Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
Antony and Cleopatra | AC IV.viii.39 | Applauding our approach. | Applauding our approach. |
Cymbeline | Cym V.v.477.2 | Laud we the gods, | Laud we the Gods, |
Hamlet | Ham I.ii.1.2 | Enter Claudius, King of Denmark, Gertrude the | Enter Claudius King of Denmarke, Gertrude the |
Hamlet | Ham IV.v.109 | Caps, hands, and tongues applaud it to the clouds: | Caps, hands, and tongues, applaud it to the clouds, |
Hamlet | Ham IV.vii.40 | They were given me by Claudio. He received them | They were giuen me by Claudio, he receiu'd them. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.296 | Till fields, and blows, and groans applaud our sport! | Till fields, and blowes, and grones, applaud our sport. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.189 | offend none but the virtuous. I laud them, I praise them. | offend none but the Vertuous. I laud them, I praise them. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.234 | Laud be to God! Even there my life must end. | Laud be to heauen: / Euen there my life must end. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.ii.36 | So much applauded through the realm of France? | So much applauded through the Realme of France? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.48 | Di faciant laudis summa sit ista tuae. | Dij faciant laudis summa sit ista tua. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.ii.27 | Applaud the name of Henry with your leader. | Applaud the Name of Henry, with your Leader. |
Julius Caesar | JC IV.iii.240 | Call Claudius and some other of my men; | Call Claudio, and some other of my men, |
Julius Caesar | JC IV.iii.242 | Varro and Claudius! | Varrus, and Claudio. |
Julius Caesar | JC IV.iii.243 | Enter Varro and Claudius | Enter Varrus and Claudio. |
Julius Caesar | JC IV.iii.250 | Varro and Claudius lie down | |
Julius Caesar | JC IV.iii.287 | Boy! Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! | Boy, Lucius, Varrus, Claudio, Sirs: Awake: |
Julius Caesar | JC IV.iii.288 | Claudius! | Claudio. |
Julius Caesar | JC IV.iii.297 | Sleep again, Lucius. Sirrah Claudius! | Sleepe againe Lucius: Sirra Claudio, |
Macbeth | Mac III.ii.46 | Till thou applaud the deed. Come, seeling night, | Till thou applaud the deed: Come, seeling Night, |
Macbeth | Mac IV.ii.76 | Is often laudable, to do good sometime | Is often laudable, to do good sometime |
Macbeth | Mac V.iii.53 | I would applaud thee to the very echo | I would applaud thee to the very Eccho, |
Macbeth | Mac V.iii.54 | That should applaud again. – Pull't off, I say. – | That should applaud againe. Pull't off I say, |
Measure for Measure | MM I.ii.63 | Marry, sir, that's Claudio, Signor | Marry Sir, that's Claudio, Signior |
Measure for Measure | MM I.ii.64 | Claudio. | Claudio. |
Measure for Measure | MM I.ii.65 | Claudio to prison? 'Tis not so. | Claudio to prison? 'tis not so. |
Measure for Measure | MM I.ii.113 | Here comes Signor Claudio, led by the provost | Here comes Signior Claudio, led by the Prouost |
Measure for Measure | MM I.ii.115.1 | Enter Provost, Claudio, Juliet, Officers, Lucio, and | Enter Prouost, Claudio, Iuliet, Officers, Lucio, & |
Measure for Measure | MM I.ii.123 | Why, how now, Claudio? Whence comes this restraint? | Why how now Claudio? whence comes this restraint. |
Measure for Measure | MM I.ii.134 | Claudio? | Claudio? |
Measure for Measure | MM I.iv.20 | To her unhappy brother, Claudio? | To her vnhappie brother Claudio? |
Measure for Measure | MM II.i.33.2 | See that Claudio | See that Claudio |
Measure for Measure | MM II.i.267 | It grieves me for the death of Claudio, | It grieues me for the death of Claudio |
Measure for Measure | MM II.i.272 | But yet poor Claudio; there is no remedy. | But yet, poore Claudio; there is no remedie. |
Measure for Measure | MM II.ii.7 | Is it your will Claudio shall die tomorrow? | Is it your will Claudio shall die to morrow? |
Measure for Measure | MM III.i.1 | Enter Duke, as a friar, Claudio, and Provost | Enter Duke, Claudio, and Prouost. |
Measure for Measure | MM III.i.50 | My business is a word or two with Claudio. | My businesse is a word or two with Claudio. |
Measure for Measure | MM III.i.77 | O, I do fear thee, Claudio, and I quake | Oh, I do feare thee Claudio, and I quake, |
Measure for Measure | MM III.i.100 | In precious guards. Dost thou think, Claudio, | In prenzie gardes; dost thou thinke Claudio, |
Measure for Measure | MM III.i.110 | Be ready, Claudio, for your death tomorrow. | Be readie Claudio, for your death to morrow. |
Measure for Measure | MM III.i.175 | Exit Claudio | |
Measure for Measure | MM III.ii.159 | But no more of this. Canst thou tell if Claudio die | But no more of this: Canst thou tell if Claudio die |
Measure for Measure | MM III.ii.169 | Claudio is condemned for untrussing. Farewell, good | Claudio is condemned for vntrussing. Farwell good |
Measure for Measure | MM III.ii.198 | Provost, my brother Angelo will not be altered. Claudio | Prouost, my Brother Angelo will not be alter'd, Claudio |
Measure for Measure | MM III.ii.229 | let me desire to know how you find Claudio prepared. | let me desire to know, how you finde Claudio prepar'd? |
Measure for Measure | MM IV.ii.8 | Claudio and Barnardine. Here is in our prison a common | Claudio and Barnardine: heere is in our prison a common |
Measure for Measure | MM IV.ii.57 | Call hither Barnardine and Claudio. | Call hether Barnardine and Claudio: |
Measure for Measure | MM IV.ii.60 | Enter Claudio | Enter Claudio. |
Measure for Measure | MM IV.ii.60 | Look, here's the warrant, Claudio, for thy death. | Looke, here's the Warrant Claudio, for thy death, |
Measure for Measure | MM IV.ii.67 | Exit Claudio | |
Measure for Measure | MM IV.ii.69.1 | For the most gentle Claudio. | For the most gentle Claudio. |
Measure for Measure | MM IV.ii.74 | What comfort is for Claudio? | What comfort is for Claudio? |
Measure for Measure | MM IV.ii.89 | Have you no countermand for Claudio yet, | Haue you no countermand for Claudio yet? |
Measure for Measure | MM IV.ii.99 | And here comes Claudio's pardon. | And heere comes Claudio's pardon. |
Measure for Measure | MM IV.ii.118 | contrary, let Claudio be executed by four of the clock, and, | contrary, let Claudio be executed by foure of the clocke, and |
Measure for Measure | MM IV.ii.120 | let me have Claudio's head sent me by five. Let this be | let mee haue Claudios head sent me by fiue. Let this be |
Measure for Measure | MM IV.ii.153 | cunning I will lay myself in hazard. Claudio, whom | cunning, I will lay my selfe in hazard: Claudio, whom |
Measure for Measure | MM IV.ii.164 | Claudio's, to cross this in the smallest. | Claudio's, to crosse this in the smallest. |
Measure for Measure | MM IV.iii.70 | A man of Claudio's years, his beard and head | A man of Claudio's yeares: his beard, and head |
Measure for Measure | MM IV.iii.74 | Of Ragozine, more like to Claudio? | Of Ragozine, more like to Claudio? |
Measure for Measure | MM IV.iii.82 | And how shall we continue Claudio, | And how shall we continue Claudio, |
Measure for Measure | MM IV.iii.86 | And Claudio. Ere twice the sun hath made | and Claudio, / Ere twice the Sun hath made |
Measure for Measure | MM IV.iii.120 | Unhappy Claudio! Wretched Isabel! | Vnhappie Claudio, wretched Isabell, |
Measure for Measure | MM V.i.69 | I am the sister of one Claudio, | I am the Sister of one Claudio, |
Measure for Measure | MM V.i.75 | I came to her from Claudio, and desired her | I came to her from Claudio, and desir'd her, |
Measure for Measure | MM V.i.406 | ‘ An Angelo for Claudio, death for death!’ | An Angelo for Claudio, death for death: |
Measure for Measure | MM V.i.412 | Where Claudio stooped to death, and with like haste. | Where Claudio stoop'd to death, and with like haste. |
Measure for Measure | MM V.i.440.1 | He dies for Claudio's death. | He dies for Claudio's death. |
Measure for Measure | MM V.i.454 | Provost, how came it Claudio was beheaded | Prouost, how came it Claudio was beheaded |
Measure for Measure | MM V.i.465 | I would thou hadst done so by Claudio. | I would thou hadst done so by Claudio: |
Measure for Measure | MM V.i.475.1 | Enter Barnardine and Provost, Claudio blindfold, | Enter Barnardine and Prouost, Claudio, |
Measure for Measure | MM V.i.485 | Who should have died when Claudio lost his head, | Who should haue di'd when Claudio lost his head, |
Measure for Measure | MM V.i.486 | As like almost to Claudio as himself. | As like almost to Claudio, as himselfe. |
Measure for Measure | MM V.i.487 | He unmuffles Claudio | |
Measure for Measure | MM V.i.522 | She, Claudio, that you wronged, look you restore. | She Claudio that you wrong'd, looke you restore. |
Measure for Measure | MM V.i.530 | The head of Ragozine for Claudio's. | The head of Ragozine for Claudio's, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.11 | Claudio. | Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.78 | Claudio. | Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.81 | runs presently mad. God help the noble Claudio! If he | runs presently mad. God helpe the noble Claudio, if hee |
Much Ado About Nothing | MA I.i.89.1 | Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, Balthasar, and | Enter don Pedro, Claudio, Benedicke, Balthasar, and |
Much Ado About Nothing | MA I.i.139 | Claudio and Signor Benedick, my dear friend Leonato | Claudio, and signior Benedicke; my deere friend Leonato, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.151 | Exeunt all except Benedick and Claudio | Exeunt. Manet Benedicke and Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.194 | You hear, Count Claudio; I can be secret as a | You heare, Count Claudio, I can be secret as a |
Much Ado About Nothing | MA I.i.275.1 | Dost thou affect her, Claudio? | Dost thou affect her Claudio? |
Much Ado About Nothing | MA I.i.301 | And tell fair Hero I am Claudio, | And tell faire Hero I am Claudio, |
Much Ado About Nothing | MA I.ii.8 | Count Claudio, walking in a thick-pleached alley in | Count Claudio walking in a thick pleached alley in |
Much Ado About Nothing | MA I.ii.10 | mine: the Prince discovered to Claudio that he loved | mine: the Prince discouered to Claudio that hee loued |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.46 | Who? The most exquisite Claudio? | Who, the most exquisite Claudio? |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.56 | Claudio, hand in hand, in sad conference. I whipt me | Claudio, hand in hand in sad conference: I whipt |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.59 | obtained her, give her to Count Claudio. | obtain'd her, giue her to Count Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.77.2 | Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, Balthasar, Don | Enter Prince, Pedro, Claudio, and Benedicke, and Balthasar, or dumbe |
Much Ado About Nothing | MA II.i.140 | Exeunt all dancing, except Don John, Borachio, and Claudio | Exeunt. Musicke for the dance. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.144 | And that is Claudio; I know him by his | And that is Claudio, I know him by his |
Much Ado About Nothing | MA II.i.158 | But hear these ill news with the ears of Claudio. | But heare these ill newes with the eares of Claudio: |
Much Ado About Nothing | MA II.i.168 | Count Claudio? | Count Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.239 | Enter Claudio and Beatrice | Enter Claudio and Beatrice, Leonato, Hero. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.263 | Count Claudio, whom you sent me to seek. | Count Claudio, whom you sent me to seeke. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.274 | Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair | heere Claudio, I haue wooed in thy name, and faire |
Much Ado About Nothing | MA II.i.328 | County Claudio, when mean you to go to | Counte Claudio, when meane you to goe to |
Much Ado About Nothing | MA II.i.336 | breathing; but, I warrant thee, Claudio, the time shall | breathing, but I warrant thee Claudio, the time shall |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.1 | It is so; the Count Claudio shall marry the | It is so, the Count Claudio shal marry the |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.22 | Claudio – whose estimation do you mightily | Claudio, whose estimation do you mightily |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.26 | Claudio, to undo Hero and kill Leonato. Look you for | Claudio, to vndoe Hero, and kill Leonato, looke you for |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.31 | Pedro and the Count Claudio alone. Tell them that | Pedro and the Count Claudio alone, tell them that |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.33 | to the Prince and Claudio – as in love of your brother's | to the Prince and Claudio (as in a loue of your brothers |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.40 | Hero, hear Margaret term me Claudio; and bring them | Hero; heare Margaret terme me Claudio, and bring them |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.12 | scorn by falling in love; and such a man is Claudio. I | scorne, by falling in loue, & such a man is Claudio, I |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.35.2 | Enter Don Pedro, Leonato, and Claudio | Enter Prince, Leonato, Claudio, and Iacke Wilson. |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.214 | Exeunt Don Pedro, Claudio, and Leonato | Exeunt. |
Much Ado About Nothing | MA III.i.3 | Proposing with the Prince and Claudio. | Proposing with the Prince and Claudio, |
Much Ado About Nothing | MA III.i.93 | Always excepted my dear Claudio. | Alwaies excepted, my deare Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.1 | Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, and Leonato | Enter Prince, Claudio, Benedicke, and Leonato. |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.76 | If it please you; yet Count Claudio may hear, | If it please you, yet Count Claudio may heare, |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.79 | (to Claudio) | |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.144 | the Prince, Claudio, and my master, planted, and | the Prince Claudio and my Master planted, and |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.148 | Two of them did, the Prince and Claudio; but | Two of them did, the Prince and Claudio, but |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.153 | had made, away went Claudio enraged; swore he would | had made, away went Claudio enraged, swore hee would |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.1.2 | Claudio, Benedick, Hero, Beatrice, and attendants | Claudio, Benedicke, Hero, and Beatrice. |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.110 | Exeunt Don Pedro, Don John, and Claudio | |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.150 | Would the two Princes lie, and Claudio lie, | Would the Princes lie, and Claudio lie, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.220 | Whiles it was ours. So will it fare with Claudio. | Whiles it was ours, so will it fare with Claudio: |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.244 | Is very much unto the Prince and Claudio, | Is very much vnto the Prince and Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.285 | Kill Claudio. | Kill Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.296 | Is Claudio thine enemy? | Is Claudio thine enemie? |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.323 | Think you in your soul the Count Claudio hath | Thinke you in your soule the Count Claudio hath |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.328 | Claudio shall render me a dear account. As you hear of | Claudio shall render me a deere account: as you heare of |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.51 | And that Count Claudio did mean, | And that Count Claudio did meane |
Much Ado About Nothing | MA V.i.43 | And that shall Claudio know; so shall the Prince, | And that shall Claudio know, so shall the Prince, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.45 | Here comes the Prince and Claudio hastily. | Brot. Here comes the Prince and Claudio hastily. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.45 | Enter Don Pedro and Claudio | |
Much Ado About Nothing | MA V.i.62 | Were I not old. Know, Claudio, to thy head, | Were I not old, know Claudio to thy head, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.72.2 | Thine, Claudio; thine, I say. | Thine Claudio, thine I say. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.142 | (aside to Claudio) | |
Much Ado About Nothing | MA V.i.282 | For henceforth of poor Claudio. | For henceforth of poore Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.315 | Exeunt Don Pedro and Claudio | |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.46 | what hath passed between you and Claudio. | what hath past betweene you and Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.53 | Claudio undergoes my challenge; and either I must | Claudio vndergoes my challenge, and either I must |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.88 | falsely accused, the Prince and Claudio mightily abused, | falselie accusde, the Prince and Claudio mightilie abusde, |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.1.1 | Enter Claudio, Don Pedro, Balthasar, and three or | Enter Claudio, Prince, and three or |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.2 | So are the Prince and Claudio, who accused her | So are the Prince and Claudio who accus'd her, |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.9 | To call young Claudio to a reckoning for it. | To call young Claudio to a reckoning for it. |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.13 | The Prince and Claudio promised by this hour | The Prince and Claudio promis'd by this howre |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.16 | And give her to young Claudio. | And giue her to young Claudio. |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.26 | From Claudio, and the Prince; but what's your will? | From Claudio, and the Prince, but what's your will? |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.33 | Here comes the Prince and Claudio. | |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.33 | Enter Don Pedro and Claudio, and two or three others | Enter Prince and Claudio, with attendants. |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.35 | Good morrow, Prince; good morrow, Claudio; | Good morrow Prince, good morrow Claudio: |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.75 | Why, then your uncle and the Prince and Claudio | Why then your Vncle, and the Prince, & Claudio, |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.107 | is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to | is my conclusion: for thy part Claudio, I did thinke to |
Pericles | Per II.v.59 | Now, by the gods, I do applaud his courage. | Now by the Gods, I do applaude his courage. |
Timon of Athens | Tim V.i.195.1 | In their applauding gates. | In their applauding gates. |
Titus Andronicus | Tit I.i.167 | Whose fortunes Rome's best citizens applaud. | Whose Fortune Romes best Citizens applau'd. |
Titus Andronicus | Tit I.i.324 | Speak, Queen of Goths, dost thou applaud my choice? | Speake Queene of Goths dost thou applau'd my choyse? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.30 | She would applaud Andronicus' conceit. | She would applaud Andronicus conceit: |
Troilus and Cressida | TC III.iii.179 | More laud than gilt o'erdusted. | More laud then guilt oredusted. |
Twelfth Night | TN III.ii.27 | do redeem it by some laudable attempt either of valour | do redeeme it, by some laudable attempt, either of valour |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.48 | O, that our fathers would applaud our loves, | O that our Fathers would applaud our loues |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.141 | I do applaud thy spirit, Valentine, | I doe applaud thy spirit, Valentine, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.58 | With military skill, that to thy laud | With military skill, that to thy lawde |