Original text | Modern text | Key line |
CEase to perswade, my louing Protheus; | Cease to persuade, my loving Proteus; | TG I.i.1 |
Home-keeping youth, haue euer homely wits, | Home-keeping youth have ever homely wits. | TG I.i.2 |
Wer't not affection chaines thy tender dayes | Were't not affection chains thy tender days | TG I.i.3 |
To the sweet glaunces of thy honour'd Loue, | To the sweet glances of thy honoured love, | TG I.i.4 |
I rather would entreat thy company, | I rather would entreat thy company | TG I.i.5 |
To see the wonders of the world abroad, | To see the wonders of the world abroad | TG I.i.6 |
Then (liuing dully sluggardiz'd at home) | Than, living dully sluggardized at home, | TG I.i.7 |
Weare out thy youth with shapelesse idlenesse. | Wear out thy youth with shapeless idleness. | TG I.i.8 |
But since thou lou'st; loue still, and thriue therein, | But, since thou lovest, love still, and thrive therein, | TG I.i.9 |
Euen as I would, when I to loue begin. | Even as I would when I to love begin. | TG I.i.10 |
| | |
And on a loue-booke pray for my successe? | And on a love-book pray for my success? | TG I.i.19 |
| | |
That's on some shallow Storie of deepe loue, | That's on some shallow story of deep love, | TG I.i.21 |
How yong Leander crost the Hellespont. | How young Leander crossed the Hellespont. | TG I.i.22 |
| | |
'Tis true; for you are ouer-bootes in loue, | 'Tis true; for you are overboots in love, | TG I.i.25 |
And yet you neuer swom the Hellespont. | And yet you never swam the Hellespont. | TG I.i.26 |
| | |
No, I will not; for it boots thee not. | No, I will not; for it boots thee not. | TG I.i.28.1 |
| | |
To be in loue; where scorne is bought with grones: | To be in love, where scorn is bought with groans; | TG I.i.29 |
Coy looks, with hart-sore sighes: one fading moments mirth, | Coy looks, with heart-sore sighs; one fading moment's mirth, | TG I.i.30 |
With twenty watchfull, weary, tedious nights; | With twenty, watchful, weary, tedious nights; | TG I.i.31 |
If hap'ly won, perhaps a haplesse gaine; | If haply won, perhaps a hapless gain; | TG I.i.32 |
If lost, why then a grieuous labour won; | If lost, why then a grievous labour won; | TG I.i.33 |
How euer: but a folly bought with wit, | However, but a folly bought with wit, | TG I.i.34 |
Or else a wit, by folly vanquished. | Or else a wit by folly vanquished. | TG I.i.35 |
| | |
So, by your circumstance, I feare you'll proue. | So, by your circumstance, I fear you'll prove. | TG I.i.37 |
| | |
Loue is your master, for he masters you; | Love is your master, for he masters you; | TG I.i.39 |
And he that is so yoked by a foole, | And he that is so yoked by a fool, | TG I.i.40 |
Me thinkes should not be chronicled for wise. | Methinks should not be chronicled for wise. | TG I.i.41 |
| | |
And Writers say; as the most forward Bud | And writers say, as the most forward bud | TG I.i.45 |
Is eaten by the Canker ere it blow, | Is eaten by the canker ere it blow, | TG I.i.46 |
Euen so by Loue, the yong, and tender wit | Even so by love the young and tender wit | TG I.i.47 |
Is turn'd to folly, blasting in the Bud, | Is turned to folly, blasting in the bud, | TG I.i.48 |
Loosing his verdure, euen in the prime, | Losing his verdure even in the prime, | TG I.i.49 |
And all the faire effects of future hopes. | And all the fair effects of future hopes. | TG I.i.50 |
But wherefore waste I time to counsaile thee | But wherefore waste I time to counsel thee | TG I.i.51 |
That art a votary to fond desire? | That art a votary to fond desire? | TG I.i.52 |
Once more adieu: my Father at the Road | Once more adieu. My father at the road | TG I.i.53 |
Expects my comming, there to see me ship'd. | Expects my coming, there to see me shipped. | TG I.i.54 |
| | |
Sweet Protheus, no: Now let vs take our leaue: | Sweet Proteus, no; now let us take our leave. | TG I.i.56 |
To Millaine let me heare from thee by Letters | To Milan let me hear from thee by letters | TG I.i.57 |
Of thy successe in loue; and what newes else | Of thy success in love, and what news else | TG I.i.58 |
Betideth here in absence of thy Friend: | Betideth here in absence of thy friend; | TG I.i.59 |
And I likewise will visite thee with mine. | And I likewise will visit thee with mine. | TG I.i.60 |
| | |
As much to you at home: and so farewell. | As much to you at home. And so farewell. | TG I.i.62 |
| | |
Not mine: my Gloues are on. | Not mine. My gloves are on. | TG II.i.1.2 |
| | |
Ha? Let me see: I, giue it me, it's mine: | Ha! Let me see. Ay, give it me, it's mine. | TG II.i.3 |
Sweet Ornament, that deckes a thing diuine, | Sweet ornament that decks a thing divine. | TG II.i.4 |
Ah Siluia, Siluia. | Ah, Silvia, Silvia! | TG II.i.5 |
| | |
How now Sirha? | How now, sirrah? | TG II.i.7 |
| | |
Why sir, who bad you call her? | Why, sir, who bade you call her? | TG II.i.9 |
| | |
Well: you'll still be too forward. | Well, you'll still be too forward. | TG II.i.11 |
| | |
Goe to, sir, tell me: do you know Madam | Go to, sir. Tell me, do you know Madam | TG II.i.13 |
Siluia? | Silvia? | TG II.i.14 |
| | |
Why, how know you that I am in loue? | Why, how know you that I am in love? | TG II.i.16 |
| | |
Are all these things perceiu'd in me? | Are all these things perceived in me? | TG II.i.31 |
| | |
Without me? they cannot. | Without me? They cannot. | TG II.i.33 |
| | |
But tell me: do'st thou know my Lady Siluia? | But tell me, dost thou know my lady Silvia? | TG II.i.40 |
| | |
Hast thou obseru'd that? euen she I meane. | Hast thou observed that? Even she I mean. | TG II.i.42 |
| | |
Do'st thou know her by my gazing on her, | Dost thou know her by my gazing on her, | TG II.i.44 |
and yet know'st her not? | and yet knowest her not? | TG II.i.45 |
| | |
Not so faire (boy) as well fauour'd. | Not so fair, boy, as well-favoured. | TG II.i.47 |
| | |
What dost thou know? | What dost thou know? | TG II.i.49 |
| | |
I meane that her beauty is exquisite, / But her | I mean that her beauty is exquisite, but her | TG II.i.51 |
fauour infinite. | favour infinite. | TG II.i.52 |
| | |
How painted? and how out of count? | How painted? And how out of count? | TG II.i.55 |
| | |
How esteem'st thou me? I account of her | How esteemest thou me? I account of her | TG II.i.58 |
beauty. | beauty. | TG II.i.59 |
| | |
How long hath she beene deform'd? | How long hath she been deformed? | TG II.i.61 |
| | |
I haue lou'd her euer since I saw her, / And | I have loved her ever since I saw her, and | TG II.i.63 |
still I see her beautifull. | still I see her beautiful. | TG II.i.64 |
| | |
Why? | Why? | TG II.i.66 |
| | |
What should I see then? | What should I see then? | TG II.i.70 |
| | |
Belike (boy) then you are in loue, for last | Belike, boy, then you are in love; for last | TG II.i.74 |
morning / You could not see to wipe my shooes. | morning you could not see to wipe my shoes. | TG II.i.75 |
| | |
In conclusion, I stand affected to her. | In conclusion, I stand affected to her. | TG II.i.79 |
| | |
Last night she enioyn'd me, / To write some | Last night she enjoined me to write some | TG II.i.82 |
lines to one she loues. | lines to one she loves. | TG II.i.83 |
| | |
I haue. | I have. | TG II.i.85 |
| | |
No (Boy) but as well as I can do them: Peace, | No, boy, but as well as I can do them. Peace, | TG II.i.87 |
here she comes. | here she comes. | TG II.i.88 |
| | |
Madam & Mistres, a thousand good- | Madam and mistress, a thousand good | TG II.i.91 |
morrows. | morrows. | TG II.i.92 |
| | |
As you inioynd me; I haue writ your Letter | As you enjoined me, I have writ your letter | TG II.i.98 |
Vnto the secret, nameles friend of yours: | Unto the secret nameless friend of yours; | TG II.i.99 |
Which I was much vnwilling to proceed in, | Which I was much unwilling to proceed in, | TG II.i.100 |
But for my duty to your Ladiship. | But for my duty to your ladyship. | TG II.i.101 |
| | |
Now trust me (Madam) it came hardly-off: | Now trust me, madam, it came hardly off; | TG II.i.103 |
For being ignorant to whom it goes, | For, being ignorant to whom it goes, | TG II.i.104 |
I writ at randome, very doubtfully. | I writ at random, very doubtfully. | TG II.i.105 |
| | |
No (Madam) so it steed you, I will write | No, madam; so it stead you, I will write, | TG II.i.107 |
(Please you command) a thousand times as much: | Please you command, a thousand times as much; | TG II.i.108 |
And yet --- | And yet – | TG II.i.109 |
| | |
What meanes your Ladiship? Doe you not like it? | What means your ladyship? Do you not like it? | TG II.i.115 |
| | |
Madam, they are for you. | Madam, they are for you. | TG II.i.118.2 |
| | |
Please you, Ile write your Ladiship another. | Please you, I'll write your ladyship another. | TG II.i.122 |
| | |
If it please me, (Madam?) what then? | If it please me, madam, what then? | TG II.i.125 |
| | |
How now Sir? What are you reasoning with | How now, sir? What are you reasoning with | TG II.i.134 |
your selfe? | yourself? | TG II.i.135 |
| | |
To doe what? | To do what? | TG II.i.137 |
| | |
To whom? | To whom? | TG II.i.139 |
| | |
What figure? | What figure? | TG II.i.141 |
| | |
Why she hath not writ to me? | Why, she hath not writ to me. | TG II.i.143 |
| | |
No, beleeue me. | No, believe me. | TG II.i.146 |
| | |
She gaue me none, except an angry word. | She gave me none, except an angry word. | TG II.i.149 |
| | |
That's the Letter I writ to her friend. | That's the letter I writ to her friend. | TG II.i.151 |
| | |
I would it were no worse. | I would it were no worse. | TG II.i.154 |
| | |
I haue dyn'd. | I have dined. | TG II.i.162 |
| | |
Mistris. | Mistress? | TG II.iv.2 |
| | |
I Boy, it's for loue. | Ay, boy; it's for love. | TG II.iv.4 |
| | |
Of my Mistresse then. | Of my mistress, then. | TG II.iv.6 |
| | |
Indeed, Madam, I seeme so. | Indeed, madam, I seem so. | TG II.iv.9 |
| | |
Hap'ly I doe. | Haply I do. | TG II.iv.11 |
| | |
So doe you. | So do you. | TG II.iv.13 |
| | |
Wise. | Wise. | TG II.iv.15 |
| | |
Your folly. | Your folly. | TG II.iv.17 |
| | |
I quoat it in your Ierkin. | I quote it in your jerkin. | TG II.iv.19 |
| | |
Well then, Ile double your folly. | Well, then, I'll double your folly. | TG II.iv.21 |
| | |
Giue him leaue, Madam, he is a kind of | Give him leave, madam; he is a kind of | TG II.iv.24 |
Camelion. | chameleon. | TG II.iv.25 |
| | |
You haue said Sir. | You have said, sir. | TG II.iv.28 |
| | |
I know it wel sir, you alwaies end ere you | I know it well, sir; you always end ere you | TG II.iv.30 |
begin. | begin. | TG II.iv.31 |
| | |
'Tis indeed, Madam, we thank the giuer. | 'Tis indeed, madam. We thank the giver. | TG II.iv.34 |
| | |
Your selfe (sweet Lady) for you gaue the fire, | Yourself, sweet lady; for you gave the fire. | TG II.iv.36 |
Sir Thurio borrows his wit from your Ladiships lookes, | Sir Thurio borrows his wit from your ladyship's looks, | TG II.iv.37 |
And spends what he borrowes kindly in your company. | and spends what he borrows kindly in your company. | TG II.iv.38 |
| | |
I know it well sir: you haue an Exchequer of | I know it well, sir; you have an exchequer of | TG II.iv.41 |
words, / And I thinke, no other treasure to giue your followers: | words, and, I think, no other treasure to give your followers; | TG II.iv.42 |
For it appeares by their bare Liueries / That they liue | for it appears by their bare liveries, that they live | TG II.iv.43 |
by your bare words. | by your bare words. | TG II.iv.44 |
| | |
My Lord, I will be thankfull, | My lord, I will be thankful | TG II.iv.50.2 |
To any happy messenger from thence. | To any happy messenger from thence. | TG II.iv.51 |
| | |
I, my good Lord, I know the Gentleman | Ay, my good lord, I know the gentleman | TG II.iv.53 |
To be of worth, and worthy estimation, | To be of worth, and worthy estimation, | TG II.iv.54 |
And not without desert so well reputed. | And not without desert so well reputed. | TG II.iv.55 |
| | |
I, my good Lord, a Son, that well deserues | Ay, my good lord, a son that well deserves | TG II.iv.57 |
The honor, and regard of such a father. | The honour and regard of such a father. | TG II.iv.58 |
| | |
I knew him as my selfe: for from our Infancie | I know him as myself; for from our infancy | TG II.iv.60 |
We haue conuerst, and spent our howres together, | We have conversed and spent our hours together; | TG II.iv.61 |
And though my selfe haue beene an idle Trewant, | And though myself have been an idle truant, | TG II.iv.62 |
Omitting the sweet benefit of time | Omitting the sweet benefit of time | TG II.iv.63 |
To cloath mine age with Angel-like perfection: | To clothe mine age with angel-like perfection, | TG II.iv.64 |
Yet hath Sir Protheus (for that's his name) | Yet hath Sir Proteus – for that's his name – | TG II.iv.65 |
Made vse, and faire aduantage of his daies: | Made use and fair advantage of his days: | TG II.iv.66 |
His yeares but yong, but his experience old: | His years but young, but his experience old; | TG II.iv.67 |
His head vn-mellowed, but his Iudgement ripe; | His head unmellowed, but his judgement ripe; | TG II.iv.68 |
And in a word (for far behinde his worth | And in a word, for far behind his worth | TG II.iv.69 |
Comes all the praises that I now bestow.) | Comes all the praises that I now bestow, | TG II.iv.70 |
He is compleat in feature, and in minde, | He is complete in feature and in mind, | TG II.iv.71 |
With all good grace, to grace a Gentleman. | With all good grace to grace a gentleman. | TG II.iv.72 |
| | |
Should I haue wish'd a thing, it had beene he. | Should I have wished a thing, it had been he. | TG II.iv.80 |
| | |
This is the Gentleman I told your Ladiship | This is the gentleman I told your ladyship | TG II.iv.85 |
Had come along with me, but that his Mistresse | Had come along with me but that his mistress | TG II.iv.86 |
Did hold his eyes, lockt in her Christall lookes. | Did hold his eyes locked in her crystal looks. | TG II.iv.87 |
| | |
Nay sure, I thinke she holds them prisoners stil. | Nay, sure, I think she holds them prisoners still. | TG II.iv.90 |
| | |
Why Lady, Loue hath twenty paire of eyes. | Why, lady, Love hath twenty pair of eyes. | TG II.iv.93 |
| | |
To see such Louers, Thurio, as your selfe, | To see such lovers, Thurio, as yourself; | TG II.iv.95 |
Vpon a homely obiect, Loue can winke. | Upon a homely object Love can wink. | TG II.iv.96 |
| | |
Welcome, deer Protheus: Mistris, I beseech you | Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you | TG II.iv.98 |
Confirme his welcome, with some speciall fauor. | Confirm his welcome with some special favour. | TG II.iv.99 |
| | |
Mistris, it is: sweet Lady, entertaine him | Mistress, it is. Sweet lady, entertain him | TG II.iv.102 |
To be my fellow-seruant to your Ladiship. | To be my fellow-servant to your ladyship. | TG II.iv.103 |
| | |
Leaue off discourse of disabilitie: | Leave off discourse of disability; | TG II.iv.107 |
Sweet Lady, entertaine him for your Seruant. | Sweet lady, entertain him for your servant. | TG II.iv.108 |
| | |
Now tell me: how do al from whence you came? | Now, tell me, how do all from whence you came? | TG II.iv.120 |
| | |
And how doe yours? | And how do yours? | TG II.iv.122.1 |
| | |
How does your Lady? & how thriues your loue? | How does your lady, and how thrives your love? | TG II.iv.123 |
| | |
I Protheus, but that life is alter'd now, | Ay, Proteus, but that life is altered now; | TG II.iv.126 |
I haue done pennance for contemning Loue, | I have done penance for contemning Love, | TG II.iv.127 |
Whose high emperious thoughts haue punish'd me | Whose high imperious thoughts have punished me | TG II.iv.128 |
With bitter fasts, with penitentiall grones, | With bitter fasts, with penitential groans, | TG II.iv.129 |
With nightly teares, and daily hart-sore sighes, | With nightly tears, and daily heart-sore sighs; | TG II.iv.130 |
For in reuenge of my contempt of loue, | For, in revenge of my contempt of love, | TG II.iv.131 |
Loue hath chas'd sleepe from my enthralled eyes, | Love hath chased sleep from my enthralled eyes, | TG II.iv.132 |
And made them watchers of mine owne hearts sorrow. | And made them watchers of mine own heart's sorrow. | TG II.iv.133 |
O gentle Protheus, Loue's a mighty Lord, | O gentle Proteus, Love's a mighty lord, | TG II.iv.134 |
And hath so humbled me, as I confesse | And hath so humbled me as I confess | TG II.iv.135 |
There is no woe to his correction, | There is no woe to his correction, | TG II.iv.136 |
Nor to his Seruice, no such ioy on earth: | Nor to his service no such joy on earth. | TG II.iv.137 |
Now, no discourse, except it be of loue: | Now no discourse, except it be of love; | TG II.iv.138 |
Now can I breake my fast, dine, sup, and sleepe, | Now can I break my fast, dine, sup, and sleep, | TG II.iv.139 |
Vpon the very naked name of Loue. | Upon the very naked name of love. | TG II.iv.140 |
| | |
Euen She; and is she not a heauenly Saint? | Even she; and is she not a heavenly saint? | TG II.iv.143 |
| | |
Call her diuine. | Call her divine. | TG II.iv.145.1 |
| | |
O flatter me: for Loue delights in praises. | O, flatter me; for love delights in praises. | TG II.iv.146 |
| | |
Then speake the truth by her; if not diuine, | Then speak the truth by her; if not divine, | TG II.iv.149 |
Yet let her be a principalitie, | Yet let her be a principality, | TG II.iv.150 |
Soueraigne to all the Creatures on the earth. | Sovereign to all the creatures on the earth. | TG II.iv.151 |
| | |
Sweet: except not any, | Sweet, except not any, | TG II.iv.152.2 |
Except thou wilt except against my Loue. | Except thou wilt except against my love. | TG II.iv.153 |
| | |
And I will help thee to prefer her to: | And I will help thee to prefer her too: | TG II.iv.155 |
Shee shall be dignified with this high honour, | She shall be dignified with this high honour – | TG II.iv.156 |
To beare my Ladies traine, lest the base earth | To bear my lady's train, lest the base earth | TG II.iv.157 |
Should from her vesture chance to steale a kisse, | Should from her vesture chance to steal a kiss, | TG II.iv.158 |
And of so great a fauor growing proud, | And, of so great a favour growing proud, | TG II.iv.159 |
Disdaine to roote the Sommer-swelling flowre, | Disdain to root the summer-swelling flower | TG II.iv.160 |
And make rough winter euerlastingly. | And make rough winter everlastingly. | TG II.iv.161 |
| | |
Pardon me (Protheus) all I can is nothing, | Pardon me, Proteus, all I can is nothing | TG II.iv.163 |
To her, whose worth, make other worthies nothing; | To her, whose worth makes other worthies nothing; | TG II.iv.164 |
Shee is alone. | She is alone. | TG II.iv.165.1 |
| | |
Not for the world: why man, she is mine owne, | Not for the world! Why, man, she is mine own; | TG II.iv.166 |
And I as rich in hauing such a Iewell | And I as rich in having such a jewel | TG II.iv.167 |
As twenty Seas, if all their sand were pearle, | As twenty seas, if all their sand were pearl, | TG II.iv.168 |
The water, Nectar, and the Rocks pure gold. | The water nectar, and the rocks pure gold. | TG II.iv.169 |
Forgiue me, that I doe not dreame on thee, | Forgive me, that I do not dream on thee, | TG II.iv.170 |
Because thou seest me doate vpon my loue: | Because thou seest me dote upon my love. | TG II.iv.171 |
My foolish Riuall that her Father likes | My foolish rival, that her father likes | TG II.iv.172 |
(Onely for his possessions are so huge) | Only for his possessions are so huge, | TG II.iv.173 |
Is gone with her along, and I must after, | Is gone with her along; and I must after, | TG II.iv.174 |
For Loue (thou know'st is full of iealousie.) | For love, thou knowest, is full of jealousy. | TG II.iv.175 |
| | |
I, and we are betroathd: nay more, our mariage howre, | Ay, and we are betrothed; nay more, our marriage-hour, | TG II.iv.177 |
With all the cunning manner of our flight | With all the cunning manner of our flight, | TG II.iv.178 |
Determin'd of: how I must climbe her window, | Determined of; how I must climb her window, | TG II.iv.179 |
The Ladder made of Cords, and all the means | The ladder made of cords, and all the means | TG II.iv.180 |
Plotted, and 'greed on for my happinesse. | Plotted and 'greed on for my happiness. | TG II.iv.181 |
Good Protheus goe with me to my chamber, | Good Proteus, go with me to my chamber, | TG II.iv.182 |
In these affaires to aid me with thy counsaile. | In these affairs to aid me with thy counsel. | TG II.iv.183 |
| | |
Will you make haste? | Will you make haste? | TG II.iv.188 |
| | |
Please it your Grace, there is a Messenger | Please it your grace, there is a messenger | TG III.i.52 |
That stayes to beare my Letters to my friends, | That stays to bear my letters to my friends, | TG III.i.53 |
And I am going to deliuer them. | And I am going to deliver them. | TG III.i.54 |
| | |
The tenure of them doth but signifie | The tenor of them doth but signify | TG III.i.56 |
My health, and happy being at your Court. | My health and happy being at your court. | TG III.i.57 |
| | |
I know it well (my Lord) and sure the Match | I know it well, my lord; and, sure, the match | TG III.i.63 |
Were rich and honourable: besides, the gentleman | Were rich and honourable; besides, the gentleman | TG III.i.64 |
Is full of Vertue, Bounty, Worth, and Qualities | Is full of virtue, bounty, worth, and qualities | TG III.i.65 |
Beseeming such a Wife, as your faire daughter: | Beseeming such a wife as your fair daughter. | TG III.i.66 |
Cannot your Grace win her to fancie him? | Cannot your grace win her to fancy him? | TG III.i.67 |
| | |
What would your Grace haue me to do in this? | What would your grace have me to do in this? | TG III.i.80 |
| | |
Win her with gifts, if she respect not words, | Win her with gifts, if she respect not words; | TG III.i.89 |
Dumbe Iewels often in their silent kinde | Dumb jewels often in their silent kind | TG III.i.90 |
More then quicke words, doe moue a womans minde. | More than quick words do move a woman's mind. | TG III.i.91 |
| | |
A woman somtime scorns what best cõtents her. | A woman sometimes scorns what best contents her. | TG III.i.93 |
Send her another: neuer giue her ore, | Send her another; never give her o'er; | TG III.i.94 |
For scorne at first, makes after-loue the more. | For scorn at first makes after-love the more. | TG III.i.95 |
If she doe frowne, 'tis not in hate of you, | If she do frown, 'tis not in hate of you, | TG III.i.96 |
But rather to beget more loue in you. | But rather to beget more love in you; | TG III.i.97 |
If she doe chide, 'tis not to haue you gone, | If she do chide, 'tis not to have you gone, | TG III.i.98 |
For why, the fooles are mad, if left alone. | For why, the fools are mad if left alone. | TG III.i.99 |
Take no repulse, what euer she doth say, | Take no repulse, whatever she doth say; | TG III.i.100 |
For, get you gon, she doth not meane away. | For ‘ Get you gone,’ she doth not mean ‘ Away!’ | TG III.i.101 |
Flatter, and praise, commend, extoll their graces: | Flatter and praise, commend, extol their graces; | TG III.i.102 |
Though nere so blacke, say they haue Angells faces, | Though ne'er so black, say they have angels' faces. | TG III.i.103 |
That man that hath a tongue, I say is no man, | That man that hath a tongue, I say, is no man, | TG III.i.104 |
If with his tongue he cannot win a woman. | If with his tongue he cannot win a woman. | TG III.i.105 |
| | |
Why then I would resort to her by night. | Why then, I would resort to her by night. | TG III.i.110 |
| | |
What letts but one may enter at her window? | What lets but one may enter at her window? | TG III.i.113 |
| | |
Why then a Ladder quaintly made of Cords | Why then, a ladder, quaintly made of cords, | TG III.i.117 |
To cast vp, with a paire of anchoring hookes, | To cast up with a pair of anchoring hooks, | TG III.i.118 |
Would serue to scale another Hero's towre, | Would serve to scale another Hero's tower, | TG III.i.119 |
So bold Leander would aduenture it. | So bold Leander would adventure it. | TG III.i.120 |
| | |
When would you vse it? pray sir, tell me that. | When would you use it? Pray, sir, tell me that. | TG III.i.123 |
| | |
By seauen a clock, ile get you such a Ladder. | By seven o'clock I'll get you such a ladder. | TG III.i.126 |
| | |
It will be light (my Lord) that you may beare it | It will be light, my lord, that you may bear it | TG III.i.129 |
Vnder a cloake, that is of any length. | Under a cloak that is of any length. | TG III.i.130 |
| | |
I my good Lord. | Ay, my good lord. | TG III.i.132.1 |
| | |
Why any cloake will serue the turn (my Lord) | Why, any cloak will serve the turn, my lord. | TG III.i.134 |
| | |
And why not death, rather then liuing torment? | And why not death, rather than living torment? | TG III.i.170 |
To die, is to be banisht from my selfe, | To die is to be banished from myself, | TG III.i.171 |
And Siluia is my selfe: banish'd from her | And Silvia is myself; banished from her | TG III.i.172 |
Is selfe from selfe. A deadly banishment: | Is self from self – a deadly banishment. | TG III.i.173 |
What light, is light, if Siluia be not seene? | What light is light, if Silvia be not seen? | TG III.i.174 |
What ioy is ioy, if Siluia be not by? | What joy is joy, if Silvia be not by? | TG III.i.175 |
Vnlesse it be to thinke that she is by | Unless it be to think that she is by, | TG III.i.176 |
And feed vpon the shadow of perfection. | And feed upon the shadow of perfection. | TG III.i.177 |
Except I be by Siluia in the night, | Except I be by Silvia in the night, | TG III.i.178 |
There is no musicke in the Nightingale. | There is no music in the nightingale; | TG III.i.179 |
Vnlesse I looke on Siluia in the day, | Unless I look on Silvia in the day, | TG III.i.180 |
There is no day for me to looke vpon. | There is no day for me to look upon. | TG III.i.181 |
Shee is my essence, and I leaue to be; | She is my essence, and I leave to be, | TG III.i.182 |
If I be not by her faire influence | If I be not by her fair influence | TG III.i.183 |
Foster'd, illumin'd, cherish'd, kept aliue. | Fostered, illumined, cherished, kept alive. | TG III.i.184 |
I flie not death, to flie his deadly doome, | I fly not death, to fly his deadly doom: | TG III.i.185 |
Tarry I heere, I but attend on death, | Tarry I here, I but attend on death; | TG III.i.186 |
But flie I hence, I flie away from life. | But fly I hence, I fly away from life. | TG III.i.187 |
| | |
No. | No. | TG III.i.194 |
| | |
Neither, | Neither. | TG III.i.196 |
| | |
Nothing. | Nothing. | TG III.i.198 |
| | |
My eares are stopt, & cannot hear good newes, | My ears are stopped and cannot hear good news, | TG III.i.205 |
So much of bad already hath possest them. | So much of bad already hath possessed them. | TG III.i.206 |
| | |
Is Siluia dead? | Is Silvia dead? | TG III.i.209 |
| | |
No Valentine indeed, for sacred Siluia, | No Valentine, indeed, for sacred Silvia. | TG III.i.211 |
Hath she forsworne me? | Hath she forsworn me? | TG III.i.212 |
| | |
No Valentine, if Siluia haue forsworne me. | No Valentine, if Silvia have forsworn me. | TG III.i.214 |
What is your newes? | What is your news? | TG III.i.215 |
| | |
Oh, I haue fed vpon this woe already, | O, I have fed upon this woe already, | TG III.i.219 |
And now excesse of it will make me surfet. | And now excess of it will make me surfeit. | TG III.i.220 |
Doth Siluia know that I am banish'd? | Doth Silvia know that I am banished? | TG III.i.221 |
| | |
No more: vnles the next word that thou speak'st | No more; unless the next word that thou speakest | TG III.i.237 |
Haue some malignant power vpon my life: | Have some malignant power upon my life; | TG III.i.238 |
If so: I pray thee breath it in mine eare, | If so, I pray thee breathe it in mine ear, | TG III.i.239 |
As ending Antheme of my endlesse dolor. | As ending anthem of my endless dolour. | TG III.i.240 |
| | |
I pray thee Launce, and if thou seest my Boy | I pray thee, Launce, an if thou seest my boy, | TG III.i.257 |
Bid him make haste, and meet me at the North-gate. | Bid him make haste and meet me at the Northgate. | TG III.i.258 |
| | |
Oh my deere Siluia; haplesse Valentine. | O my dear Silvia! Hapless Valentine! | TG III.i.260 |
| | |
My friends. | My friends – | TG IV.i.7 |
| | |
Then know that I haue little wealth to loose; | Then know that I have little wealth to lose; | TG IV.i.11 |
A man I am, cross'd with aduersitie: | A man I am crossed with adversity; | TG IV.i.12 |
My riches, are these poore habiliments, | My riches are these poor habiliments, | TG IV.i.13 |
Of which, if you should here disfurnish me, | Of which, if you should here disfurnish me, | TG IV.i.14 |
You take the sum and substance that I haue. | You take the sum and substance that I have. | TG IV.i.15 |
| | |
To Verona. | To Verona. | TG IV.i.17 |
| | |
From Millaine. | From Milan. | TG IV.i.19.1 |
| | |
Some sixteene moneths, and longer might haue staid, | Some sixteen months, and longer might have stayed, | TG IV.i.20 |
If crooked fortune had not thwarted me. | If crooked fortune had not thwarted me. | TG IV.i.21 |
| | |
I was. | I was. | TG IV.i.23 |
| | |
For that which now torments me to rehearse; | For that which now torments me to rehearse: | TG IV.i.25 |
I kil'd a man, whose death I much repent, | I killed a man, whose death I much repent; | TG IV.i.26 |
But yet I slew him manfully, in fight, | But yet I slew him manfully in fight, | TG IV.i.27 |
Without false vantage, or base treachery. | Without false vantage or base treachery. | TG IV.i.28 |
| | |
I was, and held me glad of such a doome. | I was, and held me glad of such a doom. | TG IV.i.31 |
| | |
My youthfull trauaile, therein made me happy, | My youthful travel therein made me happy, | TG IV.i.33 |
Or else I often had beene often miserable. | Or else I often had been miserable. | TG IV.i.34 |
| | |
Peace villaine. | Peace, villain! | TG IV.i.40 |
| | |
Nothing but my fortune. | Nothing but my fortune. | TG IV.i.43 |
| | |
I take your offer, and will liue with you, | I take your offer, and will live with you, | TG IV.i.70 |
Prouided that you do no outrages | Provided that you do no outrages | TG IV.i.71 |
On silly women, or poore passengers. | On silly women or poor passengers. | TG IV.i.72 |
| | |
How vse doth breed a habit in a man? | How use doth breed a habit in a man! | TG V.iv.1 |
This shadowy desart, vnfrequented woods | This shadowy desert, unfrequented woods, | TG V.iv.2 |
I better brooke then flourishing peopled Townes: | I better brook than flourishing peopled towns. | TG V.iv.3 |
Here can I sit alone, vn-seene of any, | Here can I sit alone, unseen of any, | TG V.iv.4 |
And to the Nightingales complaining Notes | And to the nightingale's complaining notes | TG V.iv.5 |
Tune my distrestes, and record my woes. | Tune my distresses, and record my woes. | TG V.iv.6 |
O thou that dost inhabit in my brest, | O thou that dost inhabit in my breast, | TG V.iv.7 |
Leaue not the Mansion so long Tenant-lesse, | Leave not the mansion so long tenantless, | TG V.iv.8 |
Lest growing ruinous, the building fall, | Lest, growing ruinous, the building fall | TG V.iv.9 |
And leaue no memory of what it was, | And leave no memory of what it was! | TG V.iv.10 |
Repaire me, with thy presence, Siluia: | Repair me with thy presence, Silvia; | TG V.iv.11 |
Thou gentle Nimph, cherish thy for-lorne swaine. | Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain. | TG V.iv.12 |
| | |
What hallowing, and what stir is this to day? | What halloing and what stir is this today? | TG V.iv.13 |
These are my mates, that make their wills their Law, | These are my mates, that make their wills their law, | TG V.iv.14 |
Haue some vnhappy passenger in chace; | Have some unhappy passenger in chase. | TG V.iv.15 |
They loue me well: yet I haue much to doe | They love me well; yet I have much to do | TG V.iv.16 |
To keepe them from vnciuill outrages. | To keep them from uncivil outrages. | TG V.iv.17 |
Withdraw thee Valentine: who's this comes heere? | Withdraw thee, Valentine. Who's this comes here? | TG V.iv.18 |
| | |
How like a dreame is this? I see, and heare: | How like a dream is this I see and hear! | TG V.iv.26 |
Loue, lend me patience to forbeare a while. | Love, lend me patience to forbear awhile. | TG V.iv.27 |
| | |
Ruffian: let goe that rude vnciuill touch, | Ruffian, let go that rude uncivil touch; | TG V.iv.60 |
Thou friend of an ill fashion. | Thou friend of an ill fashion! | TG V.iv.61.1 |
| | |
Thou cõmon friend, that's without faith or loue, | Thou common friend that's without faith or love – | TG V.iv.62 |
For such is a friend now: treacherous man, | For such is a friend now; treacherous man, | TG V.iv.63 |
Thou hast beguil'd my hopes; nought but mine eye | Thou hast beguiled my hopes; naught but mine eye | TG V.iv.64 |
Could haue perswaded me: now I dare not say | Could have persuaded me. Now I dare not say | TG V.iv.65 |
I haue one friend aliue; thou wouldst disproue me: | I have one friend alive: thou wouldst disprove me. | TG V.iv.66 |
Who should be trusted, when ones right hand | Who should be trusted now, when one's right hand | TG V.iv.67 |
Is periured to the bosome? Protheus | Is perjured to the bosom? Proteus, | TG V.iv.68 |
I am sorry I must neuer trust thee more, | I am sorry I must never trust thee more, | TG V.iv.69 |
But count the world a stranger for thy sake: | But count the world a stranger for thy sake. | TG V.iv.70 |
The priuate wound is deepest: oh time, most accurst: | The private wound is deepest. O time most accursed! | TG V.iv.71 |
'Mongst all foes that a friend should be the worst? | 'Mongst all foes that a friend should be the worst! | TG V.iv.72 |
| | |
Then I am paid: | Then I am paid; | TG V.iv.77.2 |
And once againe, I doe receiue thee honest; | And once again I do receive thee honest. | TG V.iv.78 |
Who by Repentance is not satisfied, | Who by repentance is not satisfied | TG V.iv.79 |
Is nor of heauen, nor earth; for these are pleas'd: | Is nor of heaven nor earth, for these are pleased; | TG V.iv.80 |
By Penitence th' Eternalls wrath's appeas'd: | By penitence th' Eternal's wrath's appeased. | TG V.iv.81 |
And that my loue may appeare plaine and free, | And, that my love may appear plain and free, | TG V.iv.82 |
All that was mine, in Siluia, I giue thee. | All that was mine in Silvia I give thee. | TG V.iv.83 |
| | |
Why, Boy? Why wag: how now? what's the | Why, boy? Why, wag, how now? What's the | TG V.iv.86 |
matter? look vp: speak. | matter? Look up; speak. | TG V.iv.87 |
| | |
Come, come: a hand from either: | Come, come, a hand from either. | TG V.iv.117 |
Let me be blest to make this happy close: | Let me be blest to make this happy close; | TG V.iv.118 |
'Twere pitty two such friends should be long foes. | 'Twere pity two such friends should be long foes. | TG V.iv.119 |
| | |
Forbeare, | Forbear, | TG V.iv.122.4 |
forbeare I say: It is my Lord the Duke. | Forbear, I say! It is my lord the Duke. | TG V.iv.123 |
Your Grace is welcome to a man disgrac'd, | Your grace is welcome to a man disgraced, | TG V.iv.124 |
Banished Valentine. | Banished Valentine. | TG V.iv.125.1 |
| | |
Thurio giue backe; or else embrace thy death: | Thurio, give back, or else embrace thy death; | TG V.iv.127 |
Come not within the measure of my wrath: | Come not within the measure of my wrath; | TG V.iv.128 |
Doe not name Siluia thine: if once againe, | Do not name Silvia thine; if once again, | TG V.iv.129 |
Verona shall not hold thee: heere she stands, | Verona shall not hold thee. Here she stands; | TG V.iv.130 |
Take but possession of her, with a Touch: | Take but possession of her with a touch – | TG V.iv.131 |
I dare thee, but to breath vpon my Loue. | I dare thee but to breathe upon my love. | TG V.iv.132 |
| | |
I thank your Grace, ye gift hath made me happy: | I thank your grace; the gift hath made me happy. | TG V.iv.149 |
I now beseech you (for your daughters sake) | I now beseech you, for your daughter's sake, | TG V.iv.150 |
To grant one Boone that I shall aske of you. | To grant one boon that I shall ask of you. | TG V.iv.151 |
| | |
These banish'd men, that I haue kept withall, | These banished men, that I have kept withal, | TG V.iv.153 |
Are men endu'd with worthy qualities: | Are men endued with worthy qualities; | TG V.iv.154 |
Forgiue them what they haue committed here, | Forgive them what they have committed here, | TG V.iv.155 |
And let them be recall'd from their Exile: | And let them be recalled from their exile: | TG V.iv.156 |
They are reformed, ciuill, full of good, | They are reformed, civil, full of good, | TG V.iv.157 |
And fit for great employment (worthy Lord.) | And fit for great employment, worthy lord. | TG V.iv.158 |
| | |
And as we walke along, I dare be bold | And, as we walk along, I dare be bold | TG V.iv.163 |
With our discourse, to make your Grace to smile. | With our discourse to make your grace to smile. | TG V.iv.164 |
What thinke you of this Page (my Lord?) | What think you of this page, my lord? | TG V.iv.165 |
| | |
I warrant you (my Lord) more grace, then Boy. | I warrant you, my lord – more grace than boy. | TG V.iv.167 |
| | |
Please you, Ile tell you, as we passe along, | Please you, I'll tell you as we pass along, | TG V.iv.169 |
That you will wonder what hath fortuned: | That you will wonder what hath fortuned. | TG V.iv.170 |
Come Protheus, 'tis your pennance, but to heare | Come, Proteus, 'tis your penance but to hear | TG V.iv.171 |
The story of your Loues discouered. | The story of your loves discovered. | TG V.iv.172 |
That done, our day of marriage shall be yours, | That done, our day of marriage shall be yours: | TG V.iv.173 |
One Feast, one house, one mutuall happinesse. | One feast, one house, one mutual happiness. | TG V.iv.174 |