Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.13 | He hath abandoned his physicians, madam, under | He hath abandon'd his Phisitions Madam, vnder |
All's Well That Ends Well | AW I.i.83 | I am undone: there is no living, none, | I am vndone, there is no liuing, none, |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.70 | Fond done, done fond, | Fond done, done, fond |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.90 | yet no hurt done! Though honesty be no puritan, yet it | yet no hurt done, though honestie be no Puritan, yet it |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.149.2 | Pardon, madam. | Pardon Madam. |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.180.2 | Good madam, pardon me. | Good Madam pardon me. |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.181.2 | Your pardon, noble mistress. | Your pardon noble Mistris. |
All's Well That Ends Well | AW II.i.61 | Pardon, my lord, for me and for my tidings. | Pardon my Lord for mee and for my tidings. |
All's Well That Ends Well | AW II.i.63 | Then here's a man stands that has brought his pardon. | Then heres a man stands that has brought his pardon, |
All's Well That Ends Well | AW II.i.87.1 | That done, laugh well at me. | That done, laugh well at me. |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.67 | Please it your majesty, I have done already. | Please it your Maiestie, I haue done already: |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.108.1 | What she has done for me? | done for mee? |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.166 | Pardon, my gracious lord; for I submit | Pardon my gracious Lord: for I submit |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.265 | Undone and forfeited to cares for ever! | Vndone, and forfeited to cares for euer. |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.298 | The King has done you wrong, but hush, 'tis so. | The King ha's done you wrong: but hush 'tis so. |
All's Well That Ends Well | AW II.v.14 | These things shall be done, sir. | These things shall be done sir. |
All's Well That Ends Well | AW II.v.78.1 | Pray, sir, your pardon. | Pray sir your pardon. |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.20 | daughter-in-law; she hath recovered the King and undone | daughter-in-Law, shee hath recouered the King, and vndone |
All's Well That Ends Well | AW III.iv.2 | Might you not know she would do as she has done | Might you not know she would do, as she has done, |
All's Well That Ends Well | AW III.iv.22.2 | Pardon me, madam. | Pardon me Madam, |
All's Well That Ends Well | AW III.v.3 | They say the French Count has done most | They say, the French Count has done / Most |
All's Well That Ends Well | AW III.v.47.1 | That has done worthy service. | That has done worthy seruice. |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.82 | done, damns himself to do, and dares better be damned | done, damnes himselfe to do, & dares better be damnd |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.109 | And this is all I have done. She's a fair creature; | And this is all I haue done: She's a faire creature, |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.25 | time enough to go home. What shall I say I have done? | time enough to goe home. What shall I say I haue done? |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.65 | A wife of me, though there my hope be done. | A wife of me, though there my hope be done. |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.86 | congied with the Duke, done my adieu with his nearest, | congied with the Duke, done my adieu with his neerest; |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.168 | What shall be done to him? | What shall be done to him? |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.240 | We'll see what may be done, so you | Wee'le see what may bee done, so you |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.313 | You are undone, captain – all but your | You are vndone Captaine all but your |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.6 | Natural rebellion done i'th' blade of youth, | Naturall rebellion, done i'th blade of youth, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.12 | But first I beg my pardon – the young lord | But first I begge my pardon: the yong Lord |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.22 | All repetition. Let him not ask our pardon; | All repetition: Let him not aske our pardon, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.37.1 | Dear sovereign, pardon to me. | Deere Soueraigne pardon to me. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.58 | Like a remorseful pardon slowly carried, | Like a remorsefull pardon slowly carried |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.65 | Our own love waking cries to see what's done, | Our owne loue waking, cries to see what's don,e |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.146 | undone. | vndone. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.306.2 | Both, both. O pardon! | Both, both, O pardon. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.311 | And is by me with child, etc. This is done. | And is by me with childe, &c. This is done, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.332 | The King's a beggar, now the play is done. | THe Kings a Begger, now the Play is done, |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.98 | Things that are past are done, with me. 'Tis thus: | Things that are past, are done, with me. 'Tis thus, |
Antony and Cleopatra | AC I.iv.34 | Thy biddings have been done; and every hour, | Thy biddings haue beene done, & euerie houre |
Antony and Cleopatra | AC I.v.16 | But what indeed is honest to be done. | But what in deede is honest to be done: |
Antony and Cleopatra | AC I.v.72.2 | By your most gracious pardon, | By your most gracious pardon, |
Antony and Cleopatra | AC II.i.33 | This amorous surfeiter would have donned his helm | This amorous Surfetter would haue donn'd his Helme |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.83 | As to have asked him pardon. Let this fellow | As to haue askt him pardon. Let this Fellow |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.101 | So far ask pardon as befits mine honour | So farre aske pardon, as befits mine Honour |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.142 | Draw after her. Pardon what I have spoke, | Draw after her. Pardon what I haue spoke, |
Antony and Cleopatra | AC II.iii.7 | Shall all be done by th' rule. Good night, dear lady. | Shall all be done byth'Rule: good night deere Lady: |
Antony and Cleopatra | AC II.v.9 | The actor may plead pardon. I'll none now. | The Actor may pleade pardon. Ile none now, |
Antony and Cleopatra | AC II.v.88.2 | I have done my duty. | I haue done my duty. |
Antony and Cleopatra | AC II.v.98.1 | I crave your highness' pardon. | I craue your Highnesse pardon. |
Antony and Cleopatra | AC II.v.106.1 | And be undone by 'em. | and be vndone by em. |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.86 | You have done well by water. | You haue done well by water. |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.89 | though it cannot be denied what I have done by land. | thogh it cannot be denied what I haue done by Land. |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.90 | Nor what I have done by water. | Nor what I haue done by water. |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.73.2 | Ah, this thou shouldst have done, | Ah, this thou shouldst haue done, |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.78 | Hath so betrayed thine act. Being done unknown, | Hath so betraide thine acte. Being done vnknowne, |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.79 | I should have found it afterwards well done, | I should haue found it afterwards well done, |
Antony and Cleopatra | AC III.i.12 | I have done enough. A lower place, note well, | I haue done enough. A lower place note well |
Antony and Cleopatra | AC III.i.14 | Better to leave undone than by our deed | Better to leaue vndone, then by our deed |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.1 | Contemning Rome, he has done all this and more | Contemning Rome he ha's done all this, & more |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.31 | 'Tis done already, and the messenger gone. | 'Tis done already, and the Messenger gone: |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.60.1 | His pardon for return. | His pardon for returne. |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.19.2 | Nay, I have done. | Nay I haue done, |
Antony and Cleopatra | AC III.viii.4 | Till we have done at sea. Do not exceed | Till we haue done at Sea. Do not exceede |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.61.2 | O, my pardon! | Oh my pardon. |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.68.2 | Pardon, pardon! | Pardon, pardon. |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.132.2 | Cried he? And begged 'a pardon? | Cried he? and begg'd a Pardon? |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.148 | My speech and what is done, tell him he has | My speech, and what is done, tell him he has |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.153.1 | Have you done yet? | Haue you done yet? |
Antony and Cleopatra | AC IV.i.14 | Enough to fetch him in. See it done, | Enough to fetch him in. See it done, |
Antony and Cleopatra | AC IV.ii.19.1 | So good as you have done. | So good as you haue done. |
Antony and Cleopatra | AC IV.v.3.2 | Hadst thou done so, | Had''st thou done so, |
Antony and Cleopatra | AC IV.vi.18 | No honourable trust. I have done ill, | No honourable trust: I haue done ill, |
Antony and Cleopatra | AC IV.vi.28 | Or would have done't myself. Your emperor | Or would haue done't my selfe. Your Emperor |
Antony and Cleopatra | AC IV.vii.5 | Had we done so at first, we had droven them home | Had we done so at first, we had drouen them home |
Antony and Cleopatra | AC IV.xii.17 | I have done all. Bid them all fly, begone! | I haue done all. Bid them all flye, be gone. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.29 | Is done unto thy hand. The last she spake | Is done vnto thy hand: the last she spake |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.35 | Unarm, Eros. The long day's task is done, | Vnarme Eros, the long dayes taske is done, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.45 | Weep for my pardon. So it must be, for now | Weepe for my pardon. So it must be, for now |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.49 | Itself with strength. Seal then, and all is done. | It selfe with strength: Seale then and all is done. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.80.2 | O, sir, pardon me. | Oh sir, pardon me. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.105 | I have done my work ill, friends. O, make an end | I haue done my worke ill Friends: / Oh make an end |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.22 | Dear my lord, pardon. I dare not, | Deere my Lord pardon: I dare not, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.65 | What thou hast done thy master Caesar knows, | What thou hast done, thy Master Casar knowes, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.120.1 | As things but done by chance. | As things but done by chance. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.193 | Finish, good lady; the bright day is done, | Finish good Lady, the bright day is done, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.231 | And when thou hast done this chare, I'll give thee leave | And when thou hast done this chare, Ile giue thee leaue |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.289 | I give to baser life. So, have you done? | I giue to baser life. So, haue you done? |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.324 | What work is here, Charmian? Is this well done? | What worke is heere Charmian? / Is this well done? |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.325 | It is well done, and fitting for a princess | It is well done, and fitting for a Princesse |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.333.1 | That you did fear is done. | That you did feare, is done. |
As You Like It | AYL I.ii.254 | That he misconsters all that you have done. | That he misconsters all that you haue done: |
As You Like It | AYL II.i.50 | Left and abandoned of his velvet friend, | Left and abandoned of his veluet friend; |
As You Like It | AYL II.vii.107 | Speak you so gently? Pardon me, I pray you. | Speake you so gently? Pardon me I pray you, |
As You Like It | AYL III.ii.173 | Trow you who hath done this? | Tro you, who hath done this? |
As You Like It | AYL III.ii.361 | you have not – but I pardon you for that, for simply | you haue not: (but I pardon you for that, for simply |
As You Like It | AYL III.v.6 | But first begs pardon: will you sterner be | But first begs pardon: will you sterner be |
As You Like It | AYL IV.i.44 | Pardon me, dear Rosalind. | Pardon me deere Rosalind. |
As You Like It | AYL IV.i.189 | done to her own nest. | done to her owne neast. |
As You Like It | AYL IV.iii.12 | It bears an angry tenor. Pardon me, | It beares an angry tenure; pardon me, |
As You Like It | AYL V.i.46 | Therefore, you clown, abandon – which is in the vulgar | Therefore you Clowne, abandon: which is in the vulgar, |
As You Like It | AYL V.i.49 | which, together, is ‘ abandon the society of this female,’ | which together, is, abandon the society of this Female, |
As You Like It | AYL V.ii.72 | Youth, you have done me much ungentleness, | Youth, you haue done me much vngentlenesse, |
As You Like It | AYL V.iv.45 | mine enemy, I have undone three tailors, I have had | mine enemie, I haue vndone three Tailors, I haue had |
As You Like It | AYL V.iv.193 | I'll stay to know at your abandoned cave. | Ile stay to know, at your abandon'd caue. |
The Comedy of Errors | CE I.i.27 | Yet this my comfort: when your words are done, | Yet this my comfort, when your words are done, |
The Comedy of Errors | CE I.i.43 | And the great care of goods at random left, | And he great care of goods at randone left, |
The Comedy of Errors | CE I.i.98 | For we may pity, though not pardon thee. | For we may pitty, though not pardon thee. |
The Comedy of Errors | CE I.i.99 | O, had the gods done so, I had not now | Oh had the gods done so, I had not now |
The Comedy of Errors | CE I.ii.26 | I crave your pardon. Soon at five o'clock, | I craue your pardon, soone at fiue a clocke, |
The Comedy of Errors | CE I.ii.72 | Come on, sir knave, have done your foolishness, | Come on sir knaue, haue done your foolishnes, |
The Comedy of Errors | CE V.i.19 | You have done wrong to this my honest friend, | You haue done wrong to this my honest friend, |
The Comedy of Errors | CE V.i.135 | It cannot be that she hath done thee wrong. | It cannot be that she hath done thee wrong. |
The Comedy of Errors | CE V.i.224 | Our dinner done, and he not coming thither, | Our dinner done, and he not comming thither, |
Coriolanus | Cor I.i.12 | No more talking on't. Let it be done. Away, away! | No more talking on't; Let it be done, away, away |
Coriolanus | Cor I.i.29 | done for his country? | done for his Country? |
Coriolanus | Cor I.i.34 | I say unto you, what he hath done | I say vnto you, what he hath done |
Coriolanus | Cor I.i.62 | We cannot, sir, we are undone already. | We cannot Sir, we are vndone already. |
Coriolanus | Cor I.i.190 | What's done i'th' Capitol, who's like to rise, | What's done i'th Capitoll: Who's like to rise, |
Coriolanus | Cor I.iii.88 | No, good madam, pardon me, indeed I will not | No good Madam, pardon me, indeed I will not |
Coriolanus | Cor I.iv.2.2 | 'Tis done. | Tis done. |
Coriolanus | Cor I.v.8 | Ere yet the fight be done, pack up. Down with them! | Ere yet the fight be done, packe vp, downe with them. |
Coriolanus | Cor I.vi.31 | As merry as when our nuptial day was done, | As merry, as when our Nuptiall day was done, |
Coriolanus | Cor I.ix.15 | When she does praise me grieves me. I have done | When she do's prayse me, grieues me: / I haue done |
Coriolanus | Cor I.ix.16 | As you have done – that's what I can; induced | as you haue done, that's what I can, / Induc'd |
Coriolanus | Cor I.ix.27 | What you have done – before our army hear me. | What you haue done, before our Armie heare me. |
Coriolanus | Cor I.ix.49 | Here's many else have done, you shout me forth | here's many else haue done, / You shoot me forth |
Coriolanus | Cor II.i.131 | action outdone his former deeds doubly. | action out-done his former deeds doubly. |
Coriolanus | Cor II.i.173 | And live you yet? (To Valeria) O my sweet lady, pardon. | And liue you yet? Oh my sweet Lady, pardon. |
Coriolanus | Cor II.ii.19 | nothing undone that may fully discover him their opposite. | nothing vndone, that may fully discouer him their opposite. |
Coriolanus | Cor II.ii.66.1 | What you have nobly done. | What you haue Nobly done. |
Coriolanus | Cor II.ii.66.2 | Your honours' pardon. | Your Honors pardon: |
Coriolanus | Cor II.iii.48.1 | The worthiest men have done't? | The worthiest men haue done't? |
Coriolanus | Cor II.iii.129 | Done many things, some less, some more. Your voices! | done many things, some lesse, some more: / Your Voyces? |
Coriolanus | Cor II.iii.131 | He has done nobly, and cannot go without | Hee ha's done Nobly, and cannot goe without |
Coriolanus | Cor II.iii.141.2 | Is this done? | Is this done? |
Coriolanus | Cor II.iii.250.2 | Say you ne'er had done't – | Say you ne're had don't, |
Coriolanus | Cor III.i.65 | My nobler friends, I crave their pardons. For | My Nobler friends, I craue their pardons: / For |
Coriolanus | Cor III.i.130 | Of our so frank donation. Well, what then? | Of our so franke Donation. Well, what then? |
Coriolanus | Cor III.i.149 | Nothing is done to purpose. Therefore, beseech you – | Nothing is done to purpose. Therefore beseech you, |
Coriolanus | Cor III.i.296 | What has he done to Rome that's worthy death? | What ha's he done to Rome, that's worthy death? |
Coriolanus | Cor III.ii.86.2 | This but done | This but done, |
Coriolanus | Cor III.ii.88 | For they have pardons, being asked, as free | For they haue Pardons, being ask'd, as free, |
Coriolanus | Cor III.ii.110.1 | Thou hast not done before. | Thou hast not done before. |
Coriolanus | Cor III.iii.49 | The warlike service he has done, consider. Think | The warlike Seruice he ha's done, consider: Thinke |
Coriolanus | Cor IV.i.18 | Six of his labours you'd have done, and saved | Six of his Labours youl'd haue done, and sau'd |
Coriolanus | Cor IV.ii.4 | Let us seem humbler after it is done | Let vs seeme humbler after it is done, |
Coriolanus | Cor IV.ii.38 | You have done a brave deed. Ere you go, hear this: | You haue done a braue deede: Ere you go, heare this: |
Coriolanus | Cor IV.v.68 | My name is Caius Martius, who hath done | My name is Caius Martius, who hath done |
Coriolanus | Cor IV.vi.109 | We are all undone unless | We are all vndone, vnlesse |
Coriolanus | Cor IV.vii.24 | As draw his sword; yet he hath left undone | As draw his Sword: yet he hath left vndone |
Coriolanus | Cor IV.vii.53 | T' extol what it hath done. | T'extoll what it hath done. |
Coriolanus | Cor V.i.18 | I minded him how royal 'twas to pardon | I minded him, how Royall 'twas to pardon |
Coriolanus | Cor V.ii.48 | reprieve and pardon. | repreeue and pardon. |
Coriolanus | Cor V.ii.72 | and conjure thee to pardon Rome and thy petitionary | and coniure thee to pardon Rome, and thy petitionary |
Coriolanus | Cor V.iii.184 | What have you done? Behold, the heavens do ope, | What haue you done? Behold, the Heauens do ope, |
Coriolanus | Cor V.iv.22 | a thing made for Alexander. What he bids be done is | a thing made for Alexander. What he bids bee done, is |
Coriolanus | Cor V.vi.105 | Pardon me, Lords, 'tis the first time that ever | Pardon me Lords, 'tis the first time that euer |
Coriolanus | Cor V.vi.134 | Thou hast done a deed whereat valour will weep. | Thou hast done a deed, whereat / Valour will weepe. |
Cymbeline | Cym I.ii.82 | They were again together: you have done | They were againe together: you haue done |
Cymbeline | Cym I.ii.92.1 | No harm I trust is done? | No harme I trust is done? |
Cymbeline | Cym I.iii.33 | some hurt done! | some hurt done. |
Cymbeline | Cym I.v.41 | By your pardon, sir, I was then a young traveller, | By your pardon Sir, I was then a young Traueller, |
Cymbeline | Cym I.vi.82.2 | So, so: well done, well done: | So, so: Well done, well done: |
Cymbeline | Cym I.vii.162 | For the most worthiest fit. Give me your pardon. | For the most worthiest fit. Giue me your pardon, |
Cymbeline | Cym I.vii.178 | Unlike all others – chaffless. Pray, your pardon. | (Vnlike all others) chaffelesse. Pray your pardon. |
Cymbeline | Cym I.vii.188 | Which I – the factor for the rest – have done | Which I (the Factor for the rest) haue done |
Cymbeline | Cym II.iii.33 | have done fatherly. | haue done, fatherly. |
Cymbeline | Cym II.iv.73 | So bravely done, so rich, that it did strive | So brauely done, so rich, that it did striue |
Cymbeline | Cym II.iv.144 | If you will swear you have not done't you lie, | If you will sweare you haue not done't, you lye, |
Cymbeline | Cym III.iii.16 | This service is not service, so being done, | This Seruice, is not Seruice; so being done, |
Cymbeline | Cym III.iii.90 | The warlike feats I have done, his spirits fly out | The warlike feats I haue done, his spirits flye out |
Cymbeline | Cym III.iv.31 | done, thou art the pander to her dishonour, and | done, thou art the Pander to her dishonour, and |
Cymbeline | Cym III.iv.123 | Ay, and singular in his art, hath done you both | I, and singular in his Art, hath done you both |
Cymbeline | Cym III.vii.59 | Could not outpeer these twain. Pardon me, gods! | Could not out-peere these twaine. Pardon me Gods, |
Cymbeline | Cym IV.i.18 | pieces before thy face: and all this done, spurn | peeces before thy face: and all this done, spurne |
Cymbeline | Cym IV.ii.117.2 | What hast thou done? | What hast thou done? |
Cymbeline | Cym IV.ii.123.2 | We are all undone. | We are all vndone. |
Cymbeline | Cym IV.ii.147.1 | My brother hath done well. | My Brother hath done well. |
Cymbeline | Cym IV.ii.155 | Would, Polydore, thou hadst not done't: though valour | Would (Polidore) thou had'st not done't: though valour |
Cymbeline | Cym IV.ii.156.2 | Would I had done't: | Would I had done't: |
Cymbeline | Cym IV.ii.161.2 | Well, 'tis done: | Well, 'tis done: |
Cymbeline | Cym IV.ii.229.2 | Prithee, have done, | Prythee haue done, |
Cymbeline | Cym IV.ii.260 | Thou thy worldly task has done, | Thou thy worldly task hast don, |
Cymbeline | Cym IV.ii.282.1 | We have done our obsequies: come, lay him down. | We haue done our obsequies: / Come lay him downe. |
Cymbeline | Cym IV.ii.379.1 | They'll pardon it. Say you, sir? | They'l pardon it. Say you Sir? |
Cymbeline | Cym IV.iv.13 | Which we have done, whose answer would be death | Which we haue done, whose answer would be death |
Cymbeline | Cym V.iv.35 | Hath my poor boy done aught but well, | Hath my poore Boy done ought but well, |
Cymbeline | Cym V.iv.128 | On greatness' favour, dream as I have done, | On Greatnesse, Fauour; Dreame as I haue done, |
Cymbeline | Cym V.v.90 | Cannot deny: he hath done no Briton harm, | Cannot deny: he hath done no Britaine harme, |
Cymbeline | Cym V.v.354 | The service that you three have done is more | The Seruice that you three haue done, is more |
Cymbeline | Cym V.v.368 | It was wise Nature's end, in the donation | It was wise Natures end, in the donation |
Cymbeline | Cym V.v.423.1 | Pardon's the word to all. | Pardon's the word to all. |
Hamlet | Ham I.i.131 | If there be any good thing to be done | If there be any good thing to be done, |
Hamlet | Ham I.ii.54 | Yet now I must confess, that duty done, | Yet now I must confesse, that duty done, |
Hamlet | Ham I.ii.56 | And bow them to your gracious leave and pardon. | And bow them to your gracious leaue and pardon. |
Hamlet | Ham I.v.12 | Till the foul crimes done in my days of nature | Till the foule crimes done in my dayes of Nature |
Hamlet | Ham II.i.96 | And end his being. That done, he lets me go; | And end his being. That done, he lets me goe, |
Hamlet | Ham II.ii.145 | Which done, she took the fruits of my advice, | Which done, she tooke the Fruites of my Aduice, |
Hamlet | Ham III.ii.20 | o'erdone is from the purpose of playing, whose end, | ouer-done, is frõ the purpose of Playing, whose end |
Hamlet | Ham III.ii.24 | time his form and pressure. Now this overdone, or come | Time, his forme and pressure. Now, this ouer-done, or come |
Hamlet | Ham III.ii.171 | Make us again count o'er ere love be done! | Make vs againe count o're, ere loue be done. |
Hamlet | Ham III.ii.248 | play is the image of a murder done in Vienna. Gonzago | Play is the Image of a murder done in Vienna: Gonzago |
Hamlet | Ham III.ii.325 | If not, your pardon and my return shall be the | if not, your pardon, and my returne shall bee the |
Hamlet | Ham III.iii.50 | Or pardoned being down? Then I'll look up. | Or pardon'd being downe? Then Ile looke vp, |
Hamlet | Ham III.iii.56 | May one be pardoned and retain th' offence? | May one be pardon'd, and retaine th'offence? |
Hamlet | Ham III.iv.26.2 | O me, what hast thou done? | Oh me, what hast thou done? |
Hamlet | Ham III.iv.40 | What have I done that thou darest wag thy tongue | What haue I done, that thou dar'st wag thy tong, |
Hamlet | Ham III.iv.155 | Virtue itself of vice must pardon beg, | Vertue it selfe, of Vice must pardon begge, |
Hamlet | Ham IV.i.27 | Shows itself pure. 'A weeps for what is done. | Shewes it selfe pure. He weepes for what is done. |
Hamlet | Ham IV.i.40 | And what's untimely done. So haply slander, | And what's vntimely done. |
Hamlet | Ham IV.ii.5 | What have you done, my lord, with the dead body? | What haue you done my Lord with the dead body? |
Hamlet | Ham IV.iii.41 | For that which thou hast done, must send thee hence | For that which thou hast done, must send thee hence |
Hamlet | Ham IV.iii.58 | Away! for everything is sealed and done | Away, for euery thing is Seal'd and done |
Hamlet | Ham IV.iii.69 | And thou must cure me. Till I know 'tis done, | And thou must cure me: Till I know 'tis done, |
Hamlet | Ham IV.v.52 | Then up he rose and donned his clothes, | Then vp he rose, & don'd his clothes, |
Hamlet | Ham IV.v.66 | ‘So would I ha' done, by yonder sun, | So would I ha done by yonder Sunne, |
Hamlet | Ham IV.v.84 | For good Polonius' death, and we have done but greenly | For good Polonius death; and we haue done but greenly |
Hamlet | Ham IV.vii.45 | eyes; when I shall, first asking your pardon thereunto, | Eyes. When I shall (first asking your Pardon thereunto) |
Hamlet | Ham V.i.231.1 | Must there no more be done? | Must there no more be done? |
Hamlet | Ham V.i.231.2 | No more be done. | No more be done: |
Hamlet | Ham V.ii.153 | by the margent ere you had done. | |
Hamlet | Ham V.ii.220 | Give me your pardon, sir. I have done you wrong. | Giue me your pardon Sir, I'ue done you wrong, |
Hamlet | Ham V.ii.221 | But pardon't, as you are a gentleman. | But pardon't as you are a Gentleman. |
Hamlet | Ham V.ii.224 | What I have done | What I haue done / That might your nature honour, and exception |
Hamlet | Ham V.ii.285 | I will, my lord. I pray you, pardon me. | I will my Lord; / I pray you pardon me. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.45 | By those Welshwomen done, as may not be | By those Welshwomen done, as may not be |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.55 | At Holmedon met, where they did spend | At Holmeden met, where they did spend |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.65 | Betwixt that Holmedon and this seat of ours, | Betwixt that Holmedon, and this Seat of ours: |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.70 | On Holmedon's plains. Of prisoners Hotspur took | On Holmedons Plaines. Of Prisoners, Hotspurre tooke |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.105 | For more is to be said and to be done | For more is to be saide, and to be done, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.91 | indeed able to corrupt a saint. Thou hast done much | indeede able to corrupt a Saint. Thou hast done much |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.126 | London with fat purses. I have vizards for you all – you | London with fat Purses. I haue vizards for you all; you |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.23 | Which Harry Percy here at Holmedon took, | Which Harry Percy heere at Holmedon tooke, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.29 | But I remember when the fight was done, | But, I remember when the fight was done, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.147 | Whose wrongs in us God pardon! – did set forth | (Whose wrongs in vs God pardon) did set forth |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.165 | O pardon me, that I descend so low, | O pardon, if that I descend so low, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.172 | As both of you, God pardon it, have done – | (As Both of you, God pardon it, haue done) |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.252 | Good uncle, tell your tale. I have done. | Good Vncle tell your tale, for I haue done. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.254.2 | I have done, i'faith. | I haue done insooth. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.i.15 | house in all London road for fleas, I am stung like a | house in al London rode for Fleas: I am stung like a |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.i.43 | to London? | to London? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.85 | O, we are undone, both we and ours | O, we are vndone, both we and ours |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.87 | Hang ye, gorbellied knaves, are ye undone? | Hang ye gorbellied knaues, are you vndone? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.93 | London, it would be argument for a week, laughter for a | London, it would be argument for a Weeke, Laughter for a |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.256 | a slave art thou to hack thy sword as thou hast done, and | a Slaue art thou, to hacke thy sword as thou hast done, and |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.300 | you believe it was done in fight, and persuaded us to do | you beleeue it was done in fight, and perswaded vs to doe |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.492 | First, pardon me, my lord. A hue and cry | First pardon me, my Lord. A Hue and Cry |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.15.2 | Why, so it would have done | Why so it would haue done |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.168 | Might so have tempted him as you have done | Might so haue tempted him, as you haue done, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.172 | And since your coming hither have done enough | And since your comming hither, haue done enough, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.5 | For some displeasing service I have done, | For some displeasing seruice I haue done; |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.28 | Find pardon on my true submission. | Finde pardon on my true submission. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.29 | God pardon thee! Yet let me wonder, Harry, | Heauen pardon thee: / Yet let me wonder, Harry, |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.50 | And pardon absolute for yourself, and these | And Pardon absolute for your selfe, and these, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.42 | And you did swear that oath at Doncaster, | And you did sweare that Oath at Doncaster, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.58 | Forget your oath to us at Doncaster, | Forgot your Oath to vs at Doncaster, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.3.2 | Then are we all undone. | Then we are all vndone. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.14 | O Douglas, hadst thou fought at Holmedon thus | O Dowglas, hadst thou fought at Holmedon thus |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.16 | All's done, all's won. Here breathless lies the King. | All's done, all's won, here breathles lies the king |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.30 | Though I could scape shot-free at London, I | Though I could scape shot-free at London, I |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.46 | have done this day. I have paid Percy, I have made him | haue done this day. I haue paid Percy, I haue made him |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.3 | Pardon, and terms of love to all of you? | Pardon, and tearmes of Loue to all of you? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.11 | What I have done my safety urged me to, | What I haue done, my safety vrg'd me to, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.43 | And since this business so fair is done, | And since this Businesse so faire is done, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.28 | assure him. What said Master Dommelton about the | assure him. What said M. Dombledon, about the |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.60 | He, my lord – but he hath since done good | He my Lord, but he hath since done good |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.104 | When through proud London he came sighing on | When through proud London he came sighing on, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.22 | I am undone by his going, I warrant you, he's an | I am vndone with his going: I warrant he is an |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.118 | debt you owe her, and unpay the villainy you have done | debt you owe her, and vnpay the villany you haue done |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.20 | not racket there – as thou hast not done a great while, | not Racket there, as thou hast not done a great while, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.137 | mock us. – Is your master here in London? | mocke vs: Is your Master heere in London? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.162 | Saint Albans and London. | S. Albans, and London. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.287 | welcome to London! Now the Lord bless that sweet | Welcome to London. Now Heauen blesse that sweete |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.316 | – in which doing, I have done the part of a careful friend | In which doing, I haue done the part of a carefull Friend, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.17 | would have done anything indeed too, and roundly too. | would haue done any thing indeede too, and roundly too. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.47 | that it would have done a man's heart good to see. How | that it would haue done a mans heart good to see. How |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.65 | Sir, pardon; a soldier is better accommodated | Sir, pardon: a Souldier is better accommodated, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.72 | Pardon, sir, I have heard the word – phrase | Pardon, Sir, I haue heard the word. Phrase |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.112 | have let me alone. My old dame will be undone now for | haue let me alone: my old Dame will be vndone now, for |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.153 | an enemy's battle as thou hast done in a woman's | an enemies Battaile, as thou hast done in a Womans |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.294 | justice hath done nothing but prate to me of the wildness | Iustice hath done nothing but prate to me of the wildenesse |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.295 | of his youth, and the feats he hath done about Turnbull | of his Youth, and the Feates hee hath done about Turnball- |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.5.2 | 'Tis well done. | 'Tis well done. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.79 | Even by those men that most have done us wrong. | Euen by those men, that most haue done vs wrong. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.51 | He is not there today; he dines in London. | Hee is not there to day: hee dines in London. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.139 | O, pardon me, my liege! But for my tears, | O pardon me (my Liege) / But for my Teares, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.100 | What I have done that misbecame my place, | What I haue done, that misbecame my place, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.117 | As you have done 'gainst me. There is my hand. | As you haue done 'gainst me. There is my hand, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.141 | Our coronation done, we will accite, | Our Coronation done, we will accite |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.58 | cabileros about London. | Cauileroes about London. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.59 | I hope to see London once ere I die. | I hope to see London, once ere I die. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.72 | have done me right. | haue done me right. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.109 | Give me pardon, sir. If, sir, you come with | Giue me pardon, Sir. If sir, you come with |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.27 | to be done but to see him. | to bee done, but to see him. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.67 | As I have done the rest of my misleaders, | As I haue done the rest of my Misleaders, |
Henry IV Part 2 | 2H4 epilogue.3 | and my speech, to beg your pardons. If you look for a | And my speech, to Begge your Pardons. If you looke for a |
Henry V | H5 I.chorus.8 | Crouch for employment. But pardon, gentles all, | Crouch for employment. But pardon, Gentles all: |
Henry V | H5 I.chorus.15 | O, pardon! since a crooked figure may | O pardon: since a crooked Figure may |
Henry V | H5 I.i.85 | As I perceived his grace would fain have done, | As I perceiu'd his Grace would faine haue done, |
Henry V | H5 II.chorus.34 | The King is set from London; and the scene | The King is set from London, and the Scene |
Henry V | H5 II.ii.43 | And on his more advice we pardon him. | And on his more aduice, We pardon him. |
Henry V | H5 II.ii.160 | Beseeching God and you to pardon me. | Beseeching God, and you, to pardon mee. |
Henry V | H5 II.ii.165 | My fault, but not my body, pardon, sovereign. | My fault, but not my body, pardon Soueraigne. |
Henry V | H5 III.ii.11 | Would I were in an alehouse in London! I would | Would I were in a Ale-house in London, I would |
Henry V | H5 III.ii.85 | By Chrish, la, 'tish ill done! The work ish | By Chrish Law tish ill done: the Worke ish |
Henry V | H5 III.ii.87 | I swear, and my father's soul, the work ish ill done: it | I sweare, and my fathers Soule, the Worke ish ill done: it |
Henry V | H5 III.ii.89 | Chrish save me, la, in an hour. O, tish ill done, 'tish ill | Chrish saue me law, in an houre. O tish ill done, tish ill |
Henry V | H5 III.ii.90 | done – by my hand, 'tish ill done! | done: by my Hand tish ill done. |
Henry V | H5 III.ii.109 | done, and there ish nothing done, so Chrish sa' me, la! | done, and there ish nothing done, so Christ sa'me law. |
Henry V | H5 III.vi.68 | London under the form of a soldier. And such fellows | London, vnder the forme of a Souldier: and such fellowes |
Henry V | H5 III.vi.70 | will learn you by rote where services were done; at such | will learne you by rote where Seruices were done; at such |
Henry V | H5 IV.i.293 | Toward heaven, to pardon blood: and I have built | Toward Heauen, to pardon blood: / And I haue built |
Henry V | H5 IV.i.298 | Imploring pardon. | Imploring pardon. |
Henry V | H5 IV.ii.32 | And all is done. Then let the trumpets sound | And all is done: then let the Trumpets sound |
Henry V | H5 IV.ii.58 | I stay but for my guidon. To the field! | I stay but for my Guard: on / To the field, |
Henry V | H5 IV.iv.22 | O pardonne-moy! | O perdonne moy. |
Henry V | H5 IV.iv.41 | me pardonner! Je suis le gentilhomme de bonne maison. | ma pardonner, Ie suis le Gentilhome de bonmaison, |
Henry V | H5 IV.iv.42 | Gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents écus. | garde ma vie, & Ie vous donneray deux cent escus. |
Henry V | H5 IV.iv.50 | Encore qu'il est contre son jurement de pardonner aucun | Encore qu'il et contra son Iurement, de pardonner aucune |
Henry V | H5 IV.iv.52 | promis, il est content à vous donner la liberté, le | promets, il est content a vous donnes le libertele |
Henry V | H5 IV.iv.54 | Sur mes genoux je vous donne mille | Sur mes genoux se vous donnes milles |
Henry V | H5 IV.vi.1 | Well have we done, thrice-valiant countrymen; | Well haue we done, thrice-valiant Countrimen, |
Henry V | H5 IV.vi.2 | But all's not done – yet keep the French the field. | But all's not done, yet keepe the French the field. |
Henry V | H5 IV.vii.6 | cowardly rascals that ran from the battle ha' done this | Cowardly Rascalls that ranne from the battaile ha' done this |
Henry V | H5 IV.vii.19 | I think Alexander the Great was born in Macedon; | I thinke Alexander the Great was borne in Macedon, |
Henry V | H5 IV.vii.20 | his father was called Philip of Macedon, as I take it. | his Father was called Phillip of Macedon,as I take it. |
Henry V | H5 IV.vii.21 | I think it is in Macedon where Alexander is | I thinke it is in Macedon where Alexander is |
Henry V | H5 IV.vii.24 | Macedon and Monmouth, that the situations, look you, | Macedon & Monmouth, that the situations looke you, |
Henry V | H5 IV.vii.25 | is both alike. There is a river in Macedon, and there is | is both alike. There is a Riuer in Macedon, & there is |
Henry V | H5 IV.vii.40 | It is not well done, mark you now, to take the | It is not well done (marke you now) to take the |
Henry V | H5 IV.viii.56 | beseech your highness, pardon me. | beseech your Highnesse pardon me. |
Henry V | H5 V.chorus.14 | And solemnly see him set on to London. | And solemnly see him set on to London. |
Henry V | H5 V.chorus.24 | How London doth pour out her citizens: | How London doth powre out her Citizens, |
Henry V | H5 V.chorus.35 | Did they this Harry. Now in London place him – | Did they this Harry. Now in London place him. |
Henry V | H5 V.ii.1.2 | Gloucester, Clarence, Warwick, Westmorland, Huntingdon, | Warwicke, and other Lords. At another, Queene Isabel, |
Henry V | H5 V.ii.85 | Warwick, and Huntingdon, go with the King; | Warwick, and Huntington, goe with the King, |
Henry V | H5 V.ii.108 | Pardonnez-moi, I cannot tell vat is ‘ like me.’ | Pardonne moy, I cannot tell wat is like me. |
Henry V | H5 V.ii.182 | be my speed! – donc vôtre est France, et vous êtes mienne. | bee my speede) Donc vostre est Fraunce, & vous estes mienne. |
Henry V | H5 V.ii.287 | Pardon the frankness of my mirth, if I answer | Pardon the franknesse of my mirth, if I answer |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iii.57.2 | and enter in the hurly-burly the Mayor of London, | and enter in the hurly-burly the Maior of London, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.vi.6 | Thy promises are like Adonis' garden, | Thy promises are like Adonis Garden, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.2 | And when you have done so, bring the keys to me. | And when you haue done so, bring the Keyes to me. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.66 | Victorious Talbot, pardon my abuse. | Victorious Talbot, pardon my abuse, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.75 | What you have done hath not offended me; | What you haue done, hath not offended me: |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.62 | And death approach not ere my tale be done. | And Death approach not, ere my Tale be done. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.23 | As well at London Bridge as at the Tower? | As well at London Bridge, as at the Tower. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.77 | Pity the city of London, pity us! | Pitty the Citie of London, pitty vs: |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.146 | But join in friendship, as your lords have done. | But ioyne in friendship, as your Lords haue done. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.172 | And in reguerdon of that duty done | And in reguerdon of that dutie done, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.85 | Done like a Frenchman – (aside) turn and turn again. | Done like a Frenchman: turne and turne againe. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.23 | Or been reguerdoned with so much as thanks, | Or beene reguerdon'd with so much as Thanks, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.16 | Which I have done, because unworthily | Which I haue done, because (vnworthily) |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.18 | Pardon me, princely Henry, and the rest: | Pardon me Princely Henry, and the rest: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.27 | Then judge, great lords, if I have done amiss, | Then iudge (great Lords) if I haue done amisse: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.85 | With him, my lord, for he hath done me wrong. | With him (my Lord) for he hath done me wrong. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.86 | And I with him, for he hath done me wrong. | And I with him, for he hath done me wrong. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.38 | And now they meet where both their lives are done. | And now they meete where both their liues are done. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.27 | But mine it will, that no exploit have done. | But mine it will, that no Exploit haue done. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.7 | The life thou gavest me first was lost and done | The Life thou gau'st me first, was lost and done, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.65 | Lord Strange of Blackmere, Lord Verdun of Alton, | Lord Strange of Blackmere, Lord Verdon of Alton, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.85 | He talks at random. Sure the man is mad. | He talkes at randon: sure the man is mad. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.52.2 | Pardon me, gracious lord. | Pardon me gracious Lord, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.69 | We thank you all for this great favour done | We thanke you all for this great fauour done, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.194 | Thy late exploits done in the heart of France, | Thy late exploits done in the heart of France, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.233 | Unto the Prince's heart of Calydon. | Vnto the Princes heart of Calidon: |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.11 | I pray, my lord, pardon me; I took ye | I pray my Lord pardon me, I tooke ye |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.27 | Ask what thou wilt. That I had said and done! | Aske what thou wilt; that I had sayd, and done. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.37 | Have done, for more I hardly can endure. | Haue done, for more I hardly can endure. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.45 | See you well guerdoned for these good deserts. | See you well guerdon'd for these good deserts. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.85 | But still remember what the Lord hath done. | But still remember what the Lord hath done. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.129 | is impossible. My lords, Saint Alban here hath done a | is impossible. / My Lords, Saint Albone here hath done a |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.156 | Duke Humphrey has done a miracle today. | Duke Humfrey ha's done a Miracle to day. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.158 | But you have done more miracles than I; | But you haue done more Miracles then I: |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.174 | Your lady is forthcoming yet at London. | Your Lady is forth-comming, yet at London. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.196 | Tomorrow toward London back again, | To morrow toward London, back againe, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iii.11 | Shall, after three days' open penance done, | Shall, after three dayes open Penance done, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.102 | It is my office; and, madam, pardon me. | It is my Office, and Madame pardon me. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.105 | Madam, your penance done, throw off this sheet, | Madame, your Penance done, / Throw off this Sheet, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.59 | Devise strange deaths for small offences done? | Deuise strange deaths, for small offences done? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.86 | Cold news, Lord Somerset; but God's will be done! | Cold Newes, Lord Somerset: but Gods will be done. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.94 | Pardon, my liege, that I have stayed so long. | Pardon, my Liege, that I haue stay'd so long. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.267 | Not resolute, except so much were done; | Not resolute, except so much were done, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.296 | No, not to lose it all, as thou hast done. | No, not to lose it all, as thou hast done. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.330 | I'll see it truly done, my lord of York. | Ile see it truly done, my Lord of Yorke. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.341 | Well, nobles, well; 'tis politicly done, | Well Nobles, well: 'tis politikely done, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.3 | O that it were to do! What have we done? | Oh, that it were to doe: what haue we done? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.221 | Make thee beg pardon for thy passed speech, | Make thee begge pardon for thy passed speech, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.224 | And, after all this fearful homage done, | And after all this fearefull Homage done, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.244 | Unless Lord Suffolk straight be done to death, | Vnlesse Lord Suffolke straight be done to death, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iii.12 | come to London, where we will have the Mayor's sword | come to London, where we will haue the Maiors sword |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iii.17 | towards London. | towards London. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.49 | Jack Cade hath gotten London Bridge; | Iacke Cade hath gotten London-bridge. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vi.1.2 | on London Stone | staffe on London stone. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vi.2 | upon London Stone, I charge and command that, | vpon London Stone, / I charge and command, that |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vi.14 | go and set London Bridge on fire, and, if you can, burn | go and set London Bridge on fire, / And if you can, burne |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.62 | Justice with favour have I always done; | Iustice with fauour haue I alwayes done, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.106 | It shall be done. | It shall be done. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.8 | And here pronounce free pardon to them all | And heere pronounce free pardon to them all, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.13 | Who loves the King and will embrace his pardon, | Who loues the King, and will imbrace his pardon, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.21 | you needs be hanged with your pardons about your | you needs be hang'd with your Pardons about your |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.22 | necks? Hath my sword therefore broke through London | neckes? Hath my sword therefore broke through London |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.44 | I see them lording it in London streets, | I see them Lording it in London streets, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ix.20 | And so, with thanks and pardon to you all, | And so with thankes, and pardon to you all, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.32 | Buckingham, I prithee pardon me, | Buckingham, I prethee pardon me, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.128 | For thy mistaking so, we pardon thee. | For thy mistaking so, We pardon thee. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.81 | We shall to London get, where you are loved, | We shall to London get, where you are lou'd, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.iii.24 | For, as I hear, the King is fled to London, | For (as I heare) the King is fled to London, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.iii.32 | Sound drum and trumpets, and to London all, | Sound Drumme and Trumpets, and to London all, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.148 | His is the right, and therefore pardon me. | His is the right, and therefore pardon me. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.188 | Or live in peace abandoned and despised! | Or liue in peace abandon'd and despis'd. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.207 | And I'll keep London with my soldiers. | And Ile keepe London with my Souldiers. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.228 | Pardon me, Margaret; pardon me, sweet son; | Pardon me Margaret, pardon me sweet Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.232 | Thou hast undone thyself, thy son, and me; | Thou hast vndone thy selfe, thy Sonne, and me, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.36 | Brother, thou shalt to London presently, | Brother, thou shalt to London presently, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.55 | My brother Montague shall post to London. | My Brother Mountague shall poste to London. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.65 | What would your grace have done unto him now? | What would your Grace haue done vnto him now? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.106 | O, 'tis a fault too too unpardonable! | Oh 'tis a fault too too vnpardonable. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.103 | Is by the stern Lord Clifford done to death. | Is by the sterne Lord Clifford done to death. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.111 | I, then in London, keeper of the King, | I then in London, keeper of the King, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.158 | But in this troublous time what's to be done? | But in this troublous time, what's to be done? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.173 | And now to London all the crew are gone, | And now to London all the crew are gone, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.181 | Why, via! To London will we march amain, | Why Via, to London will we march, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.117 | Have done with words, my lords, and hear me speak. | Haue done with words (my Lords) and heare me speake. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.64 | From London by the King was I pressed forth; | From London, by the King was I prest forth, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.69 | Pardon me, God, I knew not what I did! | Pardon me God, I knew not what I did: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.70 | And pardon, father, for I knew not thee! | And pardon Father, for I knew not thee. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.87 | And now to London with triumphant march, | And now to London with Triumphant march, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.109 | Richard, be Duke of Gloucester. Now to London, | Richard, be Duke of Gloster: Now to London, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.90 | 'Tis better said than done, my gracious lord. | 'Tis better said then done, my gracious Lord: |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.107 | The ghostly father now hath done his shrift. | The Ghostly Father now hath done his Shrift. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.33 | And if thou fail us, all our hope is done. | And if thou faile vs, all our hope is done. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.58 | If that go forward, Henry's hope is done. | If that goe forward, Henries hope is done. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.103 | Was done to death? And more than so, my father, | Was done to death? and more then so, my Father, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.188 | Did I let pass th' abuse done to my niece? | Did I let passe th' abuse done to my Neece? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.191 | And am I guerdoned at the last with shame? | And am I guerdon'd at the last, with Shame? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.231 | Tell him from me that he hath done me wrong, | Tell him from me, that he hath done me wrong, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.51 | And yet methinks your grace hath not done well | And yet me thinks, your Grace hath not done well, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.87 | But such as I, without your special pardon, | But such, as I (without your speciall pardon) |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.89 | Go to, we pardon thee; therefore, in brief, | Goe too, wee pardon thee: / Therefore, in briefe, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.104 | ‘ Tell him,’ quoth she, ‘ my mourning weeds are done, | Tell him (quoth she) / My mourning Weedes are done, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.110 | ‘ Tell him from me that he hath done me wrong, | Tell him from me, that he hath done me wrong, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.62 | But march to London with our soldiers? | But march to London with our Soldiers? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iv.26 | I am informed that he comes towards London, | I am inform'd that he comes towards London, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.8 | I then crave pardon of your majesty. | I then craue pardon of your Maiestie. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.64 | It shall be done, my sovereign, with all speed. | It shall bee done, my Soueraigne, with all speede. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.viii.4 | And with his troops doth march amain to London; | And with his troupes doth march amaine to London, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.viii.22 | Shall rest in London till we come to him. | Shall rest in London, till we come to him: |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.24 | And he shall pardon thee these outrages. | And he shall pardon thee these Outrages? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.100 | Pardon me, Edward, I will make amends; | Pardon me Edward, I will make amends: |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.43 | Hold, Richard, hold; for we have done too much. | Hold, Richard, hold, for we haue done too much. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.47 | I'll hence to London on a serious matter. | Ile hence to London on a serious matter, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.70 | Here sheathe thy sword; I'll pardon thee my death. | Here sheath thy Sword, Ile pardon thee my death: |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.84 | To London all in post; and, as I guess, | To London all in post, and as I guesse, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.88 | With pay and thanks, and let's away to London, | With Pay and Thankes, and let's away to London, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.60 | O, God forgive my sins, and pardon thee! | O God forgiue my sinnes, and pardon thee. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vii.37 | What will your grace have done with Margaret? | What will your Grace haue done with Margaret, |
Henry VIII | H8 I.i.1 | Good morrow, and well met. How have ye done | GOod morrow, and well met. How haue ye done |
Henry VIII | H8 I.i.61 | For high feats done to th' crown, neither allied | For high feats done to'th'Crowne; neither Allied |
Henry VIII | H8 I.i.173 | Has done this, and 'tis well; for worthy Wolsey, | Has done this, and tis well: for worthy Wolsey |
Henry VIII | H8 I.i.198.1.1 | Enter Brandon, a Sergeant-at-Arms before him, and | Enter Brandon, a Sergeant at Armes before him, and |
Henry VIII | H8 I.i.210 | Be done in this and all things! I obey. | Be done in this and all things: I obey. |
Henry VIII | H8 I.i.215 | The will of heaven be done, and the King's pleasure | The will of Heauen be done, and the Kings pleasure |
Henry VIII | H8 I.ii.56 | Under your promised pardon. The subject's grief | Vnder your promis'd pardon. The Subiects griefe |
Henry VIII | H8 I.ii.88.2 | Things done well, | Things done well, |
Henry VIII | H8 I.ii.90 | Things done without example, in their issue | Things done without example, in their issue |
Henry VIII | H8 I.ii.100 | Free pardon to each man that has denied | Free pardon to each man that has deny'de |
Henry VIII | H8 I.ii.104 | Of the King's grace and pardon. The grieved commons | Of the Kings grace and pardon: the greeued Commons |
Henry VIII | H8 I.ii.107 | And pardon comes. I shall anon advise you | And pardon comes: I shall anon aduise you |
Henry VIII | H8 I.ii.154 | What was the speech among the Londoners | What was the speech among the Londoners, |
Henry VIII | H8 I.iv.73 | They have done my poor house grace; for which I pay 'em | They haue done my poore house grace: / For which I pay 'em |
Henry VIII | H8 II.i.4 | That labour, sir. All's now done but the ceremony | That labour Sir. All's now done but the Ceremony |
Henry VIII | H8 II.i.63 | 'T has done, upon the premises, but justice. | T'has done vpon the premises, but Iustice: |
Henry VIII | H8 II.i.136 | Speak how I fell. I have done; and God forgive me! | Speake how I fell. / I haue done; and God forgiue me. |
Henry VIII | H8 II.ii.5 | London, a man of my lord Cardinal's, by commission and | London, a man of my Lord Cardinalls, by Commission, and |
Henry VIII | H8 II.ii.66 | A gracious king that pardons all offences | A gracious King, that pardons all offences |
Henry VIII | H8 II.iv.98 | As you have done my truth. If he know | As you haue done my Truth. If he know |
Henry VIII | H8 III.i.30 | There's nothing I have done yet, o' my conscience, | There's nothing I haue done yet o' my Conscience |
Henry VIII | H8 III.i.136 | And to that woman, when she has done most, | And to that Woman (when she has done most) |
Henry VIII | H8 III.ii.210 | This paper has undone me. 'Tis th' account | This paper ha's vndone me: 'Tis th'Accompt |
Henry VIII | H8 III.ii.338 | Because all those things you have done of late, | Because all those things you haue done of late |
Henry VIII | H8 IV.i.37.8 | 5. Mayor of London, bearing the mace. Then Garter, | 5 Maior of London, bearing the Mace. Then Garter, |
Henry VIII | H8 IV.i.37.22 | Bishops of London and Winchester | Bishops of London, and Winchester. |
Henry VIII | H8 IV.i.103.1 | The other, London. | The other London. |
Henry VIII | H8 IV.ii.83.11 | and holding the garland over her head; which done, | and holding the Garland ouer her head. Which done, |
Henry VIII | H8 IV.ii.104 | I humbly do entreat your highness' pardon; | I humbly do entreat your Highnesse pardon, |
Henry VIII | H8 IV.ii.121 | 'Tis like a pardon after execution. | 'Tis like a Pardon after Execution; |
Henry VIII | H8 V.i.133 | To swear against you? Such things have been done. | To sweare against you: Such things haue bene done. |
Henry VIII | H8 V.iii.6 | And has done half an hour, to know your pleasures. | And ha's done halfe an houre to know your pleasures. |
Henry VIII | H8 V.iii.86.2 | I have done. | I haue done. |
Henry VIII | H8 V.iv.75 | Not being torn a-pieces, we have done. | Not being torne a pieces, we haue done: |
Henry VIII | H8 epilogue.7 | Which we have not done neither; that, I fear, | Which wee haue not done neither; that I feare |
Julius Caesar | JC I.ii.177 | The games are done and Caesar is returning. | The Games are done, / And Casar is returning. |
Julius Caesar | JC I.ii.267 | to himself again, he said, if he had done or said anything | to himselfe againe, hee said, If hee had done, or said any thing |
Julius Caesar | JC I.ii.272 | stabbed their mothers, they would have done no less. | stab'd their Mothers, they would haue done no lesse. |
Julius Caesar | JC I.iii.146 | Upon old Brutus' statue. All this done, | Vpon old Brutus Statue: all this done, |
Julius Caesar | JC I.iii.152 | That done, repair to Pompey's Theatre. | That done, repayre to Pompeyes Theater. |
Julius Caesar | JC II.i.103 | O pardon, sir, it doth; and yon grey lines | O pardon, Sir, it doth; and yon grey Lines, |
Julius Caesar | JC II.i.331.1 | To whom it must be done. | To whom it must be done. |
Julius Caesar | JC II.ii.102 | Pardon me, Caesar, for my dear dear love | Pardon me Casar, for my deere deere loue |
Julius Caesar | JC III.i.20 | Brutus, what shall be done? If this be known, | Brutus what shall be done? If this be knowne, |
Julius Caesar | JC III.i.55.2 | Pardon, Caesar; Caesar, pardon; | Pardon Casar: Casar pardon: |
Julius Caesar | JC III.i.168 | And this the bleeding business they have done. | And this, the bleeding businesse they haue done: |
Julius Caesar | JC III.i.172 | Hath done this deed on Caesar. For your part, | Hath done this deed on Casar. For your part, |
Julius Caesar | JC III.i.204 | Pardon me, Julius! Here wast thou bayed, brave hart; | Pardon me Iulius, heere was't thou bay'd braue Hart, |
Julius Caesar | JC III.i.211.2 | Pardon me, Caius Cassius; | Pardon me Caius Cassius: |
Julius Caesar | JC III.i.235.2 | By your pardon: | By your pardon: |
Julius Caesar | JC III.i.254 | O, pardon me, thou bleeding piece of earth, | O pardon me, thou bleeding peece of Earth: |
Julius Caesar | JC III.ii.36 | Then none have I offended. I have done no more | Then none haue I offended. I haue done no more |
Julius Caesar | JC III.ii.132 | Which, pardon me, I do not mean to read, | (Which pardon me) I do not meane to reade, |
Julius Caesar | JC III.ii.213 | They that have done this deed are honourable. | They that haue done this Deede, are honourable. |
Julius Caesar | JC IV.ii.9 | Things done undone; but if he be at hand | Things done, vndone: But if he be at hand |
Julius Caesar | JC IV.ii.37 | Most noble brother, you have done me wrong. | Most Noble Brother, you haue done me wrong. |
Julius Caesar | JC IV.ii.51 | Come to our tent till we have done our conference. | Come to our Tent, till we haue done our Conference. |
Julius Caesar | JC IV.iii.65 | You have done that you should be sorry for. | You haue done that you should be sorry for. |
Julius Caesar | JC IV.iii.77 | Which you denied me; was that done like Cassius? | Which you deny'd me: was that done like Cassius? |
Julius Caesar | JC IV.iii.211 | Under your pardon. You must note beside | Vnder your pardon. You must note beside, |
Julius Caesar | JC IV.iii.262 | It was well done, and thou shalt sleep again; | It was well done, and thou shalt sleepe againe: |
Julius Caesar | JC IV.iii.305 | It shall be done, my lord. | It shall be done my Lord. |
Julius Caesar | JC V.i.15 | And something to be done immediately. | And something to be done immediately. |
Julius Caesar | JC V.iii.48 | Durst I have done my will. O Cassius! | Durst I haue done my will. O Cassius, |
Julius Caesar | JC V.iii.64 | Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done. | Clowds, Dewes, and Dangers come; our deeds are done: |
Julius Caesar | JC V.iii.65 | Mistrust of my success hath done this deed. | Mistrust of my successe hath done this deed. |
Julius Caesar | JC V.iii.66 | Mistrust of good success hath done this deed. | Mistrust of good successe hath done this deed. |
King Edward III | E3 I.ii.97 | Hath sullied, withered, overcast, and done. | Hath sullied, withered ouercast and donne. |
King Edward III | E3 I.ii.125 | Pardon me, Countess, I will come no near'r; | Pardon me countesse, I will come no neare, |
King Edward III | E3 I.ii.142 | Flatter our earth and suddenly be done. | Flatter our earth, and sodenly be done: |
King Edward III | E3 II.i.174 | There's all that yet is done. | Theres all that yet is donne. |
King Edward III | E3 II.i.175 | I thank thee, then. Thou hast done little ill, | I thancke thee then thou hast don litle ill, |
King Edward III | E3 II.i.176 | But what is done is passing passing ill. | But what is don is passing passing ill, |
King Edward III | E3 II.i.190 | Pardon my boldness, my thrice gracious lords. | Pardon my boldnes my thrice gracious Lords, |
King Edward III | E3 II.i.218 | All this is done, my thrice dread sovereign. | All this is done my thrice dread souereigne, |
King Edward III | E3 II.i.297 | May I, with pardon, know your highness' grief, | May I with pardon know your highnes griefe, |
King Edward III | E3 II.i.361 | But not so easily pardoned, being broken; | But not so easily pardoned being broken: |
King Edward III | E3 II.i.409 | Which without shame could not be left undone. | Which without shame, could not be left vndone; |
King Edward III | E3 II.i.444 | An evil deed, done by authority, | An euill deed done by authoritie, |
King Edward III | E3 II.ii.5 | Which I accordingly have done, and bring them hither | Which I accordingly haue done and bring them hither, |
King Edward III | E3 III.i.183 | And they are landed. – Thus my tale is done: | And they are landed, thus my tale is donne, |
King Edward III | E3 III.ii.48 | Is quite abandoned and expulsed the land; | Is quite abandoned and expulst the lande, |
King Edward III | E3 III.iii.7 | Then, Gobin, for the service thou hast done, | Then Gobin for the seruice thou hast done, |
King Edward III | E3 III.iii.24 | Yet those that would submit we kindly pardoned, | Yet those that would submit we kindly pardned, |
King Edward III | E3 III.iii.207 | This honour you have done me animates | This honor you haue done me animates, |
King Edward III | E3 III.iv.76 | First having done my duty as beseemed, | First hauing donne my duety as beseemed |
King Edward III | E3 III.iv.100 | And done, I hope, the duty of a knight. | And done I hope the duety of a Knight |
King Edward III | E3 IV.iii.81 | And forage their country as they have done ours, | And forrage their Countrie as they haue don ours |
King Edward III | E3 IV.iv.109 | Thus have I done his bidding, and return. | Thus haue I done his bidding, and returne. |
King Edward III | E3 V.i.38 | This is your doom. Go, soldiers, see it done. | This is your dome, go souldiets see it done. |
King Edward III | E3 V.i.124 | To quittance those displeasures he hath done.’ | To quittance those displeasures he hath done, |
King Edward III | E3 V.i.202 | But, had you done at first as now you do, | But had you done at first as now you do, |
King John | KJ II.i.97 | Outfaced infant state, and done a rape | Out-faced Infant State, and done a rape |
King John | KJ II.i.183.1 | Bedlam, have done! | Bedlam haue done. |
King John | KJ II.i.388 | That done, dissever your united strengths | That done, disseuer your vnited strengths, |
King John | KJ III.i.38 | What other harm have I, good lady, done, | What other harme haue I good Lady done, |
King John | KJ III.i.39 | But spoke the harm that is by others done? | But spoke the harme, that is by others done? |
King John | KJ III.i.65.2 | Pardon me, madam, | Pardon me Madam, |
King John | KJ III.i.84 | What hath this day deserved, what hath it done, | What hath this day deseru'd? what hath it done, |
King John | KJ III.i.166 | Purchase corrupted pardon of a man, | Purchase corrupted pardon of a man, |
King John | KJ III.i.167 | Who in that sale sells pardon from himself – | Who in that sale sels pardon from himselfe: |
King John | KJ III.i.271 | Is not amiss when it is truly done; | Is not amisse when it is truely done: |
King John | KJ III.i.272 | And being not done, where doing tends to ill, | And being not done, where doing tends to ill, |
King John | KJ III.i.273 | The truth is then most done not doing it. | The truth is then most done not doing it: |
King John | KJ IV.ii.17 | But that your royal pleasure must be done, | But that your Royall pleasure must be done, |
King John | KJ IV.ii.74 | And I do fearfully believe 'tis done, | And I do fearefully beleeue 'tis done, |
King John | KJ IV.ii.220 | Make deeds ill done! Hadst not thou been by, | Make deeds ill done? Had'st not thou beene by, |
King John | KJ IV.iii.37 | Murder, as hating what himself hath done, | Murther, as hating what himselfe hath done, |
King John | KJ V.i.31 | But Dover Castle; London hath received, | But Douer Castle: London hath receiu'd |
King John | KJ V.ii.78 | Your grace shall pardon me, I will not back. | Your Grace shall pardon me, I will not backe: |
King John | KJ V.vi.13 | Have done me shame. Brave soldier, pardon me | Haue done me shame: Braue Soldier, pardon me, |
King John | KJ V.vi.35 | At whose request the King hath pardoned them, | At whose request the king hath pardon'd them, |
King John | KJ V.vii.89 | Nay, 'tis in a manner done already; | Nay, 'tis in a manner done already, |
King Lear | KL I.i.16 | I cannot wish the fault undone, the issue of it being | I cannot wish the fault vndone, the issue of it, being |
King Lear | KL I.i.205.2 | Pardon me, royal sir, | Pardon me Royall Sir, |
King Lear | KL I.ii.25 | Confined to exhibition? All this done | Confin'd to exhibition? All this done |
King Lear | KL I.ii.37 | I beseech you, sir, pardon me. It is a letter from | I beseech you Sir, pardon mee; it is a Letter from |
King Lear | KL I.ii.162 | Some villain hath done me wrong. | Some Villaine hath done me wrong. |
King Lear | KL I.iv.63 | I beseech you pardon me, my lord, if I | I beseech you pardon me my Lord, if I |
King Lear | KL I.iv.82 | pardon. | pardon. |
King Lear | KL I.iv.202 | By what yourself too late have spoke and done | By what your selfe too late haue spoke and done, |
King Lear | KL I.iv.339 | Though I condemn not, yet, under pardon, | Though I condemne not, yet vnder pardon |
King Lear | KL II.i.28 | I hear my father coming. Pardon me; | I heare my Father comming, pardon me: |
King Lear | KL III.vi.20 | It shall be done; I will arraign them straight. | |
King Lear | KL III.vii.35 | By the kind gods, 'tis most ignobly done | By the kinde Gods, 'tis most ignobly done |
King Lear | KL III.vii.73 | But better service have I never done you | But better seruice haue I neuer done you, |
King Lear | KL IV.ii.39 | Filths savour but themselves. What have you done, | |
King Lear | KL IV.ii.55 | Ere they have done their mischief. Where's thy drum? | |
King Lear | KL IV.vi.34.1 | Is done to cure it. | Is done to cure it. |
King Lear | KL IV.vi.109 | I pardon that man's life. What was thy cause? | I pardon that mans life. What was thy cause? |
King Lear | KL IV.vi.264 | place will be fruitfully offered. There is nothing done if he | place will be fruitfully offer'd. There is nothing done. If hee |
King Lear | KL IV.vii.8.2 | Pardon, dear madam, | Pardon deere Madam, |
King Lear | KL IV.vii.74 | Have, as I do remember, done me wrong. | Haue (as I do remember) done me wrong. |
King Lear | KL V.i.63 | His countenance for the battle, which being done, | His countenance for the Battaile, which being done, |
King Lear | KL V.i.67 | The battle done and they within our power, | The Battaile done, and they within our power, |
King Lear | KL V.i.68 | Shall never see his pardon; for my state | Shall neuer see his pardon: for my state, |
King Lear | KL V.iii.36 | About it; and write happy when th' hast done. | About it, and write happy, when th'hast done, |
King Lear | KL V.iii.160 | What you have charged me with, that have I done, | What you haue charg'd me with, / That haue I done, |
King Lear | KL V.iii.289 | Your eldest daughters have fordone themselves, | Your eldest Daughters haue fore-done themselues, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.266 | Don Adriano de Armado. | Don Adriana de Armado. |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.291 | And Don Armado shall be your keeper. | And Don Armado shall be your keeper. |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.141 | be pardoned. | be pardoned. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.107 | But pardon me, I am too sudden-bold; | But pardon me, I am too sodaine bold, |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.203 | It was well done of you to take him at his word. | It was well done of you to take him at his word. |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.75 | me to ridiculous smiling! O, pardon me, my stars! | me to rediculous smyling: O pardon me my stars, |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.151 | When would you have it done, sir? | When would you haue it done sir? |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.155 | I shall know, sir, when I have done it. | I shall know sir, when I haue done it. |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.158 | It must be done this afternoon. | It must be done this after-noone, |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.165.2 | There's thy guerdon – go. | Ther's thy guerdon: goe. |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.166 | Guerdon, O sweet guerdon! Better than | Gardon, O sweete gardon, better then |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.168 | guerdon! I will do it, sir, in print. Guerdon! | gardon. I will doe it sir in print: gardon, |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.177 | This Signor-Junior, giant-dwarf, Dan Cupid, | This signior Iunios gyant drawfe, don Cupid, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.13 | Pardon me, madam, for I meant not so. | Pardon me Madam, for I meant not so. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.88 | Don Adriano de Armado | Don Adriana de Armatho. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.1 | Very reverend sport, truly, and done in the | Very reuerent sport truely, and done in the |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.91 | from Don Armado. I beseech you, read it. | from Don Armatho: I beseech you reade it. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.100 | Under pardon, sir, what are the contents? Or, rather, | Vnder pardon sir, What are the contents? or rather |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.117 | Celestial as thou art, O, pardon love this wrong, | Celestiall as thou art, Oh pardon loue this wrong, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.145 | Sir, you have done this in the fear of God, | Sir you haue done this in the feare of God |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.150 | Ah, good my liege, I pray thee pardon me. | Ah good my Liedge, I pray thee pardon me. |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.8 | nominated, or called Don Adriano de Armado. | nominated, or called, Don Adriano de Armatho. |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.124 | Pardon, sir – error! He is not quantity enough | Pardon sir, error: He is not quantitie enough |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.132 | you may cry ‘ Well done, Hercules! Now thou crushest | you may cry, Well done Hercules, now thou crushest |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.456 | Pardon me, sir, this jewel did she wear, | Pardon me sir, this Iewell did she weare, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.483 | Lo, he is tilting straight. Peace! I have done. | Loe, he is tilting straight. Peace, I haue don. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.553 | done. | done. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.700 | Gentlemen and soldiers, pardon me. I will not | Gentlemen and Souldiers pardon me, I will not |
Macbeth | Mac I.i.3 | When the hurly-burly's done, | When the Hurley-burley's done, |
Macbeth | Mac I.ii.1.2 | Enter King Duncan, Malcolm, Donalbain, Lennox, | Enter King Malcome, Donalbaine, Lenox, |
Macbeth | Mac I.ii.9 | And choke their art. The merciless Macdonwald – | And choake their Art: The mercilesse Macdonwald |
Macbeth | Mac I.ii.69 | I'll see it done. | Ile see it done. |
Macbeth | Mac I.iv.1.2 | Donalbain, and Attendants | Donalbaine, and Attendants. |
Macbeth | Mac I.iv.1 | Is execution done on Cawdor? | Is execution done on Cawdor? |
Macbeth | Mac I.iv.7 | Implored your highness' pardon, and set forth | implor'd your Highnesse Pardon, / And set forth |
Macbeth | Mac I.iv.32 | No less to have done so, let me enfold thee | No lesse to haue done so: Let me enfold thee, |
Macbeth | Mac I.iv.54 | Which the eye fears, when it is done, to see. | Which the Eye feares, when it is done to see. |
Macbeth | Mac I.v.23 | Than wishest should be undone. Hie thee hither | Then wishest should be vndone. High thee hither, |
Macbeth | Mac I.vi.1.2 | Donalbain, Banquo, Lennox, Macduff, Ross, Angus, | Donalbaine, Banquo, Lenox, Macduff, Rosse, Angus, |
Macbeth | Mac I.vi.15 | In every point twice done and then done double | In euery point twice done, and then done double, |
Macbeth | Mac I.vii.1 | If it were done when 'tis done, then 'twere well | If it were done, when 'tis done, then 'twer well, |
Macbeth | Mac I.vii.2 | It were done quickly. If the assassination | It were done quickly: If th' Assassination |
Macbeth | Mac I.vii.58.1 | Have done to this. | haue done to this. |
Macbeth | Mac I.vii.77.1 | That they have done't? | That they haue don't? |
Macbeth | Mac II.i.62 | I go, and it is done; the bell invites me. | I goe, and it is done: the Bell inuites me. |
Macbeth | Mac II.ii.10 | And 'tis not done. The attempt and not the deed | And 'tis not done: th' attempt, and not the deed, |
Macbeth | Mac II.ii.13.1 | My father as he slept, I had done't. | My Father as he slept, I had don't. |
Macbeth | Mac II.ii.14 | I have done the deed. Didst thou not hear a noise? | I haue done the deed: Didst thou not heare a noyse? |
Macbeth | Mac II.ii.19.2 | Donalbain. | Donalbaine. |
Macbeth | Mac II.ii.51 | I am afraid to think what I have done; | I am afraid, to thinke what I haue done: |
Macbeth | Mac II.iii.72 | Banquo and Donalbain, Malcolm, awake! | Banquo, and Donalbaine: Malcolme awake, |
Macbeth | Mac II.iii.93 | Enter Malcolm and Donalbain | Enter Malcolme and Donalbaine. |
Macbeth | Mac II.iii.98 | Those of his chamber, as it seemed, had done't: | Those of his Chamber, as it seem'd, had don't: |
Macbeth | Mac II.iii.116 | (to Donalbain) | |
Macbeth | Mac II.iii.121 | (to Donalbain) | |
Macbeth | Mac II.iii.131 | Exeunt all but Malcolm and Donalbain | Exeunt. |
Macbeth | Mac II.iv.11 | Even like the deed that's done. On Tuesday last, | Euen like the deed that's done: On Tuesday last, |
Macbeth | Mac II.iv.25 | Malcolm and Donalbain, the King's two sons, | Malcolme, and Donalbaine the Kings two Sonnes |
Macbeth | Mac II.iv.37 | Well, may you see things well done there – Adieu! – | Well may you see things wel done there: Adieu |
Macbeth | Mac III.i.130 | The moment on't; for't must be done tonight; | The moment on't, for't must be done to Night, |
Macbeth | Mac III.ii.12 | Should be without regard; what's done is done. | Should be without regard: what's done, is done. |
Macbeth | Mac III.ii.24 | Treason has done his worst. Nor steel, nor poison, | Treason ha's done his worst: nor Steele, nor Poyson, |
Macbeth | Mac III.ii.43 | Hath rung night's yawning peal, there shall be done | Hath rung Nights yawning Peale, / There shall be done |
Macbeth | Mac III.ii.44.2 | What's to be done? | What's to be done? |
Macbeth | Mac III.iii.22 | Well, let's away and say how much is done. | Well, let's away, and say how much is done. |
Macbeth | Mac III.iv.48.1 | Which of you have done this? | Which of you haue done this? |
Macbeth | Mac III.iv.66 | Why do you make such faces? When all's done | Why do you make such faces? When all's done |
Macbeth | Mac III.v.10 | And, which is worse, all you have done | And which is worse, all you haue done |
Macbeth | Mac III.vi.9 | It was for Malcolm and for Donalbain | It was for Malcolme, and for Donalbane |
Macbeth | Mac III.vi.14 | Was not that nobly done? Ay, and wisely too; | Was not that Nobly done? I, and wisely too: |
Macbeth | Mac IV.i.39 | O well done! I commend your pains; | O well done: I commend your paines, |
Macbeth | Mac IV.i.148 | To crown my thoughts with acts, be it thought and done; | To Crown my thoughts with Acts: be it thoght & done: |
Macbeth | Mac IV.ii.1 | What had he done to make him fly the land? | What had he done, to make him fly the Land? |
Macbeth | Mac IV.ii.74 | I have done no harm. But I remember now | I haue done no harme. But I remember now |
Macbeth | Mac IV.ii.79.1 | To say I have done no harm? | To say I haue done no harme? |
Macbeth | Mac IV.iii.20 | In an imperial charge. But I shall crave your pardon: | In an Imperiall charge. But I shall craue your pardon: |
Macbeth | Mac V.i.64 | done cannot be undone. To bed, to bed, to bed. | done, cannot be vndone. To bed, to bed, to bed. |
Macbeth | Mac V.ii.7 | Who knows if Donalbain be with his brother? | Who knowes if Donalbane be with his brother? |
Macbeth | Mac V.iv.7.2 | It shall be done. | It shall be done. |
Macbeth | Mac V.v.50 | And wish the estate o'the world were now undone. – | And wish th' estate o'th' world were now vndon. |
Measure for Measure | MM I.ii.40 | I think I have done myself wrong, | I think I haue done my selfe wrong, |
Measure for Measure | MM I.ii.44 | Enter Mistress Overdone | Enter Bawde. |
Measure for Measure | MM I.ii.86 | Well, what has he done? | Well: what has he done? |
Measure for Measure | MM I.ii.174 | I have done so, but he's not to be found. | I haue done so, but hee's not to be found. |
Measure for Measure | MM I.iii.37 | For what I bid them do: for we bid this be done | For what I bid them doe: For, we bid this be done |
Measure for Measure | MM II.i.80 | Ay, sir, by Mistress Overdone's means; but as | I sir, by Mistris Ouer-dons meanes: but as |
Measure for Measure | MM II.i.112 | What was done to Elbow's wife, that he hath cause to | what was done to Elbowes wife, that hee hath cause to |
Measure for Measure | MM II.i.113 | complain of? Come me to what was done to her. | complaine of? Come me to what was done to her. |
Measure for Measure | MM II.i.133 | Now, sir, come on. What was done to Elbow's wife, | Now Sir, come on: What was done to Elbowes wife, |
Measure for Measure | MM II.i.135 | Once, sir? There was nothing done to her once. | Once Sir? there was nothing done to her once. |
Measure for Measure | MM II.i.190 | Mistress Overdone. | Mistris Ouer-don. |
Measure for Measure | MM II.i.192 | Nine, sir. Overdone by the last. | Nine, sir: Ouer-don by the last. |
Measure for Measure | MM II.i.271 | Pardon is still the nurse of second woe. | Pardon is still the nurse of second woe: |
Measure for Measure | MM II.ii.14.2 | I crave your honour's pardon. | I craue your Honours pardon: |
Measure for Measure | MM II.ii.15 | What shall be done, sir, with the groaning Juliet? | What shall be done Sir, with the groaning Iuliet? |
Measure for Measure | MM II.ii.38 | Why, every fault's condemned ere it be done. | Why euery fault's condemnd ere it be done: |
Measure for Measure | MM II.ii.49 | Yes, I do think that you might pardon him, | Yes: I doe thinke that you might pardon him, |
Measure for Measure | MM II.ii.94 | Takes note of what is done, and like a prophet | Takes note of what is done, and like a Prophet |
Measure for Measure | MM II.iv.43 | To pardon him that hath from nature stol'n | To pardon him, that hath from nature stolne |
Measure for Measure | MM II.iv.111 | Ignomy in ransom and free pardon | Ignomie in ransome, and free pardon |
Measure for Measure | MM II.iv.117 | O pardon me, my lord; it oft falls out | Oh pardon me my Lord, it oft fals out |
Measure for Measure | MM II.iv.152 | Sign me a present pardon for my brother, | Signe me a present pardon for my brother, |
Measure for Measure | MM III.i.1 | So then you hope of pardon from Lord Angelo? | So then you hope of pardon from Lord Angelo? |
Measure for Measure | MM III.i.173 | Let me ask my sister pardon. I am so out of | Let me ask my sister pardon, I am so out of |
Measure for Measure | MM III.ii.18 | The evil that thou causest to be done, | The euill that thou causest to be done, |
Measure for Measure | MM III.ii.110 | Would the Duke that is absent have done this? Ere he | Would the Duke that is absent haue done this? Ere he |
Measure for Measure | MM III.ii.128 | No, pardon. 'Tis a secret must be locked within | No, pardon: 'Tis a secret must bee lockt within |
Measure for Measure | MM III.ii.180.2 | Overdone | |
Measure for Measure | MM III.ii.197 | Exeunt Officers with Mistress Overdone | |
Measure for Measure | MM IV.ii.68 | I hope it is some pardon or reprieve | I hope it is some pardon, or repreeue |
Measure for Measure | MM IV.ii.99 | And here comes Claudio's pardon. | And heere comes Claudio's pardon. |
Measure for Measure | MM IV.ii.105 | This is his pardon, purchased by such sin | This is his Pardon purchas'd by such sin, |
Measure for Measure | MM IV.ii.106 | For which the pardoner himself is in: | For which the Pardoner himselfe is in: |
Measure for Measure | MM IV.ii.176 | Pardon me, good father, it is against my oath. | Pardon me, good Father, it is against my oath. |
Measure for Measure | MM IV.iii.3 | Overdone's own house, for here be many of her old | Ouer-dons owne house, for heere be manie of her olde |
Measure for Measure | MM IV.iii.77 | Prefixed by Angelo. See this be done, | Prefixt by Angelo: See this be done, |
Measure for Measure | MM IV.iii.80 | This shall be done, good father, presently, | This shall be done (good Father) presently: |
Measure for Measure | MM IV.iii.84.2 | Let this be done. | Let this be done, |
Measure for Measure | MM IV.iii.106 | If yet her brother's pardon be come hither, | If yet her brothers pardon be come hither: |
Measure for Measure | MM IV.iii.112 | Hath yet the deputy sent my brother's pardon? | Hath yet the Deputie sent my brothers pardon? |
Measure for Measure | MM V.i.77.1 | For her poor brother's pardon. | For her poore Brothers pardon. |
Measure for Measure | MM V.i.89.2 | Pardon it, | Pardon it, |
Measure for Measure | MM V.i.169 | Pardon, my lord, I will not show my face | Pardon my Lord, I will not shew my face |
Measure for Measure | MM V.i.358 | What you have spoke I pardon. Sit you down. | What you haue spoke, I pardon: sit you downe, |
Measure for Measure | MM V.i.382.2 | O, give me pardon, | Oh giue me pardon |
Measure for Measure | MM V.i.384.2 | You are pardoned, Isabel. | You are pardon'd Isabell: |
Measure for Measure | MM V.i.399 | Your well-defended honour, you must pardon | Your well defended honor: you must pardon |
Measure for Measure | MM V.i.459.2 | Pardon me, noble lord, | Pardon me, noble Lord, |
Measure for Measure | MM V.i.465 | I would thou hadst done so by Claudio. | I would thou hadst done so by Claudio: |
Measure for Measure | MM V.i.488 | Is he pardoned, and, for your lovely sake, | Is he pardon'd, and for your louelie sake |
Measure for Measure | MM V.i.496 | And yet here's one in place I cannot pardon. | And yet heere's one in place I cannot pardon, |
Measure for Measure | MM V.i.531 | Th' offence pardons itself. Dear Isabel, | Th' offence pardons it selfe. Deere Isabell, |
The Merchant of Venice | MV I.i.159 | That in your knowledge may by me be done, | That in your knowledge may by me be done, |
The Merchant of Venice | MV I.ii.16 | good to be done than be one of the twenty to follow | good to be done, then be one of the twentie to follow |
The Merchant of Venice | MV II.ii.122 | having done me wrong doth cause me, as my father, | hauing done me wrong, doth cause me as my Father |
The Merchant of Venice | MV II.ii.144 | More guarded than his fellows'. See it done. | More garded then his fellowes: see it done. |
The Merchant of Venice | MV II.ii.161 | My best endeavours shall be done herein. | My best endeuors shall be done herein. |
The Merchant of Venice | MV II.v.4 | As thou hast done with me ... What, Jessica!... | As thou hast done with me: what Iessica? |
The Merchant of Venice | MV III.i.114 | But Antonio is certainly undone. | But Anthonio is certainely vndone. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.71 | I'll begin it – Ding, dong, bell. | Ile begin it. Ding, dong, bell. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.72 | Ding, dong, bell. | Ding, dong, bell. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.142 | That thinks he hath done well in people's eyes, | That thinks he hath done well in peoples eies: |
The Merchant of Venice | MV III.v.44 | That is done, sir. They have all stomachs. | That is done sir, they haue all stomacks? |
The Merchant of Venice | MV III.v.47 | That is done too, sir. Only ‘ cover ’ is the | That is done to sir, onely couer is the |
The Merchant of Venice | MV IV.i.366 | I pardon thee thy life before thou ask it. | I pardon thee thy life before thou aske it: |
The Merchant of Venice | MV IV.i.371 | Nay, take my life and all! Pardon not that! | Nay, take my life and all, pardon not that, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.389 | The pardon that I late pronounced here. | The pardon that I late pronounced heere. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.399 | I humbly do desire your grace of pardon. | I humbly doe desire your Grace of pardon, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.421 | Not to deny me, and to pardon me. | Not to denie me, and to pardon me. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.434 | Only for this, I pray you pardon me. | Onely for this I pray you pardon me. |
The Merchant of Venice | MV V.i.219 | So much besmear it. Pardon me, good lady! | So much besmeare it. Pardon me good Lady, |
The Merchant of Venice | MV V.i.247 | Pardon this fault, and by my soul I swear | Pardon this fault, and by my soule I sweare |
The Merchant of Venice | MV V.i.258 | I had it of him. Pardon me, Bassanio, | I had it of him: pardon Bassanio, |
The Merchant of Venice | MV V.i.260 | And pardon me, my gentle Gratiano, | And pardon me my gentle Gratiano, |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.11 | Ay, that I do, and have done any time these | I that I doe, and haue done any time these |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.13 | All his successors gone before him hath done't; | All his successors (gone before him) hath don't: |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.109 | I will answer it straight. I have done all this. | I will answere it strait, I haue done all this: |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.202 | pray you pardon me. He's a justice of peace in his | pray you pardon me, he's a Iustice of Peace in his |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.135 | make more of thy old body than I have done. Will they | make more of thy olde body then I haue done: will they |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.138 | thee. Let them say 'tis grossly done – so it be fairly done, | thee: let them say 'tis grossely done, so it bee fairely done, |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.52 | Pardon, guest justice. – A word, Mounseur | Pardon, Guest-Iustice; a Mounseur |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.12 | That done, trudge with it in all haste, and carry it | yt done, trudge with it in all hast, and carry it |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.89 | O Mistress Ford, what have you done? | O mistris Ford what haue you done? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.90 | You're shamed, you're overthrown, you're undone for | You'r sham'd, y'are ouerthrowne, y'are vndone for |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.103 | to take an ill advantage of his absence. You are undone. | to take an ill aduantage of his absence: you are vndone. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.212 | in the Park. I pray you pardon me. I will hereafter make | in the Parke, I pray you pardon me: I wil hereafter make |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.213 | known to you why I have done this. Come, wife, come, | knowne to you why I haue done this. Come wife, come |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.214 | Mistress Page, I pray you pardon me. Pray heartily | Mi. Page, I pray you pardon me. Pray hartly |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.215 | pardon me. | pardon me. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.38 | I am undone. The knight is here. | I am vndone, the Knight is heere. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.193 | o'er the altar. It hath done meritorious service. | ore the Altar, it hath done meritorious seruice. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.5 | Pardon me, wife. Henceforth do what thou wilt. | Pardon me (wife) henceforth do what yu wilt: |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.44 | What shall be done with him? What is your plot? | What shall be done with him? What is your plot? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.84 | undone! Fly, run, hue and cry, villain! I am undone! | vndone: fly, run: huy, and cry (villaine) I am vndone. |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.8 | complexion of a goose! A fault done first in the form of a | complexion of a Goose: a fault done first in the forme of a |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.208 | Pardon, good father. Good my mother, pardon. | Pardon good father, good my mother pardon |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.58 | I do entreat your grace to pardon me. | I do entreat your Grace to pardon me. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.14 | when all is done. | when all is done. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.88 | What hast thou done? Thou hast mistaken quite, | What hast thou done? Thou hast mistaken quite |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.378 | My fairy lord, this must be done with haste, | My Fairie Lord, this must be done with haste, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.140.1 | Pardon, my lord. | Pardon my Lord. |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.202 | And, being done, thus Wall away doth go. | And being done, thus Wall away doth go. |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.364 | All with weary task fordone. | All with weary taske fore-done. |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.420 | If you pardon, we will mend. | If you pardon, we will mend. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.1 | I learn in this letter that Don Pedro of Arragon | I Learne in this Letter, that Don Peter of Arragon, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.9 | home full numbers. I find here that Don Pedro hath | home full numbers: I finde heere, that Don Peter hath |
Much Ado About Nothing | MA I.i.13 | by Don Pedro. He hath borne himself beyond | by Don Pedro, he hath borne himselfe beyond |
Much Ado About Nothing | MA I.i.44 | He hath done good service, lady, in these | He hath done good seruice Lady in these |
Much Ado About Nothing | MA I.i.88 | Don Pedro is approached. | Don Pedro is approach'd. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.89.1 | Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, Balthasar, and | Enter don Pedro, Claudio, Benedicke, Balthasar, and |
Much Ado About Nothing | MA I.i.89.2 | Don John the Bastard | Iohn the bastard. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.135 | name, I have done. | name, I haue done. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.145 | forsworn. (To Don John) Let me bid you welcome, my | forsworne, let mee bid you welcome, my |
Much Ado About Nothing | MA I.i.188 | print of it, and sigh away Sundays. Look, Don Pedro | print of it, and sigh away sundaies: looke, don Pedro |
Much Ado About Nothing | MA I.i.189 | Enter Don Pedro | Enter don Pedro, Iohn the bastard. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.224 | women shall pardon me. Because I will not do them the | women shall pardon me: because I will not do them the |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.1.1 | Enter Don John the Bastard and Conrade his | Enter Sir Iohn the Bastard, and Conrade his |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.68 | mind! Shall we go prove what's to be done? | minde: shall we goe proue whats to be done? |
Much Ado About Nothing | MA II.i.77.2 | Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, Balthasar, Don | Enter Prince, Pedro, Claudio, and Benedicke, and Balthasar, or dumbe |
Much Ado About Nothing | MA II.i.98 | dance is done! Answer, clerk. | daunce is done: answer Clarke. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.112 | No, you shall pardon me. | No, you shall pardon me. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.140 | Exeunt all dancing, except Don John, Borachio, and Claudio | Exeunt. Musicke for the dance. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.156 | Exeunt Don John and Borachio | Ex. manet Clau. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.193 | Enter Don Pedro, with Leonato and Hero | Enter the Prince. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.304 | day. But, I beseech your grace, pardon me; I was born | day: but I beseech your Grace pardon mee, I was borne |
Much Ado About Nothing | MA II.i.314 | I cry you mercy, uncle. (To Don Pedro) By | I cry you mercy Vncle, by |
Much Ado About Nothing | MA II.i.315 | your grace's pardon. | your Graces pardon. |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.1 | Enter Don John and Borachio | Enter Iohn and Borachio. |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.30 | Go, then; find me a meet hour to draw Don | Goe then, finde me a meete howre, to draw on |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.35.2 | Enter Don Pedro, Leonato, and Claudio | Enter Prince, Leonato, Claudio, and Iacke Wilson. |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.59 | done. | done. |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.110 | (to Don Pedro and Leonato) | |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.123 | (to Don Pedro and Leonato) | |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.214 | Exeunt Don Pedro, Claudio, and Leonato | Exeunt. |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.1 | Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, and Leonato | Enter Prince, Claudio, Benedicke, and Leonato. |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.71 | Enter Don John | Enter Iohn the Bastard. |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.106 | Therefore know I have earned of Don John a | Therefore know, I haue earned of Don Iohn a |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.145 | placed, and possessed, by my master Don John, saw afar | placed, and possessed by my Master Don Iohn, saw a far |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.152 | villainy, which did confirm any slander that Don John | villanie, which did confirme any slander that Don Iohn |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.87 | Benedick, Don John, and all the gallants of the town, are | Benedicke, Don Iohn, and all the gallants of the towne are |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.1.1 | Enter Don Pedro, Don John, Leonato, Friar Francis, | Enter Prince, Bastard, Leonato, Frier, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.110 | Exeunt Don Pedro, Don John, and Claudio | |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.308 | she is undone. | she is vndone. |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.37 | This man said, sir, that Don John, | This man said sir, that Don Iohn |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.46 | thousand ducats of Don John for accusing the Lady | thousand Dukates of Don Iohn, for accusing the Lady |
Much Ado About Nothing | MA V.i.45 | Enter Don Pedro and Claudio | |
Much Ado About Nothing | MA V.i.61 | What I have done being young, or what would do | What I haue done being yong, or what would doe, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.181 | thanked, hurt not. (To Don Pedro) My lord, for your | thanked hurt not: my Lord, for your |
Much Ado About Nothing | MA V.i.204 | Officers, what offence have these men done? | Officers, what offence haue these men done? |
Much Ado About Nothing | MA V.i.210 | First, I ask thee what they have done; thirdly, | First I aske thee what they haue done, thirdlie |
Much Ado About Nothing | MA V.i.224 | man how Don John your brother incensed me to slander | man, how Don Iohn your brother incensed me to slander |
Much Ado About Nothing | MA V.i.257 | 'Twas bravely done, if you bethink you of it. | 'Twas brauely done, if you bethinke you of it. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.315 | Exeunt Don Pedro and Claudio | |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.76 | wise, if Don Worm, his conscience, find no impediment | wise, if Don worme (his conscience) finde no impediment |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.89 | and Don John is the author of all, who is fled and gone. | and Don Iohn is the author of all, who is fled and gone: |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.1.1 | Enter Claudio, Don Pedro, Balthasar, and three or | Enter Claudio, Prince, and three or |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.3 | Done to death by slanderous tongues | Done to death by slanderous tongues, |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.5 | Death, in guerdon of her wrongs | Death in guerdon of her wrongs, |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.12 | Pardon, goddess of the night, | Pardon goddesse of the night, |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.33 | Enter Don Pedro and Claudio, and two or three others | Enter Prince and Claudio, with attendants. |
Othello | Oth I.i.129 | We then have done you bold and saucy wrongs; | We then haue done you bold, and saucie wrongs. |
Othello | Oth I.ii.18 | My services, which I have done the signory, | My Seruices, which I haue done the Signorie |
Othello | Oth I.iii.52 | So did I yours. Good your grace, pardon me: | So did I yours: Good your Grace pardon me. |
Othello | Oth I.iii.157 | That my youth suffered. My story being done, | That my youth suffer'd: My Storie being done, |
Othello | Oth I.iii.187.2 | God bu'y! I have done. | God be with you: I haue done. |
Othello | Oth I.iii.196 | To hang clogs on them. I have done, my lord. | To hang clogges on them. I haue done my Lord. |
Othello | Oth I.iii.382 | He's done my office. I know not if't be true | She ha's done my Office. I know not if't be true, |
Othello | Oth II.i.20 | News, lads! Our wars are done: | Newes Laddes: our warres are done: |
Othello | Oth II.i.196 | News, friends; our wars are done; the Turks are drowned. | Newes (Friends) our Warres are done: / The Turkes are drown'd. |
Othello | Oth II.iii.183 | I pray you, pardon me: I cannot speak. | I pray you pardon me, I cannot speake. |
Othello | Oth II.iii.195 | By me that's said or done amiss this night, | By me, that's said, or done amisse this night, |
Othello | Oth II.iii.277 | What had he done to you? | Sword? What had he done to you? |
Othello | Oth II.iii.371.2 | Two things are to be done. | Two things are to be done: |
Othello | Oth III.i.50 | If you think fit, or that it may be done, | If you thinke fit, or that it may be done, |
Othello | Oth III.ii.3 | That done, I will be walking on the works: | That done, I will be walking on the Workes, |
Othello | Oth III.iii.132.2 | Good my lord, pardon me; | Good my Lord pardon me, |
Othello | Oth III.iii.202 | Is not to leave't undone, but keep't unknown. | Is not to leaue't vndone, but kept vnknowne. |
Othello | Oth III.iii.210 | I humbly do beseech you of your pardon | I humbly do beseech you of your pardon |
Othello | Oth III.iii.232 | But, pardon me, I do not in position | But (pardon me) I do not in position |
Othello | Oth III.iii.366 | Never pray more; abandon all remorse; | Neuer pray more: Abandon all remorse |
Othello | Oth III.iii.429 | Nay, but be wise: yet we see nothing done, | Nay yet be wise; yet we see nothing done, |
Othello | Oth III.iii.471 | 'Tis done at your request. But let her live. | 'Tis done at your Request. / But let her liue. |
Othello | Oth III.iv.172.2 | Pardon me, Bianca. | Pardon me, Bianca: |
Othello | Oth IV.ii.92 | We have done our course: there's money for your pains. | We haue done our course: there's money for your paines: |
Othello | Oth IV.ii.134 | If any such there be, heaven pardon him. | If any such there be, Heauen pardon him. |
Othello | Oth IV.ii.135 | A halter pardon him and hell gnaw his bones! | A halter pardon him: / And hell gnaw his bones. |
Othello | Oth IV.iii.2 | O, pardon me: 'twill do me good to walk. | Oh pardon me: 'twill do me good to walke. |
Othello | Oth IV.iii.8 | forthwith. Dismiss your attendant there. Look't be done. | forthwith: dismisse your Attendant there: look't be done. |
Othello | Oth IV.iii.71 | done it. Marry, I would not do such a thing for a joint | done. Marry, I would not doe such a thing for a ioynt |
Othello | Oth V.i.54 | Iago? O, I am spoiled, undone by villains! | Iago? Oh I am spoyl'd, vndone by Villaines: |
Othello | Oth V.i.56 | O me, Lieutenant! What villains have done this? | O mee, Lieutenant! / What Villaines haue done this? |
Othello | Oth V.i.93 | Signor Gratiano? I cry you gentle pardon. | Signior Gratiano? I cry your gentle pardon: |
Othello | Oth V.ii.77 | Alas, he is betrayed, and I undone. | Alas, he is betray'd, and I vndone. |
Othello | Oth V.ii.83.2 | Being done, there is no pause. | Being done, there is no pawse. |
Othello | Oth V.ii.107 | O, my good lord, yonder's foul murder done. | Oh my good Lord, yonders foule Murthers done. |
Othello | Oth V.ii.124 | O, who hath done this deed? | Oh who hath done this deed? |
Othello | Oth V.ii.163 | As ignorant as dirt! Thou hast done a deed – | As ignorant as durt: thou hast done a deed |
Othello | Oth V.ii.168 | O, are you come, Iago? You have done well, | Oh, are you come, Iago: you haue done well, |
Othello | Oth V.ii.297 | I do believe it, and I ask your pardon. | I do beleeue it, and I aske your pardon: |
Othello | Oth V.ii.335 | I have done the state some service and they know't: | I haue done the State some seruice, and they know't: |
Pericles | Per Chorus.I.28 | To evil should be done by none; | To euill, should be done by none: |
Pericles | Per I.i.118 | If by which time our secret be undone, | If by which time, our secret be vndone, |
Pericles | Per I.i.123 | When what is done is like an hypocrite, | When what is done, is like an hipocrite, |
Pericles | Per I.i.159 | Because we bid it. Say, is it done? | Because we bid it: say, is it done? |
Pericles | Per I.i.160 | My lord, 'tis done. | My Lord, tis done. |
Pericles | Per I.ii.14 | And what was first but fear what might be done | And what was first but feare, what might be done, |
Pericles | Per I.ii.15 | Grows elder now and cares it be not done; | Growes elder now, and cares it be not done. |
Pericles | Per I.ii.46 | Prince, pardon me, or strike me if you please; | Prince paadon me, or strike me if you please, |
Pericles | Per I.ii.91 | And make pretence of wrong that I have done him, | And make pretence of wrong that I haue done him, |
Pericles | Per Chorus.II.40 | Pardon old Gower – this longs the text. | Pardon old Gower, this long's the text. |
Pericles | Per II.ii.24 | A prince of Macedon, my royal father, | A Prince of Macedon (my royall father) |
Pericles | Per II.iii.34 | He has done no more than other knights have done. | ha's done no more / Then other Knights haue done, |
Pericles | Per II.iii.107 | Thanks, gentlemen, to all. All have done well, | Thankes Gentlemen to all, all haue done well; |
Pericles | Per III.i.40 | It hath done to me the worst. Yet for the love | It hath done to me the worst: yet for the loue |
Pericles | Per III.i.51 | Pardon us, sir; with us at sea it hath been | Pardon vs, sir; with vs at Sea it hath bin |
Pericles | Per IV.ii.57 | were as they have been. Get this done as I command | were as they haue beene: get this done as I command |
Pericles | Per IV.ii.66 | Come, the gods have done their part in you. | Come, the Gods haue done their part in you. |
Pericles | Per IV.iii.1 | Why, are you foolish? Can it be undone? | Why ere you foolish, can it be vndone? |
Pericles | Per IV.iii.46.1 | At whose expense 'tis done. | at whose expence tis done. |
Pericles | Per IV.iv.5 | By you being pardoned, we commit no crime | By you being pardoned we commit no crime, |
Pericles | Per IV.vi.44 | I'll have done presently. | Ile haue done presently. |
Pericles | Per IV.vi.58 | Ha' you done? | Ha you done? |
Pericles | Per Chorus.V.23 | Where what is done in action, more if might, | Where what is done in action, more if might |
Pericles | Per V.ii.12 | Till he had done his sacrifice | Till he had done his sacrifice. |
Pericles | Per epilogue.V.iii.16 | To punish, although not done, but meant. | To punish, although not done, but meant. |
Richard II | R2 I.i.141 | Your grace's pardon; and I hope I had it. | Your Graces pardon, and I hope I had it. |
Richard II | R2 I.i.183 | Take honour from me, and my life is done. | Take Honor from me, and my life is done. |
Richard II | R2 I.ii.61 | For sorrow ends not when it seemeth done. | For sorrow ends not, when it seemeth done. |
Richard II | R2 I.iii.124 | And list what with our council we have done. | and list / What with our Councell we haue done. |
Richard II | R2 I.iii.144 | Your will be done. This must my comfort be: | Your will be done: This must my comfort be, |
Richard II | R2 I.iii.223 | My inch of taper will be burnt and done, | My inch of Taper, will be burnt, and done, |
Richard II | R2 II.i.187 | Pardon me if you please. If not, I, pleased | pardon me if you please, if not / I pleas'd |
Richard II | R2 II.i.188 | Not to be pardoned, am content withal. | not to be pardon'd, am content with all: |
Richard II | R2 II.ii.105 | Come, sister – cousin, I would say – pray pardon me. | Come sister (Cozen I would say) pray pardon me. |
Richard II | R2 II.iii.17 | Shall make their way seem short as mine hath done | Shall make their way seeme short, as mine hath done, |
Richard II | R2 III.iii.82 | And though you think that all, as you have done, | And though you thinke, that all, as you haue done, |
Richard II | R2 III.iii.208 | Set on towards London, cousin – is it so? | Set on towards London: / Cousin, is it so? |
Richard II | R2 III.iv.61 | Had he done so to great and growing men | Had he done so, to great and growing men, |
Richard II | R2 III.iv.65 | Had he done so, himself had borne the crown | Had he done so, himselfe had borne the Crowne, |
Richard II | R2 III.iv.81 | Pardon me, madam. Little joy have I | Pardon me Madam. Little ioy haue I |
Richard II | R2 III.iv.90 | Post you to London and you will find it so. | Poste you to London, and you'l finde it so, |
Richard II | R2 III.iv.97 | To meet at London London's king in woe. | To meet at London, Londons King in woe. |
Richard II | R2 IV.i.195 | My care is loss of care by old care done; | My Care, is losse of Care, by old Care done, |
Richard II | R2 IV.i.213 | God pardon all oaths that are broke to me; | God pardon all Oathes that are broke to mee, |
Richard II | R2 V.ii.3 | Of our two cousins' coming into London. | Of our two Cousins comming into London. |
Richard II | R2 V.ii.60 | I do beseech your grace to pardon me. | I do beseech your Grace to pardon me, |
Richard II | R2 V.ii.70 | I do beseech you, pardon me. I may not show it. | I do beseech you pardon me, I may not shew it. |
Richard II | R2 V.ii.103 | Hadst thou groaned for him as I have done | Hadst thou groan'd for him as I haue done, |
Richard II | R2 V.ii.114 | And beg thy pardon ere he do accuse thee. | And begge thy pardon, ere he do accuse thee, |
Richard II | R2 V.ii.118 | Till Bolingbroke have pardoned thee. Away, be gone! | Till Bullingbrooke haue pardon'd thee: Away be gone. |
Richard II | R2 V.iii.5 | Inquire at London 'mongst the taverns there; | Enquire at London, 'mongst the Tauernes there: |
Richard II | R2 V.iii.31 | Unless a pardon ere I rise or speak. | Vnlesse a Pardon, ere I rise, or speake. |
Richard II | R2 V.iii.34 | To win thy after-love I pardon thee. | To win thy after loue, I pardon thee. |
Richard II | R2 V.iii.36 | That no man enter till my tale be done. | That no man enter, till my tale be done. |
Richard II | R2 V.iii.82 | If thou do pardon, whosoever pray, | If thou do pardon, whosoeuer pray, |
Richard II | R2 V.iii.95 | By pardoning Rutland, my transgressing boy. | By pardoning Rutland, my transgressing Boy. |
Richard II | R2 V.iii.111 | Say ‘ Pardon ’ first, and afterwards, ‘ Stand up!’ | But Pardon first, and afterwards stand vp. |
Richard II | R2 V.iii.113 | ‘ Pardon ’ should be the first word of thy speech. | Pardon should be the first word of thy speach. |
Richard II | R2 V.iii.115 | Say ‘ Pardon,’ King. Let pity teach thee how. | Say Pardon (King,) let pitty teach thee how. |
Richard II | R2 V.iii.117 | No word like ‘ Pardon ’ for kings' mouths so meet. | No word like Pardon, for Kings mouth's so meet. |
Richard II | R2 V.iii.118 | Speak it in French, King: say, ‘ Pardonne-moi.’ | Speake it in French (King) say Pardon'ne moy. |
Richard II | R2 V.iii.119 | Dost thou teach pardon pardon to destroy? | Dost thou teach pardon, Pardon to destroy? |
Richard II | R2 V.iii.122 | Speak ‘ Pardon ’ as 'tis current in our land; | Speake Pardon, as 'tis currant in our Land, |
Richard II | R2 V.iii.127 | Pity may move thee pardon to rehearse. | Pitty may moue thee, Pardon to rehearse. |
Richard II | R2 V.iii.129 | Pardon is all the suit I have in hand. | Pardon is all the suite I haue in hand. |
Richard II | R2 V.iii.130 | I pardon him as God shall pardon me. | I pardon him, as heauen shall pardon mee. |
Richard II | R2 V.iii.133 | Twice saying pardon doth not pardon twain, | Twice saying Pardon, doth not pardon twaine, |
Richard II | R2 V.iii.134.1 | But makes one pardon strong. | But makes one pardon strong. |
Richard II | R2 V.iii.134.2 | With all my heart | I pardon him with all my hart. |
Richard II | R2 V.iii.135.1 | I pardon him. | |
Richard II | R2 V.v.77 | In London streets, that coronation day, | In London streets, that Coronation day, |
Richard II | R2 V.vi.7 | The next news is, I have to London sent | The next newes is, I haue to London sent |
Richard II | R2 V.vi.13 | My lord, I have from Oxford sent to London | My Lord, I haue from Oxford sent to London, |
Richard III | R3 I.i.84 | I beseech your graces both to pardon me. | I beseech your Graces both to pardon me, |
Richard III | R3 I.i.103 | I beseech your grace to pardon me, and withal | I do beseech your Grace / To pardon me, and withall |
Richard III | R3 I.i.151 | Which done, God take King Edward to His mercy | Which done, God take King Edward to his mercy, |
Richard III | R3 I.iii.56 | When have I injured thee? When done thee wrong? | When haue I iniur'd thee? When done thee wrong? |
Richard III | R3 I.iii.135 | Yea, and forswore himself, which Jesu pardon! – | I, and forswore himselfe (which Iesu pardon.) |
Richard III | R3 I.iii.214 | Have done thy charm, thou hateful withered hag! | Haue done thy Charme, yu hateful wither'd Hagge. |
Richard III | R3 I.iii.238 | 'Tis done by me, and ends in ‘ Margaret.’ | 'Tis done by me, and ends in Margaret. |
Richard III | R3 I.iii.278 | Have done, have done. | Haue done, haue done. |
Richard III | R3 I.iii.307 | My part thereof that I have done to her. | My part thereof, that I haue done to her. |
Richard III | R3 I.iii.314 | God pardon them that are the cause thereof! | God pardon them, that are the cause thereof. |
Richard III | R3 I.iii.316 | To pray for them that have done scathe to us. | To pray for them that haue done scath to vs. |
Richard III | R3 I.iii.344 | When you have done, repair to Crosby Place. | When you haue done, repayre to Crosby place; |
Richard III | R3 I.iv.66 | Ah, keeper, keeper, I have done these things, | Ah Keeper, Keeper, I haue done these things |
Richard III | R3 I.iv.102 | No. He'll say 'twas done cowardly | No: hee'l say 'twas done cowardly, |
Richard III | R3 I.iv.125 | deed's done. | deed's done. |
Richard III | R3 II.i.1 | Why, so; now have I done a good day's work. | Why so: now haue I done a good daies work. |
Richard III | R3 II.i.50 | Gloucester, we have done deeds of charity, | Gloster, we haue done deeds of Charity, |
Richard III | R3 II.i.97 | A boon, my sovereign, for my service done! | A boone my Soueraigne for my seruice done. |
Richard III | R3 II.i.105 | And shall that tongue give pardon to a slave? | And shall that tongue giue pardon to a slaue? |
Richard III | R3 II.i.124 | Have done a drunken slaughter and defaced | Haue done a drunken Slaughter, and defac'd |
Richard III | R3 II.i.126 | You straight are on your knees for pardon, pardon; | You straight are on your knees for Pardon, pardon, |
Richard III | R3 II.ii.122 | Hither to London, to be crowned our King. | Hither to London, to be crown'd our King. |
Richard III | R3 II.ii.142 | Who they shall be that straight shall post to Ludlow. | Who they shall be that strait shall poste to London . |
Richard III | R3 II.ii.154 | Toward Ludlow then, for we'll not stay behind. | Toward London then, for wee'l not stay behinde. |
Richard III | R3 III.i.1 | Welcome, sweet Prince, to London, to your chamber. | Welcome sweete Prince to London, / To your Chamber. |
Richard III | R3 III.i.17 | My lord, the Mayor of London comes to greet you. | My Lord, the Maior of London comes to greet you. |
Richard III | R3 III.ii.82 | The lords at Pomfret, when they rode from London, | The Lords at Pomfret, whẽ they rode from London, |
Richard III | R3 III.iv.73 | If they have done this deed, my noble lord – | If they haue done this deed, my Noble Lord. |
Richard III | R3 III.iv.78 | Lovel and Ratcliffe, look that it be done. | Louell and Ratcliffe, looke that it be done: |
Richard III | R3 III.v.39 | Had he done so? | Had he done so? |
Richard III | R3 III.vii.34 | When he had done, some followers of mine own, | When he had done, some followers of mine owne, |
Richard III | R3 III.vii.101 | And pardon us the interruption | And pardon vs the interruption |
Richard III | R3 III.vii.104 | I do beseech your grace to pardon me, | I doe beseech your Grace to pardon me, |
Richard III | R3 III.vii.110 | I do suspect I have done some offence | I doe suspect I haue done some offence, |
Richard III | R3 IV.i.27 | I am bound by oath, and therefore pardon me. | I am bound by Oath, and therefore pardon me. |
Richard III | R3 IV.ii.79 | There is no more but so; say it is done, | There is no more but so: say it is done, |
Richard III | R3 IV.iii.1 | The tyrannous and bloody act is done, | The tyrannous and bloodie Act is done, |
Richard III | R3 IV.iii.25 | If to have done the thing you gave in charge | If to haue done the thing you gaue in charge, |
Richard III | R3 IV.iii.27.1 | For it is done. | For it is done. |
Richard III | R3 IV.iv.24 | When didst Thou sleep when such a deed was done? | When didst thou sleepe, when such a deed was done? |
Richard III | R3 IV.iv.139 | From all the slaughters, wretch, that thou hast done! | From all the slaughters (Wretch) that thou hast done. |
Richard III | R3 IV.iv.253 | Which thou supposest I have done to thee. | Which thou supposest I haue done to thee. |
Richard III | R3 IV.iv.287 | And not be Richard that hath done all this. | And not be Richard, that hath done all this. |
Richard III | R3 IV.iv.291 | Look what is done cannot be now amended. | Looke what is done, cannot be now amended: |
Richard III | R3 IV.v.17 | And towards London do they bend their power, | And towards London do they bend their power, |
Richard III | R3 V.iii.19.1 | Enter Richmond, Sir William Brandon, Oxford, | Enter Richmond, Sir William Brandon, Oxford, |
Richard III | R3 V.iii.22 | Sir William Brandon, you shall bear my standard. | Sir William Brandon, you shall beare my Standard: |
Richard III | R3 V.iii.27 | My Lord of Oxford – you, Sir William Brandon – | My Lord of Oxford, you Sir William Brandon, |
Richard III | R3 V.iii.36 | Which well I am assured I have not done, | (Which well I am assur'd I haue not done) |
Richard III | R3 V.iii.189 | That I myself have done unto myself? | That I my Selfe, haue done vnto my Selfe? |
Richard III | R3 V.iii.211 | Hath twice done salutation to the morn; | Hath twice done salutation to the Morne, |
Richard III | R3 V.v.14 | Sir Robert Brakenbury, and Sir William Brandon. | Sir Robert Brokenbury, and Sir William Brandon. |
Richard III | R3 V.v.16 | Proclaim a pardon to the soldiers fled | Proclaime a pardon to the Soldiers fled, |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.60 | Peace, I have done. God mark thee to his grace! | Peace I haue done: God marke thee too his grace |
Romeo and Juliet | RJ I.iv.39 | The game was ne'er so fair, and I am done. | The game was nere so faire, and I am done. |
Romeo and Juliet | RJ I.iv.105 | Supper is done, and we shall come too late. | Supper is done, and we shall come too late. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.50 | The measure done, I'll watch her place of stand | The measure done, Ile watch her place of stand, |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.104 | My true-love passion. Therefore pardon me, | My true Loues passion, therefore pardon me, |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.40 | God pardon sin! Wast thou with Rosaline? | God pardon sin: wast thou with Rosaline? |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.33 | these ‘ pardon-me's ’, who stand so much on the | these pardon-mee's, who stand so much on the |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.49 | Pardon, good Mercutio. My business was great, | Pardon Mercutio, my businesse was great, |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.71 | am done. For thou hast more of the wild goose in one of | am done: For thou hast more of the Wild-Goose in one of |
Romeo and Juliet | RJ III.i.66 | That thou hast done me. Therefore turn and draw. | That thou hast done me, therefore turne and draw. |
Romeo and Juliet | RJ III.i.197 | Mercy but murders, pardoning those that kill. | Mercy not Murders, pardoning those that kill. |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.38 | We are undone, lady, we are undone! | We are vndone Lady, we are vndone. |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.152 | Beg pardon of the Prince, and call thee back | Beg pardon of thy Prince, and call thee backe, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.72 | Therefore have done. Some grief shows much of love; | Therefore haue done, some griefe shewes much of Loue, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.82 | God pardon! I do, with all my heart. | God pardon, I doe with all my heart: |
Romeo and Juliet | RJ III.v.187 | I am too young, I pray you pardon me ’! | I am too young, I pray you pardon me. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.188 | But, an you will not wed, I'll pardon you! | But, and you will not wed, Ile pardon you. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.204 | Do as thou wilt, for I have done with thee. | Do as thou wilt, for I haue done with thee. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.235 | Marry, I will; and this is wisely done. | Marrie I will, and this is wisely done. |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.44 | O shut the door! and when thou hast done so, | O shut the doore, and when thou hast done so, |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.21 | To beg your pardon. Pardon, I beseech you! | To beg your pardon: pardon I beseech you, |
Romeo and Juliet | RJ V.i.22 | O, pardon me for bringing these ill news, | O pardon me for bringing these ill newes, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.308 | Some shall be pardoned, and some punished: | Some shall be pardon'd, and some punished. |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.105 | That done, conduct him to the drunkard's chamber, | That done, conduct him to the drunkards chamber, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.49 | Adonis painted by a running brook, | Adonis painted by a running brooke, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.55 | As lively painted as the deed was done. | As liuelie painted, as the deede was done. |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.114 | Being all this time abandoned from your bed. | Being all this time abandon'd from your bed. |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.118 | To pardon me yet for a night or two, | To pardon me yet for a night or two: |
The Taming of the Shrew | TS I.i.25 | Mi perdonato, gentle master mine. | Me Pardonato, gentle master mine: |
The Taming of the Shrew | TS I.i.190.2 | It is. May it be done? | It is: May it be done? |
The Taming of the Shrew | TS I.i.251 | Would 'twere done! | would 'twere done. |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.183 | So said, so done, is well. | So said, so done, is well: |
The Taming of the Shrew | TS II.i.74 | O pardon me, Signor Gremio, I would fain be doing. | Oh, Pardon me signior Gremio, I would faine be doing. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.88 | Pardon me, sir, the boldness is mine own | Pardon me sir, the boldnesse is mine owne, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.381 | She is your own. Else, you must pardon me, | Shee is your owne, else you must pardon me: |
The Taming of the Shrew | TS III.i.23 | His lecture will be done ere you have tuned. | His Lecture will be done ere you haue tun'd. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.115 | Good sooth, even thus. Therefore ha' done with words; | Good sooth euen thus: therefore ha done with words, |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.168 | But after many ceremonies done | but after many ceremonies done, |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.176 | This done, he took the bride about the neck, | This done, hee tooke the Bride about the necke, |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.190 | That all is done in reverend care of her. | That all is done in reuerend care of her, |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.111 | Till you have done your business in the city. | Til you haue done your businesse in the Citie: |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.116 | Grumio gave order how it should be done. | Grumio gaue order how it should be done. |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.14 | But hast thou done thy errand to Baptista? | But hast thou done thy errand to Baptista. |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.38 | Sir, pardon me in what I have to say. | Sir, pardon me in what I haue to say, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.46 | The match is made, and all is done – | The match is made, and all is done, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.45 | Pardon, old father, my mistaking eyes, | Pardon old father my mistaking eies, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.49 | Pardon, I pray thee, for my mad mistaking. | Pardon I pray thee for my mad mistaking. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.38 | Mine old master Vincentio! Now we are undone and | mine old Master Uincentio: now wee are vndone and |
The Taming of the Shrew | TS V.i.59 | hose, a scarlet cloak, and a copatain hat! O, I am undone, | hose, a scarlet cloake, and a copataine hat: oh I am vndone, |
The Taming of the Shrew | TS V.i.60 | I am undone! While I play the good husband at home, | I am vndone: while I plaie the good husband at home, |
The Taming of the Shrew | TS V.i.100 | him, forswear him, or else we are all undone. | him, forsweare him, or else we are all vndone. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.101.1 | Pardon, sweet father. | Pardon sweete father. Kneele. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.102.1 | Pardon, dear father. | Pardon deere father. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.118 | Then pardon him, sweet father, for my sake. | Then pardon him sweete Father for my sake. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.2 | And time it is when raging war is done | And time it is when raging warre is come, |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.74.3 | A match! 'Tis done. | A match, 'tis done. |
The Tempest | Tem I.i.63 | anything. The wills above be done, but I would fain die | any thing; the wills aboue be done, but I would faine dye |
The Tempest | Tem I.ii.15.1 | There's no harm done. | there's no harme done. |
The Tempest | Tem I.ii.16 | I have done nothing but in care of thee, | I haue done nothing, but in care of thee |
The Tempest | Tem I.ii.247 | Remember I have done thee worthy service, | Remember I haue done thee worthy seruice, |
The Tempest | Tem I.ii.296.2 | Pardon, master. | Pardon, Master, |
The Tempest | Tem I.ii.318.2 | My lord, it shall be done. | My Lord, it shall be done. |
The Tempest | Tem I.ii.349 | O ho, O ho! Would't had been done! | Oh ho, oh ho, would't had bene done: |
The Tempest | Tem I.ii.404 | (Burden) Ding-dong. | Burthen: ding dong. |
The Tempest | Tem I.ii.405 | Hark! Now I hear them – Ding-dong bell. | Harke now I heare them, ding-dong bell. |
The Tempest | Tem I.ii.444 | I fear you have done yourself some wrong. A word! | I feare you haue done your selfe some wrong: A word. |
The Tempest | Tem I.ii.495 | Thou hast done well, fine Ariel! (to Ferdinand) Follow me. | Thou hast done well, fine Ariell: follow me, |
The Tempest | Tem II.i.28 | Well, I have done. But yet – | Well, I haue done: But yet |
The Tempest | Tem II.i.34 | Done. The wager? | Done: The wager? |
The Tempest | Tem II.i.331 | Prospero my lord shall know what I have done. | Prospero my Lord, shall know what I haue done. |
The Tempest | Tem III.iii.89 | Their several kinds have done. My high charms work, | Their seuerall kindes haue done: my high charmes work, |
The Tempest | Tem IV.i.85 | And some donation freely to estate | And some donation freely to estate |
The Tempest | Tem IV.i.94 | Dove-drawn with her. Here thought they to have done | Doue-drawn with her: here thought they to haue done |
The Tempest | Tem IV.i.142 | Is almost come. – Well done! Avoid! No more! | Is almost come: Well done, auoid: no more. |
The Tempest | Tem IV.i.184.2 | This was well done, my bird! | This was well done (my bird) |
The Tempest | Tem IV.i.197 | fairy, has done little better than played the Jack | Fairy, / Has done little better then plaid the Iacke |
The Tempest | Tem V.i.119 | Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero | Thou pardon me my wrongs: But how shold Prospero |
The Tempest | Tem V.i.226.1 | Have I done since I went. | Haue I done since I went. |
The Tempest | Tem V.i.240.2 | Was't well done? | Was't well done? |
The Tempest | Tem V.i.294 | To have my pardon, trim it handsomely. | To haue my pardon, trim it handsomely. |
The Tempest | Tem epilogue.7 | And pardoned the deceiver, dwell | And pardon'd the deceiuer, dwell |
The Tempest | Tem epilogue.19 | As you from crimes would pardoned be, | As you from crimes would pardon'd be, |
Timon of Athens | Tim I.i.249 | Till I have thanked you. When dinner's done, | Till I haue thankt you: when dinners done |
Timon of Athens | Tim I.ii.141 | Would one day stamp upon me. 'T has been done. | Would one day stampe vpon me: 'Tas bene done, |
Timon of Athens | Tim I.ii.143 | You have done our pleasures much grace, fair ladies, | You haue done our pleasures / Much grace (faire Ladies) |
Timon of Athens | Tim I.ii.213 | O, I beseech you pardon me, my lord, in | Oh, I beseech you pardon mee, my Lord, in |
Timon of Athens | Tim II.ii.7 | What shall be done? He will not hear till feel. | What shall be done, he will not heare, till feele: |
Timon of Athens | Tim II.ii.17 | So soon as dinner's done, we'll forth again, | So soone as dinners done, wee'l forth againe |
Timon of Athens | Tim III.ii.6 | Lord Timon's happy hours are done and past, and his | Lord Timons happie howres are done and past, and his |
Timon of Athens | Tim III.ii.53 | had done't now. Commend me bountifully to his good | had done't now. Commend me bountifully to his good |
Timon of Athens | Tim III.ii.85 | I would have put my wealth into donation, | I would haue put my wealth into Donation, |
Timon of Athens | Tim III.v.41 | My lords, then, under favour – pardon me, | My Lords, then vnder fauour, pardon me, |
Timon of Athens | Tim III.v.60.2 | In vain? His service done | In vaine? |
Timon of Athens | Tim III.v.61 | At Lacedaemon and Byzantium | His seruice done at Lacedemon, and Bizantium, |
Timon of Athens | Tim III.v.64 | Why, I say, my lords, 'has done fair service, | Why say my Lords ha's done faire seruice, |
Timon of Athens | Tim IV.ii.2 | Are we undone, cast off, nothing remaining? | Are we vndone, cast off, nothing remaining? |
Timon of Athens | Tim IV.ii.38 | Undone by goodness! Strange, unusual blood, | Vndone by Goodnesse: Strange vnvsuall blood, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.89 | Pardon him, sweet Timandra, for his wits | Pardon him sweet Timandra, for his wits |
Timon of Athens | Tim IV.iii.212 | By that which has undone thee. Hinge thy knee, | By that which ha's vndone thee; hindge thy knee, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.484 | For his undone lord than mine eyes for you. | For his vndone Lord, then mine eyes for you. |
Timon of Athens | Tim V.i.109 | But where one villain is, then him abandon. | But where one Villaine is, then him abandon. |
Timon of Athens | Tim V.i.221 | Sun, hide thy beams. Timon hath done his reign. | Sunne, hide thy Beames, Timon hath done his Raigne. |
Titus Andronicus | Tit I.i.37 | Done sacrifice of expiation, | |
Titus Andronicus | Tit I.i.124 | Patient yourself, madam, and pardon me. | Patient your selfe Madam, and pardon me. |
Titus Andronicus | Tit I.i.192 | What should I don this robe and trouble you? | What should I d'on this Robe and trouble you, |
Titus Andronicus | Tit I.i.237 | Titus Andronicus, for thy favours done | Titus Andronicus, for thy Fauours done, |
Titus Andronicus | Tit I.i.344 | O Titus, see! O see what thou hast done: | O Titus see! O see what thou hast done! |
Titus Andronicus | Tit I.i.366 | To pardon Mutius and to bury him. | To pardon Mutius, and to bury him. |
Titus Andronicus | Tit I.i.414 | My lord, what I have done, as best I may | My Lord, what I haue done as best I may, |
Titus Andronicus | Tit I.i.434 | And at my suit, sweet, pardon what is past. | And at my sute (sweet) pardon what is past. |
Titus Andronicus | Tit I.i.476 | You shall ask pardon of his majesty. | You shall aske pardon of his Maiestie. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.26 | Our pastimes done, possess a golden slumber, | (Our pastimes done) possesse a Golden slumber, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.58 | Who hath abandoned her holy groves | Who hath abandoned her holy Groues, |
Titus Andronicus | Tit III.i.87 | O, say thou for her: who hath done this deed? | Oh say thou for her, / Who hath done this deed? |
Titus Andronicus | Tit III.i.175 | For fear they die before their pardon come. | For feare they die before their pardon come. |
Titus Andronicus | Tit III.ii.56 | A deed of death done on the innocent | A deed of death done on the Innocent |
Titus Andronicus | Tit III.ii.66 | Pardon me, sir, it was a black ill-favoured fly, | Pardon me sir, It was a blacke illfauour'd Fly, |
Titus Andronicus | Tit III.ii.69 | Then pardon me for reprehending thee, | Then pardon me for reprehending thee, |
Titus Andronicus | Tit III.ii.70 | For thou hast done a charitable deed. | For thou hast done a Charitable deed: |
Titus Andronicus | Tit IV.i.26 | Causeless perhaps. But pardon me, sweet aunt, | Causles perhaps, but pardon me sweet Aunt, |
Titus Andronicus | Tit IV.i.110 | For his ungrateful country done the like. | For his vngratefull country done the like. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.55 | O, gentle Aaron, we are all undone. | Oh gentle Aaron, we are all vndone, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.73 | Villain, what hast thou done? | Villaine what hast thou done? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.75 | Thou hast undone our mother. | Thou hast vndone our mother. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.76 | Villain, I have done thy mother. | |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.77 | And therein, hellish dog, thou hast undone her. | And therein hellish dog, thou hast vndone, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.128 | Advise thee, Aaron, what is to be done, | Aduise thee Aaron, what is to be done, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.164 | This done, see that you take no longer days, | This done, see that you take no longer daies |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.68 | Ha, ha! Publius, Publius, what hast thou done? | Ha, ha, Publius, Publius, what hast thou done? |
Titus Andronicus | Tit V.i.7 | And wherein Rome hath done you any scath | And wherein Rome hath done you any scathe, |
Titus Andronicus | Tit V.i.109 | And what not done that thou hast cause to rue | And what not done, that thou hast cause to rue, |
Titus Andronicus | Tit V.i.124 | Ay, that I had not done a thousand more. | I, that I had not done a thousand more: |
Titus Andronicus | Tit V.i.141 | But I have done a thousand dreadful things | Tut, I haue done a thousand dreadfull things |
Titus Andronicus | Tit V.ii.94 | Show me a villain that hath done a rape, | Shew me a Villaine that hath done a Rape, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.96 | Show me a thousand that hath done thee wrong, | Shew me a thousand that haue done thee wrong, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.36 | Was it well done of rash Virginius | Was it well done of rash Virginius, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.47 | What hast thou done, unnatural and unkind? | What hast done, vnnaturall and vnkinde? |
Titus Andronicus | Tit V.iii.51 | To do this outrage, and it now is done. | |
Titus Andronicus | Tit V.iii.116 | Citing my worthless praise. O, pardon me, | Cyting my worthlesse praise: Oh pardon me, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.128 | Have we done aught amiss, show us wherein, | Haue we done ought amisse? shew vs wherein, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.175 | You sad Andronici, have done with woes. | You sad Andronici, haue done with woes, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.185 | I should repent the evils I have done. | I should repent the Euils I haue done. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.199 | And being dead, let birds on her take pity. | And being so, shall haue like want of pitty. / See Iustice done on Aaron that damn'd Moore, / From whom, our heauy happes had their beginning: / Then afterwards, to Order well the State, / That like Euents, may ne're it Ruinate. |
Troilus and Cressida | TC I.ii.84 | Pardon me, pardon me. | Pardon me, pardon me. |
Troilus and Cressida | TC I.ii.287 | Things won are done; joy's soul lies in the doing. | Things won are done, ioyes soule lyes in the dooing: |
Troilus and Cressida | TC I.iii.167 | That's done, as near as the extremest ends | That's done, as neere as the extreamest ends |
Troilus and Cressida | TC I.iii.248 | Sir, pardon, 'tis for Agamemnon's ears. | Sir pardon, 'tis for Agamemnons eares. |
Troilus and Cressida | TC I.iii.357 | Give pardon to my speech: | Giue pardon to my speech: |
Troilus and Cressida | TC I.iii.378 | For that will physic the great Myrmidon, | For that will physicke the great Myrmidon |
Troilus and Cressida | TC II.ii.128 | And Jove forbid there should be done amongst us | And Ioue forbid there should be done among'st vs |
Troilus and Cressida | TC II.ii.142 | Paris should ne'er retract what he hath done, | Paris should ne're retract what he hath done, |
Troilus and Cressida | TC II.iii.55 | Peace, fool, I have not done. | Peace foole, I haue not done. |
Troilus and Cressida | TC II.iii.250 | Put pardon, father Nestor, were your days | But pardon Father Nestor, were your dayes |
Troilus and Cressida | TC III.i.93 | Why, this is kindly done. | Why this is kindely done? |
Troilus and Cressida | TC III.ii.98 | What, blushing still? Have you not done | What blushing still? haue you not done |
Troilus and Cressida | TC III.ii.116 | With the first glance that ever – pardon me; | With the first glance; that euer pardon me, |
Troilus and Cressida | TC III.ii.134 | My lord, I do beseech you, pardon me; | My Lord, I doe beseech you pardon me, |
Troilus and Cressida | TC III.ii.136 | I am ashamed – O heavens, what have I done? | I am asham'd; O Heauens, what haue I done! |
Troilus and Cressida | TC III.iii.1 | Now, princes, for the service I have done you, | Now Princes for the seruice I haue done you, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.5 | I have abandoned Troy, left my possession, | I haue abandon'd Troy, left my possession, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.29 | Shall quite strike off all service I have done | Shall quite strike off all seruice I haue done, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.150 | As done. Perseverance, dear my lord, | as done: perseuerance, deere my Lord, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.151 | Keeps honour bright: to have done is to hang | Keepes honor bright, to haue done, is to hang |
Troilus and Cressida | TC III.iii.258 | undone for ever, for if Hector break not his neck | vndone for euer; for if Hector breake not his necke |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.93 | But something may be done that we will not; | but something may be done that we wil not: |
Troilus and Cressida | TC IV.v.65 | Hail, all you state of Greece! What shall be done | Haile all you state of Greece: what shalbe done |
Troilus and Cressida | TC IV.v.73.1 | 'Tis done like Hector – | 'Tis done like Hector, |
Troilus and Cressida | TC IV.v.73.2 | But securely done, | but securely done, |
Troilus and Cressida | TC IV.v.182 | O, pardon; I offend. | O pardon, I offend. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.236.2 | Nay, I have done already. | Nay, I haue done already. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.257 | You wisest Grecians, pardon me this brag; | You wisest Grecians, pardon me this bragge, |
Troilus and Cressida | TC V.ii.100 | Well, well, 'tis done, 'tis done, 'tis past – and yet it is not; | Well, well, 'tis done, 'tis past; and yet it is not: |
Troilus and Cressida | TC V.ii.117.1 | All's done, my lord. | Al's done my Lord. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.137 | What hath she done, Prince, that can soil our mothers? | What hath she done Prince, that can soyle our mothers? |
Troilus and Cressida | TC V.v.33 | Together with his mangled Myrmidons, | Together with his mangled Myrmidons, |
Troilus and Cressida | TC V.v.37 | Roaring for Troilus, who hath done today | Roaring for Troylus; who hath done to day. |
Troilus and Cressida | TC V.vii.1 | Enter Achilles with Myrmidons | Enter Achilles with Myrmidons. |
Troilus and Cressida | TC V.vii.1 | Come here about me, you my Myrmidons; | Come here about me you my Myrmidons: |
Troilus and Cressida | TC V.viii.3 | Now is my day's work done; I'll take good breath. | Now is my daies worke done; Ile take good breath: |
Troilus and Cressida | TC V.viii.5 | Enter Achilles and his Myrmidons | Enter Achilles and his Myrmidons. |
Troilus and Cressida | TC V.viii.8 | To close the day up, Hector's life is done. | To close the day vp, Hectors life is done. |
Troilus and Cressida | TC V.viii.13 | On, Myrmidons; and cry you all amain: | On Myrmidons, cry you all a maine, |
Twelfth Night | TN I.iv.19 | If she be so abandoned to her sorrow | If she be so abandon'd to her sorrow |
Twelfth Night | TN I.v.38 | Two faults, madonna, that drink and good counsel | Two faults Madona, that drinke & good counsell |
Twelfth Night | TN I.v.52 | motley in my brain. Good madonna, give me leave to | motley in my braine: good Madona, giue mee leaue to |
Twelfth Night | TN I.v.55 | Dexteriously, good madonna. | Dexteriously, good Madona. |
Twelfth Night | TN I.v.57 | I must catechize you for it, madonna. Good my | I must catechize you for it Madona, Good my |
Twelfth Night | TN I.v.61 | Good madonna, why mourn'st thou? | Good Madona, why mournst thou? |
Twelfth Night | TN I.v.63 | I think his soul is in hell, madonna. | I thinke his soule is in hell, Madona. |
Twelfth Night | TN I.v.65 | The more fool, madonna, to mourn for your | The more foole (Madona) to mourne for your |
Twelfth Night | TN I.v.107 | Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest | Thou hast spoke for vs (Madona) as if thy eldest |
Twelfth Night | TN I.v.132 | He is but mad yet, madonna, and the fool shall look | He is but mad yet Madona, and the foole shall looke |
Twelfth Night | TN I.v.225 | done? | done? |
Twelfth Night | TN I.v.226 | Excellently done – if God did all. | Excellently done, if God did all. |
Twelfth Night | TN II.i.29 | Pardon me, sir, your bad entertainment. | Pardon me sir, your bad entertainment. |
Twelfth Night | TN II.i.33 | If you will not undo what you have done – | If you will not vndo what you haue done, |
Twelfth Night | TN II.iii.27 | Myrmidons are no bottle-ale houses. | Mermidons are no bottle-ale houses. |
Twelfth Night | TN II.iii.29 | when all is done. Now, a song! | when all is done. Now a song. |
Twelfth Night | TN II.iii.101 | His eyes do show his days are almost done – | His eyes do shew his dayes are almost done. |
Twelfth Night | TN III.iii.25 | Would you'd pardon me. | Would youl'd pardon me: |
Twelfth Night | TN III.iv.103 | Marry, and it shall be done tomorrow morning, if | Marry and it shall be done to morrow morning if |
Twelfth Night | TN III.iv.217 | what nature the wrongs are thou hast done him, I know | what nature the wrongs are thou hast done him, I knowe |
Twelfth Night | TN III.iv.224 | from any image of offence done to any man. | from any image of offence done to any man. |
Twelfth Night | TN III.iv.304 | Have done offence, I take the fault on me. | Haue done offence, I take the fault on me: |
Twelfth Night | TN III.iv.343.1 | That I have done for you. | That I haue done for you. |
Twelfth Night | TN III.iv.357 | Thou hast, Sebastian, done good feature shame. | Thou hast Sebastian done good feature, shame. |
Twelfth Night | TN IV.ii.63 | Thou mightst have done this without thy beard | Thou mightst haue done this without thy berd |
Twelfth Night | TN V.i.176 | Who has done this, Sir Andrew? | Who has done this sir Andrew? |
Twelfth Night | TN V.i.208 | I must have done no less, with wit and safety. | I must haue done no lesse with wit and safety. |
Twelfth Night | TN V.i.211 | Pardon me, sweet one, even for the vows | Pardon me (sweet one) euen for the vowes |
Twelfth Night | TN V.i.295 | So I do, madonna; but to read his right wits, is to | So I do Madona: but to reade his right wits, is to |
Twelfth Night | TN V.i.318 | (To Viola) Your master quits you; and for your service done him | Your Master quits you: and for your seruice done him, |
Twelfth Night | TN V.i.326 | Madam, you have done me wrong; | Madam, you haue done me wrong, |
Twelfth Night | TN V.i.404 | But that's all one, our play is done, | But that's all one, our Play is done, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.17 | Pardon, dear madam; 'tis a passing shame | Pardon deare Madam, 'tis a passing shame, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.40 | Did in your name receive it; pardon the fault, I pray. | Did in your name receiue it: pardon the fault I pray. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.39 | Tomorrow, may it please you, Don Alphonso | To morrow, may it please you, Don Alphonso, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.102 | I thank you, gentle servant, 'tis very clerkly done. | I thanke you (gentle Seruant) 'tis very Clerkly done. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.1 | Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping; | Nay, 'twill bee this howre ere I haue done weeping: |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.29 | Ay, sir, and done too, for this time. | I Sir, and done too for this time. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.52 | Know ye Don Antonio, your countryman? | Know ye Don Antonio, your Countriman? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.97 | Have done, have done; here comes the gentleman. | Haue done, haue done: here comes ye gentleman. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.118 | When you have done, we look to hear from you. | When you haue done, we looke too heare from you. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.127 | I have done penance for contemning Love, | I haue done pennance for contemning Loue, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.163 | Pardon me, Proteus, all I can is nothing | Pardon me (Protheus) all I can is nothing, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.3 | welcome. I reckon this always, that a man is never undone | welcome. I reckon this alwaies, that a man is neuer vndon |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.7 | Done to me, undeserving as I am, | Done to me (vndeseruing as I am) |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.54 | Which must be done by praising me as much | Which must be done, by praising me as much |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.98 | Even now about it! I will pardon you. | Euen now about it, I will pardon you. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.i.5 | Sir, we are undone; these are the villains | Sir we are vndone; these are the Villaines |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.i.29 | Why, ne'er repent it, if it were done so. | Why nere repent it, if it were done so; |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.85 | Your message done, hie home unto my chamber, | Your message done, hye home vnto my chamber, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.119 | Pardon me, madam; I have unadvised | Pardon me (Madam) I haue vnaduis'd |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.123 | It may not be; good madam, pardon me. | It may not be: good Madam pardon me. |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.19 | Madam, this service I have done for you, | Madam, this seruice I haue done for you |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.90 | done. | done. |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.138 | To make such means for her as thou hast done, | To make such meanes for her, as thou hast done, |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.159 | Thou hast prevailed; I pardon them and thee; | Thou hast preuaild, I pardon them and thee: |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.173 | That done, our day of marriage shall be yours: | That done, our day of marriage shall be yours, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.117 | To catch one at my heart. O, pardon me! | To catch one at my heart. O pardon me, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.135 | Is not done rashly; your first thought is more | Is not done rashly; your first thought is more. |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.19 | When our friends don their helms, or put to sea, | When our Friends don their helmes, or put to sea, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.44 | May be outworn, never undone. I think | May be out worne, never undone. I thinke |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.93 | Till she for shame see what a wrong she has done | Till shee for shame see what a wrong she has done |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.122 | A willing man dies sleeping and all's done. | A willing man dies sleeping, and all's done. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.211 | I cannot tell what you have done; I have, | I cannot tell what you have done, I have, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.50.1 | This must be done i'th' woods. | This must be done i'th woods. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.50.2 | O, pardon me. | O pardon me. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iii.20 | And yet his songs are sad ones. Fairer spoken | And yet his Songs are sad-ones; Fairer spoken, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.1 | You have done worthily; I have not seen, | You have done worthily; I have not seene |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.v.10 | Durst better have endured cold iron than done it. | Durst better have indur'd cold yron, than done it: |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.v.22 | For what I have done, no, not so much as kissed me, | For what I have done: no not so much as kist me, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.77 | The trespass thou hast done me – yea, my life, | The trespasse thou hast done me, yea my life |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.106 | Yet pardon me hard language; when I spur | Yet pardon me hard language, when I spur |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.ii.36 | Calls in the dawn. All offices are done, | Calls in the dawne; all offices are done |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.142 | And have done as good boys should do, | And have done as good Boyes should doe, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.24.1 | Well done, a noble recompense. | Well done, a noble recompence. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.107 | Lo, cousin, lo, our folly has undone us! | Loe Cosen, loe, our Folly has undon us. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.271 | What may be done? For now I feel compassion. | What may be done? for now I feele compassion. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.7 | Of both their pardons; for Hippolyta | Of both their pardons: For Hipolita, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.19 | And got your pardon, and discovered how | And got your pardon, and discoverd / How, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.21 | Whose pardon is procured too; and the prisoner, | Whose pardon is procurd too, and the Prisoner |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.76 | And beg his pardon.’ Then she talked of you, sir; | And beg his pardon; Then she talk'd of you Sir; |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.124 | For if she see him once, she's gone, she's done, | For if she see him once, she's gone, she's done, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.125 | And undone in an hour. All the young maids | And undon in an howre. All the young Maydes |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.37 | I ask thy pardon; Palamon, thou art alone | I aske thy pardon: Palamon, thou art alone, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.119 | To those that prate and have done, no companion; | To those that prate and have done; no Companion |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.138 | Abandoner of revels, mute contemplative, | Abandoner of Revells, mute contemplative, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.1 | Has this advice I told you done any good upon her? | Has this advice I told you, done any good upon her? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.7 | 'Twas well done; twenty times had been far better, | Twas well done; twentie times had bin far better, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.12.4 | 'Twas very ill done, then; | Twas very ill done then, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.40 | And has done this long hour, to visit you. | And has done this long houre, to visite you. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.17.2 | Pardon me; | Pardon me, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.32.2 | Sir, pardon me; | Sir pardon me, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.133 | Their lives but pinch 'em; let it here be done. | Their lives but pinch 'em; Let it here be done: |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.25 | You'll see't done now for ever. Pray, how does she? | You'l see't done now for ever: pray how do'es she? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.42 | If you have done so quickly. Noble Palamon, | If you have done so quickly: noble Palamon, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.94.2 | 'Tis done. | Tis done: |
The Winter's Tale | WT II.i.187 | Shall stop or spur me. Have I done well? | Shall stop, or spurre me. Haue I done well? |
The Winter's Tale | WT II.i.188 | Well done, my lord. | Well done (my Lord.) |
The Winter's Tale | WT II.iii.48 | Unless he take the course that you have done: | (Vnlesse he take the course that you haue done) |
The Winter's Tale | WT II.iii.135 | Within this hour bring me word 'tis done, | Within this houre bring me word 'tis done, |
The Winter's Tale | WT II.iii.172 | Whom for this time we pardon. We enjoin thee, | (Whom for this time we pardon) We enioyne thee, |
The Winter's Tale | WT II.iii.187 | Casting their savageness aside, have done | (Casting their sauagenesse aside) haue done |
The Winter's Tale | WT III.ii.66 | Which not to have done I think had been in me | Which, not to haue done, I thinke had been in me |
The Winter's Tale | WT III.ii.151.2 | Apollo, pardon | Apollo pardon |
The Winter's Tale | WT III.ii.159 | My friend Polixenes; which had been done, | My friend Polixenes: which had been done, |
The Winter's Tale | WT III.ii.163 | Not doing it and being done. He, most humane, | Not doing it, and being done: he (most humane, |
The Winter's Tale | WT III.ii.180 | For girls of nine – O think what they have done, | For Girles of Nine) O thinke what they haue done, |
The Winter's Tale | WT III.ii.191 | Would have shed water out of fire ere done't; | Would haue shed water out of fire, ere don't; |
The Winter's Tale | WT III.iii.7 | Their sacred wills be done! Go, get aboard; | Their sacred wil's be done: go get a-boord, |
The Winter's Tale | WT IV.ii.17 | done; which, if I have not enough considered – as too | done: which if I haue not enough considered (as too |
The Winter's Tale | WT IV.iii.75 | sir, softly. You ha' done me a charitable office. | sir, softly: you ha done me a charitable office. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.7 | O, pardon that I name them: your high self, | (Oh pardon, that I name them:) your high selfe |
The Winter's Tale | WT IV.iv.136 | Still betters what is done. When you speak, sweet, | Still betters what is done. When you speake (Sweet) |
The Winter's Tale | WT IV.iv.248 | I have done. Come, you promised me a tawdry-lace | I haue done; Come you promis'd me a tawdry-lace, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.438.2 | Even here undone! | Euen heere vndone: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.450 | You have undone a man of fourscore three, | You haue vndone a man of fourescore three, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.457 | To mingle faith with him! Undone, undone! | To mingle faith with him. Vndone, vndone: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.531 | May this, almost a miracle, be done? | May this (almost a miracle) be done? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.580.2 | Your pardon, sir; for this | Your pardon Sir, for this, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.653.1 | Have you done there? | Haue you done there? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.692 | all but what she has with her. This being done, let the | all but what she ha's with her:) This being done, let the |
The Winter's Tale | WT IV.iv.804 | After I have done what I promised? | After I haue done what I promised? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.830 | will bring these two moles, these blind ones, aboard | will bring these two Moales, these blind-ones, aboord |
The Winter's Tale | WT V.i.1 | Sir, you have done enough, and have performed | Sir, you haue done enough, and haue perform'd |
The Winter's Tale | WT V.i.4 | More penitence than done trespass. At the last, | More penitence, then done trespas: At the last |
The Winter's Tale | WT V.i.5 | Do as the heavens have done, forget your evil; | Doe, as the Heauens haue done; forget your euill, |
The Winter's Tale | WT V.i.22 | Have done the time more benefit and graced | Haue done the time more benefit, and grac'd |
The Winter's Tale | WT V.i.75.3 | I have done. | I haue done. |
The Winter's Tale | WT V.i.103.2 | Pardon, madam. | Pardon, Madame: |
The Winter's Tale | WT V.i.104 | The one I have almost forgot – your pardon; | The one, I haue almost forgot (your pardon:) |
The Winter's Tale | WT V.i.147 | Good gentleman – the wrongs I have done thee stir | (Good Gentleman) the wrongs I haue done thee, stirre |
The Winter's Tale | WT V.i.171 | So sacred as it is, I have done sin: | (So sacred as it is) I haue done sinne, |
The Winter's Tale | WT V.ii.98 | her ape: he so near to Hermione hath done Hermione | her Ape: He so neere to Hermione, hath done Hermione, |
The Winter's Tale | WT V.ii.122 | Here come those I have done good to against my will, | Here come those I haue done good to against my will, |
The Winter's Tale | WT V.ii.145 | I humbly beseech you, sir, to pardon me all | I humbly beseech you (Sir) to pardon me all |
The Winter's Tale | WT V.iii.17 | Or hand of man hath done; therefore I keep it | Or hand of Man hath done: therefore I keepe it |
The Winter's Tale | WT V.iii.32.2 | As now she might have done, | As now she might haue done, |
The Winter's Tale | WT V.iii.49 | My lord, your sorrow was too sore laid on, | My Lord, your Sorrow was too sore lay'd-on, |
The Winter's Tale | WT V.iii.65.2 | Masterly done! | 'Masterly done: |
The Winter's Tale | WT V.iii.147 | (To Hermione) What! Look upon my brother. Both your pardons | What? looke vpon my Brother: both your pardons, |