 V.ii.348 | |
King. | KING HENRY | | | |
Now welcome Kate: and beare me witnesse all, | Now welcome, Kate; and bear me witness all | | H5 V.ii.349 | |
That here I kisse her as my Soueraigne Queene. | That here I kiss her as my sovereign Queen. | | H5 V.ii.350 | |
Flourish. | Flourish | | H5 V.ii.351 | |
Quee. | QUEEN ISABEL | | | |
God, the best maker of all Marriages, | God, the best maker of all marriages, | | H5 V.ii.351 | |
Combine your hearts in one, your Realmes in one: | Combine your hearts in one, your realms in one! | | H5 V.ii.352 | |
As Man and Wife being two, are one in loue, | As man and wife, being two, are one in love, | | H5 V.ii.353 | |
So be there 'twixt your Kingdomes such a Spousall, | So be there 'twixt your kingdoms such a spousal | spousal (n.)married union, state of wedlock | H5 V.ii.354 | |
That neuer may ill Office, or fell Iealousie, | That never may ill office, or fell jealousy, | ill (adj.)bad, adverse, unfavourable | H5 V.ii.355 | |
| | office (n.)performance, business, intrigue | | |
| | fell (adj.)cruel, fierce, savage | | |
Which troubles oft the Bed of blessed Marriage, | Which troubles oft the bed of blessed marriage, | oft (adv.)often | H5 V.ii.356 | |
Thrust in betweene the Pation of these Kingdomes, | Thrust in between the paction of these kingdoms | paction (n.)compact, agreement, treaty | H5 V.ii.357 | |
To make diuorce of their incorporate League: | To make divorce of their incorporate league; | incorporate (adj.)united in one body, combined in one entity | H5 V.ii.358 | |
That English may as French, French Englishmen, | That English may as French, French Englishmen, | | H5 V.ii.359 | |
Receiue each other. God speake this Amen. | Receive each other, God speak this ‘Amen'! | | H5 V.ii.360 | |
All. | ALL | | | |
Amen. | Amen! | | H5 V.ii.361 | |
King. | KING HENRY | | | |
Prepare we for our Marriage: on which day, | Prepare we for our marriage; on which day, | | H5 V.ii.362 | |
My Lord of Burgundy wee'le take your Oath | My Lord of Burgundy, we'll take your oath, | | H5 V.ii.363 | |
And all the Peeres, for suretie of our Leagues. | And all the peers', for surety of our leagues. | surety (n.)guarantee, ratification, warrant | H5 V.ii.364 | |
Then shall I sweare to Kate, and you to me, | Then shall I swear to Kate, and you to me, | | H5 V.ii.365 | |
And may our Oathes well kept and prosp'rous be. | And may our oaths well kept and prosperous be! | | H5 V.ii.366 | |
Senet. Exeunt. | Sennet. Exeunt | | H5 V.ii.366 | |