Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW III.v.73.2 | The gods forbid else! | The goddes forbid else. |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.64 | Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo. | Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo. |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.78 | Oscorbidulchos volivorco. | Oscorbidulchos voliuorco. |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.44 | Let it be forbid, sir; so should I be a great | Let it be forbid sir, so should I bee a great |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.21 | Wrinkles forbid! | Wrinkles forbid. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.122.2 | Forbear me. | Forbeare me |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.11 | Tempt him not so too far. I wish, forbear. | Tempt him not so too farre. I wish forbeare, |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.73.2 | My precious queen, forbear, | My precious Queene forbeare, |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.39.2 | Forbear me till anon. | Forbeare me till anon. Whispers in's Eare. |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.96.2 | I could well forbear't. | I could well forbear't, |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.107 | Forborne the getting of a lawful race, | Forborne the getting of a lawfull Race, |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.146 | Have empty left their orbs and shot their fires | Haue empty left their Orbes, and shot their Fires |
Antony and Cleopatra | AC IV.ii.19.2 | The gods forbid! | The Gods forbid. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.85 | But when he meant to quail and shake the orb, | But when he meant to quaile, and shake the Orbe, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.175.2 | Forbear, Seleucus. | Forbeare Seleucus. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.213.2 | The gods forbid! | The Gods forbid. |
As You Like It | AYL II.vii.88 | Forbear, and eat no more. | Forbeare, and eate no more. |
As You Like It | AYL II.vii.98 | And know some nurture. But forbear, I say, | And know some nourture: But forbeare, I say, |
As You Like It | AYL II.vii.128 | Then but forbear your food a little while | Then but forbeare your food a little while: |
The Comedy of Errors | CE I.ii.92 | Being forbid? There, take you that, sir knave. | Being forbid? There take you that sir knaue. |
The Comedy of Errors | CE II.i.31 | Till he come home again I would forbear. | Till he come home againe, I would forbeare. |
Coriolanus | Cor III.i.232.2 | The gods forbid! | The Gods forbid: |
Coriolanus | Cor III.i.288.2 | Now the good gods forbid | Now the good Gods forbid, |
Coriolanus | Cor V.i.12 | He would not answer to; forbade all names; | He would not answer too: Forbad all Names, |
Coriolanus | Cor V.vi.126 | This orb o'th' earth. His last offences to us | This Orbe o'th'earth: His last offences to vs |
Cymbeline | Cym I.i.68 | We must forbear. Here comes the gentleman, | We must forbeare. Heere comes the Gentleman, |
Cymbeline | Cym I.vii.35 | The fiery orbs above, and the twinned stones | The firie Orbes aboue, and the twinn'd Stones |
Cymbeline | Cym II.iii.97 | Should learn – being taught – forbearance. | Should learne (being taught) forbearance. |
Cymbeline | Cym II.iv.162 | And prayed me oft forbearance: did it with | And pray'd me oft forbearance: did it with |
Cymbeline | Cym III.v.39 | Forbear sharp speeches to her. She's a lady | Forbeare sharpe speeches to her. Shee's a Lady |
Cymbeline | Cym IV.ii.278 | Ghost unlaid forbear thee! | Ghost vnlaid forbeare thee. |
Cymbeline | Cym V.v.124 | Peace, peace, see further: he eyes us not, forbear; | Peace, peace, see further: he eyes vs not, forbeare |
Cymbeline | Cym V.v.372 | That, after this strange starting from your orbs, | That after this strange starting from your Orbes, |
Hamlet | Ham I.v.13 | Are burnt and purged away. But that I am forbid | Are burnt and purg'd away? But that I am forbid |
Hamlet | Ham II.ii.483 | The bold winds speechless, and the orb below | The bold windes speechlesse, and the Orbe below |
Hamlet | Ham III.ii.165 | Neptune's salt wash and Tellus' orbed ground, | Neptunes salt Wash, and Tellus Orbed ground: |
Hamlet | Ham IV.vii.186 | And therefore I forbid my tears. But yet | And therefore I forbid my teares: but yet |
Hamlet | Ham V.i.269 | For love of God, forbear him. | For loue of God forbeare him. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.218 | Forbade my tongue to speak of Mortimer, | Forbad my tongue to speake of Mortimer. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.87 | Hang ye, gorbellied knaves, are ye undone? | Hang ye gorbellied knaues, are you vndone? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.17 | And move in that obedient orb again | And moue in the obedient Orbe againe, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.35 | Did you beg any? God forbid! | Did you begge any? God forbid. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.10 | And God forbid a shallow scratch should drive | And heauen forbid a shallow scratch should driue |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.110 | What, canst thou not forbear me half an hour? | What? canst thou not forbeare me halfe an howre? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.i.38 | God forbid, sir, but a knave should have some countenance | heauen forbid Sir, but a Knaue should haue some Countenance, |
Henry V | H5 I.ii.13 | And God forbid, my dear and faithful lord, | And God forbid, my deare and faithfull Lord, |
Henry V | H5 V.chorus.19 | Before him through the city. He forbids it, | Before him, through the Citie: he forbids it, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iii.19 | The Cardinal of Winchester forbids. | The Cardinall of Winchester forbids: |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.19 | Tut, tut, here is a mannerly forbearance. | Tut, tut, here is a mannerly forbearance: |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.52 | My lord, it were your duty to forbear. | My Lord, it were your dutie to forbeare. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.79 | Forbidden late to carry any weapon, | Forbidden late to carry any Weapon, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.89 | Nay, if we be forbidden stones, | Nay,if we be forbidden Stones, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.106 | Let me persuade you to forbear awhile. | Let me perswade you to forbeare a while. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.49 | O, no, forbear! For that which we have fled | Oh no forbeare: For that which we haue fled |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.58 | Ah, Nell, forbear! Thou aimest all awry; | Ah Nell, forbeare: thou aymest all awry. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.23 | God forbid any malice should prevail | God forbid any Malice should preuayle, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.46 | Lay not thy hands on me; forbear, I say; | Lay not thy hands on me: forbeare I say, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.264 | And therefore do they cry, though you forbid, | And therefore doe they cry, though you forbid, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.iii.31 | Forbear to judge, for we are sinners all. | Forbeare to iudge, for we are sinners all. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.10 | For God forbid so many simple souls | For God forbid, so many simple soules |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.71 | You cannot but forbear to murder me. | You cannot but forbeare to murther me: |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.52 | Let this my sword report what speech forbears. | Let this my sword report what speech forbeares. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.18 | No; God forbid your grace should be forsworn. | No: God forbid your Grace should be forsworne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.189 | And when thou failest – as God forbid the hour! – | And when thou failst (as God forbid the houre) |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.27 | Forbear awhile; we'll hear a little more. | Forbeare a-while, wee'l heare a little more. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.25 | God forbid that! For he'll take vantages. | God forbid that, for hee'le take vantages. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.6 | My lords, forbear this talk; here comes the King. | My Lords, forbeare this talke: heere comes the King. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.21 | No, God forbid that I should wish them severed | no: / God forbid, that I should wish them seuer'd, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.75 | My love, forbear to fawn upon their frowns; | My Loue, forbeare to fawne vpon their frownes: |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.48 | If any such be here – as God forbid! – | If any such be here, as God forbid, |
Henry VIII | H8 II.ii.113 | To him that does best, God forbid else. Cardinal, | To him that does best, God forbid els: Cardinall, |
Henry VIII | H8 III.ii.54.1 | The Lord forbid! | The Lord forbid. |
Henry VIII | H8 V.iii.86.1 | Forbear, for shame, my lords. | Forbeare for shame my Lords. |
King Edward III | E3 II.i.201 | Now God forbid that any in my house | Now God forbid that anie in my howse |
King Edward III | E3 II.i.259 | To stamp his image in forbidden metal, | To stamp his Image in forbidden mettel, |
King Edward III | E3 II.i.425 | Blot out the strict forbidding of the law, | Blot out the strict forbidding of the law, |
King Edward III | E3 II.ii.147 | Let it forbid you to attempt the other. | Let it forbid you to attempt the other: |
King Edward III | E3 IV.iv.18 | Shows like a silver quarry, or an orb, | Shewes like a siluer quarrie, or an orbe |
King Edward III | E3 IV.iv.81 | The Lord forbid! Return and tell the king: | The Lord forbid, returne and tell the king, |
King John | KJ III.i.190 | How can the law forbid my tongue to curse? | How can the Law forbid my tongue to curse? |
King John | KJ IV.iii.64 | From whose obedience I forbid my soul, | From whose obedience I forbid my soule, |
King Lear | KL I.i.111 | By all the operation of the orbs | By all the operation of the Orbes, |
King Lear | KL I.i.162 | Dear sir, forbear! | Deare Sir forbeare. |
King Lear | KL I.ii.158 | offended him, and at my entreaty forbear his presence | offended him: and at my entreaty forbeare his presence, |
King Lear | KL I.ii.164 | forbearance till the speed of his rage goes slower; and, | forbearance till the speed of his rage goes slower: and |
King Lear | KL II.iv.104 | To suffer with the body. I'll forbear; | To suffer with the body; Ile forbeare, |
King Lear | KL III.iii.19 | This courtesy forbid thee shall the Duke | This Curtesie forbid thee,shall the Duke |
King Lear | KL V.i.47.2 | I was forbid it. | I was forbid it: |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.60 | To know the thing I am forbid to know: | To know the thing I am forbid to know: |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.62 | When I to feast expressly am forbid; | When I to fast expressely am forbid. |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.193 | To hear, or forbear hearing? | To heare, or forbeare hearing. |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.195 | or to forbear both. | or to forbeare both. |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.120 | Forbear till this company be passed. | Forbeare till this company be past. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.26 | Before we enter his forbidden gates, | Before we enter his forbidden gates, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.439.2 | Peace, peace, forbear! | Peace, peace, forbeare: |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.740 | Forbid the smiling courtesy of love | Forbid the smiling curtesie of Loue: |
Macbeth | Mac I.iii.21 | He shall live a man forbid. | He shall liue a man forbid: |
Macbeth | Mac I.iii.45 | And yet your beards forbid me to interpret | And yet your Beards forbid me to interprete |
Measure for Measure | MM II.i.63 | plucked down in the suburbs, and now she professes a | pluckt downe in the Suborbs: and now shee professes a |
Measure for Measure | MM II.iv.46 | In stamps that are forbid: 'tis all as easy | In stamps that are forbid: 'tis all as easie, |
Measure for Measure | MM IV.i.22 | now. I shall crave your forbearance a little. May be I | now. I shall craue your forbearance a little, may be I |
Measure for Measure | MM IV.iii.123 | Forbear it therefore, give your cause to heaven. | Forbeare it therefore, giue your cause to heauen, |
The Merchant of Venice | MV II.ii.60 | Marry, God forbid! The boy was the very staff of | Marrie God forbid, the boy was the verie staffe of |
The Merchant of Venice | MV III.ii.3 | I lose your company. Therefore forbear awhile. | I loose your companie; therefore forbeare a while, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.75 | You may as well forbid the mountain pines | You may as well forbid the Mountaine Pines |
The Merchant of Venice | MV V.i.60 | There's not the smallest orb which thou beholdest | There's not the smallest orbe which thou beholdst |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.15 | Forbear. Here's company. | Forbeare: heer's company. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.51 | 'Oman, forbear. | O'man, forbeare. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.81 | Brainford. He swears she's a witch, forbade her my | Brainford; he sweares she's a witch, forbad her my |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.162 | forbid her my house? She comes of errands, does she? | forbid her my house. She comes of errands do's she? |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.1 | The Windsor bell hath struck twelve; the | The Windsor-bell hath stroke twelue: the |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.9 | To dew her orbs upon the green. | to dew her orbs vpon the green. |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.86 | When thou wakest let love forbid | When thou wak'st, let loue forbid |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.276 | Why then, you left me – O, the gods forbid! – | Why then you left me (O the gods forbid |
Much Ado About Nothing | MA I.i.201 | 'twas not so; but, indeed, God forbid it should be so! | 'twas not so: but indeede, God forbid it should be so. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.202 | If my passion change not shortly, God forbid it | If my passion change not shortly, God forbid it |
Much Ado About Nothing | MA III.i.9 | Forbid the sun to enter – like favourites, | Forbid the sunne to enter: like fauourites, |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.7 | and forbid him to wear it. I will only be bold with Benedick | and forbid him to weare it, I will onely bee bold with Benedicke |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.55 | You seem to me as Dian in her orb, | You seeme to me as Diane in her Orbe, |
Othello | Oth I.ii.10 | I did full hard forbear him. But I pray, sir, | I did full hard forbeare him. But I pray you Sir, |
Othello | Oth II.i.187.2 | The heavens forbid | The Heauens forbid |
Othello | Oth II.iii.165 | Which heaven hath forbid the Ottomites? | Which Heauen hath forbid the Ottamittes. |
Othello | Oth II.iii.254 | Marry, God forbid! | Marry Heauen forbid. |
Othello | Oth IV.i.52.2 | No, forbear. | |
Othello | Oth V.i.72.2 | Marry, heaven forbid! | Marry heauen forbid: |
Pericles | Per I.ii.60 | I thank thee for't, and heaven forbid | I thanke thee fort, and heaue forbid |
Pericles | Per I.ii.122 | But in our orbs we'll live so round and safe | But in our orbs will liue so round, and safe, |
Pericles | Per II.i.78 | Die, quotha! Now gods forbid it an I | Die, ke-tha; now Gods forbid't, and I |
Pericles | Per II.iv.41 | Try honour's cause; forbear your suffrages. | Try honours cause; forbeare your suffrages: |
Pericles | Per II.iv.42 | If that you love Prince Pericles, forbear. | If that you loue Prince Pericles, forbeare, |
Pericles | Per II.iv.46 | Further to bear the absence of your king; | To forbeare the absence of your King; |
Richard II | R2 II.i.200 | Now afore God – God forbid I say true – | Now afore God, God forbid I say true, |
Richard II | R2 II.i.284 | Sir John Norbery, Sir Robert Waterton, and Francis Coint, | Sir Iohn Norberie, Sir Robert Waterton, & Francis Quoint, |
Richard II | R2 II.ii.51.2 | Now God in heaven forbid! | Now God in heauen forbid. |
Richard II | R2 II.iii.89 | Why have those banished and forbidden legs | Why haue these banish'd, and forbidden Legges, |
Richard II | R2 III.iii.101 | The King of heaven forbid our lord the King | The King of Heauen forbid our Lord the King |
Richard II | R2 IV.i.30 | Bagot, forbear. Thou shalt not take it up. | Bagot forbeare, thou shalt not take it vp. |
Richard II | R2 IV.i.114 | Marry, God forbid! | Mary, Heauen forbid. |
Richard II | R2 IV.i.120 | Learn him forbearance from so foul a wrong. | Learne him forbearance from so foule a Wrong. |
Richard II | R2 IV.i.129 | And he himself not present? O, forfend it God | And he himselfe not present? Oh, forbid it, God, |
Richard II | R2 V.iii.49 | The treason that my haste forbids me show. | The reason that my haste forbids me show. |
Richard III | R3 I.i.104 | Forbear your conference with the noble Duke. | forbeare / Your Conference with the Noble Duke. |
Richard III | R3 III.i.40 | To mild entreaties, God in heaven forbid | To milde entreaties, God forbid |
Richard III | R3 IV.iv.118 | Forbear to sleep the nights, and fast the days; | Forbeare to sleepe the night, and fast the day: |
Richard III | R3 IV.iv.346 | That at her hands which the King's king forbids. | That at her hands, which the kings King forbids. |
Richard III | R3 V.iii.240 | Forbids to dwell upon. Yet remember this: | Forbids to dwell vpon: yet remember this, |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.4 | God forbid! – Where's this girl? What, Juliet! | God forbid, / Where's this Girle? what Iuliet? |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.110 | That monthly changes in her circled orb, | That monethly changes in her circled Orbe, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.85 | Gentlemen, for shame! Forbear this outrage! | Gentlemen, for shame forbeare this outrage, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.87 | Forbid this bandying in Verona streets. | Forbidden bandying in Verona streetes. |
Romeo and Juliet | RJ IV.iii.23 | No, no! This shall forbid it. Lie thou there. | No, no, this shall forbid it. Lie thou there, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.220 | And lead you, even to death. Meantime forbear, | And lead you euen to death? meane time forbeare, |
The Taming of the Shrew | TS III.i.1 | Fiddler, forbear, you grow too forward, sir. | Fidler forbeare, you grow too forward Sir, |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.157 | And I expressly am forbid to touch it, | And I expressely am forbid to touch it: |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.78 | Of Mantua? Sir, marry, God forbid! | Of Mantua Sir, marrie God forbid, |
The Taming of the Shrew | TS V.i.135 | No, sir, God forbid – but ashamed to kiss. | Mo sir, God forbid, but asham'd to kisse. |
Timon of Athens | Tim I.i.131 | Join with me to forbid him her resort; | Ioyne with me to forbid him her resort, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.2 | Rotten humidity. Below thy sister's orb | Rotten humidity: below thy Sisters Orbe |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.90 | forbid I should be so bold to press to heaven in my | forbid I should be so bold, to presse to heauen in my |
Titus Andronicus | Tit V.ii.161 | Villains, forbear! We are the Empress' sons. | Villaines forbeare, we are the Empresse Sonnes. |
Troilus and Cressida | TC I.iii.302 | Now heavens forbid such scarcity of youth! | Now heauens forbid such scarsitie of youth. |
Troilus and Cressida | TC II.ii.46 | Or like a star disorbed? Nay, if we talk of reason, | Or like a Starre disorb'd. Nay, if we talke of Reason, |
Troilus and Cressida | TC II.ii.128 | And Jove forbid there should be done amongst us | And Ioue forbid there should be done among'st vs |
Troilus and Cressida | TC II.iii.196 | This lord go to him? Jupiter forbid, | This L. goe to him? Iupiter forbid, |
Troilus and Cressida | TC IV.v.122 | The obligation of our blood forbids | The obligation of our bloud forbids |
Troilus and Cressida | TC V.iii.75 | Which you do here forbid me, royal Priam. | Which you doe here forbid me, Royall Priam. |
Troilus and Cressida | TC V.x.3.2 | Hector? The gods forbid! | Hector? the gods forbid. |
Twelfth Night | TN II.ii.18 | Fortune forbid my outside have not charmed her! | Fortune forbid my out-side haue not charm'd her: |
Twelfth Night | TN III.i.37 | Foolery, sir, does walk about the orb like the sun, it | Foolery sir, does walke about the Orbe like the Sun, it |
Twelfth Night | TN III.ii.77 | hardly forbear hurling things at him; I know my lady | hardly forbeare hurling things at him, I know my Ladie |
Twelfth Night | TN IV.ii.14 | a niece of King Gorboduc: that that is, is. So I, being | a Neece of King Gorbodacke, that that is, is: so I being |
Twelfth Night | TN V.i.268 | As doth that orbed continent the fire | As doth that Orbed Continent, the fire, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.14 | Better forbear till Proteus make return. | Better forbeare, till Protheus make returne. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.26 | And oftentimes have purposed to forbid | And oftentimes haue purpos'd to forbid |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.202 | Villain, forbear. | Villaine, forbeare. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.204 | Sirrah, I say forbear. Friend Valentine, a word. | Sirha, I say forbeare: friend Valentine, a word. |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.27 | Love, lend me patience to forbear awhile. | Loue, lend me patience to forbeare a while. |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.122.4 | Forbear, | Forbeare, |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.123 | Forbear, I say! It is my lord the Duke. | forbeare I say: It is my Lord the Duke. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.139.2 | Heaven forbid, man! | Heaven forbid man. |
The Winter's Tale | WT I.ii.241.2 | Be it forbid, my lord! | Be it forbid (my Lord.) |
The Winter's Tale | WT I.ii.417.1 | Forbiddenly. | Forbiddenly. |
The Winter's Tale | WT I.ii.427 | Forbid the sea for to obey the moon | Forbid the Sea for to obey the Moone, |
The Winter's Tale | WT III.ii.200.2 | The higher powers forbid! | The higher powres forbid. |
The Winter's Tale | WT V.iii.80.2 | Good my lord, forbear. | Good my Lord, forbeare: |
The Winter's Tale | WT V.iii.85.2 | Either forbear, | Either forbeare, |