Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.1 | In delivering my son from me, I bury a second | IN deliuering my sonne from me, I burie a second |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.112 | or ransom afterward. This she delivered in the most | or ransome afterward: This shee deliuer'd in the most |
All's Well That Ends Well | AW II.i.82 | In this my light deliverance, I have spoke | In this my light deliuerance, I haue spoke |
All's Well That Ends Well | AW II.v.3 | You have it from his own deliverance. | You haue it from his owne deliuerance. |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.28 | betray you and deliver all the intelligence in his power | betray you, and deliuer all the intelligence in his power |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.33 | In fine, delivers me to fill the time, | In fine, deliuers me to fill the time, |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.60 | When back again this ring shall be delivered. | When backe againe this Ring shall be deliuer'd: |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.2 | I have delivered it an hour since. There is | I haue deliu'red it an houre since, there is |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.151 | delivers it. | deliuers it. |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.96 | A scar nobly got, or a noble scar, is a good livery | A scarre nobly got, / Or a noble scarre, is a good liu'rie |
All's Well That Ends Well | AW V.ii.15 | Pray you, sir, deliver me this paper. | Pray you sir deliuer me this paper. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.25 | I had rather heat my liver with drinking. | I had rather heate my Liuer with drinking. |
Antony and Cleopatra | AC II.i.28 | This is most certain that I shall deliver: | This is most certaine, that I shall deliuer: |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.90 | The element they lived in. In his livery | The Element they liu'd in: In his Liuery |
As You Like It | AYL I.i.24 | Enter Oliver | Enter Oliuer. |
As You Like It | AYL III.i.1 | Enter Duke Frederick, Lords, and Oliver | Enter Duke, Lords, & Oliuer. |
As You Like It | AYL III.ii.403 | way will I take upon me to wash your liver as clean as a | way wil I take vpon mee to wash your Liuer as cleane as a |
As You Like It | AYL III.iii.39 | Oliver Martext, the vicar of the next village, who hath | Oliuer Mar-text, the Vicar of the next village, who hath |
As You Like It | AYL III.iii.59 | Enter Sir Oliver Martext | Enter Sir Oliuer Mar-text. |
As You Like It | AYL III.iii.59 | Here comes Sir Oliver. – Sir Oliver Martext, you are | Heere comes Sir Oliuer: Sir Oliuer Mar-text you are |
As You Like It | AYL III.iii.88 | Oliver. Not | Oliuer: Not |
As You Like It | AYL III.iii.89 | O sweet Oliver, | O sweet Oliuer, |
As You Like It | AYL III.iii.90 | O brave Oliver, | O braue Oliuer |
As You Like It | AYL IV.iii.76.1 | Enter Oliver | Enter Oliuer. |
As You Like It | AYL V.i.5 | A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most | A most wicked Sir Oliuer, Awdrie, a most |
As You Like It | AYL V.ii.1 | Enter Orlando and Oliver | Enter Orlando & Oliuer. |
As You Like It | AYL V.iv.1.1 | Enter Duke Senior, Amiens, Jaques, Orlando, Oliver, | Enter Duke Senior, Amyens, Iaques, Orlando, Oliuer, |
As You Like It | AYL V.iv.129 | (to Oliver and Celia) | |
As You Like It | AYL V.iv.186 | (to Oliver) | |
The Comedy of Errors | CE I.i.55 | A mean woman was delivered | A meane woman was deliuered |
The Comedy of Errors | CE II.ii.173 | Didst thou deliver to me on the mart. | Didst thou deliuer to me on the Mart. |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.41 | deliver you. | deliuer you. |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.44 | Some blessed power deliver us from hence! | Some blessed power deliuer vs from hence. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.86 | He came to me, and I delivered it. | He came to me, and I deliuer'd it. |
The Comedy of Errors | CE V.i.285 | And pay the sum that may deliver me. | And pay the sum that may deliuer me. |
The Comedy of Errors | CE V.i.403 | My heavy burden ne'er delivered. | My heauie burthen are deliuered: |
Coriolanus | Cor I.i.93 | you, deliver. | you deliuer. |
Coriolanus | Cor I.i.141 | See what I do deliver out to each, | See what I do deliuer out to each, |
Coriolanus | Cor I.ix.88 | Be free as is the wind. Deliver him, Titus. | Be free, as is the Winde: deliuer him, Titus. |
Coriolanus | Cor I.x.2 | 'Twill be delivered back on good condition. | 'Twill be deliuer'd backe on good Condition. |
Coriolanus | Cor II.i.54 | say your worships have delivered the matter well, when | say, your Worshippes haue deliuer'd the matter well, when |
Coriolanus | Cor III.iii.131 | Still your own foes – deliver you | Still your owne Foes) deliuer you |
Coriolanus | Cor IV.vi.64.1 | More fearful is delivered. | More fearfull is deliuer'd. |
Coriolanus | Cor V.iii.39 | The sorrow that delivers us thus changed | The sorrow that deliuers vs thus chang'd, |
Coriolanus | Cor V.vi.2 | Deliver them this paper. Having read it, | Deliuer them this Paper: hauing read it, |
Coriolanus | Cor V.vi.14 | You wished us parties, we'll deliver you | you wisht vs parties: Wee'l deliuer you |
Coriolanus | Cor V.vi.81 | Than shame to th' Romans. And we here deliver, | Then shame to th' Romaines. And we heere deliuer |
Coriolanus | Cor V.vi.141 | To call me to your Senate, I'll deliver | To call me to your Senate, Ile deliuer |
Cymbeline | Cym I.ii.4 | Your gaoler shall deliver you the keys | Your Gaoler shall deliuer you the keyes |
Cymbeline | Cym I.vii.88 | Deliver with more openness your answers | Deliuer with more opennesse your answeres |
Cymbeline | Cym II.iii.122 | A hilding for a livery, a squire's cloth, | A Hilding for a Liuorie, a Squires Cloth, |
Cymbeline | Cym III.iii.9.1 | As prouder livers do. | As prouder liuers do. |
Cymbeline | Cym III.iv.142.1 | There's livers out of Britain. | There's liuers out of Britaine. |
Cymbeline | Cym V.iii.95.3 | Cymbeline, who delivers him over to a Gaoler | Cymbeline, who deliuers him ouer to a Gaoler. |
Cymbeline | Cym V.v.14 | To you, the liver, heart, and brain of Britain, | To you (the Liuer, Heart, and Braine of Britaine) |
Cymbeline | Cym V.v.371 | Rejoiced deliverance more. Blest pray you be, | Reioyc'd deliuerance more: Blest, pray you be, |
Hamlet | Ham I.ii.193 | With an attent ear till I may deliver | With an attent eare; till I may deliuer |
Hamlet | Ham I.ii.209 | Where, as they had delivered, both in time, | Whereas they had deliuer'd both in time, |
Hamlet | Ham I.iv.32 | Being nature's livery or fortune's star, | |
Hamlet | Ham II.ii.211 | not so prosperously be delivered of. I will leave him | not / So prosperously be deliuer'd of. / I will leaue him, |
Hamlet | Ham II.ii.574 | But I am pigeon-livered and lack gall | But I am Pigeon-Liuer'd, and lacke Gall |
Hamlet | Ham III.i.94 | That I have longed long to re-deliver. | That I haue longed long to re-deliuer. |
Hamlet | Ham III.iv.165 | He likewise gives a frock or livery | |
Hamlet | Ham IV.vii.78 | The light and careless livery that it wears | |
Hamlet | Ham IV.vii.173 | Clambering to hang, an envious sliver broke, | Clambring to hang; an enuious sliuer broke, |
Hamlet | Ham V.ii.175 | Shall I redeliver you e'en so? | Shall I redeliuer you ee'n so? |
Hamlet | Ham V.ii.380.1 | Truly deliver. | Truly deliuer. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.25 | As is delivered to your majesty. | As was deliuered to your Maiesty: |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.256 | Deliver them up without their ransom straight, | Deliuer them vp without their ransome straight, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.i.26 | razes of ginger, to be delivered as far as Charing Cross. | razes of Ginger, to be deliuered as farre as Charing-crosse. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.316 | Hot livers, and cold purses. | Hot Liuers, and cold Purses. |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.19 | report of a caliver worse than a struck fowl or a hurt wild | report of a Caliuer, worse then a struck-Foole, or a hurt wilde- |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.62 | To sue his livery, and beg his peace | To sue his Liuerie, and begge his Peace, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.26 | Deliver what you will; I'll say 'tis so. | Deliuer what you will, Ile say 'tis so. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.28 | Deliver up my Lord of Westmorland. | Deliuer vp my Lord of Westmerland. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.27 | Go to the Douglas and deliver him | Go to the Dowglas, and deliuer him |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.177 | heat of our livers with the bitterness of your galls; and | heat of our Liuers, with the bitternes of your gals: & |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.126 | deliverance from these officers, being upon hasty | deliu'rance from these Officers being vpon hasty |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.84 | Marry, my lord, Althaea dreamt she was delivered | Marry (my Lord) Althea dream'd, she was deliuer'd |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.95 | Delivered with good respect. And how doth the | Deliuer'd with good respect: And how doth the |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.262 | spare men, and spare me the great ones. Put me a caliver | spare men, and spare me the great ones. Put me a Calyuer |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.265 | Come, manage me your caliver. So, very well! | Come, manage me your Calyuer: so: very well, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.69 | Go, captain, and deliver to the army | Goe Captaine, and deliuer to the Armie |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.99 | delectable shapes, which delivered o'er to the voice, the | delectable shapes; which deliuer'd o're to the Voyce, the |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.103 | liver white and pale, which is the badge of pusillanimity | Liuer white, and pale; which is the Badge of Pusillanimitie, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.82 | Added to that that I am to deliver! | Added to that, that I am to deliuer. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.111 | That would deliver up his greatness so | That would deliuer vp his Greatnesse so, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.97 | I pray thee now, deliver them like a man of | I prethee now deliuer them, like a man of |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iv.4 | The constables have delivered her over | The Constables haue deliuer'd her ouer |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.12 | liveries, I would have bestowed the thousand pound I | Liueries, I would haue bestowed the thousand pound I |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.31 | My knight, I will inflame thy noble liver, | My Knight, I will enflame thy Noble Liuer, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.39 | I will deliver her. | I will deliuer her. |
Henry V | H5 I.ii.203 | Delivering o'er to executors pale | Deliuering ore to Executors pale |
Henry V | H5 II.ii.177 | We do deliver you. Get you therefore hence, | We do deliuer you. Get you therefore hence, |
Henry V | H5 II.ii.189 | Then forth, dear countrymen! Let us deliver | Then forth, deare Countreymen: Let vs deliuer |
Henry V | H5 II.iv.103 | Deliver up the crown, and to take mercy | Deliuer vp the Crowne, and to take mercie |
Henry V | H5 III.ii.32 | For Bardolph, he is white-livered and red-faced; by | for Bardolph, hee is white-liuer'd, and red-fac'd; by |
Henry V | H5 III.vi.165 | I shall deliver so. Thanks to your highness. | I shall deliuer so: Thankes to your Highnesse. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.30 | England all Olivers and Rolands bred | England all Oliuers and Rowlands breed, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.11 | A letter was delivered to my hands, | A Letter was deliuer'd to my hands, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.i.53 | Should be delivered to his holiness | Should be deliuered to his Holinesse, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.157 | That is her ransom. I deliver her, | That is her ransome, I deliuer her, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.12 | Deliver up my title in the Queen | Deliuer vp my Title in the Queene |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.51 | released and delivered over to the King her father – | released and deliuered to the King her father. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.58 | be released and delivered over to the King her father, | be released and deliuered ouer to the King her Father, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.120 | Delivered up again with peaceful words? | Deliuer'd vp againe with peacefull words? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.3 | we may deliver our supplications in the quill. | wee may deliuer our Supplications in the Quill. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.313 | Delivered strongly through my fixed teeth, | Deliuer'd strongly through my fixed teeth, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.70 | them all in one livery, that they may agree like brothers, | them all in one Liuery, that they may agree like Brothers, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.47 | The silver livery of advised age, | The Siluer Liuery of aduised Age, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.97 | Our baleful news, and at each word's deliverance | Our balefull newes, and at each words deliuerance |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.46 | I well might hear, delivered with a groan, | I well might heare, deliuered with a groane, |
Henry VIII | H8 I.ii.143.1 | Deliver all with charity. | Deliuer all with Charity. |
Henry VIII | H8 II.ii.44 | And heartily, for our deliverance, | And heartily, for our deliuerance; |
Henry VIII | H8 II.ii.135 | Deliver this with modesty to th' Queen. | Deliuer this with modesty to th'Queene. |
Henry VIII | H8 II.iii.20 | And range with humble livers in content, | And range with humble liuers in Content, |
Henry VIII | H8 II.iii.106 | In our long absence. Pray do not deliver | In our long absence: pray doe not deliuer, |
Henry VIII | H8 III.i.59 | Between the King and you, and to deliver, | Betweene the King and you, and to deliuer |
Henry VIII | H8 IV.ii.83.9 | two that held the garland deliver the same to the other | two that held the Garland, deliuer the same to the other |
Henry VIII | H8 IV.ii.83.12 | they deliver the same garland to the last two, who | they deliuer the same Garland to the last two: who |
Henry VIII | H8 IV.ii.129 | Sir, I most humbly pray you to deliver | Sir, I most humbly pray you to deliuer |
Henry VIII | H8 V.i.62 | I could not personally deliver to her | I could not personally deliuer to her |
Henry VIII | H8 V.i.151 | Deliver them, and your appeal to us | Deliuer them, and your Appeale to vs |
Henry VIII | H8 V.i.162 | I guess thy message. Is the Queen delivered? | I gesse thy Message. Is the Queene deliuer'd? |
Henry VIII | H8 V.iv.56 | shot, delivered such a shower of pebbles that I was fain | shot, deliuer'd such a showre of Pibbles, that I was faine |
Julius Caesar | JC I.iii.90 | Cassius from bondage will deliver Cassius. | Cassius from Bondage will deliuer Cassius: |
Julius Caesar | JC III.i.181 | And then we will deliver you the cause | And then, we will deliuer you the cause, |
King Edward III | E3 III.iv.61 | Let Edward be delivered by our hands, | Let Edward be deliuered by our hands, |
King Edward III | E3 IV.iii.66 | It was delivered me at Crécy's field | It was deliuered me at Cresses field, |
King Edward III | E3 V.i.119 | Procured our quick deliverance from thence. | Procurd our quicke deliuerance from thence, |
King John | KJ I.i.212 | But from the inward motion – to deliver | But from the inward motion to deliuer |
King John | KJ III.iv.55 | How I may be delivered of these woes, | How I may be deliuer'd of these woes, |
King John | KJ IV.ii.152 | Your highness should deliver up your crown. | Your Highnes should deliuer vp your Crowne. |
King John | KJ IV.ii.158 | Deliver him to safety and return, | Deliuer him to safety, and returne, |
King Lear | KL I.iv.33 | tale in telling it, and deliver a plain message bluntly. | tale in telling it, and deliuer a plaine message bluntly: |
King Lear | KL I.v.6 | I will not sleep, my lord, till I have delivered your | I will not sleepe my Lord, till I haue deliuered your |
King Lear | KL II.ii.15 | filthy-worsted-stocking knave; a lily-livered, action-taking, | filthy woosted-stocking knaue, a Lilly-liuered, action-taking, |
King Lear | KL II.iv.32 | Delivered letters, spite of intermission, | Deliuer'd Letters spight of intermission, |
King Lear | KL IV.ii.34 | She that herself will sliver and disbranch | |
King Lear | KL IV.ii.50.2 | Milk-livered man! | Milke-Liuer'd man, |
King Lear | KL IV.vi.266 | my gaol; from the loathed warmth whereof deliver me and | my Gaole, from the loathed warmth whereof, deliuer me, and |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.292 | My lord Berowne, see him delivered o'er; | My Lord Berowne, see him deliuer'd ore, |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.59 | affection would deliver me from the reprobate thought | affection, would deliuer mee from the reprobate thought |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.73 | Delivers in such apt and gracious words | Deliuers in such apt and gracious words, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.70 | nourished in the womb of pia mater, and delivered | nourisht in the wombe of primater, and deliuered |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.139 | Trip and go, my sweet; deliver this paper into the royal | Trip and goe my sweete, deliuer this Paper into the |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.72 | This is the liver vein, which makes flesh a deity, | This is the liuer veine, which makes flesh a deity. |
Macbeth | Mac I.v.9 | This have I thought good to deliver thee, my dearest partner | This haue I thought good to deliuer thee (my dearest Partner |
Macbeth | Mac III.iii.2 | He needs not our mistrust, since he delivers | He needes not our mistrust, since he deliuers |
Macbeth | Mac IV.i.26 | Liver of blaspheming Jew, | Liuer of Blaspheming Iew, |
Macbeth | Mac IV.i.28 | Slivered in the moon's eclipse, | Sliuer'd in the Moones Ecclipse: |
Macbeth | Mac IV.i.31 | Ditch-delivered by a drab, | Ditch-deliuer'd by a Drab, |
Macbeth | Mac V.iii.15 | Thou lily-livered boy. What soldiers, patch? | Thou Lilly-liuer'd Boy. What Soldiers, Patch? |
Measure for Measure | MM I.iii.11 | I have delivered to Lord Angelo, | I haue deliuerd to Lord Angelo |
Measure for Measure | MM II.iv.138 | By putting on the destined livery. | By putting on the destin'd Liuerie. |
Measure for Measure | MM III.i.98 | O, 'tis the cunning livery of hell, | Oh 'tis the cunning Liuerie of hell, |
Measure for Measure | MM III.i.108 | I'd throw it down for your deliverance | I'de throw it downe for your deliuerance |
Measure for Measure | MM IV.ii.12 | of imprisonment, and your deliverance with an | of imprisonment, and your deliuerance with an |
Measure for Measure | MM IV.ii.122 | than we must yet deliver. Thus fail not to do your office, | then we must yet deliuer. Thus faile not to doe your Office, |
Measure for Measure | MM IV.ii.130 | delivered him to his liberty or executed him? I have | deliuer'd him to his libertie, or executed him? I haue |
Measure for Measure | MM IV.ii.162 | and an express command, under penalty, to deliver his | and an expresse command, vnder penaltie, to deliuer his |
Measure for Measure | MM IV.iv.5 | and reliver our authorities there? | and deliuer our authorities there? |
Measure for Measure | MM IV.iv.11 | of complaints, and to deliver us from devices hereafter, | of Complaints, and to deliuer vs from deuices heereafter, |
Measure for Measure | MM IV.v.1 | These letters at fit time deliver me. | These Letters at fit time deliuer me, |
The Merchant of Venice | MV I.i.81 | And let my liver rather heat with wine | And let my Liuer rather heate with wine, |
The Merchant of Venice | MV II.i.2 | The shadowed livery of the burnished sun, | The shadowed liuerie of the burnisht sunne, |
The Merchant of Venice | MV II.ii.101 | Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries. If | Maister Bassanio, who indeede giues rare new Liuories, if |
The Merchant of Venice | MV II.ii.107 | letters delivered, put the liveries to making, and desire | Letters deliuered, put the Liueries to making, and desire |
The Merchant of Venice | MV II.ii.143 | My lodging out. (To a Servant) Give him a livery | My lodging out, giue him a Liuerie |
The Merchant of Venice | MV II.vii.59 | Lies all within. Deliver me the key. | Lies all within. Deliuer me the key: |
The Merchant of Venice | MV III.ii.38 | Doth teach me answers for deliverance. | Doth teach me answers for deliuerance: |
The Merchant of Venice | MV III.ii.86 | Who inward searched, have livers white as milk, | Who inward searcht, haue lyuers white as milke, |
The Merchant of Venice | MV III.iii.22 | I oft delivered from his forfeitures | I oft deliuer'd from his forfeitures |
The Merchant of Venice | MV IV.i.284 | Here to this devil, to deliver you. | Heere to this deuill, to deliuer you. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.413 | And I delivering you am satisfied, | And I deliuering you, am satisfied, |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.49 | Got deliver to a joyful resurrections! – give, when she is | (Got deliuer to a ioyfull resurrections) giue, when she is |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.110 | With liver burning hot. Prevent. Or go thou | With liuer, burning hot: preuent: / Or goe thou |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.35 | Received and did deliver to our age | Receiu'd, and did deliuer to our age |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.109 | counterfeiting the action of an old woman, delivered me, | counterfeiting the action of an old woman deliuer'd me, |
The Merry Wives of Windsor | MW V.i.27 | deliver his wife into your hand. Follow. Strange things | deliuer his wife into your hand. Follow, straunge things |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.70 | You can endure the livery of a nun, | You can endure the liuerie of a Nunne, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.113 | Their wonted liveries, and the mazed world | Their wonted Liueries, and the mazed world, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.19 | I have already delivered him letters, and | I haue alreadie deliuered him letters, and |
Much Ado About Nothing | MA II.i.40 | here's no place for you maids.’ So deliver I up my apes, | heere's no place for you maids, so deliuer I vp my Apes, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.229 | If ever love had interest in his liver, | If euer Loue had interest in his Liuer, |
Othello | Oth I.iii.90 | I will a round unvarnished tale deliver | I will a round vn-varnish'd u Tale deliuer, |
Othello | Oth I.iii.365 | womb of time, which will be delivered. Traverse! Go, | Wombe of Time, which wilbe deliuered. Trauerse, go, |
Othello | Oth II.i.127 | And thus she is delivered. | and thus she is deliuer'd. |
Othello | Oth II.iii.213 | Thou dost deliver more or less than truth, | Thou dost deliuer more, or lesse then Truth, |
Othello | Oth IV.ii.187 | deliver to Desdemona would half have corrupted a | deliuer Desdemona, would halfe haue corrupted a |
Pericles | Per II.ii.40 | With such a graceful courtesy delivered? | with such a graceful courtesie deliuered? |
Pericles | Per II.v.10 | One twelve moons more she'll wear Diana's livery. | One twelue Moones more shee'le weare Dianas liuerie: |
Pericles | Per III.iv.7 | Delivered, by the holy gods, | deliuered, by the holie gods |
Pericles | Per III.iv.10 | A vestal livery will I take me to, | a vastall liuerie will I take me to, |
Pericles | Per IV.vi.179 | Would safely deliver me from this place! | wold safely deliuer me from this place: |
Pericles | Per V.i.105 | I am great with woe, and shall deliver weeping. | I am great with woe, and shall deliuer weeping: |
Pericles | Per V.i.160.1 | Delivered weeping. | deliuered weeping. |
Pericles | Per V.i.168 | By the syllable of what you shall deliver. | by the syllable of what you shall deliuer, |
Pericles | Per V.iii.7 | Wears yet thy silver livery. She at Tarsus | wears yet thy siluer liuerey, shee at Tharsus |
Pericles | Per V.iii.63 | More like a god than you. Will you deliver | more like a god then you, will you deliuer |
Richard II | R2 II.i.204 | His livery, and deny his offered homage, | His Liuerie, and denie his offer'd homage, |
Richard II | R2 II.ii.65 | And I, a gasping new-delivered mother, | And I a gasping new deliuered mother, |
Richard II | R2 II.iii.128 | I am denied to sue my livery here, | I am denyde to sue my Liucrie here, |
Richard II | R2 III.i.29 | Condemns you to the death. See them delivered over | Condemnes you to the death: see them deliuered ouer |
Richard II | R2 III.i.39 | Take special care my greetings be delivered. | Take speciall care my Greetings be deliuer'd. |
Richard II | R2 III.ii.92 | Than can my care-tuned tongue deliver him. | Then can my care-tun'd tongue deliuer him. |
Richard II | R2 III.iii.34 | Into his ruined ears, and thus deliver: | Into his ruin'd Eares, and thus deliuer: |
Richard II | R2 IV.i.9 | Scorns to unsay what once it hath delivered. | Scornes to vnsay, what it hath once deliuer'd. |
Richard II | R2 IV.i.240 | Have here delivered me to my sour cross, | Haue here deliuer'd me to my sowre Crosse, |
Richard III | R3 I.i.69 | From whence this present day he is delivered? | From whence this present day he is deliuered? |
Richard III | R3 I.i.75 | Lord Hastings was for his delivery? | Lord Hastings was, for her deliuery? |
Richard III | R3 I.i.80 | To be her men and wear her livery. | To be her men, and weare her Liuery. |
Richard III | R3 I.i.115 | I will deliver you, or else lie for you. | I will deliuer you, or else lye for you: |
Richard III | R3 I.i.121 | But who comes here? The new-delivered Hastings? | But who comes heere? the new deliuered Hastings? |
Richard III | R3 I.iv.92 | I am in this commanded to deliver | I am in this, commanded to deliuer |
Richard III | R3 I.iv.249 | That he would labour my delivery. | That he would labour my deliuery. |
Richard III | R3 I.iv.250 | Why, so he doth, when he delivers you | Why so he doth, when he deliuers you |
Richard III | R3 III.iv.16 | I have not sounded him, nor he delivered | I haue not sounded him, nor he deliuer'd |
Richard III | R3 IV.iv.448 | What from your grace I shall deliver to him. | What from your Grace I shall deliuer to him. |
Richard III | R3 IV.iv.464 | White-livered runagate, what doth he there? | White-liuer'd Runnagate, what doth he there? |
Romeo and Juliet | RJ I.v.15 | Cheerly, boys! Be brisk a while, and the longer liver | chearly Boyes, / Be brisk awhile, and the longer liuer |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.8 | Her vestal livery is but sick and green, | Her Vestal liuery is but sicke and greene, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.56 | But I'll be hanged, sir, if he wear your livery. | But Ile be hang'd sir if he weare your Liuery. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.138 | Have you delivered to her our decree? | Haue you deliuered to her our decree? |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.24 | See thou deliver it to my lord and father. | See thou deliuer it to my Lord and Father, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.66 | From all such devils, good Lord deliver us! | From all such diuels, good Lord deliuer vs. |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.90 | From Florence, and must here deliver them. | From Florence, and must heere deliuer them. |
The Tempest | Tem II.i.48 | delivered. | deliuer'd. |
The Tempest | Tem IV.i.56.1 | Abates the ardour of my liver. | Abates the ardour of my Liuer. |
The Tempest | Tem V.i.314.2 | I'll deliver all, | I'le deliuer all, |
Timon of Athens | Tim IV.ii.17 | Yet do our hearts wear Timon's livery; | Yet do our hearts weare Timons Liuery, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.2 | He hath some message to deliver us. | He hath some message to deliuer vs. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.61 | She is delivered, lords, she is delivered. | She is deliuered Lords, she is deliuered. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.141 | And no one else but the delivered Empress. | And none else but the deliuered Empresse. |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.14 | I pray you deliver him this petition. | I pray you deliuer him this petition, |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.95 | for your oration, and let him deliver the pigeons to the | for your Oration, and let him deliuer the Pigions to the |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.97 | Tell me, can you deliver an oration to the Emperor | Tell mee, can you deliuer an Oration to the Emperour |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.106 | Sirrah, can you with a grace deliver up a supplication? | Sirrah, can you with a Grace deliuer a Supplication? |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.110 | must kneel, then kiss his foot, then deliver up your | must kneele, then kisse his foote, then deliuer vp your |
Titus Andronicus | Tit V.i.161 | And they shall be immediately delivered. | And they shall be immediately deliuered. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.119 | Of this was Tamora delivered, | Of this was Tamora deliuered, |
Troilus and Cressida | TC II.ii.3 | ‘ Deliver Helen, and all damage else – | Deliuer Helen, and all damage else |
Troilus and Cressida | TC II.ii.50 | Make livers pale and lustihood deject. | Makes Liuers pale, and lustyhood deiect. |
Troilus and Cressida | TC II.ii.153 | Now to deliver her possession up | Now to deliuer her possession vp |
Troilus and Cressida | TC II.iii.15 | abundant scarce it will not in circumvention deliver a | abundant scarse, it will not in circumuention deliuer a |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.63 | Delivered to us; and for him forthwith, | Deliuer'd to vs, and for him forth-with, |
Troilus and Cressida | TC IV.iii.2 | Of her delivery to this valiant Greek | Of her deliuerie to this valiant Greeke |
Troilus and Cressida | TC IV.iii.7 | And to his hand when I deliver her, | And to his hand, when I deliuer her, |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.109 | Which for Antenor we deliver you. | Which for Antenor, we deliuer you. |
Troilus and Cressida | TC V.iii.18 | Than spotted livers in the sacrifice. | Then spotted Liuers in the sacrifice. |
Twelfth Night | TN I.i.38 | That live in her; when liver, brain, and heart, | That liue in her. When Liuer, Braine, and Heart, |
Twelfth Night | TN I.ii.43 | And might not be delivered to the world – | And might not be deliuered to the world |
Twelfth Night | TN I.v.199 | Sure, you have some hideous matter to deliver, | Sure you haue some hiddeous matter to deliuer, |
Twelfth Night | TN II.iii.126 | deliver thy indignation to him by word of mouth. | deliuer thy indignation to him by word of mouth. |
Twelfth Night | TN II.iv.97 | No motion of the liver, but the palate, | No motion of the Liuer, but the Pallat, |
Twelfth Night | TN II.v.94 | This wins him, liver and all. | This winnes him, Liuer and all. |
Twelfth Night | TN III.ii.19 | to put fire in your heart and brimstone in your liver. You | to put fire in your Heart, and brimstone in your Liuer: you |
Twelfth Night | TN III.ii.55 | not deliver it? | not deliuer't. |
Twelfth Night | TN III.ii.59 | opened and you find so much blood in his liver as will | open'd and you finde so much blood in his Liuer, as will |
Twelfth Night | TN III.iv.181 | Now will not I deliver his letter. For the behaviour | Now will not I deliuer his Letter: for the behauiour |
Twelfth Night | TN III.iv.187 | sir, I will deliver his challenge by word of mouth; set | sir, I will deliuer his Challenge by word of mouth; set |
Twelfth Night | TN IV.ii.67 | knavery. If he may be conveniently delivered, I would | knauery. If he may bee conueniently deliuer'd, I would |
Twelfth Night | TN V.i.285 | much when they are delivered. | much when they are deliuer'd. |
Twelfth Night | TN V.i.288 | delivers the madman. | deliuers the Madman. |
Twelfth Night | TN V.i.312 | See him delivered, Fabian, bring him hither. | See him deliuer'd Fabian, bring him hither: |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.129 | may be both at once delivered. | may be both at once deliuered. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.136 | not so much as a ducat for delivering your letter; and | not so much as a ducket for deliuering your letter: / And |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.54 | Delivered by a friend that came from him. | Deliuer'd by a friend, that came from him. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.152 | And that letter hath she delivered, and there an | And y letter hath she deliuer'd, & there an |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.43 | for it appears by their bare liveries, that they live | For it appeares by their bare Liueries / That they liue |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.54 | And I am going to deliver them. | And I am going to deliuer them. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.249 | Which, being writ to me, shall be delivered | Which, being writ to me, shall be deliuer'd |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.35 | Ay, if his enemy deliver it; | I, if his enemy deliuer it. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.6 | would teach a dog.’ I was sent to deliver him as a present | would teach a dog) I was sent to deliuer him, as a present |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.69 | Deliver it to Madam Silvia – | Deliuer it to Madam Siluia; |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.70 | She loved me well delivered it to me. | She lou'd me well, deliuer'd it to me. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.120 | Delivered you a paper that I should not. | Deliuer'd you a paper that I should not; |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.88 | O, good sir, my master charged me to deliver a ring | O good sir, my master charg'd me to deliuer a ring |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.38 | What's your request? Deliver you for all. | What's your request? Deliver you for all. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.7 | I am delivered to be. Marry, what I have, be it what | I am / Deliverd to be: Marry, what I have (be it what |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.41 | divided sigh, martyred as 'twere i'th' deliverance, will | devided sigh, martyrd as twer / I'th deliverance, will |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.29 | And carry it sweetly and deliverly, | And carry it sweetly, and deliverly |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.106 | The livery of the warlike maid appears, | The liverie of the warlike Maide appeares, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.23 | have our livers perished, cracked to pieces with love, | have our Lyvers, perish'd, crakt to peeces with / Love, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.138.1 | The which it will deliver. | The which it will deliver.. |
The Winter's Tale | WT I.ii.304 | Inclining to them both. Were my wife's liver | Inclining to them both: were my Wiues Liuer |
The Winter's Tale | WT II.ii.25 | She is something before her time delivered. | She is, something before her time, deliuer'd. |
The Winter's Tale | WT III.ii.126 | This sealed-up oracle, by the hand delivered | This seal'd-vp Oracle, by the Hand deliuer'd |
The Winter's Tale | WT IV.iv.357 | But not delivered. O, hear me breathe my life | But not deliuer'd. O heare me breath my life |
The Winter's Tale | WT IV.iv.495 | And so deliver: I am put to sea | And so deliuer, I am put to Sea |
The Winter's Tale | WT IV.iv.556 | What you, as from your father, shall deliver – | What you (as from your Father) shall deliuer, |
The Winter's Tale | WT V.ii.4 | heard the old shepherd deliver the manner how he | heard the old Shepheard deliuer the manner how he |
The Winter's Tale | WT V.ii.9 | I make a broken delivery of the | I make a broken deliuerie of the |
The Winter's Tale | WT V.ii.26 | Here comes the Lady Paulina's steward; he can deliver | Here comes the Lady Paulina's Steward, hee can deliuer |