Original text | Modern text | Key line |
Stay Romaine Bretheren, gracious Conqueror, | Stay, Roman brethren! Gracious conqueror, | Tit I.i.107 |
Victorious Titus, rue the teares I shed, | Victorious Titus, rue the tears I shed, | Tit I.i.108 |
A Mothers teares in passion for her sonne: | A mother's tears in passion for her son; | Tit I.i.109 |
And if thy Sonnes were euer deere to thee, | And if thy sons were ever dear to thee, | Tit I.i.110 |
Oh thinke my sonnes to be as deere to mee. | O, think my son to be as dear to me. | Tit I.i.111 |
Sufficeth not, that we are brought to Rome | Sufficeth not that we are brought to Rome | Tit I.i.112 |
To beautifie thy Triumphs, and returne | To beautify thy triumphs, and return | Tit I.i.113 |
Captiue to thee, and to thy Romaine yoake, | Captive to thee and to thy Roman yoke, | Tit I.i.114 |
But must my Sonnes be slaughtred in the streetes, | But must my sons be slaughtered in the streets | Tit I.i.115 |
For Valiant doings in their Countries cause? | For valiant doings in their country's cause? | Tit I.i.116 |
O! If to fight for King and Common-weale, | O, if to fight for king and commonweal | Tit I.i.117 |
Were piety in thine, it is in these: | Were piety in thine, it is in these. | Tit I.i.118 |
Andronicus, staine not thy Tombe with blood. | Andronicus, stain not thy tomb with blood. | Tit I.i.119 |
Wilt thou draw neere the nature of the Gods? | Wilt thou draw near the nature of the gods? | Tit I.i.120 |
Draw neere them then in being mercifull. | Draw near them then in being merciful; | Tit I.i.121 |
Sweet mercy is Nobilities true badge, | Sweet mercy is nobility's true badge. | Tit I.i.122 |
Thrice Noble Titus, spare my first borne sonne. | Thrice-noble Titus, spare my first-born son. | Tit I.i.123 |
| | |
O cruell irreligious piety. | O cruel, irreligious piety. | Tit I.i.133 |
| | |
And heere in sight of heauen to Rome I sweare, | And here in sight of heaven to Rome I swear, | Tit I.i.332 |
If Saturnine aduance the Queen of Gothes, | If Saturnine advance the Queen of Goths, | Tit I.i.333 |
Shee will a Hand-maid be to his desires, | She will a handmaid be to his desires, | Tit I.i.334 |
A louing Nurse, a Mother to his youth. | A loving nurse, a mother to his youth. | Tit I.i.335 |
| | |
My worthy Lord if euer Tamora, | My worthy lord, if ever Tamora | Tit I.i.431 |
Were gracious in those Princely eyes of thine, | Were gracious in those princely eyes of thine, | Tit I.i.432 |
Then heare me speake indifferently for all: | Then hear me speak indifferently for all, | Tit I.i.433 |
And at my sute (sweet) pardon what is past. | And at my suit, sweet, pardon what is past. | Tit I.i.434 |
| | |
Not so my Lord, / The Gods of Rome for-fend, | Not so, my lord. The gods of Rome forfend | Tit I.i.437 |
I should be Authour to dishonour you. | I should be author to dishonour you. | Tit I.i.438 |
But on mine honour dare, I vndertake | But on mine honour dare I undertake | Tit I.i.439 |
For good Lord Titus innocence in all: | For good Lord Titus' innocence in all, | Tit I.i.440 |
Whose fury not dissembled speakes his griefes: | Whose fury not dissembled speaks his griefs. | Tit I.i.441 |
Then at my sute looke graciously on him, | Then at my suit look graciously on him; | Tit I.i.442 |
Loose not so noble a friend on vaine suppose, | Lose not so noble a friend on vain suppose, | Tit I.i.443 |
Nor with sowre lookes afflict his gentle heart. | Nor with sour looks afflict his gentle heart. | Tit I.i.444 |
| | |
My Lord, be rul'd by me, be wonne at last, | My lord, be ruled by me, be won at last, | Tit I.i.445 |
Dissemble all your griefes and discontents, | Dissemble all your griefs and discontents. | Tit I.i.446 |
You are but newly planted in your Throne, | You are but newly planted in your throne. | Tit I.i.447 |
Least then the people, and Patricians too, | Lest then the people, and patricians too, | Tit I.i.448 |
Vpon a iust suruey take Titus part, | Upon a just survey take Titus' part | Tit I.i.449 |
And so supplant vs for ingratitude, | And so supplant you for ingratitude, | Tit I.i.450 |
Which Rome reputes to be a hainous sinne. | Which Rome reputes to be a heinous sin, | Tit I.i.451 |
Yeeld at intreats, and then let me alone: | Yield at entreats, and then let me alone: | Tit I.i.452 |
Ile finde a day to massacre them all, | I'll find a day to massacre them all, | Tit I.i.453 |
And race their faction, and their familie, | And raze their faction and their family, | Tit I.i.454 |
The cruell Father, and his trayt'rous sonnes, | The cruel father and his traitorous sons | Tit I.i.455 |
To whom I sued for my deare sonnes life. | To whom I sued for my dear son's life, | Tit I.i.456 |
And make them know what 'tis to let a Queene. | And make them know what 'tis to let a queen | Tit I.i.457 |
Kneele in the streetes, and beg for grace in vaine. | Kneel in the streets and beg for grace in vain. | Tit I.i.458 |
| | |
Come, come, sweet Emperour, (come Andronicus) | (To all) Come, come, sweet Emperor; come, Andronicus. | Tit I.i.459 |
Take vp this good old man, and cheere the heart, | Take up this good old man, and cheer the heart | Tit I.i.460 |
That dies in tempest of thy angry frowne. | That dies in tempest of thy angry frown. | Tit I.i.461 |
| | |
Titus, I am incorparate in Rome, | Titus, I am incorporate in Rome, | Tit I.i.465 |
A Roman now adopted happily. | A Roman now adopted happily, | Tit I.i.466 |
And must aduise the Emperour for his good, | And must advise the Emperor for his good. | Tit I.i.467 |
This day all quarrels die Andronicus. | This day all quarrels die, Andronicus; | Tit I.i.468 |
| | |
And let it be mine honour good my Lord, | (To Saturnine) And let it be mine honour, good my lord, | Tit I.i.469 |
That I haue reconcil'd your friends and you. | That I have reconciled your friends and you. | Tit I.i.470 |
For you Prince Bassianus, I haue past | For you, Prince Bassianus, I have passed | Tit I.i.471 |
My word and promise to the Emperour, | My word and promise to the Emperor | Tit I.i.472 |
That you will be more milde and tractable. | That you will be more mild and tractable. | Tit I.i.473 |
And feare not Lords: / And you Lauinia, | And fear not, lords, and you, Lavinia: | Tit I.i.474 |
By my aduise all humbled on your knees, | By my advice, all humbled on your knees, | Tit I.i.475 |
You shall aske pardon of his Maiestie. | You shall ask pardon of his majesty. | Tit I.i.476 |
| | |
Nay, nay, / Sweet Emperour, we must all be friends, | Nay, nay, sweet Emperor, we must all be friends. | Tit I.i.482 |
The Tribune and his Nephews kneele for grace, | The tribune and his nephews kneel for grace; | Tit I.i.483 |
I will not be denied, sweethart looke back. | I will not be denied; sweetheart, look back. | Tit I.i.484 |
| | |
My louely Aaron, / Wherefore look'st thou sad, | My lovely Aaron, wherefore look'st thou sad, | Tit II.iii.10 |
When euerything doth make a Gleefull boast? | When everything doth make a gleeful boast? | Tit II.iii.11 |
The Birds chaunt melody on euery bush, | The birds chant melody on every bush, | Tit II.iii.12 |
The Snake lies rolled in the chearefull Sunne, | The snake lies rolled in the cheerful sun, | Tit II.iii.13 |
The greene leaues quiuer.with the cooling winde, | The green leaves quiver with the cooling wind | Tit II.iii.14 |
And make a cheker'd shadow on the ground: | And make a chequered shadow on the ground. | Tit II.iii.15 |
Vnder their sweete shade, Aaron let vs sit, | Under their sweet shade, Aaron, let us sit, | Tit II.iii.16 |
And whil'st the babling Eccho mock's the Hounds, | And whilst the babbling echo mocks the hounds, | Tit II.iii.17 |
Replying shrilly to the well tun'd-Hornes, | Replying shrilly to the well-tuned horns, | Tit II.iii.18 |
Asif a double hunt were heard at once, | As if a double hunt were heard at once, | Tit II.iii.19 |
Let vs sit downe, and marke their yelping noyse: | Let us sit down and mark their yellowing noise. | Tit II.iii.20 |
And after conflict, such as was suppos'd. | And after conflict such as was supposed | Tit II.iii.21 |
The wandring Prince and Dido once enioy'd, | The wand'ring prince and Dido once enjoyed, | Tit II.iii.22 |
When with a happy storme they were surpris'd, | When with a happy storm they were surprised | Tit II.iii.23 |
And Curtain'd with a Counsaile-keeping Caue, | And curtained with a counsel-keeping cave, | Tit II.iii.24 |
We may each wreathed in the others armes, | We may, each wreathed in the other's arms, | Tit II.iii.25 |
(Our pastimes done) possesse a Golden slumber, | Our pastimes done, possess a golden slumber, | Tit II.iii.26 |
Whiles Hounds and Hornes, and sweet Melodious Birds | Whiles hounds and horns and sweet melodious birds | Tit II.iii.27 |
Be vnto vs, as is a Nurses Song | Be unto us as is a nurse's song | Tit II.iii.28 |
Of Lullabie, to bring her Babe asleepe. | Of lullaby to bring her babe asleep. | Tit II.iii.29 |
| | |
Ah my sweet Moore: / Sweeter to me then life. | Ah, my sweet Moor, sweeter to me than life! | Tit II.iii.51 |
| | |
Sawcie controuler of our priuate steps: | Saucy controller of my private steps, | Tit II.iii.60 |
Had I the power, that some say Dian had, | Had I the power that some say Dian had, | Tit II.iii.61 |
Thy Temples should be planted presently. | Thy temples should be planted presently | Tit II.iii.62 |
With Hornes, as was Acteons, and the Hounds | With horns, as was Actaeon's, and the hounds | Tit II.iii.63 |
Should driue vpon his new transformed limbes, | Should drive upon thy new-transformed limbs, | Tit II.iii.64 |
Vnmannerly Intruder as thou art. | Unmannerly intruder as thou art. | Tit II.iii.65 |
| | |
Why I haue patience to endure all this? | Why have I patience to endure all this. | Tit II.iii.88 |
| | |
Haue I not reason thinke you to looke pale. | Have I not reason, think you, to look pale? | Tit II.iii.91 |
These two haue tic'd me hither to this place, | These two have 'ticed me hither to this place. | Tit II.iii.92 |
A barren, detested vale you see it is. | A barren detested vale, you see it is: | Tit II.iii.93 |
The Trees though Sommer, yet forlorne and leane, | The trees, though summer, yet forlorn and lean, | Tit II.iii.94 |
Ore-come with Mosse, and balefull Misselto. | O'ercome with moss and baleful mistletoe; | Tit II.iii.95 |
Heere neuer shines the Sunne, heere nothing breeds, | Here never shines the sun, here nothing breeds, | Tit II.iii.96 |
Vnlesse the nightly Owle, or fatall Rauen: | Unless the nightly owl or fatal raven. | Tit II.iii.97 |
And when they shew'd me this abhorred pit, | And when they showed me this abhorred pit, | Tit II.iii.98 |
They told me heere at dead time of the night, | They told me here at dead time of the night | Tit II.iii.99 |
A thousand Fiends, a thousand hissing Snakes, | A thousand fiends, a thousand hissing snakes, | Tit II.iii.100 |
Ten thousand swelling Toades, as many Vrchins, | Ten thousand swelling toads, as many urchins, | Tit II.iii.101 |
Would make such fearefull and confused cries, | Would make such fearful and confused cries | Tit II.iii.102 |
As any mortall body hearing it, | As any mortal body hearing it | Tit II.iii.103 |
Should straite fall mad, or else die suddenly. | Should straight fall mad, or else die suddenly. | Tit II.iii.104 |
No sooner had they told this hellish tale, | No sooner had they told this hellish tale, | Tit II.iii.105 |
But strait they told me they would binde me heere, | But straight they told me they would bind me here | Tit II.iii.106 |
Vnto the body of a dismall yew, | Unto the body of a dismal yew | Tit II.iii.107 |
And leaue me to this miserable death. | And leave me to this miserable death. | Tit II.iii.108 |
And then they call'd me foule Adulteresse, | And then they called me foul adulteress, | Tit II.iii.109 |
Lasciuious Goth, and all the bitterest tearmes | Lascivious Goth, and all the bitterest terms | Tit II.iii.110 |
That euer eare did heare to such effect. | That ever ear did hear to such effect. | Tit II.iii.111 |
And had you not by wondrous fortune come, | And had you not by wondrous fortune come, | Tit II.iii.112 |
This vengeance on me had they executed: | This vengeance on me had they executed. | Tit II.iii.113 |
Reuenge it, as you loue your Mothers life, | Revenge it as you love your mother's life, | Tit II.iii.114 |
Or be ye not henceforth cal'd my Children. | Or be ye not henceforth called my children. | Tit II.iii.115 |
| | |
Giue me thy poyniard, you shal know my boyes | Give me the poniard. You shall know, my boys, | Tit II.iii.120 |
Your Mothers hand shall right your Mothers wrong. | Your mother's hand shall right your mother's wrong. | Tit II.iii.121 |
| | |
But when ye haue the hony we desire, | But when ye have the honey ye desire, | Tit II.iii.131 |
Let not this Waspe out-liue vs both to sting. | Let not this wasp outlive, us both to sting. | Tit II.iii.132 |
| | |
I will not heare her speake, away with her. | I will not hear her speak. Away with her! | Tit II.iii.137 |
| | |
I know not what it meanes, away with her. | I know not what it means; away with her! | Tit II.iii.157 |
| | |
Had'st thou in person nere offended me. | Hadst thou in person ne'er offended me, | Tit II.iii.161 |
Euen for his sake am I pittilesse: | Even for his sake am I pitiless. | Tit II.iii.162 |
Remember Boyes I powr'd forth teares in vaine, | Remember, boys, I poured forth tears in vain | Tit II.iii.163 |
To saue your brother from the sacrifice, | To save your brother from the sacrifice, | Tit II.iii.164 |
But fierce Andronicus would not relent, | But fierce Andronicus would not relent. | Tit II.iii.165 |
Therefore away with her, and vse her as you will, | Therefore away with her, and use her as you will: | Tit II.iii.166 |
The worse to her, the better lou'd of me. | The worse to her, the better loved of me. | Tit II.iii.167 |
| | |
What beg'st thou then? fond woman let me go? | What begg'st thou then, fond woman? Let me go! | Tit II.iii.172 |
| | |
So should I rob my sweet Sonnes of their fee, | So should I rob my sweet sons of their fee. | Tit II.iii.179 |
No let them satisfie their lust on thee. | No, let them satisfy their lust on thee. | Tit II.iii.180 |
| | |
Farewell my Sonnes, see that you make her sure, | Farewell, my sons. See that you make her sure. | Tit II.iii.187 |
| | |
Nere let my heart know merry cheere indeed, | Ne'er let my heart know merry cheer indeed | Tit II.iii.188 |
Till all the Andronici be made away: | Till all the Andronici be made away. | Tit II.iii.189 |
Now will I hence to seeke my louely Moore, | Now will I hence to seek my lovely Moor, | Tit II.iii.190 |
And let my spleenefull Sonnes this Trull defloure. | And let my spleenful sons this trull deflower. | Tit II.iii.191 |
| | |
Where is my Lord the King? | Where is my lord the King? | Tit II.iii.259 |
| | |
Where is thy brother Bassianus? | Where is thy brother Bassianus? | Tit II.iii.261 |
| | |
Then all too late I bring this fatall writ, | Then all too late I bring this fatal writ, | Tit II.iii.264 |
The complot of this timelesse Tragedie, | The complot of this timeless tragedy, | Tit II.iii.265 |
And wonder greatly that mans face can fold, | And wonder greatly that man's face can fold | Tit II.iii.266 |
In pleasing smiles such murderous Tyrannie. | In pleasing smiles such murderous tyranny. | Tit II.iii.267 |
| | |
What are they in this pit, / Oh wondrous thing! | What are they in this pit? O wondrous thing! | Tit II.iii.286 |
How easily murder is discouered? | How easily murder is discovered! | Tit II.iii.287 |
| | |
Andronicus himselfe did take it vp. | Andronicus himself did take it up. | Tit II.iii.294 |
| | |
Andronicus I will entreat the King, | Andronicus, I will entreat the King; | Tit II.iii.304 |
Feare not thy Sonnes, they shall do well enough. | Fear not thy sons, they shall do well enough. | Tit II.iii.305 |
| | |
My gracious Lord, my louely Saturnine, | My gracious lord, my lovely Saturnine, | Tit IV.iv.27 |
Lord of my life, Commander of my thoughts, | Lord of my life, commander of my thoughts, | Tit IV.iv.28 |
Calme thee, and beare the faults of Titus age, | Calm thee and bear the faults of Titus' age, | Tit IV.iv.29 |
Th'effects of sorrow for his valiant Sonnes, | Th' effects of sorrow for his valiant sons, | Tit IV.iv.30 |
Whose losse hath pier'st him deepe, and scar'd his heart; | Whose loss hath pierced him deep and scarred his heart; | Tit IV.iv.31 |
And rather comfort his distressed plight, | And rather comfort his distressed plight | Tit IV.iv.32 |
Then prosecute the meanest or the best | Than prosecute the meanest or the best | Tit IV.iv.33 |
| | |
For these contempts. Why thus it shall become | For these contempts. (Aside) Why, thus it shall become | Tit IV.iv.34 |
High witted Tamora to glose with all: | High-witted Tamora to gloze with all. | Tit IV.iv.35 |
Aside. But Titus, I haue touch'd thee to the quicke, | But, Titus, I have touched thee to the quick: | Tit IV.iv.36 |
Thy lifeblood out: If Aaron now be wise, | Thy life-blood out, if Aaron now be wise, | Tit IV.iv.37 |
Then is all safe, the Anchor's in the Port. | Then is all safe, the anchor in the port. | Tit IV.iv.38 |
| | |
How now good fellow, would'st thou speake with vs? | How now, good fellow, wouldst thou speak with us? | Tit IV.iv.39 |
| | |
Empresse I am, but yonder sits the Emperour. | Empress I am, but yonder sits the Emperor. | Tit IV.iv.41 |
| | |
Come sirrah you must be hang'd. | Come, sirrah, you must be hanged. | Tit IV.iv.47 |
| | |
Why should you feare? Is not our City strong? | Why should you fear? Is not your city strong? | Tit IV.iv.78 |
| | |
King, be thy thoughts Imperious like thy name. | King, be thy thoughts imperious like thy name. | Tit IV.iv.81 |
Isthe Sunne dim'd, that Gnats do flie in it? | Is the sun dimmed, that gnats do fly in it? | Tit IV.iv.82 |
The Eagle suffers little Birds to sing, | The eagle suffers little birds to sing, | Tit IV.iv.83 |
And is not carefull what they meane thereby, | And is not careful what they mean thereby, | Tit IV.iv.84 |
Knowing that with the shadow of his wings, | Knowing that with the shadow of his wings | Tit IV.iv.85 |
He can at pleasure stint their melodie. | He can at pleasure stint their melody: | Tit IV.iv.86 |
Euen so mayest thou, the giddy men of Rome, | Even so mayst thou the giddy men of Rome. | Tit IV.iv.87 |
Then cheare thy spirit, for know thou Emperour, | Then cheer thy spirit; for know thou, Emperor, | Tit IV.iv.88 |
I will enchaunt the old Andronicus, | I will enchant the old Andronicus | Tit IV.iv.89 |
With words more sweet, and yet more dangerous | With words more sweet and yet more dangerous | Tit IV.iv.90 |
Then baites to fish, or honystalkes to sheepe, | Than baits to fish, or honey-stalks to sheep, | Tit IV.iv.91 |
When as the one is wounded with the baite, | When as the one is wounded with the bait, | Tit IV.iv.92 |
The other rotted with delicious foode. | The other rotted with delicious feed. | Tit IV.iv.93 |
| | |
If Tamora entreat him, then he will, | If Tamora entreat him, then he will, | Tit IV.iv.95 |
For I can smooth and fill his aged eare, | For I can smooth and fill his aged ears | Tit IV.iv.96 |
With golden promises, that were his heart | With golden promises, that were his heart | Tit IV.iv.97 |
Almost Impregnable, his old eares deafe, | Almost impregnable, his old ears deaf, | Tit IV.iv.98 |
Yet should both eare and heart obey my tongue. | Yet should both ear and heart obey my tongue. | Tit IV.iv.99 |
| | |
Goe thou before to our Embassadour, | Go thou before to be our ambassador: | Tit IV.iv.100 |
Say, that the Emperour requests a parly | Say that the Emperor requests a parley | Tit IV.iv.101 |
Of warlike Lucius, and appoint the meeting. | Of warlike Lucius, and appoint the meeting | Tit IV.iv.102 |
| Even at his father's house, the old Andronicus. | Tit IV.iv.103 |
| | |
Now will I to that old Andronicus, | Now will I to that old Andronicus, | Tit IV.iv.108 |
And temper him with all the Art I haue, | And temper him with all the art I have | Tit IV.iv.109 |
To plucke proud Lucius from the warlike Gothes. | To pluck proud Lucius from the warlike Goths. | Tit IV.iv.110 |
And now sweet Emperour be blithe againe, | And now, sweet Emperor, be blithe again, | Tit IV.iv.111 |
And bury all thy feare in my deuises. | And bury all thy fear in my devices. | Tit IV.iv.112 |
| | |
Thus in this strange and sad Habilliament, | Thus, in this strange and sad habiliment, | Tit V.ii.1 |
I will encounter with Andronicus, | I will encounter with Andronicus, | Tit V.ii.2 |
And say, I am Reuenge sent from below, | And say I am Revenge, sent from below | Tit V.ii.3 |
To ioyne with him and right his hainous wrongs: | To join with him and right his heinous wrongs. | Tit V.ii.4 |
Knocke at his study where they say he keepes, | Knock at his study, where they say he keeps | Tit V.ii.5 |
To ruminate strange plots of dire Reuenge, | To ruminate strange plots of dire revenge; | Tit V.ii.6 |
Tell him Reuenge is come to ioyne with him, | Tell him Revenge is come to join with him | Tit V.ii.7 |
And worke confusion on his Enemies. | And work confusion on his enemies. | Tit V.ii.8 |
| | |
Titus, I am come to talke with thee, | Titus, I am come to talk with thee. | Tit V.ii.16 |
| | |
If thou did'st know me, / Thou would'st talke with me. | If thou didst know me, thou wouldst talk with me. | Tit V.ii.20 |
| | |
Know thou sad man, I am not Tamora, | Know, thou sad man, I am not Tamora. | Tit V.ii.28 |
She is thy Enemie, and I thy Friend, | She is thy enemy, and I thy friend. | Tit V.ii.29 |
I am Reuenge sent from th'infernall Kingdome, | I am Revenge, sent from th' infernal kingdom | Tit V.ii.30 |
To ease the gnawing Vulture of the mind, | To ease the gnawing vulture of thy mind | Tit V.ii.31 |
By working wreakefull vengeance on my Foes: | By working wreakful vengeance on thy foes. | Tit V.ii.32 |
Come downe and welcome me to this worlds light, | Come down and welcome me to this world's light, | Tit V.ii.33 |
Conferre with me of Murder and of Death, | Confer with me of murder and of death. | Tit V.ii.34 |
Ther's not a hollow Caue or lurking place, | There's not a hollow cave or lurking place, | Tit V.ii.35 |
No Vast obscurity, or Misty vale, | No vast obscurity or misty vale | Tit V.ii.36 |
Where bloody Murther or detested Rape, | Where bloody murder or detested rape | Tit V.ii.37 |
Can couch for feare, but I will finde them out, | Can couch for fear, but I will find them out, | Tit V.ii.38 |
And in their eares tell them my dreadfull name, | And in their ears tell them my dreadful name, | Tit V.ii.39 |
Reuenge, which makes the foule offenders quake. | Revenge, which makes the foul offender quake. | Tit V.ii.40 |
| | |
I am, therefore come downe and welcome me. | I am, therefore come down and welcome me. | Tit V.ii.43 |
| | |
These are my Ministers, and come with me. | These are my ministers, and come with me. | Tit V.ii.60 |
| | |
Rape and Murder, therefore called so, | Rape and Murder, therefore called so | Tit V.ii.62 |
Cause they take vengeance of such kind of men. | 'Cause they take vengeance of such kind of men. | Tit V.ii.63 |
| | |
This closing with him, fits his Lunacie, | This closing with him fits his lunacy. | Tit V.ii.70 |
What ere I forge to feede his braine-sicke fits, | Whate'er I forge to feed his brain-sick humours | Tit V.ii.71 |
Do you vphold, and maintaine in your speeches, | Do you uphold and maintain in your speeches, | Tit V.ii.72 |
For now he firmely takes me for Reuenge, | For now he firmly takes me for Revenge, | Tit V.ii.73 |
And being Credulous in this mad thought, | And being credulous in this mad thought, | Tit V.ii.74 |
Ile make him send for Lucius his Sonne, | I'll make him send for Lucius his son; | Tit V.ii.75 |
And whil'st I at a Banquet hold him sure, | And whilst I at a banquet hold him sure, | Tit V.ii.76 |
Ile find some cunning practise out of hand | I'll find some cunning practice out of hand | Tit V.ii.77 |
To scatter and disperse the giddie Gothes, | To scatter and disperse the giddy Goths, | Tit V.ii.78 |
Or at the least make them his Enemies: | Or at the least make them his enemies. | Tit V.ii.79 |
See heere he comes, and I must play my theame. | See, here he comes, and I must ply my theme. | Tit V.ii.80 |
| | |
What would'st thou haue vs doe Andronicus? | What wouldst thou have us do, Andronicus? | Tit V.ii.92 |
| | |
Shew me a thousand that haue done thee wrong, | Show me a thousand that hath done thee wrong, | Tit V.ii.96 |
And Ile be reuenged on them all. | And I will be revenged on them all. | Tit V.ii.97 |
| | |
Well hast thou lesson'd vs, this shall we do. | Well hast thou lessoned us; this shall we do. | Tit V.ii.110 |
But would it please thee good Andronicus, | But would it please thee, good Andronicus, | Tit V.ii.111 |
To send for Lucius thy thrice Valiant Sonne, | To send for Lucius, thy thrice-valiant son, | Tit V.ii.112 |
Who leades towards Rome a Band of Warlike Gothes, | Who leads towards Rome a band of warlike Goths, | Tit V.ii.113 |
And bid him come and Banquet at thy house. | And bid him come and banquet at thy house? | Tit V.ii.114 |
When he is heere, euen at thy Solemne Feast, | When he is here, even at thy solemn feast, | Tit V.ii.115 |
I will bring in the Empresse and her Sonnes, | I will bring in the Empress and her sons, | Tit V.ii.116 |
The Emperour himselfe, and all thy Foes, | The Emperor himself and all thy foes, | Tit V.ii.117 |
And at thy mercy shall they stoop, and kneele, | And at thy mercy shall they stoop and kneel, | Tit V.ii.118 |
And on them shalt thou ease, thy angry heart: | And on them shalt thou ease thy angry heart. | Tit V.ii.119 |
What saies Andronicus to this deuise? | What says Andronicus to this device? | Tit V.ii.120 |
| | |
Now will I hence about thy businesse, | Now will I hence about thy business, | Tit V.ii.132 |
And take my Ministers along with me. | And take my ministers along with me. | Tit V.ii.133 |
| | |
What say you Boyes, will you bide with him, | What say you, boys? Will you abide with him | Tit V.ii.137 |
Whiles I goe tell my Lord the Emperour, | Whiles I go tell my lord the Emperor | Tit V.ii.138 |
How I haue gouern'd our determined iest? | How I have governed our determined jest? | Tit V.ii.139 |
Yeeld to his Humour, smooth and speake him faire, | Yield to his humour, smooth and speak him fair, | Tit V.ii.140 |
And tarry with him till I turne againe. | And tarry with him till I turn again. | Tit V.ii.141 |
| | |
Farewell Andronicus, reuenge now goes | Farewell, Andronicus: Revenge now goes | Tit V.ii.146 |
To lay a complot to betray thy Foes. | To lay a complot to betray thy foes. | Tit V.ii.147 |
| | |
We are beholding to you good Andronicus? | We are beholden to you, good Andronicus. | Tit V.iii.33 |
| | |
Why hast thou slaine thine onely Daughter? | Why hast thou slain thine only daughter thus? | Tit V.iii.54 |