Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.18 | that ‘ had,’ how sad a passage 'tis! – whose skill was | that had, how sad a passage tis, whose skill was |
All's Well That Ends Well | AW I.i.24 | How called you the man you speak of, madam? | How call'd you the man you speake of Madam? |
All's Well That Ends Well | AW I.i.58 | How understand we that? | How vnderstand we that? |
All's Well That Ends Well | AW I.i.111 | ask you a question. Man is enemy to virginity; how may | aske you a question. Man is enemie to virginitie, how may |
All's Well That Ends Well | AW I.i.120 | blowers-up! Is there no military policy how virgins | blowers vp. Is there no Military policy how Virgins |
All's Well That Ends Well | AW I.i.148 | How might one do, sir, to lose it to her own | How might one do sir, to loose it to her owne |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.69 | I fill a place, I know't. How long is't, Count, | I fill a place I know't: how long ist Count |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.52 | old Poysam the papist, howsome'er their hearts are | old Poysam the Papist, how somere their hearts are |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.178 | If it be not, forswear't; howe'er, I charge thee, | If it be not, forsweare't how ere I charge thee, |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.195 | Yet never know how that desert should be. | Yet neuer know how that desert should be: |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.234 | They, that they cannot help. How shall they credit | They, that they cannot helpe, how shall they credit |
All's Well That Ends Well | AW II.i.90.1 | By wondering how thou tookest it. | By wondring how thou tookst it. |
All's Well That Ends Well | AW II.i.166 | Hath told the thievish minutes how they pass, | Hath told the theeuish minutes, how they passe: |
All's Well That Ends Well | AW II.i.207 | From whence thou camest, how tended on – but rest | From whence thou cam'st, how tended on, but rest |
All's Well That Ends Well | AW II.iv.17 | keep them on have them still. O, my knave! How does | keepe them on, haue them still. O my knaue, how do's |
All's Well That Ends Well | AW II.v.34 | I know not how I have deserved to run into | I know not how I haue deserued to run into |
All's Well That Ends Well | AW III.v.14 | I have told my neighbour how you have been | I haue told my neighbour / How you haue beene |
All's Well That Ends Well | AW III.v.67.2 | How do you mean? | How do you meane? |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.40 | How now, monsieur! This drum sticks sorely | How now Monsieur? This drumme sticks sorely |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.2 | I know not how I shall assure you further | I know not how I shall assure you further, |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.20 | As we'll direct her how 'tis best to bear it. | As wee'l direct her how 'tis best to beare it: |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.28.1 | Howe'er repented after. | How ere repented after. |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.37 | Instruct my daughter how she shall persever | Instruct my daughter how she shall perseuer, |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.55 | How deep? | How deepe? |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.20.2 | How have I sworn! | How haue I sworne. |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.69 | My mother told me just how he would woo | My mother told me iust how he would woo, |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.53 | How is this justified? | How is this iustified? |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.64 | How mightily sometimes we make us comforts | How mightily sometimes, we make vs comforts |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.66 | And how mightily some other times we | And how mightily some other times, wee |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.74 | How now? Where's your master? | How now? Where's your master? |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.82 | tartness. Here's his lordship now. How now, my lord? | tartnesse, heere's his Lordship now. How now my Lord, |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.103 | his spurs so long. How does he carry himself? | his spurres so long. How does he carry himselfe? |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.128 | First demand of him how many | First demand of him, how many |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.135 | Do. I'll take the sacrament on't, how and | Do, Ile take the Sacrament on't, how & |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.74 | son there is no fitter matter. How does your ladyship | sonne, there is no fitter matter. How do's your Ladyship |
All's Well That Ends Well | AW V.i.24.2 | Lord, how we lose our pains! | Lord how we loose our paines. |
All's Well That Ends Well | AW V.ii.41 | Give me your hand. How does your drum? | giue me your hand: How does your drumme? |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.88 | Howe'er it pleases you to take it so, | How ere it pleases you to take it so, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.121 | My forepast proofs, howe'er the matter fall, | My fore-past proofes, how ere the matter fall |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.161 | And therefore know how far I may be pitied. | And therefore know how farre I may be pittied. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.243 | Faith, sir, he did love her; but how? | Faith sir he did loue her, but how. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.244 | How, I pray you? | How I pray you? |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.247 | How is that? | How is that? |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.274.1 | How could you give it him? | How could you giue it him? |
Antony and Cleopatra | AC I.i.14 | If it be love indeed, tell me how much. | If it be Loue indeed, tell me how much. |
Antony and Cleopatra | AC I.i.16 | I'll set a bourn how far to be beloved. | Ile set a bourne how farre to be belou'd. |
Antony and Cleopatra | AC I.i.24.2 | How, my love? | How, my Loue? |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.37 | names. Prithee, how many boys and wenches must I | names: Prythee how many Boyes and Wenches must I |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.57 | But how, but how? Give me particulars. | But how, but how, giue me particulars. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.114 | From Sicyon, ho, the news? Speak there! | From Scicion how the newes? Speake there. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.131 | My idleness doth hatch. How now, Enobarbus! | My idlenesse doth hatch. How now Enobarbus. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.135 | how mortal an unkindness is to them. If they suffer | how mortall an vnkindnesse is to them, if they suffer |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.39.2 | How now, lady! | How now Lady? |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.65 | In Fulvia's death, how mine received shall be. | In Fuluias death, how mine receiu'd shall be. |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.84 | How this Herculean Roman does become | How this Herculean Roman do's become |
Antony and Cleopatra | AC I.iv.36 | How 'tis abroad. Pompey is strong at sea, | How 'tis abroad. Pompey is strong at Sea, |
Antony and Cleopatra | AC I.v.35 | How much unlike art thou Mark Antony! | How much vnlike art thou Marke Anthony? |
Antony and Cleopatra | AC I.v.38 | How goes it with my brave Mark Antony? | How goes it with my braue Marke Anthonie? |
Antony and Cleopatra | AC II.i.27.2 | How now, Varrius? | How now Varrius? |
Antony and Cleopatra | AC II.i.43 | How lesser enmities may give way to greater. | How lesser Enmities may giue way to greater, |
Antony and Cleopatra | AC II.i.47 | To draw their swords. But how the fear of us | To draw their swords: but how the feare of vs |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.44.2 | How intend you – practised? | How intend you, practis'd? |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.145 | Not till he hears how Antony is touched | Not till he heares how Anthony is toucht, |
Antony and Cleopatra | AC II.v.118 | Bring me word how tall she is. – Pity me, Charmian, | Bring me word, how tall she is: pitty me Charmian, |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.26.1 | How much we do o'ercount thee. | How much we do o're-count thee. |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.30 | For this is from the present – how you take | (For this is from the present how you take) |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.71.1 | I know thee now. How far'st thou, soldier? | I know thee now, how far'st thou Souldier? |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.63.1 | How should that be? | How should that be? |
Antony and Cleopatra | AC III.i.32 | How, with his banners and his well-paid ranks, | How with his Banners, and his well paid ranks, |
Antony and Cleopatra | AC III.ii.7 | A very fine one. O, how he loves Caesar! | A very fine one: oh, how he loues Casar. |
Antony and Cleopatra | AC III.ii.8 | Nay, but how dearly he adores Mark Antony! | Nay but how deerely he adores Mark Anthony. |
Antony and Cleopatra | AC III.ii.11 | Spake you of Caesar? How! The nonpareil! | Spake you of Casar? How, the non-pareill? |
Antony and Cleopatra | AC III.iii.5 | I'll have; but how, when Antony is gone, | Ile haue: but how? When / Anthony is gone, |
Antony and Cleopatra | AC III.v.1 | How now, friend Eros? | How now Friend Eros? |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.80 | Till we perceived both how you were wrong led | Till we perceiu'd both how you were wrong led, |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.60.2 | How now, worthy soldier? | How now worthy Souldier? |
Antony and Cleopatra | AC III.x.8.2 | How appears the fight? | How appeares the Fight? |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.52 | How I convey my shame out of thine eyes | How I conuey my shame, out of thine eyes, |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.66 | How much you were my conqueror, and that | How much you were my Conqueror, and that |
Antony and Cleopatra | AC III.xii.34 | Observe how Antony becomes his flaw, | Obserue how Anthony becomes his flaw, |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.20 | How now, masters? | How now Maisters? |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.21 | How now? How now? Do you | How now? how now? do you |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.26 | Let's see how it will give off. | Let's see how it will giue off. |
Antony and Cleopatra | AC IV.vi.32 | Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid | Thou Mine of Bounty, how would'st thou haue payed |
Antony and Cleopatra | AC IV.xii.3.1 | Straight how 'tis like to go. | straight, how 'ris like to go. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiii.10 | And bring me how he takes my death to the monument! | And bring me how he takes my death to'th'Monument. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.103.2 | How? Not dead? Not dead? | How, not dead? Not dead? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.104.1 | The guard, ho! O, dispatch me! | The Guard, how? Oh dispatch me. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.125 | But, fearing since how it might work, hath sent | But fearing since how it might worke, hath sent |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.6.2 | How now? Is he dead? | How now? is he dead? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.32 | Here's sport indeed! How heavy weighs my lord! | Heere's sport indeede: / How heauy weighes my Lord? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.81 | Ere death dare come to us? How do you, women? | Ere death dare come to vs. How do you Women? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.82 | What, what, good cheer! Why, how now, Charmian? | What, what good cheere? Why how now Charmian? |
Antony and Cleopatra | AC V.i.58 | How honourable and how kindly we | How honourable, and how kindely Wee |
Antony and Cleopatra | AC V.i.68.1 | And how you find her. | And how you finde of her. |
Antony and Cleopatra | AC V.i.72 | How he's employed. He shall in time be ready. | How hee's imployd: he shall in time be ready. |
Antony and Cleopatra | AC V.i.74 | How hardly I was drawn into this war, | How hardly I was drawne into this Warre, |
Antony and Cleopatra | AC V.i.75 | How calm and gentle I proceeded still | How calme and gentle I proceeded still |
Antony and Cleopatra | AC v.ii.35 | You see how easily she may be surprised. | You see how easily she may be surpriz'd: |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.151 | How pomp is followed! Mine will now be yours, | How pompe is followed: Mine will now be yours, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.253 | not do but in the way of honesty; how she died of the | not do, but in the way of honesty, how she dyed of the |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.328.1 | How goes it here? | How goes it heere? |
As You Like It | AYL I.i.23 | how to avoid it. | how to auoid it. |
As You Like It | AYL I.i.25 | Go apart, Adam, and thou shalt hear how he | Goe a-part Adam, and thou shalt heare how he |
As You Like It | AYL I.ii.5 | must not learn me how to remember any extraordinary | must not learne mee how to remember any extraordinary |
As You Like It | AYL I.ii.53 | the whetstone of the wits. How now, wit, whither | the whetstone of the wits. How now Witte, whether |
As You Like It | AYL I.ii.66 | How prove you that, in the great heap of your | How proue you that in the great heape of your |
As You Like It | AYL I.ii.96 | What colour, madam? How shall I answer you? | What colour Madame? How shall I aunswer you? |
As You Like It | AYL I.ii.144 | How now, daughter and cousin? Are you crept | How now daughter, and Cousin: / Are you crept |
As You Like It | AYL I.ii.206 | How dost thou, Charles? | How do'st thou Charles? |
As You Like It | AYL I.iii.12 | how full of briars is this working-day world! | how full of briers is this working day world. |
As You Like It | AYL I.iii.98 | Therefore devise with me how we may fly, | Therefore deuise with me how we may flie |
As You Like It | AYL II.iii.35 | Yet this I will not do, do how I can. | Yet this I will not do, do how I can, |
As You Like It | AYL II.iii.56 | O good old man, how well in thee appears | Oh good old man, how well in thee appeares |
As You Like It | AYL II.iv.1 | O Jupiter, how weary are my spirits! | O Iupiter, how merry are my spirits? |
As You Like It | AYL II.iv.19 | O Corin, that thou knewest how I do love her! | Oh Corin, that thou knew'st how I do loue her. |
As You Like It | AYL II.iv.26 | How many actions most ridiculous | How many actions most ridiculous, |
As You Like It | AYL II.vi.4 | Why, how now, Adam, no greater heart in thee? | Why how now Adam? No greater heart in thee: |
As You Like It | AYL II.vii.9 | Why, how now, Monsieur, what a life is this, | Why how now Monsieur, what a life is this |
As You Like It | AYL II.vii.23 | ‘ Thus we may see,’ quoth he, ‘ how the world wags: | Thus we may see (quoth he) how the world wagges: |
As You Like It | AYL II.vii.83 | There then, how then, what then? Let me see wherein | There then, how then, what then, let me see wherein |
As You Like It | AYL III.ii.11 | And how like you this shepherd's life, Master | And how like you this shepherds life Mr Touchstone? |
As You Like It | AYL III.ii.80 | himself will have no shepherds. I cannot see else how | himselfe will haue no shepherds, I cannot see else how |
As You Like It | AYL III.ii.125 | Some, how brief the life of man | Some, how briefe the Life of man |
As You Like It | AYL III.ii.154 | How now? Back, friends. – Shepherd, go off a little. | How now backe friends: Shepheard, go off a little: |
As You Like It | AYL III.ii.167 | But didst thou hear without wondering how thy | But didst thou heare without wondering, how thy |
As You Like It | AYL III.ii.214 | said he? How looked he? Wherein went he? What | sayde he? How look'd he? Wherein went he? What |
As You Like It | AYL III.ii.216 | How parted he with thee? And when shalt thou see | How parted he with thee ? And when shalt thou see |
As You Like It | AYL III.ii.321 | between term and term, and then they perceive not how | betweene Terme and Terme, and then they perceiue not how |
As You Like It | AYL III.ii.355 | He taught me how to know a man in love; in which cage | he taught me how to know a man in loue: in which cage |
As You Like It | AYL III.ii.381 | Neither rhyme nor reason can express how | Neither rime nor reason can expresse how |
As You Like It | AYL III.iii.2 | your goats, Audrey. And now, Audrey, am I the man | your / Goates, Audrey : and how Audrey am I the man |
As You Like It | AYL III.iii.56 | of a bachelor; and by how much defence is better than | of a Batcheller: and by how much defence is better then |
As You Like It | AYL III.iii.68 | how do you, sir? You are very well met. God 'ild you | how do you Sir, you are verie well met: goddild you |
As You Like It | AYL IV.i.34 | gondola. – Why, how now, Orlando, where have you | Gundello. Why how now Orlando, where haue you |
As You Like It | AYL IV.i.71 | How if the kiss be denied? | How if the kisse be denide? |
As You Like It | AYL IV.i.132 | Now tell me how long you would have her | Now tell me how long you would haue her, |
As You Like It | AYL IV.i.191 | didst know how many fathom deep I am in love! But it | didst know how many fathome deepe I am in loue: but it |
As You Like It | AYL IV.i.199 | eyes because his own are out, let him be judge how | eyes, because his owne are out, let him bee iudge, how |
As You Like It | AYL IV.ii.8 | Sing it. 'Tis no matter how it be in tune, so it | Sing it: 'tis no matter how it bee in tune, so it |
As You Like It | AYL IV.iii.1 | How say you now? Is it not past two o'clock? | How say you now, is it not past two a clock? |
As You Like It | AYL IV.iii.40 | She Phebes me; mark how the tyrant writes: | She Phebes me: marke how the tyrant writes. |
As You Like It | AYL IV.iii.56 | How then might your prayers move? | How then might your praiers moue? |
As You Like It | AYL IV.iii.64 | And then I'll study how to die. | And then Ile studie how to die. |
As You Like It | AYL IV.iii.97 | What man I am, and how, and why, and where | What man I am, and how, and why, and where |
As You Like It | AYL IV.iii.142 | As how I came into that desert place – | As how I came into that Desert place. |
As You Like It | AYL IV.iii.158 | Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede! | Why how now Ganimed, sweet Ganimed. |
As You Like It | AYL IV.iii.168 | brother how well I counterfeited. Heigh-ho! | tell your brother how well I counterfeited: heigh-ho. |
As You Like It | AYL IV.iii.179 | How you excuse my brother, Rosalind. | How you excuse my brother, Rosalind. |
As You Like It | AYL V.i.17 | cover thy head; nay, prithee, be covered. How old are | couer thy head: Nay prethee bee eouer'd. How olde are |
As You Like It | AYL V.ii.19 | O my dear Orlando, how it grieves me to see | Oh my deere Orlando, how it greeues me to see |
As You Like It | AYL V.ii.25 | Did your brother tell you how I counterfeited | Did your brother tell you how I counterfeyted |
As You Like It | AYL V.ii.41 | bid the Duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing | bid the Duke to the Nuptiall. But O, how bitter a thing |
As You Like It | AYL V.ii.44 | of heart-heaviness, by how much I shall think my | of heart heauinesse. by how much I shal thinke my |
As You Like It | AYL V.iii.29 | How that a life was but a flower, | How that a life was but a Flower, |
As You Like It | AYL V.iv.47 | And how was that ta'en up? | And how was that tane vp? |
As You Like It | AYL V.iv.50 | How seventh cause? – Good my lord, like this | How seuenth cause? Good my Lord, like this |
As You Like It | AYL V.iv.64 | But for the seventh cause. How did you find the | But for the seuenth cause. How did you finde the |
As You Like It | AYL V.iv.80 | And how oft did you say his beard was not well | And how oft did you say his beard was not well |
As You Like It | AYL V.iv.137 | How thus we met, and these things finish. | How thus we met, and these things finish. |
As You Like It | AYL V.iv.151 | Duke Frederick, hearing how that every day | Duke Frederick hearing how that euerie day |
The Comedy of Errors | CE I.ii.42 | What now? How chance thou art returned so soon? | What now? How chance thou art return'd so soone. |
The Comedy of Errors | CE I.ii.60 | We being strangers here, how darest thou trust | We being strangers here, how dar'st thou trust |
The Comedy of Errors | CE I.ii.73 | And tell me how thou hast disposed thy charge. | And tell me how thou hast dispos'd thy charge. |
The Comedy of Errors | CE II.i.30 | How if your husband start some otherwhere? | How if your husband start some other where? |
The Comedy of Errors | CE II.i.86 | Fie, how impatience loureth in your face. | Fie how impatience lowreth in your face. |
The Comedy of Errors | CE II.i.116 | How many fond fools serve mad jealousy! | How manie fond fooles serue mad Ielousie? |
The Comedy of Errors | CE II.ii.7 | How now, sir. Is your merry humour altered? | How now sir, is your merrie humor alter'd? |
The Comedy of Errors | CE II.ii.128 | How comes it now, my husband, O how comes it, | How comes it now, my Husband, oh how comes it, |
The Comedy of Errors | CE II.ii.139 | How dearly would it touch me to the quick | How deerely would it touch thee to the quicke, |
The Comedy of Errors | CE II.ii.161 | Fie, brother, how the world is changed with you. | Fie brother, how the world is chang'd with you: |
The Comedy of Errors | CE II.ii.175 | How can she thus then call us by our names? – | How can she thus then call vs by our names? |
The Comedy of Errors | CE II.ii.177 | How ill agrees it with your gravity | How ill agrees it with your grauitie, |
The Comedy of Errors | CE III.ii.33 | Teach me, dear creature, how to think and speak. | Teach me deere creature how to thinke and speake: |
The Comedy of Errors | CE III.ii.54 | Not mad, but mated. How I do not know. | Not mad, but mated, how I doe not know. |
The Comedy of Errors | CE III.ii.71 | Why, how now, Dromio. | Why how now Dromio, |
The Comedy of Errors | CE III.ii.80 | how besides thyself? | how besides thy selfe? |
The Comedy of Errors | CE III.ii.96 | How dost thou mean, a fat | How dost thou meane a fat |
The Comedy of Errors | CE IV.i.28 | How much your chain weighs to the utmost carat, | How much your Chaine weighs to the vtmost charect, |
The Comedy of Errors | CE IV.i.53 | You hear how he importunes me. The chain! | You heare how he importunes me, the Chaine. |
The Comedy of Errors | CE IV.i.68 | Consider how it stands upon my credit. | Consider how it stands vpon my credit. |
The Comedy of Errors | CE IV.i.94 | How now? A madman? Why, thou peevish sheep, | How now? a Madman? Why thou peeuish sheep |
The Comedy of Errors | CE IV.ii.30.1 | How hast thou lost thy breath? |
How hast thou lost thy breath? |
The Comedy of Errors | CE IV.ii.56 | As if time were in debt. How fondly dost thou reason! |
As if time were in debt: how fondly do'st thou reason? |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.9 | How now, sir. Have you that I sent you for? | How now sir? Haue you that I sent you for? |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.43 | How say you now? Is not your husband mad? | How say you now? Is not your husband mad? |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.48 | Alas, how fiery and how sharp he looks! | Alas how fiery, and how sharpe he lookes. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.49 | Mark how he trembles in his ecstasy. | Marke, how he trembles in his extasie. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.106 | Ay me, poor man, how pale and wan he looks. | Aye me poore man, how pale and wan he looks. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.119 | And, knowing how the debt grows, I will pay it. | And knowing how the debt growes I will pay it. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.127 | God help, poor souls, how idly do they talk! | God helpe poore soules, how idlely doe they talke. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.132.2 | Say, how grows it due? | Say, how growes it due. |
The Comedy of Errors | CE V.i.4 | How is the man esteemed here in the city? | How is the man esteem'd heere in the Citie? |
The Comedy of Errors | CE V.i.44 | How long hath this possession held the man? | How long hath this possession held the man. |
The Comedy of Errors | CE V.i.203 | Discover how, and thou shalt find me just. | Discouer how, and thou shalt finde me iust. |
The Comedy of Errors | CE V.i.422 | That's a question. How shall we try it? | That's a question, how shall we trie it. |
Coriolanus | Cor I.i.145 | It was an answer. How apply you this? | It was an answer, how apply you this? |
Coriolanus | Cor I.i.275 | How the dispatch is made, and in what fashion, | How the dispatch is made, and in what fashion |
Coriolanus | Cor I.ii.3.1 | And know how we proceed. | And know how we proceede, |
Coriolanus | Cor I.iii.9 | from her beholding, I, considering how honour would | from her beholding; I considering how Honour would |
Coriolanus | Cor I.iii.18 | But had he died in the business, madam, how | But had he died in the Businesse Madame, how |
Coriolanus | Cor I.iii.52 | How do you both? You are manifest housekeepers. | How do you both? You are manifest house-keepers. |
Coriolanus | Cor I.iii.54 | How does your little son? | How does your little Sonne? |
Coriolanus | Cor I.iii.64 | again; or whether his fall enraged him, or how 'twas, he | again: or whether his fall enrag'd him, or how 'twas, hee |
Coriolanus | Cor I.iii.65 | did so set his teeth and tear it. O, I warrant, how he | did so set his teeth, and teare it. Oh, I warrant how he |
Coriolanus | Cor I.iv.8.1 | How far off lie these armies? | How farre off lie these Armies? |
Coriolanus | Cor I.iv.35 | That bear the shapes of men, how have you run | That beare the shapes of men, how haue you run |
Coriolanus | Cor I.vi.14 | Methinks thou speak'st not well. How long is't since? | Me thinkes thou speak'st not well. How long is't since? |
Coriolanus | Cor I.vi.17 | How couldst thou in a mile confound an hour, | How could'st thou in a mile confound an houre, |
Coriolanus | Cor I.vi.33 | How is't with Titus Lartius? | how is't with Titus Lartius? |
Coriolanus | Cor I.vi.45.2 | But how prevailed you? | But how preuail'd you? |
Coriolanus | Cor I.vi.51 | How lies their battle? Know you on which side | How lies their Battell? Know you on wt side |
Coriolanus | Cor I.x.28 | Learn how 'tis held, and what they are that must | Learne how 'tis held, and what they are that must |
Coriolanus | Cor I.x.32 | How the world goes, that to the pace of it | How the world goes: that to the pace of it |
Coriolanus | Cor II.i.20 | This is strange now. Do you two know how | This is strange now: Do you two know, how |
Coriolanus | Cor II.i.23 | Why, how are we censured? | Why? how are we censur'd? |
Coriolanus | Cor II.i.92 | How now, my as fair as noble ladies – and the moon, | How now (my as faire as Noble) Ladyes, and the Moone |
Coriolanus | Cor II.ii.1 | Come, come, they are almost here. How | Come, come, they are almost here: how |
Coriolanus | Cor II.ii.68.1 | Than hear say how I got them. | Then heare say how I got them. |
Coriolanus | Cor II.ii.76 | Your multiplying spawn how can he flatter – | Your multiplying Spawne, how can he flatter? |
Coriolanus | Cor II.ii.153 | You see how he intends to use the people. | You see how he intends to vse the people. |
Coriolanus | Cor II.iii.45 | I'll direct you how you shall go by him. | Ile direct you how you shall go by him. |
Coriolanus | Cor II.iii.66 | How not your own desire? | How not your owne desire? |
Coriolanus | Cor II.iii.154 | How now, my masters, have you chose this man? | How now, my Masters, haue you chose this man? |
Coriolanus | Cor II.iii.221 | How in his suit he scorned you; but your loves, | How in his Suit he scorn'd you: but your Loues, |
Coriolanus | Cor II.iii.235 | How youngly he began to serve his country, | How youngly he began to serue his Countrey, |
Coriolanus | Cor II.iii.236 | How long continued, and what stock he springs of – | How long continued, and what stock he springs of, |
Coriolanus | Cor III.i.12.3 | How? What? | How? what? |
Coriolanus | Cor III.i.13 | How often he had met you, sword to sword; | How often he had met you Sword to Sword: |
Coriolanus | Cor III.i.47.2 | How? I inform them! | How? I informe them? |
Coriolanus | Cor III.i.75.2 | How? No more? | How? no more? |
Coriolanus | Cor III.i.110 | Neither supreme, how soon confusion | Neither Supreame; How soone Confusion |
Coriolanus | Cor III.i.131 | How shall this bosom multiplied digest | How shall this Bosome-multiplied, digest |
Coriolanus | Cor III.i.274.2 | Sir, how comes't that you | Sir, how com'st that you |
Coriolanus | Cor III.ii.22 | You had not showed them how ye were disposed | You had not shew'd them how ye were dispos'd |
Coriolanus | Cor III.ii.48 | You adopt your policy, how is it less or worse | You adopt your policy: How is it lesse or worse |
Coriolanus | Cor III.ii.67 | How you can frown, than spend a fawn upon 'em | How you can frowne, then spend a fawne vpon 'em, |
Coriolanus | Cor III.iii.6.2 | How accompanied? | How accompanied? |
Coriolanus | Cor III.iii.67.1 | How – traitor? | How? Traytor? |
Coriolanus | Cor IV.v.48 | How, sir? Do you meddle with my | How sir? Do you meddle with my |
Coriolanus | Cor IV.v.160 | methought – I cannot tell how to term it. | me thought, I cannot tell how to tearme it. |
Coriolanus | Cor IV.v. | how to say that. For the defence of a town our general | how to say that: for the Defence of a Towne, our Generall |
Coriolanus | Cor IV.vi.66 | How probable I do not know – that Martius, | How probable I do not know, that Martius |
Coriolanus | Cor IV.vi.123 | How? Was't we? We loved him, but, like beasts | How? Was't we? We lou'd him, / But like Beasts, |
Coriolanus | Cor V.i.18 | I minded him how royal 'twas to pardon | I minded him, how Royall 'twas to pardon |
Coriolanus | Cor V.i.62 | Speed how it will. I shall ere long have knowledge | Speed how it will. I shall ere long, haue knowledge |
Coriolanus | Cor V.ii.77 | How? Away? | How? Away? |
Coriolanus | Cor V.ii.83 | Than pity note how much. Therefore be gone. | Then pitty: Note how much, therefore be gone. |
Coriolanus | Cor V.ii.94 | Do you hear how we are shent for keeping | Do you heare how wee are shent for keeping |
Coriolanus | Cor V.iii.3 | You must report to th' Volscian lords how plainly | You must report to th' Volcian Lords, how plainly |
Coriolanus | Cor V.iii.97 | How more unfortunate than all living women | How more vnfortunate then all liuing women |
Coriolanus | Cor V.iii.106 | That all but we enjoy. For how can we, | That all but we enioy. For how can we? |
Coriolanus | Cor V.iii.107 | Alas, how can we for our country pray, | Alas! how can we, for our Country pray? |
Coriolanus | Cor V.iv.56 | I'd not have given a doit. Hark, how they joy! | I'de not haue giuen a doit. Harke, how they ioy. |
Coriolanus | Cor V.vi.10.1 | How is it with our general? | How is it with our Generall? |
Coriolanus | Cor V.vi.87.1 | Traitor? How now? | Traitor? How now? |
Cymbeline | Cym I.i.52 | Proclaims how she esteemed him; and his virtue | Proclaimes how she esteem'd him; and his Vertue |
Cymbeline | Cym I.i.61.2 | How long is this ago? | How long is this ago? |
Cymbeline | Cym I.ii.15 | Dissembling courtesy! How fine this tyrant | dissembling Curtesie! How fine this Tyrant |
Cymbeline | Cym I.ii.34 | How much of his displeasure: (aside) yet I'll move him | How much of his displeasure: yet Ile moue him |
Cymbeline | Cym I.ii.45.2 | How, how? Another? | How, how? Another? |
Cymbeline | Cym I.ii.90 | Here is your servant. How now, sir? What news? | Heere is your Seruant. How now Sir? What newes? |
Cymbeline | Cym I.iii.22 | So would I, till you had measured how | So would I, till you had measur'd how |
Cymbeline | Cym I.iv.13 | Could best express how slow his soul sailed on, | Could best expresse how slow his Soule sayl'd on, |
Cymbeline | Cym I.iv.14.1 | How swift his ship. | How swift his Ship. |
Cymbeline | Cym I.iv.27 | How I would think on him at certain hours, | How I would thinke on him at certaine houres, |
Cymbeline | Cym I.v.21 | taking a beggar without less quality. But how comes | taking a Begger without lesse quality. But how comes |
Cymbeline | Cym I.v.22 | it he is to sojourn with you? How creeps | it, he is to soiourne with you? How creepes |
Cymbeline | Cym I.v.31 | How worthy he is I will leave to appear hereafter, | How Worthy he is, I will leaue to appeare hereafter, |
Cymbeline | Cym I.vi.12 | Thy pupil long? Hast thou not learned me how | Thy Pupill long? Hast thou not learn'd me how |
Cymbeline | Cym I.vi.29 | And enemy to my son. How now, Pisanio? | And enemy to my Sonne. How now Pisanio? |
Cymbeline | Cym I.vi.66 | That I mean to thee. Tell thy mistress how | That I meane to thee. Tell thy Mistris how |
Cymbeline | Cym I.vii.8 | How mean soe'er, that have their honest wills, | How meane so ere, that haue their honest wills, |
Cymbeline | Cym I.vii.129 | How should I be revenged? If this be true – | How should I be reueng'd? If this be true, |
Cymbeline | Cym I.vii.132.1 | How should I be revenged? | How should I be reueng'd? |
Cymbeline | Cym II.ii.15 | How bravely thou becom'st thy bed! Fresh lily, | How brauely thou becom'st thy Bed; fresh Lilly, |
Cymbeline | Cym II.ii.18 | How dearly they do't: 'tis her breathing that | How deerely they doo't: 'Tis her breathing that |
Cymbeline | Cym II.iii.83 | How, my good name? Or to report of you | How, my good name? or to report of you |
Cymbeline | Cym II.iii.135 | Were they all made such men. How now, Pisanio! | Were they all made such men: How now Pisanio? |
Cymbeline | Cym III.ii.1 | How? Of adultery? Wherefore write you not | How? of Adultery? Wherefore write you not |
Cymbeline | Cym III.ii.11 | Thy fortunes. How? That I should murder her, | Thy Fortunes. How? That I should murther her, |
Cymbeline | Cym III.ii.15 | Let me be counted serviceable. How look I, | Let me be counted seruiceable. How looke I, |
Cymbeline | Cym III.ii.24 | How now, Pisanio? | How now Pisanio? |
Cymbeline | Cym III.ii.51 | How far 'tis thither. If one of mean affairs | How farre 'tis thither. If one of meane affaires |
Cymbeline | Cym III.ii.59 | To th' smothering of the sense – how far it is | To'th'smothering of the Sense) how farre it is |
Cymbeline | Cym III.ii.61 | Tell me how Wales was made so happy as | Tell me how Wales was made so happy, as |
Cymbeline | Cym III.ii.63 | How we may steal from hence: and for the gap | How we may steale from hence: and for the gap |
Cymbeline | Cym III.ii.65 | And our return, to excuse: but first, how get hence. | And our returne, to excuse: but first, how get hence. |
Cymbeline | Cym III.ii.68 | How many score of miles may we well rid | How many store of Miles may we well rid |
Cymbeline | Cym III.iii.3 | Instructs you how t' adore the heavens; and bows you | Instructs you how t'adore the Heauens; and bowes you |
Cymbeline | Cym III.iii.37 | The rain and wind beat dark December? How | The Raine and winde beate darke December? How |
Cymbeline | Cym III.iii.44.2 | How you speak! | How you speake. |
Cymbeline | Cym III.iii.79 | How hard it is to hide the sparks of Nature! | How hard it is to hide the sparkes of Nature? |
Cymbeline | Cym III.iv.96 | That now thou tirest on, how thy memory | That now thou tyrest on, how thy memory |
Cymbeline | Cym III.iv.130 | What shall I do the while? Where bide? How live? | What shall I do the while? Where bide? How liue? |
Cymbeline | Cym III.v.22 | How it goes here. It fits us therefore ripely | How it goes heere. It fits vs therefore ripely |
Cymbeline | Cym III.v.41.2 | Where is she, sir? How | Where is she Sir? How |
Cymbeline | Cym III.v.67.1 | How now, my son? | How now, my Sonne? |
Cymbeline | Cym III.v.91 | How can she be with him? When was she missed? | How can she be with him? When was she miss'd? |
Cymbeline | Cym III.v.150 | How long is't since she went to Milford-Haven? | How long is't since she went to Milford-Hauen? |
Cymbeline | Cym IV.i.2 | Pisanio have mapped it truly. How fit his garments | Pisanio haue mapp'd it truely. How fit his Garments |
Cymbeline | Cym IV.ii.17 | How much the quantity, the weight as much, | How much the quantity, the waight as much, |
Cymbeline | Cym IV.ii.18.2 | What? How? How? | What? How? how? |
Cymbeline | Cym IV.ii.47 | This youth, howe'er distressed, appears he hath had | This youth, how ere distrest, appeares he hath had |
Cymbeline | Cym IV.ii.48.2 | How angel-like he sings! | How Angell-like he sings? |
Cymbeline | Cym IV.ii.209.1 | How found you him? | How found you him? |
Cymbeline | Cym IV.ii.292 | I thank you: by yond bush? Pray, how far thither? | I thanke you: by yond bush? pray how farre thether? |
Cymbeline | Cym IV.ii.312 | Murder in heaven! How – ? 'Tis gone. Pisanio, | Murther in heauen? How? 'tis gone. Pisanio, |
Cymbeline | Cym IV.ii.323 | And left this head on. How should this be, Pisanio? | And left this head on. How should this be, Pisanio? |
Cymbeline | Cym IV.ii.355 | It was a worthy building. How? A page? | It was a worthy building. How? a Page? |
Cymbeline | Cym IV.ii.366 | In this sad wreck? How came't? Who is't? | In this sad wracke? How came't? Who is't? |
Cymbeline | Cym IV.iii.1 | Again: and bring me word how 'tis with her. | Againe: and bring me word how 'tis with her, |
Cymbeline | Cym IV.iii.4 | How deeply you at once do touch me! Innogen, | How deeply you at once do touch me. Imogen, |
Cymbeline | Cym V.i.3 | If each of you should take this course, how many | If each of you should take this course, how many |
Cymbeline | Cym V.iii.46 | Of the unguarded hearts, heavens, how they wound! | Of the vnguarded hearts: heauens, how they wound, |
Cymbeline | Cym V.iii.66 | Today how many would have given their honours | To day, how many would haue giuen their Honours |
Cymbeline | Cym V.iv.94 | Offend our hearing: hush! How dare you ghosts | Offend our hearing: hush. How dare you Ghostes |
Cymbeline | Cym V.iv.185 | peril: and how you shall speed in your journey's | perill: and how you shall speed in your iournies |
Cymbeline | Cym V.v.30 | Will seize the doctor too. How ended she? | Will seize the Doctor too. How ended she? |
Cymbeline | Cym V.v.138 | How came it yours? | How came it yours? |
Cymbeline | Cym V.v.140.2 | How? Me? | How? me? |
Cymbeline | Cym V.v.205 | O cunning, how I got it! – nay, some marks | (Oh cunning how I got) nay some markes |
Cymbeline | Cym V.v.233.1 | How comes these staggers on me? | How comes these staggers on mee? |
Cymbeline | Cym V.v.235.2 | How fares my mistress? | How fares my Mistris? |
Cymbeline | Cym V.v.264.2 | How now, my flesh, my child? | How now, my Flesh? my Childe? |
Cymbeline | Cym V.v.273.1 | Is gone, we know not how, nor where. | Is gone, we know not how, nor where. |
Cymbeline | Cym V.v.308 | By tasting of our wrath? How of descent | By tasting of our wrath? How of descent |
Cymbeline | Cym V.v.321.1 | I know not how a traitor. | I know not how, a Traitor. |
Cymbeline | Cym V.v.332.2 | How? My issue? | How? my Issue. |
Cymbeline | Cym V.v.356 | If these be they, I know not how to wish | If these be they, I know not how to wish |
Cymbeline | Cym V.v.385 | Distinction should be rich in. Where? How lived you? | Distinction should be rich in. Where? how liu'd you? |
Cymbeline | Cym V.v.387 | How parted with your brothers? How first met them? | How parted with your Brother? How first met them? |
Cymbeline | Cym V.v.390 | I know not how much more, should be demanded | I know not how much more should be demanded, |
Hamlet | Ham I.i.53 | How now, Horatio? You tremble and look pale. | How now Horatio? You tremble & look pale: |
Hamlet | Ham I.ii.66 | How is it that the clouds still hang on you? | How is it that the Clouds still hang on you? |
Hamlet | Ham I.ii.133 | How weary, stale, flat, and unprofitable | How weary, stale, flat, and vnprofitable |
Hamlet | Ham I.iii.116 | When the blood burns, how prodigal the soul | When the Bloud burnes, how Prodigall the Soule |
Hamlet | Ham I.v.117.1 | How is't, my noble lord? | How ist't my Noble Lord? |
Hamlet | Ham I.v.121 | How say you then? Would heart of man once think it? | How say you then, would heart of man once think it? |
Hamlet | Ham I.v.170 | How strange or odd some'er I bear myself – | How strange or odde so ere I beare my selfe; |
Hamlet | Ham II.i.8 | And how, and who, what means, and where they keep, | And how, and who; what meanes; and where they keepe: |
Hamlet | Ham II.i.74.2 | How now, Ophelia, what's the matter? | How now Ophelia, what's the matter? |
Hamlet | Ham II.ii.128.2 | But how hath she | But how hath she |
Hamlet | Ham II.ii.159.2 | How may we try it further? | How may we try it further? |
Hamlet | Ham II.ii.171 | How does my good Lord Hamlet? | How does my good Lord Hamlet? |
Hamlet | Ham II.ii.187 | How say you by that? Still harping on | How say you by that? Still harping on |
Hamlet | Ham II.ii.208 | Indeed, that's out of the air. (aside) How | Indeed that is out o'th' Ayre: How |
Hamlet | Ham II.ii.225 | How dost thou, Guildenstern? Ah, Rosencrantz! | How do'st thou Guildensterne? Oh, Rosincrane; |
Hamlet | Ham II.ii.226 | Good lads, how do you both? | good Lads: How doe ye both? |
Hamlet | Ham II.ii.304 | how noble in reason, how infinite in faculties, in form | how Noble in Reason? how infinite in faculty? in forme |
Hamlet | Ham II.ii.305 | and moving how express and admirable, in action how | and mouing how expresse and admirable? in Action, how |
Hamlet | Ham II.ii.306 | like an angel, in apprehension how like a god: the | like an Angel? in apprehension, how like a God? the |
Hamlet | Ham II.ii.329 | How chances it they travel? Their residence, | How chances it they trauaile? their residence |
Hamlet | Ham II.ii.336 | How comes it? Do they grow rusty? | How comes it? doe they grow rusty? |
Hamlet | Ham II.ii.345 | How are they escoted? Will they pursue the quality no | How are they escoted? Will they pursue the Quality no |
Hamlet | Ham III.i.50 | (aside) How smart a lash that speech doth give my conscience! | How smart a lash that speech doth giue my Conscience? |
Hamlet | Ham III.i.91 | How does your honour for this many a day? | How does your Honor for this many a day? |
Hamlet | Ham III.i.179 | Sprung from neglected love. – How now, Ophelia? | Sprung from neglected loue. How now Ophelia? |
Hamlet | Ham III.ii.56 | How now, my lord? Will the King hear this piece of | How now my Lord, / Will the King heare this peece of |
Hamlet | Ham III.ii.102 | How fares our cousin Hamlet? | How fares our Cosin Hamlet? |
Hamlet | Ham III.ii.135 | man do but be merry? For look you how cheerfully my | man do, but be merrie. For looke you how cheerefully my |
Hamlet | Ham III.ii.239 | Madam, how like you this play? | Madam, how like you this Play? |
Hamlet | Ham III.ii.247 | The Mousetrap. Marry, how? Tropically. This | The Mouse-trap: Marry how? Tropically: This |
Hamlet | Ham III.ii.272 | choice Italian. You shall see anon how the murderer | choyce Italian. You shall see anon how the Murtherer |
Hamlet | Ham III.ii.276 | How fares my lord? | How fares my Lord? |
Hamlet | Ham III.ii.348 | How can that be, when you have the | How can that be, when you haue the |
Hamlet | Ham III.ii.371 | Why, look you now, how unworthy a thing you | Why looke you now, how vnworthy a thing you |
Hamlet | Ham III.ii.405 | How in my words somever she be shent, | How in my words someuer she be shent, |
Hamlet | Ham III.iii.82 | And how his audit stands, who knows save heaven? | And how his Audit stands, who knowes, saue Heauen: |
Hamlet | Ham III.iv.14.1 | Why, how now, Hamlet? | Why how now Hamlet? |
Hamlet | Ham III.iv.25 | How now? A rat? Dead for a ducat, dead! | How now, a Rat? dead for a Ducate, dead. |
Hamlet | Ham III.iv.116.2 | How is it with you, lady? | How is it with you Lady? |
Hamlet | Ham III.iv.117 | Alas, how is't with you, | Alas, how is't with you? |
Hamlet | Ham III.iv.126 | On him, on him! Look you, how pale he glares! | On him, on him: look you how pale he glares, |
Hamlet | Ham III.iv.135 | Why, look you there! Look how it steals away! | Why look you there: looke how it steals away: |
Hamlet | Ham IV.i.6 | What, Gertrude? How does Hamlet? | What Gertrude? How do's Hamlet? |
Hamlet | Ham IV.i.16 | Alas, how shall this bloody deed be answered? | Alas, how shall this bloody deede be answered? |
Hamlet | Ham IV.iii.2 | How dangerous is it that this man goes loose! | How dangerous is it that this man goes loose: |
Hamlet | Ham IV.iii.11.2 | How now? What hath befallen? | How now? What hath befalne? |
Hamlet | Ham IV.iii.29 | Nothing but to show you how a king may go a | Nothing but to shew you how a King may go a |
Hamlet | Ham IV.iii.70 | Howe'er my haps, my joys were ne'er begun. | How ere my happes, my ioyes were ne're begun. |
Hamlet | Ham IV.iv.11 | How purposed, sir, I pray you? | |
Hamlet | Ham IV.iv.32 | How all occasions do inform against me | |
Hamlet | Ham IV.iv.56 | When honour's at the stake. How stand I then, | |
Hamlet | Ham IV.v.22 | How now, Ophelia? | How now Ophelia? |
Hamlet | Ham IV.v.23 | How should I your true-love know | How should I your true loue know |
Hamlet | Ham IV.v.41 | How do you, pretty lady? | How do ye, pretty Lady? |
Hamlet | Ham IV.v.68 | How long hath she been thus? | How long hath she bin this? |
Hamlet | Ham IV.v.111 | How cheerfully on the false trail they cry! | How cheerefully on the false Traile they cry, |
Hamlet | Ham IV.v.132 | How came he dead? I'll not be juggled with. | How came he dead? Ile not be Iuggel'd with. |
Hamlet | Ham IV.v.155 | How now? What noise is that? | How now? what noise is that? |
Hamlet | Ham IV.v.173 | him a-down-a.’ O, how the wheel becomes it! It is the | him a-downe-a. Oh, how the wheele becomes it? It is the |
Hamlet | Ham IV.vii.36.1 | How now? What news? | How now? What Newes? |
Hamlet | Ham IV.vii.57 | As how should it be so? How otherwise? – | as how should it be so: / How otherwise |
Hamlet | Ham IV.vii.162 | How, sweet Queen! | how sweet Queene. |
Hamlet | Ham IV.vii.192 | How much I had to do to calm his rage! | How much I had to doe to calme his rage? |
Hamlet | Ham V.i.6 | How can that be, unless she drowned | How can that be, vnlesse she drowned |
Hamlet | Ham V.i.35 | What, art a heathen? How dost thou | What, ar't a Heathen? how dost thou |
Hamlet | Ham V.i.46 | gallows does well. But how does it well? It does well to | Gallowes does well; but how does it well? it does well to |
Hamlet | Ham V.i.76 | once. How the knave jowls it to the ground, as if 'twere | once: how the knaue iowles it to th' grownd, as if it were |
Hamlet | Ham V.i.82 | sweet lord! How dost thou, sweet lord?’ This | sweet Lord: how dost thou, good Lord? this |
Hamlet | Ham V.i.135 | How absolute the knave is! We must speak by | How absolute the knaue is? wee must speake by |
Hamlet | Ham V.i.139 | near the heel of the courtier he galls his kibe. – How | neere the heeles of our Courtier, hee galls his Kibe. How |
Hamlet | Ham V.i.143 | How long is that since? | How long is that since? |
Hamlet | Ham V.i.154 | How came he mad? | How came he mad? |
Hamlet | Ham V.i.156 | How strangely? | How strangely? |
Hamlet | Ham V.i.161 | How long will a man lie i'th' earth ere he rot? | How long will a man lie 'ith' earth ere he rot? |
Hamlet | Ham V.i.184 | now how abhorred in my imagination it is! My gorge | how abhorred my Imagination is, my gorge |
Hamlet | Ham V.i.186 | know not how oft. Where be your gibes now? Your | know not how oft. Where be your Iibes now? Your |
Hamlet | Ham V.ii.11.1 | Rough-hew them how we will – | Rough-hew them how we will. |
Hamlet | Ham V.ii.27 | But wilt thou hear now how I did proceed? | But wilt thou heare me how I did proceed? |
Hamlet | Ham V.ii.35 | How to forget that learning. But, sir, now | How to forget that learning: but Sir now, |
Hamlet | Ham V.ii.47.2 | How was this sealed? | How was this seal'd? |
Hamlet | Ham V.ii.101 | – I cannot tell how. But, my lord, his majesty bade me | I cannot tell how: but my Lord, his Maiesty bad me |
Hamlet | Ham V.ii.167 | How if I answer no? | How if I answere no? |
Hamlet | Ham V.ii.206 | But thou wouldst not think how ill all's here about my | but thou wouldest not thinke how all heere about my |
Hamlet | Ham V.ii.223 | How I am punished with a sore distraction. | how I am punisht / With sore distraction? |
Hamlet | Ham V.ii.298 | They bleed on both sides. How is it, my lord? | They bleed on both sides. How is't my Lord? |
Hamlet | Ham V.ii.299 | How is't, Laertes? | How is't Laertes? |
Hamlet | Ham V.ii.302.1 | How does the Queen? | How does the Queene? |
Hamlet | Ham V.ii.305 | O, villainy! Ho! Let the door be locked. | Oh Villany! How? Let the doore be lock'd. |
Hamlet | Ham V.ii.374 | How these things came about. So shall you hear | How these things came about. So shall you heare |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.22 | Well, how then? Come, roundly, roundly. | Well, how then? Come roundly, roundly. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.44 | How now, how now, mad wag? What, in thy | How now? how now mad Wagge? What in thy |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.113 | How agrees the devil and thee about thy soul, that thou | How agrees the Diuell and thee about thy Soule, that thou |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.165 | How shall we part with them in setting | But how shal we part with them in setting |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.186 | supper. How thirty at least he fought with, what wards, | Supper: how thirty at least he fought with, what Wardes, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.208 | By how much better than my word I am, | By how much better then my word I am, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.226 | Save how to gall and pinch this Bolingbroke. | Saue how to gall and pinch this Bullingbrooke, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.283 | And see already how he doth begin | And see already, how he doth beginne |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.i.53 | layest the plot how. | lay'st the plot, how. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.61 | How many be there of them? | But how many be of them? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.109 | How the fat rogue roared! | How the Rogue roar'd. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.37 | How now, Kate? I must leave you within these two | How now Kate, I must leaue you within these two |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.116 | How? So far? | How so farre? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.40 | How long hast thou to serve, Francis? | How long hast thou to serue, Francis? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.52 | How old art thou, Francis? | How old art thou, Francis? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.104 | my sweet Harry,’ says she, ‘ how many hast thou killed | my sweet Harry sayes she, how many hast thou kill'd |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.130 | How now, woolsack, what mutter you? | How now Woolsacke, what mutter you? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.168 | Speak, sirs, how was it? | Speake sirs, how was it? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.227 | Why, how couldst thou know these men in | Why, how could'st thou know these men in |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.249 | them and were masters of their wealth – mark now how a | them, and were Masters of their Wealth: mark now how a |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.278 | How now, my lady the Hostess, what | How now my Lady the Hostesse, what |
Henry IV Part 1 | 1H4 Ii.iv.296 | Faith, tell me now in earnest, how came | Tell mee now in earnest, how came |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.319 | Here comes lean Jack, here comes bare-bone. How now | Heere comes leane Iacke, heere comes bare-bone. How now |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.320 | my sweet creature of bombast, how long is't ago, Jack, | my sweet Creature of Bombast, how long is't agoe, Iacke, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.385 | O the Father, how he holds his countenance! | O the Father, how hee holdes his countenance? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.393 | but also how thou art accompanied. For though the camomile, | but also, how thou art accompanied: For though the Camomile, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.515 | Hark how hard he fetches breath. Search | Harke, how hard he fetches breath: |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.65 | How scapes he agues, in the devil's name? | How scapes he Agues in the Deuils name? |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.94 | See how this river comes me cranking in, | See, how this Riuer comes me cranking in, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.104 | But mark how he bears his course, and runs me up | Yea, but marke how he beares his course, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.141 | Fie, cousin Percy, how you cross my father! | Fie, Cousin Percy, how you crosse my Father. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.128 | To show how much thou art degenerate. | To shew how much thou art degenerate. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.162 | How now, good Blunt? Thy looks are full of speed. | How now good Blunt? thy Lookes are full of speed. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.51 | How now, dame Partlet the hen, have you enquired yet | How now, Dame Partlet the Hen, haue you enquir'd yet |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.76 | How? Poor? Look upon his face. What call | How? Poore? Looke vpon his Face: What call |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.83 | not how oft, that that ring was copper. | not how oft, that that Ring was Copper. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.84 | How? The Prince is a Jack, a sneak-cup. | How? the Prince is a Iacke, a Sneake-Cuppe: |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.87 | How now, lad? Is the wind in that door, i'faith, must | How now Lad? is the Winde in that Doore? Must |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.91 | What sayest thou, Mistress Quickly? How | What say'st thou, Mistresse Quickly? How |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.150 | O, if it should, how would thy guts fall | O, if it should, how would thy guttes fall |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.174 | how is that answered? | How is that answered? |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.17 | Zounds, how has he the leisure to be sick | How? haz he the leysure to be sicke now, |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.38 | To see how fortune is disposed to us. | To see how Fortune is dispos'd to vs: |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.66 | And think how such an apprehension | And thinke, how such an apprehension |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.47 | How now, blown Jack? How now, quilt? | How now blowne Iack? how now Quilt? |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.48 | What, Hal! How now, mad wag? What a devil | What Hal? How now mad Wag, what a Deuill |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iv.5 | How much they do import you would make haste. | how much they doe import, / You would make haste. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.1 | How bloodily the sun begins to peer | How bloodily the Sunne begins to peere |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.9 | How now, my Lord of Worcester! 'Tis not well | How now my Lord of Worster? 'Tis not well |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.27 | You have not sought it? How comes it, then? | You haue not sought it: how comes it then? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.130 | me on. Yea, but how if honour prick me off when I | me on. But how if Honour pricke me off when I |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.131 | come on, how then? Can honour set to a leg? No. Or | come on? How then? Can Honour set too a legge? No: or |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.12 | Look how we can or sad or merrily, | Looke how he can, or sad or merrily, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.50 | How showed his tasking? Seemed it in contempt? | How shew'd his Talking? Seem'd it in contempt? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.43 | Cheerly, my lord, how fares your grace? | Cheerely My Lord: how fare's your Grace? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.87 | Ill-weaved ambition, how much art thou shrunk. | Ill-weau'd Ambition, how much art thou shrunke? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.121 | be dead. How if he should counterfeit too and rise? By | be dead. How if hee should counterfeit too, and rise? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.144 | Didst thou? Lord, Lord, how this world is | Did'st thou? Lord, Lord, how the world is |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.16 | How goes the field? | How goes the Field? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.30 | Hath taught us how to cherish such high deeds | Hath taught vs how to cherish such high deeds, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.23.2 | How is this derived? | How is this deriu'd? |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.67.2 | How doth my son, and brother? | How doth my Sonne, and Brother? |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.77 | the name of rebellion can tell how to make it. | the name of Rebellion can tell how to make it. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.129 | imprisonment to me in respect of poverty; but how I | imprisonment to me, in respect of Pouertie: but how I |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.7 | How in our means we should advance ourselves | How (in our Meanes) we should aduance our selues |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.54 | How able such a work to undergo, | How able such a Worke to vndergo, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.41 | How now! whose mare's dead? What's the | How now? whose Mare's dead? what's the |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.63 | How now, Sir John! What are you brawling here? | How now sir Iohn? What are you brauling here? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.78 | How comes this, Sir John? What | How comes this, Sir Iohn? Fy, what a |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.14 | thy face tomorrow! Or to take note how many pair of | thy face to morrow? Or to take note how many paire of |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.27 | How ill it follows, after you have laboured so hard, | How ill it followes, after you haue labour'd so hard, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.28 | you should talk so idly! Tell me, how many good young | you should talke so idlely? Tell me how many good yong |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.92 | And how doth thy master, Bardolph? | And how doth thy Master, Bardolph? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.95 | Delivered with good respect. And how doth the | Deliuer'd with good respect: And how doth the |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.102 | how he writes – | he writes. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.107 | of the King's blood spilt.’ ‘ How comes that?’ says he | of the kings blood spilt. How comes that (sayes he) |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.163 | How might we see Falstaff bestow | How might we see Falstaffe bestow |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.28 | blood ere one can say ‘ What's this?’ How do you now? | blood, ere wee can say what's this. How doe you now? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.35 | how now, Mistress Doll? | How now Mistris Dol? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.102 | Feel, masters, how I shake, look you, I warrant you. | Feele Masters, how I shake: looke you, I warrant you. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.212 | how thou sweatest! Come, let me wipe thy face. Come | how thou sweat'st? Come, let me wipe thy Face: Come |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.292 | How! You fat fool, I scorn you. | How? you fat Foole, I scorne you. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.295 | You whoreson candle-mine you, how | You whorson Candle-myne you, how |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.307 | wilful abuse, and then I know how to handle you. | wilfull abuse, and then I know how to handle you. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.349 | Peto, how now, what news? | Peto, how now? what newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.365 | How now, what's the matter? | How now? what's the matter? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.369 | hostess; farewell, Doll. You see, my good wenches, how | Hostesse, farewell Dol. You see (my good Wenches) how |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.4 | How many thousand of my poorest subjects | How many thousand of my poorest Subiects |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.6 | Nature's soft nurse, how have I frighted thee, | Natures soft Nurse, how haue I frighted thee, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.39 | How foul it is, what rank diseases grow, | How foule it is: what ranke Diseases grow, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.51 | Too wide for Neptune's hips; how chance's mocks | Too wide for Neptunes hippes; how Chances mocks |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.3 | the rood! And how doth my good cousin Silence? | the Rood. And how doth my good Cousin Silence? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.5 | And how doth my cousin your bedfellow? And | And how doth my Cousin, your Bed-fellow? and |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.33 | see how many of my old acquaintance are dead! | see how many of mine olde Acquaintance are dead? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.37 | die. How a good yoke of bullocks at Stamford fair? | dye. How a good Yoke of Bullocks at Stamford Fayre? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.47 | that it would have done a man's heart good to see. How | that it would haue done a mans heart good to see. How |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.63 | backsword man. How doth the good knight? May I ask | Back-Sword-man. How doth the good Knight? may I aske, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.64 | how my lady his wife doth? | how my Lady his Wife doth? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.250 | Will you tell me, Master Shallow, how to | Will you tell me (Master Shallow) how to |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.260 | edge of a penknife. And for a retreat, how swiftly will | edge of a Pen-knife: and for a Retrait, how swiftly will |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.292 | bottom of Justice Shallow. Lord, Lord, how subject we | bottome of Iustice Shallow. How subiect wee |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.17 | How deep you were within the books of God? | How deepe you were within the Bookes of Heauen? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.53 | How far forth you do like their articles. | How farre-forth you doe like their Articles. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.87 | The word of peace is rendered. Hark how they shout! | The word of Peace is render'd: hearke how they showt. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.67 | I know not how they sold themselves, but | I know not how they sold themselues, but |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.123 | How now, Bardolph? | How now Bardolph? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.15.1 | And how accompanied? | And how accompanied? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.20 | How chance thou art not with the Prince thy brother? | How chance thou art not with the Prince, thy Brother? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.52 | And how accompanied? Canst thou tell that? | And how accompanyed? Canst thou tell that? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.88 | The manner how this action hath been borne | The manner how this Action hath beene borne, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.10 | How now, rain within doors, and none | How now? Raine within doores, and none |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.11 | abroad? How doth the King? | abroad? How doth the King? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.50.2 | What would your majesty? | What would your Maiestie? how fares your Grace? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.67 | How quickly nature falls into revolt | How quickly Nature falls into reuolt, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.152 | How cold it struck my heart! If I do feign, | How cold it strooke my heart. If I do faine, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.186 | How troublesome it sat upon my head. | How troublesome it sate vpon my head. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.218 | How I came by the crown, O God forgive, | How I came by the Crowne, O heauen forgiue: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.1 | How now, my Lord Chief Justice, whither away? | How now, my Lord Chiefe Iustice, whether away? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.2 | How doth the King? | How doth the King? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.17 | How many nobles then should hold their places | How many Nobles then, should hold their places, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.68 | How might a prince of my great hopes forget | How might a Prince of my great hopes forget |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.83 | How now, Pistol! | How now Pistoll? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.51 | How ill white hairs become a fool and jester. | How ill white haires become a Foole, and Iester? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.84 | I cannot perceive how, unless you give me | I cannot well perceiue how, vnlesse you should giue me |
Henry V | H5 I.i.6 | But how, my lord, shall we resist it now? | But how my Lord shall we resist it now? |
Henry V | H5 I.i.53 | Which is a wonder how his grace should glean it, | Which is a wonder how his Grace should gleane it, |
Henry V | H5 I.i.69.1 | How things are perfected. | How things are perfected. |
Henry V | H5 I.i.70 | How now for mitigation of this bill | How now for mittigation of this Bill, |
Henry V | H5 I.i.82 | How did this offer seem received, my lord? | How did this offer seeme receiu'd, my Lord? |
Henry V | H5 I.ii.18 | For God doth know how many now in health | For God doth know, how many now in health, |
Henry V | H5 I.ii.21 | Therefore take heed how you impawn our person, | Therefore take heed how you impawne our Person, |
Henry V | H5 I.ii.22 | How you awake our sleeping sword of war. | How you awake our sleeping Sword of Warre; |
Henry V | H5 I.ii.268 | How he comes o'er us with our wilder days, | How he comes o're vs with our wilder dayes, |
Henry V | H5 II.i.26 | How now, mine host Pistol? | How now mine Hoaste Pistoll? |
Henry V | H5 II.ii.3 | How smooth and even they do bear themselves! | How smooth and euen they do bear themselues, |
Henry V | H5 II.ii.55 | Shall not be winked at, how shall we stretch our eye | Shall not be wink'd at, how shall we stretch our eye |
Henry V | H5 II.ii.71 | We will aboard tonight. – Why, how now, gentlemen? | We will aboord to night. Why how now Gentlemen? |
Henry V | H5 II.ii.73 | So much complexion? Look ye, how they change! | So much complexion? Looke ye how they change: |
Henry V | H5 II.ii.86 | You know how apt our love was to accord | You know how apt our loue was, to accord |
Henry V | H5 II.ii.126 | O, how hast thou with jealousy infected | Oh, how hast thou with iealousie infected |
Henry V | H5 II.iii.17 | fields. ‘ How now, Sir John?’ quoth I, ‘ What, man, be | fields. How now Sir Iohn (quoth I?) what man? be |
Henry V | H5 II.iv.33 | How well supplied with noble counsellors, | How well supply'd with Noble Councellors, |
Henry V | H5 II.iv.34 | How modest in exception, and withal | How modest in exception; and withall, |
Henry V | H5 II.iv.35 | How terrible in constant resolution, | How terrible in constant resolution: |
Henry V | H5 III.i.25 | And teach them how to war. And you, good yeomen, | And teach them how to Warre. And you good Yeomen, |
Henry V | H5 III.ii.83 | How now, Captain Macmorris, have you quit the | How now Captaine Mackmorrice, haue you quit the |
Henry V | H5 III.iii.1 | How yet resolves the Governor of the town? | How yet resolues the Gouernour of the Towne? |
Henry V | H5 III.vi.1 | How now, Captain Fluellen? Come you from the | How now Captaine Fluellen, come you from the |
Henry V | H5 III.vi.86 | How now, Fluellen, cam'st thou from the bridge? | How now Fluellen, cam'st thou from the Bridge? |
Henry V | H5 III.vii.118 | You are the better at proverbs by how much ‘ A | You are the better at Prouerbs, by how much a |
Henry V | H5 IV.chorus.36 | How dread an army hath enrounded him, | How dread an Army hath enrounded him; |
Henry V | H5 IV.i.138 | for how can they charitably dispose of anything when | for how can they charitably dispose of any thing, when |
Henry V | H5 IV.i.180 | how they should prepare. | how they should prepare. |
Henry V | H5 IV.i.202 | How shall I know thee again? | How shall I know thee againe? |
Henry V | H5 IV.i.217 | French quarrels enow, if you could tell how to reckon. | French Quarrels enow, if you could tell how to reckon. |
Henry V | H5 IV.ii.6 | Hark how our steeds for present service neigh! | Hearke how our Steedes, for present Seruice neigh. |
Henry V | H5 IV.ii.11 | How shall we then behold their natural tears? | How shall we then behold their naturall teares? |
Henry V | H5 IV.iii.132 | And how Thou pleasest, God, dispose the day! | And how thou pleasest God, dispose the day. |
Henry V | H5 IV.vii.66 | How now, what means this, Herald? Know'st thou not | How now, what meanes this Herald? Knowst thou not, |
Henry V | H5 IV.viii.11 | How now, sir? You villain! | How now Sir? you Villaine. |
Henry V | H5 IV.viii.19 | How now, how now, what's the matter? | How now, how now, what's the matter? |
Henry V | H5 IV.viii.24 | How now, what's the matter? | How now, what's the matter? |
Henry V | H5 IV.viii.45 | How canst thou make me satisfaction? | How canst thou make me satisfaction? |
Henry V | H5 IV.viii.117 | how many is killed? | how many is kill'd? |
Henry V | H5 V.chorus.24 | How London doth pour out her citizens: | How London doth powre out her Citizens, |
Henry V | H5 V.chorus.33 | How many would the peaceful city quit | How many would the peacefull Citie quit, |
Henry V | H5 V.ii.130 | How say you, lady? | how say you, Lady? |
Henry V | H5 V.ii.213 | moiety take the word of a king and a bachelor. How | moytie, take the Word of a King, and a Batcheler. How |
Henry V | H5 V.ii.279 | I would have her learn, my fair cousin, how | I would haue her learne, my faire Cousin, how |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.68 | How were they lost? What treachery was used? | How were they lost? what trecherie was vs'd? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.145 | How may I reverently worship thee enough? | How may I reuerently worship thee enough? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iii.29 | How now, ambitious Humphrey, what means this? | How now ambitious Vmpheir, what meanes this? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.1 | Sirrah, thou knowest how Orleans is besieged | Sirrha, thou know'st how Orleance is besieg'd, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.2 | And how the English have the suburbs won. | And how the English haue the Suburbs wonne. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.4 | Howe'er unfortunate I missed my aim. | How e're vnfortunate, I miss'd my ayme. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.9 | How the English, in the suburbs close intrenched, | How the English, in the Suburbs close entrencht, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.12 | And thence discover how with most advantage | And thence discouer, how with most aduantage |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.24 | How wert thou handled being prisoner? | How wert thou handled, being Prisoner? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.38 | Yet tellest thou not how thou wert entertained. | Yet tell'st thou not, how thou wert entertain'd. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.61 | And view the Frenchmen how they fortify. | And view the Frenchmen how they fortifie: |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.74 | How farest thou, mirror of all martial men? | How far'st thou, Mirror of all Martiall men? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.104 | Hear, hear how dying Salisbury doth groan. | Heare, heare, how dying Salisbury doth groane, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.vi.5 | How shall I honour thee for this success? | How shall I honour thee for this successe? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.vi.16 | When they shall hear how we have played the men. | When they shall heare how we haue play'd the men. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.16 | Coward of France! How much he wrongs his fame, | Coward of France, how much he wrongs his fame, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.37 | How much in duty I am bound to both. | How much in duty, I am bound to both. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.39 | How now, my lords? What, all unready so? | How now my Lords? what all vnreadie so? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.48 | Here cometh Charles. I marvel how he sped. | Here commeth Charles, I maruell how he sped? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.71 | Then how or which way should they first break in? | Then how, or which way, should they first breake in? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.73 | How or which way; 'tis sure they found some place | How or which way; 'tis sure they found some place, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.58 | How can these contrarieties agree? | How can these contrarieties agree? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.60 | How say you, madam? Are you now persuaded | How say you Madame? are you now perswaded, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.115 | How I am braved and must perforce endure it! | How I am brau'd, and must perforce endure it? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.30 | As he will have me, how am I so poor? | As he will haue me: how am I so poore? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.31 | Or how haps it I seek not to advance | Or how haps it, I seeke not to aduance |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.107 | O, how this discord doth afflict my soul! | Oh, how this discord doth afflict my Soule. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.144 | How joyful am I made by this contract! | How ioyfull am I made by this Contract. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.3 | Take heed, be wary how you place your words; | Take heed, be wary how you place your words, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.21 | Now she is there, how will she specify | Now she is there, how will she specifie? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.27 | Your honours shall perceive how I will work | Your Honors shall perceiue how I will worke, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.91 | And seek how we may prejudice the foe. | And seeke how we may preiudice the Foe. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.18 | I do remember how my father said | I doe remember how my Father said, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.70 | How say you, my lord; are you not content? | How say you (my Lord) are you not content? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.74 | Let him perceive how ill we brook his treason, | Let him perceiue how ill we brooke his Treason, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.141 | How will their grudging stomachs be provoked | How will their grudging stomackes be prouok'd |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.45 | How are we parked and bounded in a pale – | How are we park'd and bounded in a pale? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.12 | How now, Sir William, whither were you sent? | How now Sir William, whether were you sent? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.10 | And I'll direct thee how thou shalt escape | And Ile direct thee how thou shalt escape |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.27 | Art thou not weary, John? How dost thou fare? | Art thou not wearie, Iohn? How do'st thou fare? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.35 | How the young whelp of Talbot's, raging wood, | How the yong whelpe of Talbots raging wood, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.i.7 | How doth your grace affect their motion? | How doth your Grace affect their motion? |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.34 | See how the ugly witch doth bend her brows | See how the vgly Witch doth bend her browes, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.75 | How canst thou tell she will deny thy suit | How canst thou tell she will deny thy suite, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.82 | Then how can Margaret be thy paramour? | Then how can Margaret be thy Paramour? |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.126 | How say you, madam? Are ye so content? | How say you Madam, are ye so content? |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.165 | How sayst thou, Charles? Shall our condition stand? | How sayst thou Charles? / Shall our Condition stand? |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.v.28 | How shall we then dispense with that contract | How shall we then dispense with that contract, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.52.1 | Uncle, how now? | Vnkle, how now? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.90 | How France and Frenchmen might be kept in awe? | How France and Frenchmen might be kept in awe, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.ii.88 | Marry, and shall. But how now, Sir John Hume? | Marry and shall: but how now, Sir Iohn Hume? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.ii.107 | Sort how it will, I shall have gold for all. | Sort how it will, I shall haue Gold for all. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.10 | How now, fellow? Wouldst anything with me? | How now fellow: would'st any thing with me? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.21 | How now, sir knave! | How now, Sir Knaue? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.147 | And listen after Humphrey, how he proceeds. | And listen after Humfrey, how he proceedes: |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.7 | To see how God in all his creatures works! | To see how God in all his Creatures workes, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.16 | Ay, my lord Cardinal, how think you by that? | I my Lord Cardinall, how thinke you by that? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.43.1 | How now, my lords? | How now, my Lords? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.48.2 | Why, how now, uncle Gloucester? | Why how now, Vnckle Gloster? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.54 | How irksome is this music to my heart! | How irkesome is this Musick to my heart? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.95.1 | How camest thou so? | How cam'st thou so? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.96.2 | How long hast thou been blind? | How long hast thou beene blinde? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.186 | How I have loved my king and commonweal; | How I haue lou'd my King, and Common-weale: |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.187 | And for my wife I know not how it stands. | And for my Wife, I know not how it stands, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.20 | Now thou dost penance too. Look how they gaze! | Now thou do'st Penance too. Looke how they gaze, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.21 | See how the giddy multitude do point | See how the giddy multitude doe point, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.36 | And bid me be advised how I tread. | And bid me be aduised how I treade. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.55 | And fly thou how thou canst, they'll tangle thee. | And flye thou how thou canst, they'le tangle thee. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.109 | And show itself, attire me how I can. | And shew it selfe, attyre me how I can. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.7 | How insolent of late he is become, | How insolent of late he is become, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.8 | How proud, how peremptory, and unlike himself? | How prowd, how peremptorie, and vnlike himselfe. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.261 | And do not stand on quillets how to slay him; | And doe not stand on Quillets how to slay him: |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.263 | Sleeping or waking, 'tis no matter how, | Sleeping, or Waking, 'tis no matter how, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.375 | How they affect the house and claim of York. | How they affect the House and Clayme of Yorke. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.27 | How now? Why lookest thou so pale? Why tremblest thou? | How now? why look'st thou pale? why tremblest thou? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.33 | How fares my lord? Help, lords! The King is dead. | How fares my Lord? Helpe Lords, the King is dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.37.2 | How fares my gracious lord? | How fares my gracious Lord? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.65 | What know I how the world may deem of me? | What know I how the world may deeme of me? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.114 | How often have I tempted Suffolk's tongue – | How often haue I tempted Suffolkes tongue |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.131 | But how he died God knows, not Henry. | But how he dyed, God knowes, not Henry: |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.150 | That is to see how deep my grave is made; | That is to see how deepe my graue is made, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.160 | See how the blood is settled in his face. | See how the blood is setled in his face. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.192 | But may imagine how the bird was dead, | But may imagine how the Bird was dead, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.237 | Why, how now, lords! Your wrathful weapons drawn | Why how now Lords? / Your wrathfull Weapons drawne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.274 | To show how quaint an orator you are; | To shew how queint an Orator you are. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.iii.1 | How fares my lord? Speak, Beaufort, to thy sovereign. | How fare's my Lord? Speake Beauford to thy Soueraigne. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.iii.24 | See how the pangs of death do make him grin! | See how the pangs of death do make him grin. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.32 | How now! Why starts thou? What, doth death affright? | How now? why starts thou? What doth death affright? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.56 | How often hast thou waited at my cup, | How often hast thou waited at my cup, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.61 | How in our voiding lobby hast thou stood | How in our voyding Lobby hast thou stood, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.78 | and I was never mine own man since. How now? Who's | and I was neuer mine owne man since. How now? Who's |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.21 | How now, madam? | How now Madam? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.26 | How now? What news? Why comest thou in such haste? | How now? What newes? Why com'st thou in such haste? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.v.1 | How now? Is Jack Cade slain? | How now? Is Iacke Cade slaine? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.109 | How would it fare with your departed souls? | How would it fare with your departed soules, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.38 | Nor knows he how to live but by the spoil, | Nor knowes he how to liue, but by the spoile, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ix.16 | And showed how well you love your prince and country; | And shew'd how well you loue your Prince & Countrey: |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.74 | How much thou wrongest me, heaven be my judge. | How much thou wrong'st me, heauen be my iudge; |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.6 | Let them obey that knows not how to rule; | Let them obey, that knowes not how to Rule. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.68 | The head of Cade? Great God, how just art Thou! | The head of Cade? Great God, how iust art thou? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.73 | How art thou called? And what is thy degree? | How art thou call'd? And what is thy degree? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.87 | How now? Is Somerset at liberty? | How now? is Somerset at libertie? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.92 | Knowing how hardly I can brook abuse? | Knowing how hardly I can brooke abuse? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.8 | How now, my noble lord? What, all afoot? | How now my Noble Lord? What all a-foot. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.iii.17 | God knows how long it is I have to live, | God knowes how long it is I haue to liue: |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.1 | I wonder how the King escaped our hands? | I Wonder how the King escap'd our hands? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.101 | Poor Clifford, how I scorn his worthless threats! | Poore Clifford, how I scorne his worthlesse Threats. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.163 | O Clifford, how thy words revive my heart! | Oh Clifford, how thy words reuiue my heart. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.179 | How hast thou injured both thyself and us! | How hast thou iniur'd both thy selfe and vs? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.264 | Poor Queen! How love to me and to her son | Poore Queene, / How loue to me, and to her Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.4 | Why, how now, sons and brother! At a strife? | Why how now Sonnes, and Brother, at a strife? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.5 | What is your quarrel? How began it first? | What is your Quarrell? how began it first? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.29 | How sweet a thing it is to wear a crown; | How sweet a thing it is to weare a Crowne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.45 | But that I seek occasion how to rise, | But that I seeke occasion how to rise, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.10 | How now? Is he dead already? Or is it fear | How now? is he dead alreadie? / Or is it feare, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.99 | But how is it that great Plantagenet | But how is it, that great Plantagenet |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.113 | How ill-beseeming is it in thy sex | How ill-beseeming is it in thy Sex, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.138 | How couldst thou drain the life-blood of the child, | How could'st thou drayne the Life-blood of the Child, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.171 | To see how inly sorrow gripes his soul. | To see how inly Sorrow gripes his Soule. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.1 | I wonder how our princely father 'scaped, | I wonder how our Princely Father scap't: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.8 | How fares my brother? Why is he so sad? | How fares my Brother? why is he so sad? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.12 | And watched him how he singled Clifford forth. | And watcht him how he singled Clifford forth. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.21 | See how the morning opes her golden gates, | See how the Morning opes her golden Gates, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.23 | How well resembles it the prime of youth, | How well resembles it the prime of Youth, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.49 | Say how he died, for I will hear it all. | Say how he dy'de, for I will heare it all. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.95 | How now, fair lords! What fare? What news abroad? | How now faire Lords? What faire? What newes abroad? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.204 | How now! What news? | How now? what newes? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.55 | How it doth grieve me that thy head is here! | How it doth greeue me that thy head is heere. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.102 | Why, how now, long-tongued Warwick! Dare you speak? | Why how now long-tongu'd Warwicke, dare you speak? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.iii.8 | How now, my lord! What hap? What hope of good? | How now my Lord, what happe? what hope of good? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.25 | Thereby to see the minutes how they run: | Thereby to see the Minutes how they runne: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.26 | How many make the hour full complete, | How many makes the Houre full compleate, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.27 | How many hours bring about the day, | How many Houres brings about the Day, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.28 | How many days will finish up the year, | How many Dayes will finish vp the Yeare, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.29 | How many years a mortal man may live. | How many Yeares, a Mortall man may liue. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.41 | Ah, what a life were this! How sweet! How lovely! | Ah! what a life were this? How sweet? how louely? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.89 | What stratagems, how fell, how butcherly, | What Stragems? how fell? how Butcherly? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.103 | How will my mother for a father's death | How will my Mother, for a Fathers death |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.105 | How will my wife for slaughter of my son | How will my Wife, for slaughter of my Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.107 | How will the country for these woeful chances | How will the Country, for these woful chances, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.21 | For how can I help them and not myself? | For how can I helpe them, and not my selfe? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.14 | He knows the game; how true he keeps the wind! | Hee knowes the Game, how true hee keepes the winde? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.26 | How many children hast thou, widow? Tell me. | How many Children hast thou, Widow? tell me. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.42 | I'll tell you how these lands are to be got. | Ile tell you how these Lands are to be got. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.172 | And yet I know not how to get the crown, | And yet I know not how to get the Crowne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.177 | Not knowing how to find the open air, | Not knowing how to finde the open Ayre, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.69 | For how can tyrants safely govern home, | For how can Tyrants safely gouerne home, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.88 | Oxford, how haps it in this smooth discourse | Oxford, how haps it in this smooth discourse, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.89 | You told not how Henry the Sixth hath lost | You told not, how Henry the Sixt hath lost |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.169 | Nay, mark how Lewis stamps as he were nettled; | Nay marke how Lewis stampes as he were netled. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.212 | Dear brother, how shall Bona be revenged | Deere Brother, how shall Bona be reueng'd, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.214 | Renowned Prince, how shall poor Henry live | Renowned Prince, how shall Poore Henry liue, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.5 | How could he stay till Warwick made return? | How could he stay till Warwicke made returne? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.9 | Now, brother of Clarence, how like you our choice, | Now Brother of Clarence, / How like you our Choyce, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.36 | Alas! How should you govern any kingdom, | Alas, how should you gouerne any Kingdome, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.37 | That know not how to use ambassadors, | That know not how to vse Embassadors, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.38 | Nor how to be contented with one wife, | Nor how to be contented with one Wife, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.39 | Nor how to use your brothers brotherly, | Nor how to vse your Brothers Brotherly, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.40 | Nor how to study for the people's welfare, | Nor how to studie for the Peoples Welfare, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.41 | Nor how to shroud yourself from enemies? | Nor how to shrowd your selfe from Enemies? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.80 | Unsavoury news! But how made he escape? | Vnsauorie newes: but how made he escape? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.83 | Ah, froward Clarence! How evil it beseems thee | Ah froward Clarence, how euill it beseemes thee, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.2 | How far hence is thy lord, mine honest fellow? | How farre hence is thy Lord, mine honest fellow? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.4 | How far off is our brother Montague? | How farre off is our Brother Mountague? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.8 | And, by thy guess, how nigh is Clarence now? | And by thy guesse, how nigh is Clarence now? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.17 | See how the surly Warwick mans the wall! | See how the surly Warwicke mans the Wall. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.19 | Where slept our scouts, or how are they seduced, | Where slept our Scouts, or how are they seduc'd, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.53 | Sail how thou canst, have wind and tide thy friend, | Sayle how thou canst, / Haue Winde and Tyde thy friend, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.28 | And, live we how we can, yet die we must. | And liue we how we can, yet dye we must. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.2 | But cheerly seek how to redress their harms. | But chearely seeke how to redresse their harmes. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.62 | How sweet a plant have you untimely cropped! | How sweet a Plant haue you vntimely cropt: |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.89 | And see our gentle Queen how well she fares; | And see our gentle Queene how well she fares, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.63 | See how my sword weeps for the poor King's death! | See how my sword weepes for the poore Kings death. |
Henry VIII | H8 prologue.30 | How soon this mightiness meets misery. | How soone this Mightinesse, meets Misery: |
Henry VIII | H8 I.i.1 | Good morrow, and well met. How have ye done | GOod morrow, and well met. How haue ye done |
Henry VIII | H8 I.i.9 | Beheld them when they lighted, how they clung | Beheld them when they lighted, how they clung |
Henry VIII | H8 I.i.214.1 | How he determines further. | How he determines further. |
Henry VIII | H8 I.ii.144 | How grounded he his title to the crown | How grounded hee his Title to the Crowne |
Henry VIII | H8 I.ii.150.2 | How know'st thou this? | How know'st thou this? |
Henry VIII | H8 I.iii.15.2 | How now? | how now? |
Henry VIII | H8 I.iv.17.2 | Faith, how easy? | Faith how easie? |
Henry VIII | H8 I.iv.53.1 | How now, what is't? | How now, what is't? |
Henry VIII | H8 II.i.10 | But, pray, how passed it? | But pray how past it? |
Henry VIII | H8 II.i.30 | After all this, how did he bear himself? | After all this, how did he beare himselfe? |
Henry VIII | H8 II.i.136 | Speak how I fell. I have done; and God forgive me! | Speake how I fell. / I haue done; and God forgiue me. |
Henry VIII | H8 II.ii.13.1 | How is the King employed? | How is the King imployd? |
Henry VIII | H8 II.ii.22 | How holily he works in all his business, | How holily he workes in all his businesse, |
Henry VIII | H8 II.ii.61 | How sad he looks; sure he is much afflicted. | How sad he lookes; sure he is much afflicted. |
Henry VIII | H8 II.ii.63 | Who's there, I say? How dare you thrust yourselves | Who's there I say? How dare you thrust yourselues |
Henry VIII | H8 II.ii.124.2 | How? Of me? | How? of me? |
Henry VIII | H8 II.iii.44.2 | How you do talk! | How you doe talke; |
Henry VIII | H8 II.iii.89 | How tastes it? Is it bitter? Forty pence, no. | How tasts it? Is it bitter? Forty pence, no: |
Henry VIII | H8 II.iv.90 | For you or any. How far I have proceeded, | For you, or any: how farre I haue proceeded, |
Henry VIII | H8 II.iv.91 | Or how far further shall, is warranted | Or how farre further (Shall) is warranted |
Henry VIII | H8 II.iv.96 | That I gainsay my deed, how may he wound, | That I gainsay my Deed, how may he wound, |
Henry VIII | H8 II.iv.208 | How under my oppression I did reek | How vnder my oppression I did reeke |
Henry VIII | H8 II.iv.211.1 | How far you satisfied me. | How farre you satisfide me. |
Henry VIII | H8 III.i.15 | How now? | How now? |
Henry VIII | H8 III.i.58 | How you stand minded in the weighty difference | How you stand minded in the waighty difference |
Henry VIII | H8 III.i.70 | But how to make ye suddenly an answer | But how to make ye sodainly an Answere |
Henry VIII | H8 III.i.92.2 | How, sir? | How Sir? |
Henry VIII | H8 III.i.160 | How you may hurt yourself, ay, utterly | How you may hurt your selfe: I, vtterly |
Henry VIII | H8 III.ii.28.2 | How came | How came |
Henry VIII | H8 III.ii.29.3 | O, how, how? | O how? how? |
Henry VIII | H8 III.ii.32 | How that the Cardinal did entreat his holiness | How that the Cardinall did intreat his Holinesse |
Henry VIII | H8 III.ii.38 | The King in this perceives him, how he coasts | The King in this perceiues him, how he coasts |
Henry VIII | H8 III.ii.109 | Seems to flow from him! How, i'th' name of thrift, | Seemes to flow from him? How, i'th'name of Thrift |
Henry VIII | H8 III.ii.204 | What sudden anger's this? How have I reaped it? | What sodaine Anger's this? How haue I reap'd it? |
Henry VIII | H8 III.ii.240 | How eagerly ye follow my disgraces | How eagerly ye follow my Disgraces |
Henry VIII | H8 III.ii.241 | As if it fed ye! And how sleek and wanton | As if it fed ye, and how sleeke and wanton |
Henry VIII | H8 III.ii.267 | Found his deserts. How innocent I was | Found his deserts. How innocent I was |
Henry VIII | H8 III.ii.297 | How much, methinks, I could despise this man, | How much me thinkes, I could despise this man, |
Henry VIII | H8 III.ii.346 | How to live better. For your stubborn answer | How to liue better. For your stubborne answer |
Henry VIII | H8 III.ii.366 | I feel my heart new opened. O, how wretched | I feele my heart new open'd. Oh how wretched |
Henry VIII | H8 III.ii.372.2 | Why, how now, Cromwell? | Why how now Cromwell? |
Henry VIII | H8 III.ii.376.2 | How does your grace? | How does your Grace. |
Henry VIII | H8 III.ii.416 | What and how true thou art. He will advance thee; | What, and how true thou art; he will aduance thee: |
Henry VIII | H8 III.ii.441 | By that sin fell the angels. How can man then, | By that sinne fell the Angels: how can man then |
Henry VIII | H8 IV.i.23 | The Princess Dowager? How goes her business? | The Princesse Dowager? How goes her businesse? |
Henry VIII | H8 IV.i.60.3 | How was it? | How was it? |
Henry VIII | H8 IV.i.106 | However, yet there is no great breach. When it comes, | How euer, yet there is no great breach, when it comes |
Henry VIII | H8 IV.ii.1.1 | How does your grace? | How do's your Grace? |
Henry VIII | H8 IV.ii.9 | Prithee, good Griffith, tell me how he died. | Pre'thee good Griffith, tell me how he dy'de. |
Henry VIII | H8 IV.ii.96 | How much her grace is altered on the sudden? | How much her Grace is alter'd on the sodaine? |
Henry VIII | H8 IV.ii.97 | How long her face is drawn? How pale she looks? | How long her face is drawne? How pale she lookes, |
Henry VIII | H8 IV.ii.124.1 | How does his highness? | How does his Highnesse? |
Henry VIII | H8 IV.ii.138 | Heaven knows how dearly. My next poor petition | Heauen knowes how deerely. / My next poore Petition, |
Henry VIII | H8 V.i.89 | How now, my lord? You desire to know | How now my Lord? / You do desire to know |
Henry VIII | H8 V.i.127 | How your state stands i'th' world, with the whole world? | How your state stands i'th'world, with the whole world? |
Henry VIII | H8 V.ii.11 | How earnestly he cast his eyes upon me! | How earnestly he cast his eyes vpon me: |
Henry VIII | H8 V.iii.75 | However faulty, yet should find respect | How euer faultly, yet should finde respect |
Henry VIII | H8 V.iii.108 | How much more is his life in value with him! | How much more is his Life in value with him? |
Henry VIII | H8 V.iii.114 | Dread sovereign, how much are we bound to heaven | Dread Soueraigne, / How much are we bound to Heauen, |
Henry VIII | H8 V.iii.164 | In such an honour. How may I deserve it, | In such an honour: how may I deserue it, |
Henry VIII | H8 V.iii.173 | Witness how dear I hold this confirmation. | Witnesse how deare, I hold this Confirmation. |
Henry VIII | H8 V.iv.17 | How got they in, and be hanged? | How got they in, and be hang'd? |
Henry VIII | H8 V.iv.18 | Alas, I know not. How gets the tide in? | Alas I know not, how gets the Tide in? |
Julius Caesar | JC I.ii.121 | How he did shake; 'tis true, this god did shake; | How he did shake: Tis true, this God did shake, |
Julius Caesar | JC I.ii.163 | How I have thought of this, and of these times, | How I haue thought of this, and of these times |
Julius Caesar | JC II.i.3 | Give guess how near to day. Lucius, I say! | Giue guesse how neere to day--- Lucius, I say? |
Julius Caesar | JC II.i.13 | How that might change his nature, there's the question. | How that might change his nature, there's the question? |
Julius Caesar | JC II.i.312 | Boy, stand aside. Caius Ligarius, how? | Boy, stand aside. Caius Ligarius, how? |
Julius Caesar | JC II.ii.105 | How foolish do your fears seem now, Calphurnia! | How foolish do your fears seeme now Calphurnia? |
Julius Caesar | JC II.iv.9 | How hard it is for women to keep counsel! | How hard it is for women to keepe counsell. |
Julius Caesar | JC II.iv.39 | I must go in. Ay me, how weak a thing | I must go in: / Aye me! How weake a thing |
Julius Caesar | JC III.i.18 | Look how he makes to Caesar: mark him. | Looke how he makes to Casar: marke him. |
Julius Caesar | JC III.i.111 | Stoop then, and wash. How many ages hence | Stoop then, and wash. How many Ages hence |
Julius Caesar | JC III.i.114 | How many times shall Caesar bleed in sport, | How many times shall Casar bleed in sport, |
Julius Caesar | JC III.i.132 | How Caesar hath deserved to lie in death, | How Casar hath deseru'd to lye in death, |
Julius Caesar | JC III.i.209 | How like a deer, strucken by many princes, | How like a Deere, stroken by many Princes, |
Julius Caesar | JC III.i.234 | Know you how much the people may be moved | Know you how much the people may be mou'd |
Julius Caesar | JC III.i.293 | In my oration, how the people take | In my Oration, how the People take |
Julius Caesar | JC III.ii.142 | It is not meet you know how Caesar loved you. | It is not meete you know how Casar lou'd you: |
Julius Caesar | JC III.ii.179 | Mark how the blood of Caesar followed it, | Marke how the blood of Casar followed it, |
Julius Caesar | JC III.ii.183 | Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him! | Iudge, O you Gods, how deerely Casar lou'd him: |
Julius Caesar | JC III.ii.263.2 | How now, fellow? | How now Fellow? |
Julius Caesar | JC III.ii.273 | How I had moved them. Bring me to Octavius. | How I had moued them. Bring me to Octauius. |
Julius Caesar | JC IV.i.9 | How to cut off some charge in legacies. | How to cut off some charge in Legacies. |
Julius Caesar | JC IV.i.46 | How covert matters may be best disclosed, | How couert matters may be best disclos'd, |
Julius Caesar | JC IV.ii.14 | How he received you, let me be resolved. | How he receiu'd you: let me be resolu'd. |
Julius Caesar | JC IV.ii.39 | And if not so, how should I wrong a brother? | And if not so, how should I wrong a Brother. |
Julius Caesar | JC IV.iii.43 | Go show your slaves how choleric you are, | Go shew your Slaues how Chollericke you are, |
Julius Caesar | JC IV.iii.127 | How now? What's the matter? | How now? What's the matter? |
Julius Caesar | JC IV.iii.131 | Ha, ha! How vilely doth this cynic rhyme! | Ha, ha, how vildely doth this Cynicke rime? |
Julius Caesar | JC IV.iii.148 | How 'scaped I killing, when I crossed you so? | How scap'd I killing, when I crost you so? |
Julius Caesar | JC IV.iii.273 | How ill this taper burns! Ha! who comes here? | How ill this Taper burnes. Ha! Who comes heere? |
Julius Caesar | JC V.i.102 | Which he did give himself – I know not how, | Which he did giue himselfe, I know not how: |
Julius Caesar | JC V.iii.88 | And see how I regarded Caius Cassius. | And see how I regarded Caius Cassius: |
Julius Caesar | JC V.iv.32 | How every thing is chanced. | How euery thing is chanc'd. |
Julius Caesar | JC V.v.22 | Thou seest the world, Volumnius, how it goes: | Thou seest the World, Volumnius, how it goes, |
Julius Caesar | JC V.v.64 | How died my master, Strato? | How dyed my Master Strato? |
King Edward III | E3 I.i.67 | See how occasion laughs me in the face! | See how occasion laughes me in the face, |
King Edward III | E3 I.i.74 | But how? Not servilely disposed to bend, | But how? not seruilely disposd to bend, |
King Edward III | E3 I.i.122 | How stands the league between the Scot and us? | How stands the league betweene the Scot and vs? |
King Edward III | E3 I.ii.1 | Alas, how much in vain my poor eyes gaze | Alas how much in vaine my poore eyes gaze, |
King Edward III | E3 I.ii.11 | How much they will deride us in the north, | How much they will deride vs in the North, |
King Edward III | E3 I.ii.82 | How fares my aunt? We are not Scots. | How fares my Aunt? we are not Scots, |
King Edward III | E3 I.ii.88 | How may I entertain his majesty, | How may I entertayne his Maiestie, |
King Edward III | E3 I.ii.114 | However thereby I have purchased war. | How euer thereby I haue purchast war. |
King Edward III | E3 II.i.78 | How much more shall the strains of poets' wit | How much more shall the straines of poets wit, |
King Edward III | E3 II.i.93 | Forget not to set down how passionate, | Forget not to set downe how passionat, |
King Edward III | E3 II.i.94 | How heartsick, and how full of languishment | How hart sicke and how full of languishment, |
King Edward III | E3 II.i.186 | Lod'wick, thou know'st not how to draw a battle: | Lodwick thou knowst not how to drawe a battell, |
King Edward III | E3 II.i.192 | That comes to see my sovereign how he fares. | That comes to see my soueraigne how he fares, |
King Edward III | E3 II.i.204 | How near then shall I be to remedy? | How neere then shall I be to remedie. |
King Edward III | E3 II.i.221 | Employ me how thou wilt in proof thereof. | Inploy me how thou wilt in prose therof, |
King Edward III | E3 II.i.270 | How much more to infringe the holy act | How much more to infringe the holy act, |
King Edward III | E3 II.i.296 | How is it that my sovereign is so sad? | How is it that my souereigne is so sad, |
King Edward III | E3 II.i.374 | (aside) How shall I enter in this graceless errand? | How shall I enter in this gracelesse arrant, |
King Edward III | E3 II.i.432 | And mark how I unsay my words again: | And marke how I vnsaie my words againe, |
King Edward III | E3 II.ii.2 | How is it with our sovereign and his peers? | How is it with oursoueraigne and his peeres? |
King Edward III | E3 II.ii.48 | Poor sheepskin, how it brawls with him that beateth it! | Poore shipskin how it braules with him that beateth it: |
King Edward III | E3 II.ii.72 | How now? | How now. |
King Edward III | E3 II.ii.75 | (aside) I see the boy. Oh, how his mother's face, | I see the boy, oh how his mothers face, |
King Edward III | E3 II.ii.108 | Dost put it in my mind how foul she is. – | Dost put it in my minde how foule she is, |
King Edward III | E3 II.ii.170 | And see how I will yield me to thy hands. | And see how I will yeeld me to thy hands: |
King Edward III | E3 III.i.5 | How hast thou heard that he provided is | How hast thou heard that he prouided is |
King Edward III | E3 III.i.83 | But where's our navy? How are they prepared | But wheres out Nauy, how are they prepared, |
King Edward III | E3 III.i.123 | O father, how this echoing cannon shot, | O Father how this eckoing Cannon shot. Shot. |
King Edward III | E3 III.i.175 | Were lively pictured: how the one for fame, | We liuely pictured, how the one for fame; |
King Edward III | E3 III.ii.1 | Well met, my masters. How now, what's the news, | Wel met my masters: how now, whats the newes, |
King Edward III | E3 III.ii.8 | How the French navy is destroyed at sea, | How the French Nauy is destroyd at Sea, |
King Edward III | E3 III.iii.3 | And had direction how to pass the sea? | And had direction how to passe the sea. |
King Edward III | E3 III.iii.5 | How art thou called? Tell me thy name. | How art thou calde, tell me thy name. |
King Edward III | E3 III.iii.11 | I know not how we should have met our son, | I know not how we should haue met our sonne, |
King Edward III | E3 III.iii.16 | Welcome, fair Prince! How hast thou sped, my son, | Welcome faire Prince, how hast thou sped my sonne, |
King Edward III | E3 III.iii.29 | How gently had we thought to touch thy breast | How gently had we thought to touch thy brest, |
King Edward III | E3 III.iii.71 | How thou canst win this pillage manfully. | How thou canst win this pillage manfully. |
King Edward III | E3 III.iii.76 | Yet wot how I regard thy worthless taunts: | Yet wot how I regarde thy worthles tants, |
King Edward III | E3 III.iii.88 | Bethink thyself how slack I was at sea, | Bethinke thy selfe howe slacke I was at sea. |
King Edward III | E3 III.iii.89 | How since my landing I have won no towns, | Now since my landing I haue wonn no townes, |
King Edward III | E3 III.iv.20 | How are we bound to praise thy wondrous works, | How are we bound to praise thy wondrous works, |
King Edward III | E3 IV.i.13 | Now, if I knew but safely how to pass, | Now if I knew but safely how to passe, |
King Edward III | E3 IV.i.33 | How say'st thou? Wilt thou undertake to do it? | How saiest thou, wilt thou vndertake to do it? |
King Edward III | E3 IV.ii.23 | But how do you imagine then to speed? | But how do you imagine then to speed? |
King Edward III | E3 IV.iii.17 | To claim a passport how it pleaseth himself. | To clayme a pasport how it pleaseth himselfe, |
King Edward III | E3 IV.iii.22 | Will not beware how she's ensnared again? | Will not beware how shees insnard againe: |
King Edward III | E3 IV.iii.41 | How we do swear, and, when we once have sworn, | How we do sweare, and when we once haue sworne, |
King Edward III | E3 IV.iii.85 | Catch we the father after as we can. | Catch we the father after how we can. |
King Edward III | E3 IV.iv.124 | How confident their strength and number makes them! | How confident their strength and number makes them, |
King Edward III | E3 IV.iv.143 | If we do fear, how can we shun it? | If we do feare, how can we shun it? |
King Edward III | E3 IV.iv.153 | To seek the thing it fears; and how disgraced | To seeke the thing it feares, and how disgrast, |
King Edward III | E3 IV.vi.1 | How fares your grace? Are you not shot, my lord? | How fares your grace, are you not shot my Lord? |
King Edward III | E3 IV.vi.53.1 | How fares my lord? | How fares my Lord; |
King Edward III | E3 V.i.132 | Down in a valley how both armies lay: | Downe in a vallie how both armies laie: |
King Edward III | E3 V.i.203 | How many civil towns had stood untouched | How many ciuill townes had stoode vntoucht, |
King Edward III | E3 V.i.205 | How many people's lives mightst thou have saved | How many peoples liues mightst thou haue saud, |
King Edward III | E3 V.i.212 | Howe'er it falls, it cannot be so bad | How ere it fals, it cannot be so bad, |
King John | KJ I.i.32 | How that ambitious Constance would not cease | How that ambitious Constance would not cease |
King John | KJ I.i.98 | Your tale must be how he employed my mother. | Your tale must be how he employ'd my mother. |
King John | KJ I.i.104 | Where how he did prevail I shame to speak – | Where how he did preuaile, I shame to speake: |
King John | KJ I.i.120 | That marry wives. Tell me, how if my brother, | That marry wiues: tell me, how if my brother |
King John | KJ I.i.173 | And have is have, however men do catch; | And haue is haue, how euer men doe catch: |
King John | KJ I.i.175 | And I am I, howe'er I was begot. | And I am I, how ere I was begot. |
King John | KJ I.i.220 | O me, 'tis my mother! How now, good lady? | O me, 'tis my mother: how now good Lady, |
King John | KJ II.i.79 | How much unlooked-for is this expedition! | How much vnlook'd for, is this expedition. |
King John | KJ II.i.80 | By how much unexpected, by so much | By how much vnexpected, by so much |
King John | KJ II.i.107 | How comes it then that thou art called a king, | How comes it then that thou art call'd a King, |
King John | KJ II.i.350 | Ha, majesty! How high thy glory towers | Ha Maiesty: how high thy glory towres, |
King John | KJ II.i.395 | How like you this wild counsel, mighty states? | How like you this wilde counsell mighty States, |
King John | KJ II.i.475 | Mark, how they whisper. Urge them while their souls | Marke how they whisper, vrge them while their soules |
King John | KJ II.i.547 | Brother of England, how may we content | Brother of England, how may we content |
King John | KJ III.i.30 | Teach thou this sorrow how to make me die! | Teach thou this sorrow, how to make me dye, |
King John | KJ III.i.190 | How can the law forbid my tongue to curse? | How can the Law forbid my tongue to curse? |
King John | KJ III.i.225 | And tell me how you would bestow yourself. | And tell me how you would bestow your selfe? |
King John | KJ III.i.305 | O husband, hear me! Ay, alack, how new | O husband heare me: aye, alacke, how new |
King John | KJ III.iv.55 | How I may be delivered of these woes, | How I may be deliuer'd of these woes, |
King John | KJ III.iv.121 | 'Tis strange to think how much King John hath lost | 'Tis strange to thinke how much King Iohn hath lost |
King John | KJ III.iv.145 | How green you are and fresh in this old world! | How green you are, and fresh in this old world? |
King John | KJ IV.i.33 | Read here, young Arthur. (aside) How now, foolish rheum! | Reade heere yong Arthnr. How now foolish rheume? |
King John | KJ IV.ii.45 | And well shall you perceive how willingly | And well shall you perceiue, how willingly |
King John | KJ IV.ii.87 | Indeed we heard how near his death he was, | Indeed we heard how neere his death he was, |
King John | KJ IV.ii.109 | Pour down thy weather – how goes all in France? | Poure downe thy weather: how goes all in France? |
King John | KJ IV.ii.128 | How wildly then walks my estate in France! | How wildely then walkes my Estate in France? |
King John | KJ IV.ii.141 | How I have sped among the clergymen, | How I haue sped among the Clergy men, |
King John | KJ IV.ii.219 | How oft the sight of means to do ill deeds | How oft the sight of meanes to do ill deeds, |
King John | KJ IV.iii.142 | How easy dost thou take all England up! | How easie dost thou take all England vp, |
King John | KJ V.ii.88 | You taught me how to know the face of right, | You taught me how to know the face of right, |
King John | KJ V.ii.121 | I come, to learn how you have dealt for him; | I come to learne how you haue dealt for him: |
King John | KJ V.iii.1 | How goes the day with us? O, tell me, Hubert. | How goes the day with vs? oh tell me Hubert. |
King John | KJ V.iii.2 | Badly, I fear. How fares your majesty? | Badly I feare; how fares your Maiesty? |
King John | KJ V.vi.28 | How did he take it? Who did taste to him? | How did he take it? Who did taste to him? |
King John | KJ V.vii.34.2 | How fares your majesty? | How fares your Maiesty? |
King John | KJ V.vii.60 | Where God He knows how we shall answer him! | Where heauen he knowes how we shall answer him. |
King John | KJ V.vii.109 | And knows not how to do it but with tears. | And knowes not how to do it, but with teares. |
King Lear | KL I.i.94 | How, how, Cordelia! Mend your speech a little | How, how Cordelia? mend your speech a little, |
King Lear | KL I.i.288 | You see how full of changes his age is. The | You see how full of changes his age is, the |
King Lear | KL I.ii.26 | Upon the gad? Edmund, how now? What news? | Vpon the gad? Edmond, how now? What newes? |
King Lear | KL I.ii.137 | How now, brother Edmund! What serious | How now Brother Edmond, what serious |
King Lear | KL I.ii.149 | How long have you been a sectary astronomical? | |
King Lear | KL I.iv.9 | How now? What art thou? | how now, what art thou? |
King Lear | KL I.iv.36 | How old art thou? | How old art thou? |
King Lear | KL I.iv.48 | How now? Where's that mongrel? | how now? Where's that Mungrell? |
King Lear | KL I.iv.96 | How now, my pretty knave! How dost thou? | How now my pretty knaue, how dost thou? |
King Lear | KL I.iv.104 | must needs wear my coxcomb. How now, nuncle! | must needs weare my Coxcombe. How now Nunckle? |
King Lear | KL I.iv.165 | And know not how their wits to wear, | And know not how their wits to weare, |
King Lear | KL I.iv.185 | How now, daughter! What makes that frontlet on? | How now Daughter? what makes that Frontlet on? |
King Lear | KL I.iv.264 | How ugly didst thou in Cordelia show! | How vgly did'st thou in Cordelia shew? |
King Lear | KL I.iv.285 | How sharper than a serpent's tooth it is | How sharper then a Serpents tooth it is, |
King Lear | KL I.iv.330.2 | How now, Oswald! | How now Oswald? |
King Lear | KL I.iv.342 | How far your eyes may pierce I cannot tell; | How farre your eies may pierce I cannot tell; |
King Lear | KL I.v.25 | Canst tell how an oyster makes his shell? | Can'st tell how an Oyster makes his shell? |
King Lear | KL I.v.45 | How now! Are the horses ready? | How now are the Horses ready? |
King Lear | KL II.i.5 | How comes that? | How comes that? |
King Lear | KL II.i.46 | Spoke with how manifold and strong a bond | Spoke with how manifold, and strong a Bond |
King Lear | KL II.i.48 | Seeing how loathly opposite I stood | Seeing how lothly opposite I stood |
King Lear | KL II.i.85 | How now, my noble friend? Since I came hither – | How now my Noble friend, since I came hither |
King Lear | KL II.i.88 | Which can pursue th' offender. How dost, my lord? | Which can pursue th'offender; how dost my Lord? |
King Lear | KL II.i.111 | How in my strength you please. For you, Edmund, | How in my strength you please: for you Edmund, |
King Lear | KL II.i.116.1 | Truly, however else. | truely, how euer else. |
King Lear | KL II.ii.41 | How now! What's the matter? Part! | How now,what's the matter? Part. |
King Lear | KL II.ii.58 | Speak yet, how grew your | Speake yet, how grew your |
King Lear | KL II.ii.84 | How fell you out? Say that. | How fell you out, say that? |
King Lear | KL II.iv.54 | O, how this mother swells up toward my heart! | Oh how this Mother swels vp toward my heart! |
King Lear | KL II.iv.61 | How chance the King comes with so small a number? | How chance the the King comes with so small a number? |
King Lear | KL II.iv.89 | How unremovable and fixed he is | How vnremoueable and fixt he is |
King Lear | KL II.iv.132 | With how depraved a quality – O Regan! | With how deprau'd a quality. Oh Regan. |
King Lear | KL II.iv.134 | You less know how to value her desert | You lesse know how to value her desert, |
King Lear | KL II.iv.135.2 | Say? How is that? | Say? How is that? |
King Lear | KL II.iv.148 | Do you but mark how this becomes the house: | Do you but marke how this becomes the house? |
King Lear | KL II.iv.190 | Why not by th' hand, sir? How have I offended? | Why not by'th'hand Sir? How haue I offended? |
King Lear | KL II.iv.193 | Will you yet hold? – How came my man i'the stocks? | Will you yet hold? / How came my man i'th'Stockes? |
King Lear | KL II.iv.235 | Speak 'gainst so great a number? How in one house | Speake 'gainst so great a number? How in one house |
King Lear | KL III.i.38 | Of how unnatural and bemadding sorrow | |
King Lear | KL III.ii.68 | Come on, my boy. How dost my boy? Art cold? | Come on my boy. How dost my boy? Art cold? |
King Lear | KL III.iv.30 | How shall your houseless heads and unfed sides, | How shall your House-lesse heads, and vnfed sides, |
King Lear | KL III.iv.119 | How fares your grace? | How fares your Grace? |
King Lear | KL III.iv.152 | How to prevent the fiend and to kill vermin. | How to preuent the Fiend, and to kill Vermine. |
King Lear | KL III.v.2 | How, my lord, I may be censured, that nature | How my Lord, I may be censured, that Nature |
King Lear | KL III.v.8 | How malicious is my fortune that I must repent | How malicious is my fortune, that I must repent |
King Lear | KL III.vi.33 | How do you, sir? Stand you not so amazed. | |
King Lear | KL III.vi.106 | How light and portable my pain seems now, | |
King Lear | KL III.vii.13 | How now? Where's the King? | How now? Where's the King? |
King Lear | KL III.vii.74.2 | How now, you dog! | How now, you dogge? |
King Lear | KL III.vii.93.2 | How is't, my lord? How look you? | How is't my Lord? How looke you? |
King Lear | KL IV.i.24.2 | How now? Who's there? | How now? who's there? |
King Lear | KL IV.i.37.2 | How should this be? | How should this be? |
King Lear | KL IV.vi.2 | You do climb up it now. Look how we labour. | You do climbe vp it now. Look how we labor. |
King Lear | KL IV.vi.11 | Come on, sir; here's the place. Stand still! How fearful | Come on Sir, / Heere's the place: stand still: how fearefull |
King Lear | KL IV.vi.42 | And yet I know not how conceit may rob | And yet I know not how conceit may rob |
King Lear | KL IV.vi.65 | Up – so. How is't? Feel you your legs? You stand. | Vp, so: How is't? Feele you your Legges? You stand. |
King Lear | KL IV.vi.108 | When I do stare see how the subject quakes. | When I do stare, see how the Subiect quakes. |
King Lear | KL IV.vi.148 | case, your purse in a light; yet you see how this world | case, your purse in a light, yet you see how this world |
King Lear | KL IV.vi.151 | What, art mad? A man may see how this world goes | What, art mad? A man may see how this world goes, |
King Lear | KL IV.vi.152 | with no eyes. Look with thine ears. See how yon justice | with no eyes. Looke with thine eares: See how yond Iustice |
King Lear | KL IV.vi.212 | How near's the other army? | How neere's the other Army? |
King Lear | KL IV.vi.278 | The King is mad; how stiff is my vile sense, | The King is mad: / How stiffe is my vilde sense |
King Lear | KL IV.vii.1 | O thou good Kent, how shall I live and work | O thou good Kent, / How shall I liue and worke |
King Lear | KL IV.vii.12.2 | How does the King? | How do's the King? |
King Lear | KL IV.vii.44 | How does my royal lord? How fares your majesty? | How does my Royall Lord? / How fares your Maiesty? |
King Lear | KL V.iii.178 | How have you known the miseries of your father? | How haue you knowne the miseries of your Father? |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.80 | Study me how to please the eye indeed | Studie me how to please the eye indeede, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.94 | How well he's read, to reason against reading. | How well hee's read, to reason against reading. |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.98.1 | How follows that? | How followes that? |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.118 | How well this yielding rescues thee from shame! | How well this yeelding rescues thee from shame. |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.172 | How you delight, my lords, I know not, I, | How you delight my Lords, I know not I, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.189 | How low soever the matter, I hope in God for | How low soeuer the matter, I hope in God for |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.7 | How canst thou part sadness and melancholy, | How canst thou part sadnesse and melancholy |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.19 | How mean you, sir? I pretty and my saying apt, or | How meane you sir, I pretty, and my saying apt? or |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.39 | How many is one thrice told? | How many is one thrice told? |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.45 | Then I am sure you know how much the gross sum | Then I am sure you know how much the grosse summe |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.51 | three studied ere ye'll thrice wink; and how easy it is to | three studied, ere you'll thrice wink, & how easie it is to |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.132 | Lord, how wise you are! | Lord how wise you are! |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.164 | is a great argument of falsehood, if I love. And how | ia a great argument of falshood) if I loue. And how |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.9 | How meanest thou? Brawling in French? | How meanest thou, brauling in French? |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.24 | How hast thou purchased this experience? | How hast thou purchased this experience? |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.103 | Come hither, come hither. How did this argument begin? | Come hither, come hither: / How did this argument begin? |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.109 | But tell me, how was there a costard broken in a | But tell me: How was there a Costard broken in a |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.142 | Pray you, sir, how much carnation ribbon may | Pray you sir, How much Carnation Ribbon may |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.130 | By my troth, most pleasant! How both did fit it! | By my troth most pleasant, how both did fit it. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.142 | Lord, Lord, how the ladies and I have put him down! | Lord, Lord, how the Ladies and I haue put him downe. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.147 | To see him kiss his hand, and how most sweetly 'a will swear! | To see him kisse his hand, and how most sweetly a will sweare: |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.23 | O thou monster Ignorance, how deformed dost thou look! | O thou monster Ignorance, how deformed doost thou looke. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.64 | If a talent be a claw, look how he claws him with a | If a talent be a claw, looke how he clawes him with a |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.105 | If love make me forsworn, how shall I swear to love? | If Loue make me forsworne, how shall I sweare to loue? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.38 | O queen of queens, how far dost thou excel, | O Queene of Queenes, how farre dost thou excell, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.40 | How shall she know my griefs? I'll drop the paper. | How shall she know my griefes? Ile drop the paper. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.98 | Once more I'll mark how love can vary wit. | Once more Ile marke how Loue can varry Wit. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.145 | How will he scorn, how will he spend his wit! | How will he scorne? how will he spend his wit? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.146 | How will he triumph, leap, and laugh at it! | How will he triumph, leape, and laugh at it? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.198 | How now, what is in you? Why dost thou tear it? | How now, what is in you? why dost thou tear it? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.285 | O, some authority how to proceed! | O some authority how to proceed, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.286 | Some tricks, some quillets, how to cheat the devil! | Some tricks, some quillets, how to cheat the diuell. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.43 | 'Ware pencils, ho! Let me not die your debtor, | Ware pensals. How? Let me not die your debtor, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.62 | How I would make him fawn, and beg, and seek, | How I would make him fawne, and begge, and seeke, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.188 | It is not so. Ask them how many inches | It is not so. Aske them how many inches |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.193 | How many inches doth fill up one mile. | How many inches doth fill vp one mile? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.195.2 | How many weary steps, | How manie wearie steps, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.213 | Will you not dance? How come you thus estranged? | Will you not dance? How come you thus estranged? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.251 | Look how you butt yourself in these sharp mocks. | Looke how you but your selfe in these sharpe mockes. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.294 | How ‘ blow ’? How ‘ blow ’? Speak to be understood. | How blow? how blow? Speake to bee vnderstood. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.362.1 | How, madam? Russians? | How Madam? Russians? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.411 | By this white glove – how white the hand, God knows! – | By this white Gloue (how white the hand God knows) |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.426 | It is not so; for how can this be true, | It is not so; for how can this be true, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.497 | How much is it? | How much is it? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.514 | That sport best pleases that doth least know how – | That sport best pleases, that doth least know how. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.580 | but for Alisander, alas, you see how 'tis – a little | but for Alisander, alas you see, how 'tis a little |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.596 | A kissing traitor. How art thou proved | A kissing traitor. How art thou prou'd |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.628 | Alas, poor Maccabaeus, how hath he been | Alas poore Machabeus, how hath hee beene |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.721 | How fares your majesty? | How fare's your Maiestie? |
Macbeth | Mac I.iii.38 | How far is't called to Forres? What are these, | How farre is't call'd to Soris? What are these, |
Macbeth | Mac I.iii.71 | But how of Cawdor? The Thane of Cawdor lives | But how, of Cawdor? the Thane of Cawdor liues |
Macbeth | Mac I.iii.142 | Look how our partner's rapt. | Looke how our Partner's rapt. |
Macbeth | Mac I.vi.13 | How you shall bid ‘ God 'ield us ’ for your pains, | How you shall bid God-eyld vs for your paines, |
Macbeth | Mac I.vii.28.2 | How now? What news? | How now? What Newes? |
Macbeth | Mac I.vii.55 | How tender 'tis to love the babe that milks me; | How tender 'tis to loue the Babe that milkes me, |
Macbeth | Mac II.i.1 | How goes the night, boy? | How goes the Night, Boy? |
Macbeth | Mac II.ii.58 | How is't with me when every noise appals me? | How is't with me, when euery noyse appalls me? |
Macbeth | Mac II.ii.68 | How easy is it then! Your constancy | How easie is it then? your Constancie |
Macbeth | Mac II.iv.21.1 | How goes the world, sir, now? | How goes the world Sir, now? |
Macbeth | Mac III.i.80 | How you were borne in hand, how crossed, the instruments, | How you were borne in hand, how crost: / The Instruments: |
Macbeth | Mac III.ii.8 | How now, my lord? Why do you keep alone, | How now, my Lord, why doe you keepe alone? |
Macbeth | Mac III.iii.22 | Well, let's away and say how much is done. | Well, let's away, and say how much is done. |
Macbeth | Mac III.iv.68 | Behold! Look! Lo! – How say you? | Behold, looke, loe, how say you: |
Macbeth | Mac III.iv.127 | How sayst thou, that Macduff denies his person | How say'st thou that Macduff denies his person |
Macbeth | Mac III.v.1 | Why, how now, Hecat? You look angerly. | Why how now i, you looke angerly? |
Macbeth | Mac III.v.3 | Saucy and overbold? How did you dare | Sawcy, and ouer-bold, how did you dare |
Macbeth | Mac III.vi.8 | Who cannot want the thought how monstrous | Who cannot want the thought, how monstrous |
Macbeth | Mac III.vi.11 | How it did grieve Macbeth! Did he not straight – | How it did greeue Macbeth? Did he not straight |
Macbeth | Mac IV.i.47 | How now, you secret, black, and midnight hags! | How now you secret, black, & midnight Hags? |
Macbeth | Mac IV.i.50 | Howe'er you come to know it, answer me – | (How ere you come to know it) answer me: |
Macbeth | Mac IV.ii.32 | And what will you do now? How will you live? | And what will you do now? How will you liue? |
Macbeth | Mac IV.ii.39 | Yes, he is dead. How wilt thou do for a father? | Yes, he is dead: / How wilt thou do for a Father? |
Macbeth | Mac IV.ii.40 | Nay, how will you do for a husband? | Nay how will you do for a Husband? |
Macbeth | Mac IV.ii.59 | Now God help thee, poor monkey! But how wilt | Now God helpe thee, poore Monkie: / But how wilt |
Macbeth | Mac IV.ii.64 | Poor prattler, how thou talk'st! | Poore pratler, how thou talk'st? |
Macbeth | Mac IV.iii.149 | I have seen him do. How he solicits heaven | I haue seene him do: How he solicites heauen |
Macbeth | Mac IV.iii.176.2 | How does my wife? | How do's my Wife? |
Macbeth | Mac IV.iii.180 | Be not a niggard of your speech. How goes't? | Be not a niggard of your speech: How gos't? |
Macbeth | Mac V.i.21 | How came she by that light? | How came she by that light? |
Macbeth | Mac V.i.26 | What is it she does now? Look how she rubs her | What is it she do's now? Looke how she rubbes her |
Macbeth | Mac V.iii.37.1 | How does your patient, doctor? | How do's your Patient, Doctor? |
Macbeth | Mac V.v.32.1 | But know not how to do't. | But know not how to doo't. |
Measure for Measure | MM I.i.57 | How it goes with us, and do look to know | How it goes with vs, and doe looke to know |
Measure for Measure | MM I.ii.57 | How now, which of your hips has | How now, which of your hips has |
Measure for Measure | MM I.ii.84 | How now? What's the news with you? | How now? what's the newes with you. |
Measure for Measure | MM I.ii.123 | Why, how now, Claudio? Whence comes this restraint? | Why how now Claudio? whence comes this restraint. |
Measure for Measure | MM I.iii.8 | How I have ever loved the life removed | How I haue euer lou'd the life remoued |
Measure for Measure | MM I.iii.47 | How I may formally in person bear me | How I may formally in person beare |
Measure for Measure | MM II.i.44 | How now, sir, what's your name? And what's | How now Sir, what's your name? And what's |
Measure for Measure | MM II.i.65 | How know you that? | How know you that? |
Measure for Measure | MM II.i.68 | How? Thy wife? | How? thy wife? |
Measure for Measure | MM II.i.75 | How dost thou know that, constable? | How do'st thou know that, Constable? |
Measure for Measure | MM II.i.85 | Do you hear how he misplaces? | Doe you heare how he misplaces? |
Measure for Measure | MM II.i.150 | worst thing about him, how could Master Froth do the | worst thing about him, how could Master Froth doe the |
Measure for Measure | MM II.i.213 | How would you live, Pompey? By being a | How would you liue Pompey? by being a |
Measure for Measure | MM II.i.246 | hither, master constable. How long have you been in | hither Master Constable: how long haue you bin in |
Measure for Measure | MM II.ii.75 | Found out the remedy. How would you be, | Found out the remedie: how would you be, |
Measure for Measure | MM II.ii.145 | Hark how I'll bribe you. Good my lord, turn back. | Hark, how Ile bribe you: good my Lord turn back. |
Measure for Measure | MM II.ii.146 | How? Bribe me? | How? bribe me? |
Measure for Measure | MM II.ii.187 | When men were fond, I smiled and wondered how. | When men were fond, I smild, and wondred how. |
Measure for Measure | MM II.iii.21 | I'll teach you how you shall arraign your conscience | Ile teach you how you shal araign your consciẽce |
Measure for Measure | MM II.iv.13 | How often dost thou with thy case, thy habit, | How often dost thou with thy case, thy habit |
Measure for Measure | MM II.iv.17 | 'Tis not the devil's crest – How now? Who's there? | 'Tis not the Deuills Crest: how now? who's there? |
Measure for Measure | MM II.iv.30.2 | How now, fair maid? | how now faire Maid. |
Measure for Measure | MM II.iv.58.2 | How say you? | How say you? |
Measure for Measure | MM III.i.189 | Angelo. How will you do to content this substitute, | Angelo: how will you doe to content this Substitute, |
Measure for Measure | MM III.i.193 | born. But O, how much is the good Duke deceived | borne. But (oh) how much is the good Duke deceiu'd |
Measure for Measure | MM III.i.219 | perished vessel the dowry of his sister. But mark how | perished vessell, the dowry of his sister: but marke how |
Measure for Measure | MM III.i.235 | it will let this man live! But how out of this can she avail? | it will let this man liue? But how out of this can shee auaile? |
Measure for Measure | MM III.i.239 | Show me how, good father. | Shew me how (good Father.) |
Measure for Measure | MM III.ii.41 | How now, noble Pompey? What, at the wheels of | How now noble Pompey? What, at the wheels of |
Measure for Measure | MM III.ii.49 | Or how? The trick of it? | Or how? The tricke of it? |
Measure for Measure | MM III.ii.51 | How doth my dear morsel, thy mistress? Procures | How doth my deere Morsell, thy Mistris? Procures |
Measure for Measure | MM III.ii.61 | sent thee thither. For debt, Pompey? Or how? | sent thee thether: for debt Pompey? Or how? |
Measure for Measure | MM III.ii.101 | How should he be made, then? | How should he be made then? |
Measure for Measure | MM III.ii.193 | Philip and Jacob. I have kept it myself, and see how he | Philip and Iacob: I haue kept it my selfe; and see how hee |
Measure for Measure | MM III.ii.229 | let me desire to know how you find Claudio prepared. | let me desire to know, how you finde Claudio prepar'd? |
Measure for Measure | MM III.ii.261 | How may likeness made in crimes, | How may likenesse made in crimes, |
Measure for Measure | MM IV.i.64.2 | Welcome, how agreed? | Welcome, how agreed? |
Measure for Measure | MM IV.ii.85 | How now? What noise? That spirit's possessed with haste | How now? what noise? That spirit's possest with hast, |
Measure for Measure | MM IV.ii.129 | How came it that the absent Duke had not either | How came it, that the absent Duke had not either |
Measure for Measure | MM IV.ii.137 | Hath he borne himself penitently in prison? How | Hath he borne himselfe penitently in prison? / How |
Measure for Measure | MM IV.ii.161 | Alack, how may I do it, having the hour limited, | Alacke, how may I do it? Hauing the houre limited, |
Measure for Measure | MM IV.ii.198 | how these things should be. All difficulties are but easy | how these things should be; all difficulties are but easie |
Measure for Measure | MM IV.iii.37 | How now, Abhorson, what's the news with | How now Abhorson? / What's the newes with |
Measure for Measure | MM IV.iii.48 | Sir, induced by my charity, and hearing how hastily | Sir, induced by my charitie, and hearing how hastily |
Measure for Measure | MM IV.iii.64 | Now, sir, how do you find the prisoner? | Now Sir, how do you finde the prisoner? |
Measure for Measure | MM IV.iii.82 | And how shall we continue Claudio, | And how shall we continue Claudio, |
Measure for Measure | MM IV.iv.23 | How might she tongue me? Yet reason dares her no, | How might she tongue me? yet reason dares her no, |
Measure for Measure | MM V.i.93 | How I persuaded, how I prayed, and kneeled, | How I perswaded, how I praid, and kneel'd, |
Measure for Measure | MM V.i.94 | How he refelled me, and how I replied – | How he refeld me, and how I replide |
Measure for Measure | MM V.i.271 | see how I'll handle her. | see how Ile handle her. |
Measure for Measure | MM V.i.289 | How? Know you where you are? | How? Know you where you are? |
Measure for Measure | MM V.i.339 | Hark how the villain would close now, after his | Harke how the villaine would close now, after his |
Measure for Measure | MM V.i.454 | Provost, how came it Claudio was beheaded | Prouost, how came it Claudio was beheaded |
The Merchant of Venice | MV I.i.3 | But how I caught it, found it, or came by it, | But how I caught it, found it, or came by it, |
The Merchant of Venice | MV I.i.123 | How much I have disabled mine estate | How much I haue disabled mine estate, |
The Merchant of Venice | MV I.i.134 | How to get clear of all the debts I owe. | How to get cleere of all the debts I owe. |
The Merchant of Venice | MV I.ii.51 | How say you by the French lord, Monsieur Le | How say you by the French Lord, Mounsier Le |
The Merchant of Venice | MV I.ii.69 | dumb-show? How oddly he is suited! I think he bought | dumbe show? how odly he is suited, I thinke he bought |
The Merchant of Venice | MV I.ii.79 | How like you the young German, the Duke of | How like you the yong Germaine, the Duke of |
The Merchant of Venice | MV I.ii.116 | How now, what news? | |
The Merchant of Venice | MV I.iii.38 | How like a fawning publican he looks. | How like a fawning publican he lookes. |
The Merchant of Venice | MV I.iii.55 | Will furnish me. But soft, how many months | Will furnish me; but soft, how many months |
The Merchant of Venice | MV I.iii.62.1 | How much ye would? | How much he would? |
The Merchant of Venice | MV I.iii.134.2 | Why look you, how you storm! | Why looke you how you storme, |
The Merchant of Venice | MV II.ii.92 | Lord, how art thou changed! How dost thou and | Lord how art thou chang'd: how doost thou and |
The Merchant of Venice | MV II.ii.93 | thy master agree? I have brought him a present. How | thy Master agree, I haue brought him a present; how |
The Merchant of Venice | MV II.iv.30 | How I shall take her from her father's house, | How I shall take her from her Fathers house, |
The Merchant of Venice | MV II.vi.14 | How like a younger or a prodigal | How like a yonger or a prodigall |
The Merchant of Venice | MV II.vi.17 | How like the prodigal doth she return, | How like a prodigall doth she returne |
The Merchant of Venice | MV II.vii.10 | How shall I know if I do choose the right? | How shall I know if I doe choose the right? How shall I know if I doe choose the right. |
The Merchant of Venice | MV II.ix.44 | How many then should cover that stand bare, | How many then should couer that stand bare? |
The Merchant of Venice | MV II.ix.45 | How many be commanded that command; | How many be commanded that command? |
The Merchant of Venice | MV II.ix.46 | How much low peasantry would then be gleaned | How much low pleasantry would then be gleaned |
The Merchant of Venice | MV II.ix.47 | From the true seed of honour, and how much honour | From the true seede of honor? And how much honor |
The Merchant of Venice | MV II.ix.56 | How much unlike art thou to Portia! | How much vnlike art thou to Portia? |
The Merchant of Venice | MV II.ix.57 | How much unlike my hopes and my deservings! | How much vnlike my hopes and my deseruings? |
The Merchant of Venice | MV II.ix.94 | To show how costly summer was at hand, | To show how costly Sommer was at hand, |
The Merchant of Venice | MV III.i.21 | How now, Shylock? What news among the merchants? | How now Shylocke, what newes among the Merchants? |
The Merchant of Venice | MV III.i.72 | How now, Tubal! What news from Genoa? | How now Tuball, what newes from Genowa? |
The Merchant of Venice | MV III.i.83 | them, why so? – And I know not what's spent in the | them, why so? and I know not how much is spent in the |
The Merchant of Venice | MV III.ii.11 | How to choose right, but then I am forsworn. | How to choose right, but then I am forsworne, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.65 | How begot, how nourished? | How begot, how nourished. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.83 | How many cowards whose hearts are all as false | How manie cowards, whose hearts are all as false |
The Merchant of Venice | MV III.ii.108 | How all the other passions fleet to air: | How all the other passions fleet to ayre, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.124 | How could he see to do them? Having made one, | How could he see to doe them? hauing made one, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.126 | And leave itself unfurnished. Yet look how far | And leaue it selfe vnfurnisht: Yet looke how farre |
The Merchant of Venice | MV III.ii.233 | I pray you tell me how my good friend doth. | I pray you tell me how my good friend doth. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.239 | How doth that royal merchant, good Antonio? | How doth that royal Merchant good Anthonio; |
The Merchant of Venice | MV III.ii.258 | How much I was a braggart. When I told you | How much I was a Braggart, when I told you |
The Merchant of Venice | MV III.iv.6 | How true a gentleman you send relief, | How true a Gentleman you send releefe, |
The Merchant of Venice | MV III.iv.7 | How dear a lover of my lord your husband, | How deere a louer of my Lord your husband, |
The Merchant of Venice | MV III.iv.19 | How little is the cost I have bestowed | How little is the cost I haue bestowed |
The Merchant of Venice | MV III.iv.70 | How honourable ladies sought my love, | How honourable Ladies sought my loue, |
The Merchant of Venice | MV III.v.40 | How every fool can play upon the word! I think | How euerie foole can play vpon the word, I thinke |
The Merchant of Venice | MV III.v.60 | O dear discretion, how his words are suited! | O deare discretion, how his words are suted, |
The Merchant of Venice | MV III.v.65 | Defy the matter. How cheer'st thou, Jessica? | Defie the matter: how cheer'st thou Iessica, |
The Merchant of Venice | MV III.v.67 | How dost thou like the Lord Bassanio's wife? | How dost thou like the Lord Bassiano's wife? |
The Merchant of Venice | MV III.v.84 | Then, howsome'er thou speak'st, 'mong other things | Then how som ere thou speakst 'mong other things, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.88 | How shalt thou hope for mercy, rendering none? | How shalt thou hope for mercie, rendring none? |
The Merchant of Venice | MV IV.i.221 | O wise young judge, how I do honour thee! | O wise young Iudge, how do I honour thee. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.248 | How much more elder art thou than thy looks! | How much more elder art thou then thy lookes? |
The Merchant of Venice | MV IV.i.272 | Say how I loved you, speak me fair in death, | Say how I lou'd you; speake me faire in death: |
The Merchant of Venice | MV IV.i.437 | You teach me how a beggar should be answered. | You teach me how a beggar should be answer'd. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.443 | And know how well I have deserved this ring, | And know how well I haue deseru'd this ring, |
The Merchant of Venice | MV V.i.54 | How sweet the moonlight sleeps upon this bank! | How sweet the moone-light sleepes vpon this banke, |
The Merchant of Venice | MV V.i.58 | Sit, Jessica. Look how the floor of heaven | Sit Iessica, looke how the floore of heauen |
The Merchant of Venice | MV V.i.90 | How far that little candle throws his beams! | How farre that little candell throwes his beames, |
The Merchant of Venice | MV V.i.107 | How many things by season seasoned are | How many things by season, season'd are |
The Merchant of Venice | MV V.i.109.2 | How the moon sleeps with Endymion, | how the Moone sleepes with Endimion, |
The Merchant of Venice | MV V.i.196 | And how unwillingly I left the ring | And how vnwillingly I left the Ring, |
The Merchant of Venice | MV V.i.235 | How you do leave me to mine own protection. | How you doe leaue me to mine owne protection. |
The Merchant of Venice | MV V.i.288.2 | How now, Lorenzo? | How now Lorenzo? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.78 | was ill killed. How doth good Mistress Page? – And I | was ill killd: how doth good Mistresse Page? and I |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.83 | How does your fallow greyhound, sir? I heard | How do's your fallow Greyhound, Sir, I heard |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.123 | How now, Mephostophilus? | How now, Mephostophilus? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.177 | How now, Mistress Ford? | How now Mistris Ford? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.185 | How now, Simple, where have you been? I must wait | How now Simple, where haue you beene? I must wait |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.89 | How Falstaff, varlet vile, | How Falstaffe (varlet vile) |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.27 | How say you? – O, I should remember | How say you: oh, I should remember |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.130 | How now, good woman, how dost thou? | How now (good woman) how dost thou? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.133 | What news? How does pretty Mistress Anne? | What newes? how do's pretty Mistris Anne? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.27 | bill in the parliament for the putting down of men. How | Bill in the Parliament for the putting downe of men: how |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.51 | Perceive how I might be knighted. I shall think the | perceiue how I might bee knighted, I shall thinke the |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.61 | How shall I be revenged on him? I think the best way | How shall I bee reuenged on him? I thinke the best way |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.138 | How now, Meg? | How now Meg? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.140 | How now, sweet Frank, why art thou | How now (sweet Frank) why art thou |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.153 | Ay, forsooth; and, I pray, how does | I forsooth: and I pray how do's |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.157 | How now, Master Ford? | How now Master Ford? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.179 | when he looks so merrily. – How now, mine host? | when hee lookes so merrily: How now mine Host? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.180 | How now, bully rook? Thou'rt a gentleman. | How now Bully-Rooke: thou'rt a Gentleman |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.106 | and Page's wife acquainted each other how they love | and Pages wife acquainted each other, how they loue |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.169 | Sir, I know not how I may deserve to be your | Sir, I know not how I may deserue to bee your |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.182 | with a reproof the easier, sith you yourself know how | with a reproofe the easier, sith you your selfe know how |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.254 | Come you to me at night, you shall know how I speed. | come you to me at night, you shall know how I speed. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.12 | Take your rapier, Jack. I vill tell you how I vill kill him. | take your Rapier, (Iacke) I vill tell you how I vill kill him. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.11 | Pless my soul, how full of chollors I am, and | 'Plesse my soule: how full of Chollors I am, and |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.13 | me. How melancholies I am! I will knog his urinals | me: how melancholies I am? I will knog his Vrinalls |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.35 | How now, Master Parson? Good morrow, good | How now Master Parson? good morrow good |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.20 | How now, my eyas-musket, what news | How now my Eyas-Musket, what newes |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.51 | I see how thine eye would emulate the diamond. Thou | I see how thine eye would emulate the Diamond: Thou |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.76 | Well, heaven knows how I love you, and | Well, heauen knowes how I loue you, / And |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.88 | What's the matter? How now? | Whats the matter? How now? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.98 | you! How am I mistook in you! | you: How am I mistooke in you? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.120 | cannot hide him. – O, how have you deceived me! – Look, | cannot hide him. Oh, how haue you deceiu'd me? Looke, |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.139 | cowl-staff? Look how you drumble! Carry them to the | Cowle-staffe? Look how you drumble? Carry them to the |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.143 | be your jest; I deserve it. (To John and Robert) How now? | be your iest, / I deserue it: How now? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.3.1 | Alas, how then? | Alas, how then? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.34 | And how does good Master Fenton? | And how do's good Master Fenton? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.40 | Anne the jest how my father stole two geese out of a pen, | Anne the iest how my Father stole two Geese out of a Pen, |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.63 | dole. They can tell you how things go better than I can. | dole, they can tell you how things go, better then I can: |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.66 | Why, how now? What does Master Fenton here? | Why how now? What does Mr Fenter here? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.88 | My daughter will I question how she loves you, | My daughter will I question how she loues you, |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.30 | How now? | How now? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.64 | How so, sir? Did she change her determination? | How so sir, did she change her determination? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.86 | And how long lay you there? | And how long lay you there? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.124 | shall know how I speed; and the conclusion shall be | shall know how I speede: and the conclusion shall be |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.10 | 'Tis a playing day, I see. How now, Sir Hugh, no school | 'tis a playing day I see: how now Sir Hugh, no Schoole |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.20 | William, how many numbers is in nouns? | William, how many Numbers is in Nownes? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.10 | How now, sweetheart; who's at home | How now (sweete heart) whose at home |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.35 | How near is he, Mistress Page? | How neere is he Mistris Page? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.42 | Which way should he go? How should | Which way should he go? How should |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.64 | How might we disguise him? | How might we disguise him? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.201 | Shall we tell our husbands how we have | Shall we tell our husbands how wee haue |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.17 | How? To send him word they'll meet him in the | How? to send him word they'll meete him in the |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.24 | Devise but how you'll use him when he comes, | Deuise but how you'l vse him whẽ he comes, |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.17 | How now, mine host? | How now, mine Host? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.87 | the ear of the court how I have been transformed, and | the eare of the Court, how I haue beene transformed; and |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.88 | how my transformation hath been washed and cudgelled, | how my transformation hath beene washd, and cudgeld, |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.113 | chamber. You shall hear how things go, and, I warrant, | Chamber, you shall heare how things goe, and (I warrant) |
The Merry Wives of Windsor | MW V.i.9 | How now, Master Brook! Master Brook, the matter will | How now M. Broome? Master Broome, the matter will |
The Merry Wives of Windsor | MW V.ii.5 | a nay-word how to know one another. I come to her in | a nay-word, how to know one another. I come to her in |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.7 | Leda. O omnipotent love, how near the god drew to the | Leda: O omnipotent Loue, how nere the God drew to the |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.106 | Now, good Sir John, how like you Windsor wives? | Now (good Sir Iohn) how like you Windsor wiues? |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.126 | reason, that they were fairies. See now how wit may be | reason, that they were Fairies. See now how wit may be |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.175 | Son, how now? How now, son? Have you | Sonne? How now? How now Sonne, Haue you |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.190 | Why, this is your own folly. Did not I tell you how | Why this is your owne folly, / Did not I tell you how |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.207 | How now, Master Fenton? | How now Mr Fenton? |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.209 | Now, mistress, how chance you went not with | Now Mistris: / How chance you went not with |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.3 | Another moon – but O, methinks how slow | Another Moon: but oh, me thinkes, how slow |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.60 | Nor how it may concern my modesty | Nor how it may concerne my modestie |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.128 | How now, my love? Why is your cheek so pale? | How now my loue? Why is your cheek so pale? |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.129 | How chance the roses there do fade so fast? | How chance the Roses there do fade so fast? |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.192 | O, teach me how you look, and with what art | O teach me how you looke, and with what art |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.226 | How happy some o'er other some can be! | How happy some, ore othersome can be? |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.1 | How now, spirit; whither wander you? | How now spirit, whether wander you? |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.74 | How canst thou thus, for shame, Titania, | How canst thou thus for shame Tytania, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.138 | How long within this wood intend you stay? | How long within this wood intend you stay? |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.225 | Then how can it be said I am alone | Then how can it be said I am alone, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.98 | How came her eyes so bright? Not with salt tears – | How came her eyes so bright? Not with salt teares. |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.112 | Where is Demetrius? O, how fit a word | Where is Demetrius? oh how fit a word |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.154 | Lysander, look how I do quake with fear! | Lysander looke, how I do quake with feare: |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.11 | How answer you that? | How answere you that? |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.4.2 | How now, mad spirit? | how now mad spirit, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.100 | I go, I go – look how I go – | I go, I go, looke how I goe, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.126 | How can these things in me seem scorn to you, | How can these things in me, seeme scorne to you? |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.139 | Crystal is muddy! O, how ripe in show | Christall is muddy, O how ripe in show, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.296 | How low am I, thou painted maypole? Speak! | How low am I, thou painted May-pole? Speake, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.297 | How low am I? – I am not yet so low | How low am I? I am not yet so low, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.317 | You see how simple and how fond I am. | You see how simple, and how fond I am. |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.44 | O, how I love thee! How I dote on thee! | O how I loue thee! how I dote on thee! |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.77.2 | How came these things to pass? | How came these things to passe? |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.78 | O, how mine eyes do loathe his visage now! | Oh, how mine eyes doth loath this visage now! |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.99 | Tell me how it came this night | Tell me how it came this night, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.142 | How comes this gentle concord in the world, | How comes this gentle concord in the world, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.147 | I cannot truly say how I came here. | I cannot truly say how I came heere. |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.22 | How easy is a bush supposed a bear? | Howe easie is a bush suppos'd a Beare? |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.40 | What masque, what music? How shall we beguile | What maske? What musicke? How shall we beguile |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.42 | There is a brief how many sports are ripe. | There is a breefe how many sports are rife: |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.60 | How shall we find the concord of this discord? | How shall wee finde the concord of this discord? |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.240 | should be put into the lanthorn. How is it else the man | Should be put into the Lanthorne. How is it els the man |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.272 | How can it be? | How can it be! |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.304 | How chance Moonshine is gone before | How chance Moone-shine is gone before? |
Much Ado About Nothing | MA I.i.5 | How many gentlemen have you lost in this | How many Gentlemen haue you lost in this |
Much Ado About Nothing | MA I.i.16 | expectation than you must expect of me to tell you how. | expectation, then you must expect of me to tell you how. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.26 | truer than those that are so washed. How much better is | truer, then those that are so wash'd, how much better is |
Much Ado About Nothing | MA I.i.39 | at the bird-bolt. I pray you, how many hath he killed and | at the Burbolt. I pray you, how many hath hee kil'd and |
Much Ado About Nothing | MA I.i.40 | eaten in these wars? But how many hath he killed? For | eaten in these warres? But how many hath he kil'd? for |
Much Ado About Nothing | MA I.i.167 | truly how thou likest her. | truely how thou lik'st her. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.197 | With who? Now that is your grace's part. Mark how short | With who? now that is your Graces part: marke how short |
Much Ado About Nothing | MA I.i.213 | That I neither feel how she should be loved, | That I neither feele how shee should be loued, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.214 | nor know how she should be worthy, is the opinion that | nor know how shee should be worthie, is the opinion that |
Much Ado About Nothing | MA I.i.270 | My love is thine to teach; teach it but how, | My loue is thine to teach, teach it but how, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.271 | And thou shalt see how apt it is to learn | And thou shalt see how apt it is to learne |
Much Ado About Nothing | MA I.i.283 | All prompting me how fair young Hero is, | All prompting mee how faire yong Hero is, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.291 | How sweetly you do minister to love, | How sweetly doe you minister to loue, |
Much Ado About Nothing | MA I.ii.1 | How now, brother! Where is my cousin, your | How now brother, where is my cosen your |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.52 | A very forward March-chick! How came you | A very forward March-chicke, how came you |
Much Ado About Nothing | MA II.i.3 | How tartly that gentleman looks! I never can see | How tartly that Gentleman lookes, I neuer can see |
Much Ado About Nothing | MA II.i.152 | How know you he loves her? | How know you he loues her? |
Much Ado About Nothing | MA II.i.264 | Why, how now, Count! Wherefore are you | Why how now Count, wherfore are you |
Much Ado About Nothing | MA II.i.267 | How then? Sick? | How then? sicke? |
Much Ado About Nothing | MA II.i.283 | but little happy, if I could say how much. Lady, as you | but little happy if I could say, how much? Lady, as you |
Much Ado About Nothing | MA II.i.352 | I will teach you how to humour your cousin, that she | I will teach you how to humour your cosin, that shee |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.7 | evenly with mine. How canst thou cross this marriage? | euenly with mine, how canst thou crosse this marriage? |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.10 | Show me briefly how. | Shew me breefely how. |
Much Ado About Nothing | MA II.ii.11 | I think I told your lordship a year since, how | I thinke I told your Lordship a yeere since, how |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.8 | I do much wonder that one man, seeing how much | I doe much wonder, that one man seeing how much |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.36 | Yea, my good lord. How still the evening is, | Yea my good Lord: how still the euening is, |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.113 | heard my daughter tell you how. | heard my daughter tell you how. |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.115 | How, how, I pray you? You amaze me; I | How, how I pray you? you amaze me, I |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.205 | how much he is unworthy so good a lady. | how much he is vnworthy to haue so good a Lady. |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.219 | be requited. I hear how I am censured: they say I will | be requited: I heare how I am censur'd, they say I will |
Much Ado About Nothing | MA III.i.20 | My talk to thee must be how Benedick | My talke to thee must be how Benedicke |
Much Ado About Nothing | MA III.i.60 | How wise, how noble, young, how rarely featured, | How wise, how noble, yong, how rarely featur'd. |
Much Ado About Nothing | MA III.i.86 | How much an ill word may empoison liking. | How much an ill word may impoison liking. |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.27 | How if 'a will not stand? | How if a will not stand? |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.40 | watchman, for I cannot see how sleeping should offend; | watchman, for I cannot see how sleeping should offend: |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.44 | How if they will not? | How if they will not? |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.65 | How if the nurse be asleep and will | How if the nurse be asleepe and will |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.128 | this fashion is, how giddily 'a turns about all the hot | this fashion is, how giddily a turnes about all the |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.143 | good night – I tell this tale vilely – I should first tell thee how | good night: I tell this tale vildly. I should first tell thee how |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.37 | Why how now? Do you speak in the sick tune? | Why how now? do you speake in the sick tune? |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.60 | O, God help me! God help me! How long have | O God helpe me, God help me, how long haue |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.82 | and how you may be converted I know not, but methinks | and how you may be conuerted I know not, but me thinkes |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.19 | How now! Interjections? Why, then, some be | How now! interiections? why then, some be |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.32 | Behold how like a maid she blushes here! | Behold how like a maid she blushes heere! |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.75 | O God defend me! How am I beset! | O God defend me how am I beset, |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.108 | Why, how now, cousin! Wherefore sink you down? | Why how now cosin, wherfore sink you down? |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.111.1 | How doth the lady? | How doth the Lady? |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.115.2 | How now, cousin Hero? | How now cosin Hero? |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.258 | Ah, how much might the man deserve of me | Ah, how much might the man deserue of mee |
Much Ado About Nothing | MA IV.ii.22 | to be thought so shortly. How answer you for | to be thought so shortly, how answer you for |
Much Ado About Nothing | MA V.i.37 | However they have writ the style of gods, | How euer they haue writ the stile of gods, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.98 | How they might hurt their enemies, if they durst; | How they might hurt their enemies, if they durst. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.139 | If he be, he knows how to turn his girdle. | If he be, he knowes how to turne his girdle. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.143 | I will make it good how you dare, with what you dare, | I will make it good how you dare, with what you dare, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.154 | I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the | Ile tell thee how Beatrice prais'd thy wit the |
Much Ado About Nothing | MA V.i.201 | How now, two of my brother's men bound? | How now, two of my brothers men bound? |
Much Ado About Nothing | MA V.i.224 | man how Don John your brother incensed me to slander | man, how Don Iohn your brother incensed me to slander |
Much Ado About Nothing | MA V.i.225 | the Lady Hero; how you were brought into the orchard | the Ladie Hero, how you were brought into the Orchard, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.226 | and saw me court Margaret in Hero's garments; how | and saw me court Margaret in Heroes garments, how |
Much Ado About Nothing | MA V.i.258 | I know not how to pray your patience, | I know not how to pray your patience, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.269 | How innocent she died; and if your love | How innocent she died, and if your loue |
Much Ado About Nothing | MA V.i.317 | How her acquaintance grew with this lewd fellow. | how her acquaintance grew with this lewd fellow. |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.29 | How pitiful I deserve – | how pittifull I deserue. |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.73 | And how long is that, think you? | And how long is that thinke you? |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.80 | me, how doth your cousin? | me, how doth your cosin? |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.82 | And how do you? | And how doe you? |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.98 | How dost thou, Benedick, the married man? | How dost thou Benedicke the married man? |
Othello | Oth I.i.149 | However this may gall him with some check, | (How euer this may gall him with some checke) |
Othello | Oth I.i.166 | How didst thou know 'twas she? – O, she deceives me | How didst thou know 'twas she? (Oh she deceaues me |
Othello | Oth I.i.170 | O heaven! How got she out? O treason of the blood! | Oh Heauen: how got she out? / Oh treason of the blood. |
Othello | Oth I.ii.88 | How may the Duke be therewith satisfied, | How may the Duke be therewith satisfi'd, |
Othello | Oth I.ii.93.2 | How? The Duke in council? | How? The Duke in Counsell? |
Othello | Oth I.iii.17.1 | How say you by this change? | How say you by this change? |
Othello | Oth I.iii.36 | Ay, so I thought. How many, as you guess? | I, so I thought: how many, as you guesse? |
Othello | Oth I.iii.125 | How I did thrive in this fair lady's love, | How I did thriue in this faire Ladies loue, |
Othello | Oth I.iii.164 | I should but teach him how to tell my story, | I should but teach him how to tell my Story, |
Othello | Oth I.iii.182 | How to respect you. You are the lord of all my duty, | How to respect you. You are the Lord of duty, |
Othello | Oth I.iii.311 | how to love himself. Ere I would say I would drown | how to loue himselfe. Ere I would say, I would drowne |
Othello | Oth I.iii.388 | In double knavery. How? How? Let's see. | In double Knauery. How? How? Let's see. |
Othello | Oth II.i.25.1 | How! Is this true? | How? Is this true ? |
Othello | Oth II.i.65.2 | How now? Who has put in? | How now? Who ha's put in? |
Othello | Oth II.i.91 | O, but I fear! How lost you company? | Oh, but I feare: / How lost you company? |
Othello | Oth II.i.123 | Come, how wouldst thou praise me? | Come, how would'st thou praise me? |
Othello | Oth II.i.130 | Well praised! How if she be black and witty? | Well prais'd: How if she be Blacke and Witty? |
Othello | Oth II.i.133.2 | How if fair and foolish? | How if Faire, and Foolish? |
Othello | Oth II.i.160 | How say you, Cassio, is he not a most profane and | How say you (Cassio) is he not a most prophane, and |
Othello | Oth II.i.197 | How does my old acquaintance of this isle? | How do's my old Acquaintance of this Isle? |
Othello | Oth II.i.279 | The Moor – howbeit that I endure him not – | The Moore (how beit that I endure him not) |
Othello | Oth II.iii.131 | (aside) How now, Roderigo! | How now Rodorigo? |
Othello | Oth II.iii.163 | Why, how now, ho! From whence ariseth this? | Why how now hoa? From whence ariseth this? |
Othello | Oth II.iii.182 | How comes it, Michael, you are thus forgot? | How comes it (Michaell) you are thus forgot? |
Othello | Oth II.iii.204 | How this foul rout began, who set it on; | How this foule Rout began: Who set it on, |
Othello | Oth II.iii.285 | Why, but you are now well enough! How came you | Why? But you are now well enough: how came you |
Othello | Oth II.iii.338 | With his weak function. How am I then a villain | With his weake Function. How am I then a Villaine, |
Othello | Oth II.iii.348 | And by how much she strives to do him good, | And by how much she striues to do him good, |
Othello | Oth II.iii.352.2 | How now, Roderigo? | How now Rodorigo? |
Othello | Oth II.iii.359 | How poor are they that have not patience! | How poore are they that haue not Patience? |
Othello | Oth III.i.5 | How, sir, how? | How Sir? how? |
Othello | Oth III.iii.41 | How now, my lord? | How now my Lord? |
Othello | Oth III.iii.225 | And yet, how nature erring from itself – | And yet how Nature erring from it selfe. |
Othello | Oth III.iii.276.2 | How now, my dear Othello! | How now, my deere Othello? |
Othello | Oth III.iii.297 | How now? What do you here alone? | How now? What do you heere alone? |
Othello | Oth III.iii.331 | Why, how now, General! No more of that. | Why how now Generall? No more of that. |
Othello | Oth III.iii.334.2 | How now, my lord! | How now, my Lord? |
Othello | Oth III.iii.391 | And may. But how? How satisfied, my lord? | And may: but how? How satisfied, my Lord? |
Othello | Oth III.iii.397 | More than their own! What then? How then? | More then their owne. What then? How then? |
Othello | Oth III.iv.33 | Be called to him. How is't with you, my lord? | be / Call'd to him. How is't with you, my Lord? |
Othello | Oth III.iv.35.1 | How do you, Desdemona? | How do you, Desdemona? |
Othello | Oth III.iv.82.2 | How! | How? |
Othello | Oth III.iv.105 | How now, good Cassio! What's the news with you? | How now (good Cassio) what's the newes with you? |
Othello | Oth III.iv.166 | How is it with you, my most fair Bianca? | How is't with you, my most faire Bianca? |
Othello | Oth IV.i.48.2 | How now, Cassio! | How now Cassio? |
Othello | Oth IV.i.59 | How is it, General? Have you not hurt your head? | How is it Generall? Haue you not hurt your head? |
Othello | Oth IV.i.85 | Where, how, how oft, how long ago, and when | Where, how, how oft, how long ago, and when |
Othello | Oth IV.i.103 | Quite in the wrong. How do you now, Lieutenant? | Quite in the wrong. How do you Lieutenant? |
Othello | Oth IV.i.108.1 | How quickly should you speed! | How quickely should you speed? |
Othello | Oth IV.i.109 | (aside) Look, how he laughs already! | Looke how he laughes already. |
Othello | Oth IV.i.141 | (aside) Now he tells how she plucked him to | Now he tells how she pluckt him to |
Othello | Oth IV.i.156 | How now, my sweet Bianca! How now, how now! | How now, my sweete Bianca? How now? How now? |
Othello | Oth IV.i.169 | How shall I murder him, Iago? | How shall I murther him, Iago. |
Othello | Oth IV.i.170 | Did you perceive how he laughed at his vice? | Did you perceiue how he laugh'd at his vice? |
Othello | Oth IV.i.174 | Yours, by this hand! And to see how he prizes the | Yours by this hand: and to see how he prizes the |
Othello | Oth IV.i.221 | I thank you. How does Lieutenant Cassio? | I thanke you: how do's Lieutenant Cassio? |
Othello | Oth IV.i.283 | And mark how he continues. | And marke how he continues. |
Othello | Oth IV.ii.39 | To whom, my lord? With whom? How am I false? | To whom my Lord? / With whom? How am I false? |
Othello | Oth IV.ii.95 | How do you, madam? How do you, my good lady? | How do you Madam? how do you my good Lady? |
Othello | Oth IV.ii.107 | How have I been behaved, that he might stick | How haue I bin behau'd, that he might sticke |
Othello | Oth IV.ii.109 | What is your pleasure, madam? How is't with you? | What is your pleasure Madam? How is't with you? |
Othello | Oth IV.ii.128.1 | How comes this trick upon him? | How comes this Tricke vpon him? |
Othello | Oth IV.ii.150 | I know not how I lost him. Here I kneel: | I know not how I lost him. Heere I kneele: |
Othello | Oth IV.ii.168 | Hark how these instruments summon to supper! | Hearke how these Instruments summon to supper: |
Othello | Oth IV.ii.171 | How now, Roderigo? | How now Rodorigo? |
Othello | Oth IV.ii.227 | How do you mean ‘ removing ’ of him? | How do you meane remouing him? |
Othello | Oth IV.iii.10 | How goes it now? He looks gentler than he did. | How goes it now? He lookes gentler then he did. |
Othello | Oth IV.iii.22 | All's one. Good faith, how foolish are our minds! | All's one: good Father, how foolish are our minds? |
Othello | Oth V.i.64 | How silent is this town! Ho, murder, murder! | How silent is this Towne? Hoa, murther, murther. |
Othello | Oth V.i.71 | How is't, brother? | How is't Brother? |
Othello | Oth V.i.96 | How do you, Cassio? O, a chair, a chair! | How do you Cassio? Oh, a Chaire, a Chaire. |
Othello | Oth V.ii.70.2 | How? Unlawfully? | How? vnlawfully? |
Othello | Oth V.ii.127.1 | Why, how should she be murdered? | Why, how should she be murdred? |
Othello | Oth V.ii.167 | What is the matter? How now, General! | What is the matter? How now Generall? |
Othello | Oth V.ii.270 | Now, how dost thou look now? O ill-starred wench, | Now: how dost thou looke now? Oh ill-Starr'd wench, |
Othello | Oth V.ii.315 | How came you, Cassio, by that handkerchief | How came you (Cassio) by that Handkerchiefe |
Othello | Oth V.ii.321 | How he upbraids Iago, that he made him | How he vpbraides Iago, that he made him |
Pericles | Per I.i.71 | How they may be, and yet in two, | How they may be, and yet in two, |
Pericles | Per I.i.122 | How courtesy would seem to cover sin, | How courtesie would seeme to couer sinne, |
Pericles | Per I.ii.54 | How durst thy tongue move anger to our face? | How durst thy tongue moue anger to our face? |
Pericles | Per I.ii.55 | How dare the plants look up to heaven, | How dares the plants looke vp to heauen, |
Pericles | Per I.ii.88 | How many worthy princes' bloods were shed | How many worthie Princes blouds were shed, |
Pericles | Per I.ii.98 | How I might stop this tempest ere it came; | How I might stop this tempest ere it came, |
Pericles | Per I.iii.14 | How? the King gone? | How? the King gone? |
Pericles | Per Chorus.II.23 | How Thaliard came full bent with sin | How Thaliart came full bent with sinne, |
Pericles | Per II.i.16 | Look how thou stirrest now! Come | Looke how thou stirr'st now: Come |
Pericles | Per II.i.24 | when I saw the porpoise how he bounced and tumbled? | When I saw the Porpas how he bounst and tumbled? |
Pericles | Per II.i.27 | marvel how the fishes live in the sea? | maruell how the Fishes liue in the Sea? |
Pericles | Per II.i.48 | How from the finny subject of the sea | How from the fenny subiect of the Sea, |
Pericles | Per II.i.95.1 | How well this honest mirth becomes their labour! | How well this honest mirth becomes their labour? |
Pericles | Per II.i.105 | subjects the name of good by his government. How far | subiects the name of good, by his gouernment. How farre |
Pericles | Per II.iii.70 | How? | How? doe as I bid you, or you'le mooue me else. |
Pericles | Per II.iv.38 | That best know how to rule and how to reign, | That best know how to rule, and how to raigne, |
Pericles | Per II.v.19 | I like that well. Nay, how absolute she's in't, | I like that well: nay how absolute she's in't, |
Pericles | Per III.i.6 | Thy nimble, sulphurous flashes! O, how, Lychorida, | Thy nimble sulphirous flashes: ô How Lychorida! |
Pericles | Per III.i.7 | How does my queen? Thou storm, venomously | How does my Queene? then storme venomously, |
Pericles | Per III.i.18.2 | How? How, Lychorida? | How? how Lychorida? |
Pericles | Per III.ii.10.1 | And tell me how it works. | And tell me how it workes. |
Pericles | Per III.ii.55.2 | How close 'tis caulked and bitumed! | How close tis caulkt & bottomed, |
Pericles | Per III.ii.77 | For look how fresh she looks. They were too rough | for looke how fresh she looks. / They were too rough, |
Pericles | Per III.ii.89 | The viol once more! How thou stirrest, thou block! | The Violl once more; how thou stirr'st thou blocke? |
Pericles | Per III.ii.94 | See how she 'gins to blow into life's flower again. | See how she ginnes to blow into lifes flower againe. |
Pericles | Per IV.i.21 | How now, Marina? Why do you keep alone? | How now Marina, why doe yow keep alone? |
Pericles | Per IV.i.22 | How chance my daughter is not with you? | How chaunce my daughter is not with you? |
Pericles | Per IV.i.24 | You have a nurse of me. Lord, how your favour's | Haue you a nurse of me? Lord how your fauours |
Pericles | Per IV.i.80 | But I wept for't. How have I offended, | but I wept fort. How haue I offended, |
Pericles | Per IV.ii.91 | And I prithee tell me, how dost thou find the | And I prethee tell me, how dost thou find the |
Pericles | Per IV.iii.25.1 | And of how coward a spirit. | and of how coward a spirit. |
Pericles | Per IV.iii.29 | Yet none does know but you how she came dead, | yet none does knowe but you how shee came dead, |
Pericles | Per IV.iv.23 | See how belief may suffer by foul show! | See how beleefe may suffer by fowle showe, |
Pericles | Per IV.vi.18 | How now, how a dozen of virginities? | How now, how a douzen of virginities? |
Pericles | Per IV.vi.22 | your resorters stand upon sound legs. How now, wholesome | your resorters stand vpon sound legges, how now? wholsome |
Pericles | Per IV.vi.53 | indeed, but how honourable he is in that I know not. | indeed, but how honorable hee is in that, I knowe not. |
Pericles | Per IV.vi.62 | Now, pretty one, how long have you been | Now prittie one, how long haue you beene |
Pericles | Per IV.vi.68 | How long have you been of this profession? | How long haue you bene of this profession? |
Pericles | Per IV.vi.129 | How now, what's the matter? | How now, whats the matter? |
Pericles | Per V.i.116 | And how achieved you these endowments which | and how atchieu'd you these indowments which |
Pericles | Per V.i.140 | How lost thou them? Thy name, my most kind virgin? | howe lost thou thy name, my most kinde Virgin? |
Pericles | Per V.i.146 | Thou little knowest how thou dost startle me | thou little knowst howe thou doest startle me |
Pericles | Per V.i.149.2 | How, a king's daughter? | How, a Kings daughter, |
Pericles | Per V.i.169 | Yet give me leave: how came you in these parts? | yet giue me leaue, how came you in these parts? |
Pericles | Per V.i.227 | How sure you are my daughter. But what music? | How sure you are my daughter, but what musicke? |
Pericles | Per V.i.243 | Reveal how thou at sea didst lose thy wife. | reueale how thou at sea didst loose thy wife, |
Pericles | Per V.iii.56 | Now do I long to hear how you were found, | now doe I long to heare how you were found? |
Pericles | Per V.iii.57 | How possibly preserved, and who to thank, | how possiblie preserued? and who to thanke |
Pericles | Per V.iii.64.1 | How this dead queen re-lives? | how this dead Queene reliues? |
Pericles | Per V.iii.67 | How she came placed here in the temple; | How shee came plac'ste heere in the Temple, |
Richard II | R2 I.i.109 | How high a pitch his resolution soars! | How high a pitch his resolution soares: |
Richard II | R2 I.i.114 | How God and good men hate so foul a liar! | How God, and good men, hate so foule a lyar. |
Richard II | R2 I.ii.32 | Teaching stern murder how to butcher thee. | Teaching sterne murther how to butcher thee: |
Richard II | R2 I.iii.85 | However God or fortune cast my lot | How euer heauen or fortune cast my lot, |
Richard II | R2 I.iii.213 | How long a time lies in one little word! | How long a time lyes in one little word: |
Richard II | R2 I.iv.2 | How far brought you high Hereford on his way? | How far brought you high Herford on his way? |
Richard II | R2 I.iv.25 | How he did seem to dive into their hearts | How he did seeme to diue into their hearts, |
Richard II | R2 II.i.25 | So it be new there's no respect how vile – | So it be new, there's no respect how vile, |
Richard II | R2 II.i.68 | How happy then were my ensuing death! | How happy then were my ensuing death? |
Richard II | R2 II.i.71 | How fares our noble uncle Lancaster? | How fares our noble Vncle Lancaster? |
Richard II | R2 II.i.72 | What comfort, man? How is't with aged Gaunt? | What comfort man? How ist with aged Gaunt? |
Richard II | R2 II.i.73 | O, how that name befits my composition! | Oh how that name befits my composition: |
Richard II | R2 II.i.105 | Seen how his son's son should destroy his sons, | Seene how his sonnes sonne, should destroy his sonnes, |
Richard II | R2 II.i.163 | How long shall I be patient? Ah, how long | How long shall I be patient? Oh how long |
Richard II | R2 II.i.198 | Be not thyself; for how art thou a king | Be not thy selfe. For how art thou a King |
Richard II | R2 II.i.272 | How near the tidings of our comfort is. | How neere the tidings of our comfort is. |
Richard II | R2 II.ii.29 | Persuades me it is otherwise. Howe'er it be | Perswades me it is otherwise: how ere it be, |
Richard II | R2 II.ii.104 | How shall we do for money for these wars? | How shall we do for money for these warres? |
Richard II | R2 II.ii.109 | If I know how or which way to order these affairs | If I know how, or which way to order these affaires |
Richard II | R2 II.iii.1 | How far is it, my lord, to Berkeley now? | How farre is it my Lord to Berkley now? |
Richard II | R2 II.iii.23 | Harry, how fares your uncle? | Harry, how fares your Vnckle? |
Richard II | R2 II.iii.51 | How far is it to Berkeley, and what stir | How farre is it to Barkely? and what stirre |
Richard II | R2 II.iii.102 | O then how quickly should this arm of mine, | Oh then, how quickly should this Arme of mine, |
Richard II | R2 III.ii.2 | Yea, my lord. How brooks your grace the air | Yea, my Lord: how brooks your Grace the ayre, |
Richard II | R2 III.ii.63 | Welcome, my lord. How far off lies your power? | Welcome my Lord, how farre off lyes your Power? |
Richard II | R2 III.ii.157 | How some have been deposed, some slain in war, | How some haue been depos'd, some slaine in warre, |
Richard II | R2 III.ii.177 | How can you say to me I am a king? | How can you say to me, I am a King? |
Richard II | R2 III.iii.45 | The which how far off from the mind of Bolingbroke | The which, how farre off from the mind of Bullingbrooke |
Richard II | R2 III.iii.61 | March on, and mark King Richard, how he looks. | March on, and marke King Richard how he lookes. |
Richard II | R2 III.iii.75 | And if we be, how dare thy joints forget | And if we be, how dare thy ioynts forget |
Richard II | R2 III.iv.74 | How dares thy harsh rude tongue sound this unpleasing news? | How dares thy harsh rude tongue sound this vnpleasing newes |
Richard II | R2 III.iv.79 | Divine his downfall? Say, where, when, and how | Diuine his downfall? Say, where, when, and how |
Richard II | R2 IV.i.18 | Adding withal how blest this land would be | adding withall, / How blest this Land would be, |
Richard II | R2 IV.i.72 | How fondly dost thou spur a forward horse! | How fondly do'st thou spurre a forward Horse? |
Richard II | R2 IV.i.202 | Now mark me how I will undo myself. | Now, marke me how I will vndoe my selfe. |
Richard II | R2 IV.i.290 | How soon my sorrow hath destroyed my face. | How soone my Sorrow hath destroy'd my Face. |
Richard II | R2 IV.i.301 | How to lament the cause. I'll beg one boon, | How to lament the cause. Ile begge one Boone, |
Richard II | R2 V.iii.33 | If on the first, how heinous e'er it be | If on the first, how heynous ere it bee, |
Richard II | R2 V.iii.46 | Tell us how near is danger, | Tell vs how neere is danger, |
Richard II | R2 V.iii.115 | Say ‘ Pardon,’ King. Let pity teach thee how. | Say Pardon (King,) let pitty teach thee how. |
Richard II | R2 V.iii.126 | That hearing how our plaints and prayers do pierce, | That hearing how our plaints and prayres do pearce, |
Richard II | R2 V.v.1 | I have been studying how I may compare | I haue bin studying, how to compare |
Richard II | R2 V.v.19 | Unlikely wonders – how these vain weak nails | Vnlikely wonders; how these vaine weake nailes |
Richard II | R2 V.v.42 | Ha, ha; keep time! How sour sweet music is | Ha, ha? keepe time: How sowre sweet Musicke is, |
Richard II | R2 V.v.69 | What art thou, and how comest thou hither | What art thou? And how com'st thou hither? |
Richard II | R2 V.v.76 | O, how it earned my heart when I beheld | O how it yern'd my heart, when I beheld |
Richard II | R2 V.v.82 | How went he under him? | How went he vnder him? |
Richard II | R2 V.v.105 | How now! What means death in this rude assault? | How now? what meanes Death in this rude assalt? |
Richard III | R3 I.i.96 | How say you sir? Can you deny all this? | How say you sir? can you deny all this? |
Richard III | R3 I.i.125 | How hath your lordship brooked imprisonment? | How hath your Lordship brook'd imprisonment? |
Richard III | R3 I.ii.203 | Look how this ring encompasseth thy finger, | Looke how my Ring incompasseth thy Finger, |
Richard III | R3 I.ii.223 | But since you teach me how to flatter you, | But since you teach me how to flatter you, |
Richard III | R3 I.iii.339 | How now, my hardy, stout, resolved mates! | How now my hardy stout resolued Mates, |
Richard III | R3 I.iv.68 | For Edward's sake, and see how he requits me! | For Edwards sake, and see how he requits mee. |
Richard III | R3 I.iv.85 | What wouldst thou, fellow? And how | What would'st thou Fellow? And how |
Richard III | R3 I.iv.121 | How dost thou feel thyself now? | How do'st thou feele thy selfe now? |
Richard III | R3 I.iv.172 | How darkly and how deadly dost thou speak! | How darkly, and how deadly dost thou speake? |
Richard III | R3 I.iv.212 | How canst thou urge God's dreadful law to us | How canst thou vrge Gods dreadfull Law to vs, |
Richard III | R3 I.iv.275 | How fain, like Pilate, would I wash my hands | How faine (like Pilate) would I wash my hands |
Richard III | R3 I.iv.277 | How now? What mean'st thou that thou help'st me not? | How now? what mean'st thou that thou help'st me not? |
Richard III | R3 I.iv.278 | By heavens, the Duke shall know how slack you have been. | By Heauen the Duke shall know how slacke you haue beene. |
Richard III | R3 II.i.111 | Who told me how the poor soul did forsake | Who told me how the poore soule did forsake |
Richard III | R3 II.i.117 | Frozen almost to death, how he did lap me | Frozen (almost) to death, how he did lap me |
Richard III | R3 II.i.137 | How that the guilty kindred of the Queen | How that the guilty Kindred of the Queene |
Richard III | R3 II.ii.63 | How can we aid you with our kindred tears? | How can we ayde you with our Kindred teares? |
Richard III | R3 II.ii.127 | By how much the estate is green and yet ungoverned. | By how much the estate is greene, and yet vngouern'd. |
Richard III | R3 II.iv.11 | My uncle Rivers talked how I did grow | My Vnkle Riuers talk'd how I did grow |
Richard III | R3 II.iv.26 | How, my young York? I pray thee let me hear it. | How my yong Yorke, / I prythee let me heare it. |
Richard III | R3 II.iv.40.1 | How doth the Prince? | How doth the Prince? |
Richard III | R3 II.iv.56 | How many of you have mine eyes beheld! | How many of you haue mine eyes beheld? |
Richard III | R3 III.i.96 | Richard of York, how fares our loving brother? | Richard of Yorke, how fares our Noble Brother? |
Richard III | R3 III.i.101 | How fares our cousin, noble Lord of York? | How fares our Cousin, Noble Lord of Yorke? |
Richard III | R3 III.i.124 | How? | How? |
Richard III | R3 III.i.127 | Uncle, your grace knows how to bear with him. | Vnckle, your Grace knowes how to beare with him. |
Richard III | R3 III.i.171 | How doth he stand affected to our purpose, | How he doth stand affected to our purpose, |
Richard III | R3 III.ii.41 | How! Wear the garland! Dost thou mean the crown? | How weare the Garland? / Doest thou meane the Crowne? |
Richard III | R3 III.ii.85 | But yet you see how soon the day o'ercast. | But yet you see, how soone the Day o're-cast. |
Richard III | R3 III.ii.95 | How now, Hastings! How goes the world with thee? | How now, Sirrha? how goes the World with thee? |
Richard III | R3 III.iv.68 | See how I am bewitched: behold, mine arm | Looke how I am bewitch'd: behold, mine Arme |
Richard III | R3 III.iv.89 | As too triumphing, how mine enemies | As too triumphing, how mine Enemies |
Richard III | R3 III.v.75 | Tell them how Edward put to death a citizen | Tell them, how Edward put to death a Citizen, |
Richard III | R3 III.vi.4 | And mark how well the sequel hangs together. | And marke how well the sequell hangs together: |
Richard III | R3 III.vii.1 | How now, how now? What say the citizens? | How now, how now, what say the Citizens? |
Richard III | R3 III.vii.235 | How far I am from the desire thereof. | How farre I am from the desire of this. |
Richard III | R3 IV.i.14 | How doth the Prince, and my young son of York? | How doth the Prince, and my young Sonne of Yorke? |
Richard III | R3 IV.i.37 | Be of good cheer. Mother, how fares your grace? | Be of good cheare: Mother, how fares your Grace? |
Richard III | R3 IV.ii.46.1 | How now, Lord Stanley? What's the news? | How now, Lord Stanley, what's the newes? |
Richard III | R3 IV.ii.55 | Look how thou dream'st! I say again, give out | Looke how thou dream'st: I say againe, giue out, |
Richard III | R3 IV.ii.99 | How chance the prophet could not at that time | |
Richard III | R3 IV.iii.33 | Meantime, but think how I may do thee good, | Meane time, but thinke how I may do the good, |
Richard III | R3 IV.iv.56 | How do I thank Thee that this carnal cur | How do I thanke thee, that this carnall Curre |
Richard III | R3 IV.iv.117 | And teach me how to curse mine enemies! | And teach me how to curse mine enemies. |
Richard III | R3 IV.iv.123 | Revolving this will teach thee how to curse. | Reuoluing this, will teach thee how to Curse. |
Richard III | R3 IV.iv.267.2 | Even so. How think you of it? | Euen so: How thinke you of it? |
Richard III | R3 IV.iv.268.1 | How canst thou woo her? | How canst thou woo her? |
Richard III | R3 IV.iv.350 | But how long shall that title ‘ ever ’ last? | But how long shall that title euer last? |
Richard III | R3 IV.iv.352 | But how long fairly shall her sweet life last? | But how long fairely shall her sweet life last? |
Richard III | R3 IV.iv.432 | How now? What news? | How now, what newes? |
Richard III | R3 V.iii.83 | Tell me, how fares our loving mother? | Tell me, how fares our Noble Mother? |
Richard III | R3 V.iii.120 | Think how thou stab'st me in my prime of youth | Thinke how thou stab'st me in my prime of youth |
Richard III | R3 V.iii.180 | O coward conscience, how dost thou afflict me! | O coward Conscience! how dost thou afflict me? |
Richard III | R3 V.iii.227 | How have you slept, my lord? | How haue you slept my Lord? |
Richard III | R3 V.iii.235 | How far into the morning is it, lords? | How farre into the Morning is it Lords? |
Romeo and Juliet | RJ I.i.34 | How? Turn thy back and run? | How? Turne thy backe, and run. |
Romeo and Juliet | RJ I.i.148 | Is to himself – I will not say how true – | Is to himselfe (I will not say how true) |
Romeo and Juliet | RJ I.i.226 | O, teach me how I should forget to think! | O teach me how I should forget to thinke. |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.5 | How now? who calls? | How now, who calls? |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.15 | She is not fourteen. How long is it now | shee's not fourteene. / How long is it now |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.46 | To see now how a jest shall come about! | to see now how a Iest shall come about. |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.66 | How stands your dispositions to be married? | How stands your disposition to be Married? |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.85 | And see how one another lends content. | And see how one another lends content: |
Romeo and Juliet | RJ I.v.33 | How long is't now since last yourself and I | How long 'ist now since last your selfe and I |
Romeo and Juliet | RJ I.v.60 | Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so? | Why how now kinsman, / Wherefore storme you so? |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.23 | See how she leans her cheek upon her hand! | See how she leanes her cheeke vpon her hand. |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.54 | I know not how to tell thee who I am. | I know not how to tell thee who I am: |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.62 | How camest thou hither, tell me, and wherefore? | How cam'st thou hither. / Tell me, and wherefore? |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.165 | How silver-sweet sound lovers' tongues by night, | How siluer sweet, sound Louers tongues by night, |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.173 | Remembering how I love thy company. | Remembring how I Loue thy company. |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.57 | By holy marriage. When, and where, and how | By holy marriage: when and where, and how, |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.67 | How much salt water thrown away in waste | How much salt water throwne away in wast, |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.11 | Nay, he will answer the letter's master, how he | Nay, he will answere the Letters Maister how he |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.38 | flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers | flesh, how art thou fishified? Now is he for the numbers |
Romeo and Juliet | RJ II.v.26 | Fie, how my bones ache! What a jaunce have I! | Fie how my bones ake, what a iaunt haue I had? |
Romeo and Juliet | RJ II.v.31 | How art thou out of breath when thou hast breath | How art thou out of breath, when thou hast breth |
Romeo and Juliet | RJ II.v.39 | not how to choose a man. Romeo? No, not he. Though | not how to chuse a man: Romeo, no not he though |
Romeo and Juliet | RJ II.v.48 | Lord, how my head aches! What a head have I! | Lord how my head akes, what a head haue I? |
Romeo and Juliet | RJ II.v.59 | Where should she be? How oddly thou repliest! | where should she be? / How odly thou repli'st: |
Romeo and Juliet | RJ III.i.154 | How nice the quarrel was, and urged withal | How nice the Quarrell was, and vrg'd withall |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.12 | And learn me how to lose a winning match, | And learne me how to loose a winning match, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.49 | Howlings attends it! How hast thou the heart, | Howlings attends it, how hast thou the hart |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.63 | How should they, when that wise men have no eyes? | How should they, / When wisemen haue no eyes? |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.75 | Hark, how they knock! – Who's there? – Romeo, arise. | Harke how they knocke: / (Who's there) Romeo arise, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.93 | Spakest thou of Juliet? How is it with her? | Speak'st thou of Iuliet? how is it with her? |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.97 | Where is she? and how doth she? and what says | Where is she? and how doth she? and what sayes |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.165 | How well my comfort is revived by this! | How well my comfort is reuiu'd by this. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.25 | How is't, my soul? Let's talk. It is not day. | How ist my soule, lets talke, it is not day. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.68.1 | Why, how now, Juliet? | Why how now Iuliet? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.99 | Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors | Soone sleepe in quiet. O how my heart abhors |
Romeo and Juliet | RJ III.v.125 | And see how he will take it at your hands. | And see how he will take it at your hands. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.129 | How now? A conduit, girl? What, still in tears? | How now? A Conduit Gyrle, what still in teares? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.137 | Thy tempest-tossed body. How now, wife? | Thy tempest tossed body. How now wife? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.142 | How? Will she none? Doth she not give us thanks? | How, will she none? doth she not giue vs thanks? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.149 | How, how, how, how, chopped logic? What is this? | How now? / How now? Chopt Logicke? what is this? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.205 | O God! – O Nurse, how shall this be prevented? | O God! / O Nurse, how shall this be preuented? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.207 | How shall that faith return again to earth | How shall that faith returne againe to earth, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.51 | Unless thou tell me how I may prevent it. | Vnlesse thou tell me how I may preuent it: |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.5 | How! Canst thou try them so? | How canst thou trie them so? |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.16 | How now, my headstrong! Where have you been gadding? | How now my headstrong, / Where haue you bin gadding? |
Romeo and Juliet | RJ IV.iii.30 | How if, when I am laid into the tomb, | How, if when I am laid into the Tombe, |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.8 | Marry, and amen! How sound is she asleep! | Marrie and Amen: how sound is she a sleepe? |
Romeo and Juliet | RJ V.i.10 | Ah me! how sweet is love itself possessed, | Ah me, how sweet is loue it selfe possest, |
Romeo and Juliet | RJ V.i.12 | News from Verona! How now, Balthasar? | Newes from Verona, how now Balthazer? |
Romeo and Juliet | RJ V.i.14 | How doth my lady? Is my father well? | How doth my Lady? Is my Father well? |
Romeo and Juliet | RJ V.i.15 | How fares my Juliet? That I ask again, | How doth my Lady Iuliet? that I aske againe, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.88 | How oft when men are at the point of death | How oft when men are at the point of death, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.90 | A lightning before death. O, how may I | A lightning before death? Oh how may I |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.121 | Saint Francis be my speed! How oft tonight | St. Francis be my speed, how oft to night |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.130.1 | How long hath he been there? | How long hath he bin there? |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.198 | Search, seek, and know, how this foul murder comes. | Search, / Seeke, and know how, this foule murder comes. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.202 | O heavens! O wife, look how our daughter bleeds! | O heauen! / O wife looke how our Daughter bleedes! |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.17 | Saw'st thou not, boy, how Silver made it good | Saw'st thou not boy how Siluer made it good |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.32 | O monstrous beast, how like a swine he lies! | Oh monstrous beast, how like a swine he lyes. |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.33 | Grim death, how foul and loathsome is thine image! | Grim death, how foule and loathsome is thine image: |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.75.1 | How now? Who is it? | How now? who is it? |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.132 | And how my men will stay themselves from laughter | And how my men will stay themselues from laughter, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.32 | Look how thy servants do attend on thee, | Looke how thy seruants do attend on thee, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.54 | And how she was beguiled and surprised, | And how she was beguiled and surpriz'd, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.76 | O, how we joy to see your wit restored! | Oh how we ioy to see your wit restor'd, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.99 | How fares my noble lord? | How fares my noble Lord? |
The Taming of the Shrew | TS I.i.49 | For how I firmly am resolved you know; | For how I firmly am resolu d you know: |
The Taming of the Shrew | TS I.i.59 | Mates, maid, how mean you that? No mates for you | Mates maid, how meane you that? / No mates for you, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.138 | runs fastest gets the ring. How say you, Signor Gremio? | runnes fastest, gets the Ring: How say you signior Gremio? |
The Taming of the Shrew | TS I.i.168 | Saw you no more? Marked you not how her sister | Saw you no more? Mark'd you not how hir sister |
The Taming of the Shrew | TS I.i.219 | Where have I been? Nay, how now, where | Where haue I beene? Nay how now, where |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.17 | I'll try how you can sol-fa and sing it. | Ile trie how you can Sol,Fa, and sing it. |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.20 | How now, what's the matter? My old friend | How now, what's the matter? My olde friend |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.21 | Grumio and my good friend Petruchio! How do you all | Grumio, and my good friend Petruchio? How do you all |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.137 | how the young folks lay their heads together. | how the young folkes lay their heads together. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.23 | Why, how now, dame, whence grows this insolence? | Why how now Dame, whence growes this insolence? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.142 | How now, my friend, why dost thou look so pale? | How now my friend, why dost thou looke so pale? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.162 | O, how I long to have some chat with her! | Oh how I long to haue some chat with her. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.274 | Now, Signor Petruchio, how speed you with my daughter? | Now Signior Petruchio, how speed you with my daughter? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.275 | How but well, sir? How but well? | How but well sir? how but well? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.277 | Why, how now, daughter Katherine? In your dumps? | Why how now daughter Katherine, in your dumps? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.300 | How much she loves me – O, the kindest Kate! | How much she loues me: oh the kindest Kate, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.305 | How tame, when men and women are alone, | How tame when men and women are alone, |
The Taming of the Shrew | TS III.i.46 | (aside) How fiery and forward our pedant is. | Luc. How fiery and forward our Pedant is, |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.32 | Is it new and old too? How may that be? | Is it new and olde too? how may that be? |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.92 | How does my father? Gentles, methinks you frown. | How does my father? gentles methinkes you frowne, |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.202 | But yet not stay, entreat me how you can. | But yet not stay, entreat me how you can. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.250 | Shall sweet Bianca practise how to bride it? | Shall sweet Bianca practise how to bride it? |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.29 | I prithee, good Grumio, tell me, how goes the | I prethee good Grumio, tell me, how goes the |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.49 | How? | How? |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.65 | me, thou shouldst have heard how her horse fell, and | me, thou shouldst haue heard how her horse fel, and |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.66 | she under her horse; thou shouldst have heard in how | she vnder her horse: thou shouldst haue heard in how |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.67 | miry a place, how she was bemoiled, how he left her | miery a place, how she was bemoil'd, how hee left her |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.68 | with the horse upon her, how he beat me because her | with the horse vpon her, how he beat me because her |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.69 | horse stumbled, how she waded through the dirt to | horse stumbled, how she waded through the durt to |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.70 | pluck him off me, how he swore, how she prayed that | plucke him off me: how he swore, how she prai'd, that |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.71 | never prayed before, how I cried, how the horses ran | neuer prai'd before: how I cried, how the horses ranne |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.72 | away, how her bridle was burst, how I lost my crupper | away, how her bridle was burst: how I lost my crupper, |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.96 | How now, Grumio. | How now Grumio. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.99 | How now, old lad. | How now old lad. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.100 | Welcome, you. How now, you. What, you. | Welcome you: how now you: what you: |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.103 | All things is ready. How near is our master? | All things is readie, how neere is our master? |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.149 | How durst you, villains, bring it from the dresser | How durst you villaines bring it from the dresser |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.196 | He that knows better how to tame a shrew, | He that knowes better how to tame a shrew, |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.27 | See how they kiss and court! Signor Lucentio, | See how they kisse and court: Signior Lucentio, |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.34 | Fie on her! See how beastly she doth court him. | Fie on her, see how beastly she doth court him. |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.80 | My life, sir? How, I pray? For that goes hard. | My life sir? how I pray? for that goes hard. |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.7 | But I, who never knew how to entreat, | But I, who neuer knew how to intreat, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.20 | How say you to a fat tripe finely broiled? | How say you to a fat Tripe finely broyl'd? |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.36 | How fares my Kate? What, sweeting, all amort? | How fares my Kate, what sweeting all a-mort? |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.39 | Here love, thou seest how diligent I am, | Heere Loue, thou seest how diligent I am, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.116 | Grumio gave order how it should be done. | Grumio gaue order how it should be done. |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.118 | But how did you desire it should be made? | But how did you desire it should be made? |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.66 | And how she's like to be Lucentio's wife. | And how she's like to be Lucentios wife. |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.2 | Good Lord, how bright and goodly shines the moon! | Good Lord how bright and goodly shines the Moone. |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.42 | Why, how now, Kate, I hope thou art not mad! | Why how now Kate, I hope thou art not mad, |
The Taming of the Shrew | TS V.i.31 | Why how now, gentleman! | Why how now gentleman: |
The Taming of the Shrew | TS V.i.62 | How now, what's the matter? | How now, what's the matter? |
The Taming of the Shrew | TS V.i.102.2 | How hast thou offended? | How hast thou offended, |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.21.2 | Mistress, how mean you that? | Mistris, how meane you that? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.23 | Conceives by me! How likes Hortensio that? | Conceiues by me, how likes Hortentio that? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.38 | How likes Gremio these quick-witted folks? | How likes Gremio these quicke witted folkes? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.79.1 | How now, what news? | How now, what newes? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.81 | How? She's busy, and she cannot come! | How? she's busie, and she cannot come: |
The Tempest | Tem I.ii.48 | Thou hadst, and more, Miranda. But how is it | Thou hadst; and more Miranda: But how is it |
The Tempest | Tem I.ii.52.1 | How thou cam'st here thou mayst. | How thou cam'st here thou maist. |
The Tempest | Tem I.ii.79 | Being once perfected how to grant suits, | Being once perfected how to graunt suites, |
The Tempest | Tem I.ii.80 | How to deny them, who t' advance, and who | how to deny them: who t' aduance, and who |
The Tempest | Tem I.ii.124 | Of homage and I know not how much tribute, | Of homage, and I know not how much Tribute, |
The Tempest | Tem I.ii.133 | I, not remembering how I cried out then, | I not remembring how I cride out then |
The Tempest | Tem I.ii.158.2 | How came we ashore? | How came we a shore? |
The Tempest | Tem I.ii.225 | The mariners, say how thou hast disposed, | The Marriners, say how thou hast disposd, |
The Tempest | Tem I.ii.244.2 | How now? Moody? | How now? moodie? |
The Tempest | Tem I.ii.334 | Water with berries in't, and teach me how | Water with berries in't: and teach me how |
The Tempest | Tem I.ii.335 | To name the bigger light, and how the less, | To name the bigger Light, and how the lesse |
The Tempest | Tem I.ii.364 | Is, I know how to curse. The red plague rid you | Is, I know how to curse: the red-plague rid you |
The Tempest | Tem I.ii.411 | Lord, how it looks about! Believe me, sir, | Lord, how it lookes about: Beleeue me sir, |
The Tempest | Tem I.ii.426 | How I may bear me here. My prime request, | How I may beare me heere: my prime request |
The Tempest | Tem I.ii.431.2 | How? The best? | How? the best? |
The Tempest | Tem II.i.55 | How lush and lusty the grass looks! How | How lush and lusty the grasse lookes? How |
The Tempest | Tem II.i.79 | Widow? A pox o' that! How came that widow | Widow? A pox o'that: how came that Widdow |
The Tempest | Tem II.i.82 | Good Lord, how you take it! | Good Lord, how you take it? |
The Tempest | Tem II.i.226.1 | I'll teach you how to flow. | Ile teach you how to flow. |
The Tempest | Tem II.i.228 | If you but knew how you the purpose cherish | If you but knew how you the purpose cherish |
The Tempest | Tem II.i.229 | Whiles thus you mock it! How, in stripping it, | Whiles thus you mocke it: how in stripping it |
The Tempest | Tem II.i.259 | How say you? | How say you? |
The Tempest | Tem II.i.263 | Seems to cry out, ‘ How shall that Claribel | Seemes to cry out, how shall that Claribell |
The Tempest | Tem II.i.274.2 | And how does your content | And how do's your content |
The Tempest | Tem II.i.277 | And look how well my garments sit upon me, | And looke how well my Garments sit vpon me, |
The Tempest | Tem II.i.313 | Why, how now? – Ho, awake! – Why are you drawn? | Why how now hoa; awake? why are you drawn? |
The Tempest | Tem II.ii.103 | are they. Thou art very Trinculo indeed! How cam'st | are they: Thou art very Trinculo indeede: how cam'st |
The Tempest | Tem II.ii.117 | How didst thou 'scape? How cam'st thou | How did'st thou scape? How cam'st thou |
The Tempest | Tem II.ii.118 | hither? Swear by this bottle how thou cam'st hither. I | hither? Sweare by this Bottle how thou cam'st hither: I |
The Tempest | Tem II.ii.124 | Here! Swear, then, how thou escaped'st. | Heere: sweare then how thou escap'dst. |
The Tempest | Tem II.ii.132 | by th' seaside, where my wine is hid. How now, mooncalf? | by th' sea-side, where my Wine is hid: How now Moone-Calfe, |
The Tempest | Tem II.ii.133 | How does thine ague? | how do's thine Ague? |
The Tempest | Tem II.ii.166 | Show thee a jay's nest, and instruct thee how | show thee a Iayes nest, and instruct thee how |
The Tempest | Tem III.i.52 | And my dear father. How features are abroad | And my deere Father: how features are abroad |
The Tempest | Tem III.ii.22 | How does thy honour? Let me lick thy shoe. | How does thy honour? Let me licke thy shooe: |
The Tempest | Tem III.ii.29 | Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my | Loe, how he mockes me, wilt thou let him my |
The Tempest | Tem III.ii.58 | How now shall this be compassed? Canst | How now shall this be compast? / Canst |
The Tempest | Tem IV.i.103 | How does my bounteous sister? Go with me | How do's my bounteous sister? goe with me |
The Tempest | Tem IV.i.236 | this my jerkin? Now is the jerkin under the line. Now, | this my Ierkin? how is the Ierkin vnder the line: now |
The Tempest | Tem V.i.7.1 | How fares the King and's followers? | How fares the King, and's followers? |
The Tempest | Tem V.i.119 | Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero | Thou pardon me my wrongs: But how shold Prospero |
The Tempest | Tem V.i.136 | How thou hast met us here, whom three hours since | How thou hast met vs heere, whom three howres since |
The Tempest | Tem V.i.138 | How sharp the point of this remembrance is! – | (How sharp the point of this remembrance is) |
The Tempest | Tem V.i.181.1 | Arise, and say how thou cam'st here. | Arise, and say how thou cam'st heere. |
The Tempest | Tem V.i.182 | How many goodly creatures are there here! | How many goodly creatures are there heere? |
The Tempest | Tem V.i.183 | How beauteous mankind is! O brave new world, | How beauteous mankinde is? O braue new world |
The Tempest | Tem V.i.197 | But, O, how oddly will it sound that I | But O, how odly will it sound, that I |
The Tempest | Tem V.i.228 | From strange to stranger. Say, how came you hither? | From strange, to stranger: say, how came you hither? |
The Tempest | Tem V.i.231 | And – how we know not – all clapped under hatches, | And (how we know not) all clapt vnder hatches, |
The Tempest | Tem V.i.253.2 | How fares my gracious sir? | How fares my gracious Sir? |
The Tempest | Tem V.i.262 | How fine my master is! I am afraid | How fine my Master is? I am afraid |
The Tempest | Tem V.i.281 | How cam'st thou in this pickle? | How cam'st thou in this pickle? |
The Tempest | Tem V.i.285 | Why, how now, Stephano? | Why how now Stephano? |
Timon of Athens | Tim I.i.2 | I have not seen you long. How goes the world? | I haue not seene you long, how goes the World? |
Timon of Athens | Tim I.i.31.2 | Admirable. How this grace | Admirable: How this grace |
Timon of Athens | Tim I.i.33 | This eye shoots forth! How big imagination | This eye shootes forth? How bigge imagination |
Timon of Athens | Tim I.i.40 | How this lord is followed! | How this Lord is followed. |
Timon of Athens | Tim I.i.52 | How shall I understand you? | How shall I vnderstand you? |
Timon of Athens | Tim I.i.54 | You see how all conditions, how all minds, | You see how all Conditions, how all Mindes, |
Timon of Athens | Tim I.i.143.2 | How shall she be endowed | How shall she be endowed, |
Timon of Athens | Tim I.i.197 | How likest thou this picture, Apemantus? | How lik'st thou this picture Apemantus? |
Timon of Athens | Tim I.i.213 | How dost thou like this jewel, Apemantus? | How dost thou like this Iewell, Apemantus? |
Timon of Athens | Tim I.i.217 | Not worth my thinking. How now, poet! | Not worth my thinking. / How now Poet? |
Timon of Athens | Tim I.i.218 | How now, philosopher! | How now Philosopher? |
Timon of Athens | Tim I.ii.88 | from you. How had you been my friends else? Why | from you: how had you beene my Friends else. Why |
Timon of Athens | Tim I.ii.113 | How now? | How now? |
Timon of Athens | Tim I.ii.128 | You see, my lord, how ample y'are beloved. | You see my Lord, how ample y'are belou'd. |
Timon of Athens | Tim I.ii.179 | (aside) I scarce know how. | I scarse know how. |
Timon of Athens | Tim I.ii.184.2 | How now? What news? | How now? What newes? |
Timon of Athens | Tim II.ii.2 | That he will neither know how to maintain it, | That he will neither know how to maintaine it, |
Timon of Athens | Tim II.ii.4 | How things go from him, nor resumes no care | How things go from him, nor resume no care |
Timon of Athens | Tim II.ii.41 | How goes the world that I am thus encountered | How goes the world, that I am thus encountred |
Timon of Athens | Tim II.ii.54 | How dost, fool? | How dost Foole? |
Timon of Athens | Tim II.ii.70 | How do you, gentlemen? | How do you Gentlemen? |
Timon of Athens | Tim II.ii.71 | Gramercies, good fool. How does | Gramercies good Foole: / How does |
Timon of Athens | Tim II.ii.77 | Why, how now, captain? What do | Why how now Captaine? what do |
Timon of Athens | Tim II.ii.78 | you in this wise company? How dost thou, Apemantus? | you in this wise Company. / How dost thou Apermantus? |
Timon of Athens | Tim II.ii.155 | How goes our reck'ning? | How goes our reck'ning? |
Timon of Athens | Tim II.ii.159.1 | How quickly were it gone! | How quickely were it gone. |
Timon of Athens | Tim II.ii.170 | How many prodigal bits have slaves and peasants | How many prodigall bits haue Slaues and Pezants |
Timon of Athens | Tim II.ii.189 | How you mistake my fortunes; | How you mistake my Fortunes: |
Timon of Athens | Tim III.i.10 | And how does that honourable, complete, free-hearted | And how does that Honourable, Compleate, Free-hearted |
Timon of Athens | Tim III.ii.15 | How? | How? |
Timon of Athens | Tim III.ii.33 | to that lord; he's ever sending. How shall I thank him, | to that Lord; hee's euer sending: how shall I thank him |
Timon of Athens | Tim III.ii.47 | honourable! How unluckily it happened that I | Honourable? How vnluckily it hapned, that I |
Timon of Athens | Tim III.iii.8 | How? Have they denied him? | How? Haue they deny'de him? |
Timon of Athens | Tim III.iii.31 | end the villainies of man will set him clear. How fairly | end, the Villanies of man will set him cleere. How fairely |
Timon of Athens | Tim III.iv.18 | I'll show you how t' observe a strange event. | Ile shew you how t'obserue a strange euent: |
Timon of Athens | Tim III.iv.23 | Mark how strange it shows | Marke how strange it showes, |
Timon of Athens | Tim III.iv.61 | How? What does his cashiered | How? What does his casheer'd |
Timon of Athens | Tim III.v.66 | How full of valour did he bear himself | How full of valour did he beare himselfe |
Timon of Athens | Tim III.v.91.2 | How? | How? |
Timon of Athens | Tim III.vi.18 | how all things go. | how all things go. |
Timon of Athens | Tim III.vi.26 | With all my heart, gentlemen both! And how fare | With all my heart Gentlemen both; and how fare |
Timon of Athens | Tim III.vi.53 | How do you? What's the news? | How do you? What's the newes? |
Timon of Athens | Tim III.vi.57 | How? How? | How? How? |
Timon of Athens | Tim III.vi.106 | How now, my lords? | How now, my Lords? |
Timon of Athens | Tim IV.iii.67 | How came the noble Timon to this change? | How came the Noble Timon to this change? |
Timon of Athens | Tim IV.iii.94 | How cursed Athens, mindless of thy worth, | How cursed Athens, mindelesse of thy worth, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.99 | How dost thou pity him whom thou dost trouble? | How doest thou pitty him whom yu dost troble, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.351 | How has the ass broke the wall, that thou art out | How ha's the Asse broke the wall, that thou art out |
Timon of Athens | Tim IV.iii.407 | reserve it, how shall's get it? | reserue it, how shall's get it? |
Timon of Athens | Tim IV.iii.468 | How rarely does it meet with this time's guise, | How rarely does it meete with this times guise, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.502 | How fain would I have hated all mankind, | How faine would I haue hated all mankinde, |
Timon of Athens | Tim V.i.71 | Most honest men! Why, how shall I requite you? | Most honest men: / Why how shall I requite you? |
Titus Andronicus | Tit I.i.49 | How fair the tribune speaks to calm my thoughts. | How fayre the Tribune speakes, / To calme my thoughts. |
Titus Andronicus | Tit I.i.97 | How many sons hast thou of mine in store | How many Sonnes of mine hast thou in store, |
Titus Andronicus | Tit I.i.145 | See, lord and father, how we have performed | See Lord and Father, how we haue perform'd |
Titus Andronicus | Tit I.i.257 | How proud I am of thee and of thy gifts | How proud I am of thee, and of thy gifts |
Titus Andronicus | Tit I.i.280 | How, sir? Are you in earnest then, my lord? | How sir? Are you in earnest then my Lord? |
Titus Andronicus | Tit I.i.395 | How comes it that the subtle Queen of Goths | How comes it that the subtile Queene of Gothes, |
Titus Andronicus | Tit I.i.430 | How I have loved and honoured Saturnine. | How I haue lou'd and Honour'd Saturnine. |
Titus Andronicus | Tit II.i.42 | Till you know better how to handle it. | Till you know better how to handle it. |
Titus Andronicus | Tit II.i.44 | Full well shalt thou perceive how much I dare. | Full well shalt thou perceiue how much I dare. |
Titus Andronicus | Tit II.i.45.2 | Why, how now, lords? | Why how now Lords? |
Titus Andronicus | Tit II.i.63 | Why, lords, and think you not how dangerous | Why Lords, and thinke you not how dangerous |
Titus Andronicus | Tit II.i.76 | How furious and impatient they be, | How furious and impatient they be, |
Titus Andronicus | Tit II.i.81.1 | To achieve her how? | To atcheiue her, how? |
Titus Andronicus | Tit II.ii.16.1 | Lavinia, how say you? | Lauinia, how say you? |
Titus Andronicus | Tit II.iii.89 | How now, dear sovereign and our gracious mother, | How now deere Soueraigne / And our gracious Mother, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.208 | How these were they that made away his brother. | How these were they that made away his Brother. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.220 | O tell me who it is, for ne'er till now | Oh tell me how it is, for nere till now |
Titus Andronicus | Tit II.iii.225 | If it be dark, how dost thou know 'tis he? | If it be darke, how doost thou know 'tis he? |
Titus Andronicus | Tit II.iii.287 | How easily murder is discovered! | How easily murder is discouered? |
Titus Andronicus | Tit II.iv.5 | See how with signs and tokens she can scrawl. | See how with signes and tokens she can scowle. |
Titus Andronicus | Tit III.i.56 | But me and mine; how happy art thou then | But me and and mine: how happy art thou then, |
Titus Andronicus | Tit III.i.121 | Or make some sign how I may do thee ease. | Or make some signes how I may do thee ease: |
Titus Andronicus | Tit III.i.125 | How they are stained like meadows yet not dry | How they are stain'd in meadowes, yet not dry |
Titus Andronicus | Tit III.i.137 | See how my wretched sister sobs and weeps. | See how my wretched sister sobs and weeps. |
Titus Andronicus | Tit III.i.201 | (Aside) Their heads, I mean. O, how this villainy | Their heads I meane: Oh how this villany |
Titus Andronicus | Tit III.i.224 | I am the sea. Hark how her sighs do blow. | I am the Sea. Harke how her sighes doe flow: |
Titus Andronicus | Tit III.ii.23 | How now! Has sorrow made thee dote already? | How now! Has sorrow made thee doate already? |
Titus Andronicus | Tit III.ii.28 | How Troy was burnt and he made miserable? | How Troy was burnt, and he made miserable? |
Titus Andronicus | Tit III.ii.31 | Fie, fie, how franticly I square my talk, | Fie, fie, how Frantiquely I square my talke |
Titus Andronicus | Tit III.ii.60 | ‘ But ’? How if that fly had a father and mother? | But? How: if that Flie had a father and mother? |
Titus Andronicus | Tit III.ii.61 | How would he hang his slender gilded wings | How would he hang his slender gilded wings |
Titus Andronicus | Tit IV.i.3 | Good uncle Marcus, see how swift she comes. | Good Vncle Marcus see how swift she comes, |
Titus Andronicus | Tit IV.i.10 | See, Lucius, see how much she makes of thee: | See Lucius see, how much she makes of thee: |
Titus Andronicus | Tit IV.i.30 | How now, Lavinia? Marcus, what means this? | How now Lauinia, Marcus what meanes this? |
Titus Andronicus | Tit IV.i.50 | See, brother, see: note how she quotes the leaves. | See brother see, note how she quotes the leaues |
Titus Andronicus | Tit IV.i.94 | 'Tis sure enough, and you knew how. | Tis sure enough, and you knew how. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.104 | To keep mine own, excuse it how she can. | To keepe mine owne, excuse it how she can. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.119 | Look how the black slave smiles upon the father, | Looke how the blacke slaue smiles vpon the father; |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.134 | How many women saw this child of his? | How many women saw this childe of his? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.139 | (To Nurse) But say again, how many saw the child? | But say againe, how many saw the childe? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.156 | And how by this their child shall be advanced, | And how by this their Childe shall be aduaunc'd, |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.36 | Publius, how now? How now, my masters? | Publius how now? how now my Maisters? |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.6 | However these disturbers of our peace | (How euer these disturbers of our peace |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.39 | How now, good fellow, wouldst thou speak with us? | How now good fellow, would'st thou speake with vs? |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.46 | How much money must I have? | How much money must I haue? |
Titus Andronicus | Tit V.i.4 | And how desirous of our sight they are. | And how desirous of our sight they are. |
Titus Andronicus | Tit V.i.72 | That granted, how canst thou believe an oath? | That graunted, how can'st thou beleeue an oath? |
Titus Andronicus | Tit V.ii.17 | No, not a word. How can I grace my talk, | No not a word: how can I grace my talke, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.64 | Good Lord, how like the Empress' sons they are, | Good Lord how like the Empresse Sons they are, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.84 | How like the Empress and her sons you are! | How like the Empresse and her Sonnes you are. |
Titus Andronicus | Tit V.ii.139 | How I have governed our determined jest? | How I haue gouern'd our determined iest? |
Titus Andronicus | Tit V.ii.149 | Tell us, old man, how shall we be employed? | Tell vs old man, how shall we be imploy'd? |
Titus Andronicus | Tit V.ii.179 | Hark, wretches, how I mean to martyr you: | Harke Wretches, how I meane to martyr you, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.69 | O, let me teach you how to knit again | Oh let me teach you how, to knit againe |
Titus Andronicus | Tit V.iii.166 | How many thousand times hath these poor lips, | Shed yet some small drops from thy tender Spring, |
Troilus and Cressida | TC I.i.51 | Reply not in how many fathoms deep | Reply not in how many Fadomes deepe |
Troilus and Cressida | TC I.i.70 | Good Pandarus – how now, Pandarus? | Good Pandarus: How now Pandarus? |
Troilus and Cressida | TC I.i.96 | But Pandarus – O gods, how do you plague me! | But Pandarus: O Gods! How do you plague me? |
Troilus and Cressida | TC I.i.107 | How now, Prince Troilus! wherefore not a-field? | How now Prince Troylus? / Wherefore not a field? |
Troilus and Cressida | TC I.ii.31 | But how should this man, that makes me | But how should this man that makes me |
Troilus and Cressida | TC I.ii.44 | talk of? – Good morrow, Alexander. – How do you, | talke of? good morrow Alexander: how do you |
Troilus and Cressida | TC I.ii.121 | Juno have mercy, how came it cloven? | Iuno haue mercy, how came it clouen? |
Troilus and Cressida | TC I.ii.136 | I cannot choose but laugh, to think how she | I cannot chuse but laugh to thinke how she |
Troilus and Cressida | TC I.ii.201 | brave man, niece. – O brave Hector! Look how he | braue man Neece, O braue Hector! Looke how hee |
Troilus and Cressida | TC I.ii.232 | well upon him, niece, look you how his sword is | well vpon him Neece, looke you how his Sword is |
Troilus and Cressida | TC I.ii.234 | and how he looks, and how he goes! O admirable | and how he lookes, and how he goes. O admirable |
Troilus and Cressida | TC I.ii.268 | not have hit, I can watch you for telling how I took the | not haue hit, I can watch you for telling how I took the |
Troilus and Cressida | TC I.iii.35 | How many shallow bauble boats dare sail | How many shallow bauble Boates dare saile |
Troilus and Cressida | TC I.iii.79 | And look how many Grecian tents do stand | And looke how many Grecian Tents do stand |
Troilus and Cressida | TC I.iii.103 | Then enterprise is sick. How could communities, | The enterprize is sicke. How could Communities, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.196 | How rank soever rounded in with danger. | How ranke soeuer rounded in with danger. |
Troilus and Cressida | TC I.iii.201 | That do contrive how many hands shall strike, | That do contriue how many hands shall strike |
Troilus and Cressida | TC I.iii.223 | Fair leave and large security. How may | Faire leaue, and large security. How may |
Troilus and Cressida | TC I.iii.225.2 | How? | How? |
Troilus and Cressida | TC I.iii.320.2 | Well, and how? | Wel, and how? |
Troilus and Cressida | TC I.iii.322 | However it is spread in general name, | How euer it is spred in general name, |
Troilus and Cressida | TC II.i.2 | Agamemnon – how if he had boils, full, all | Agamemnon, how if he had Biles (ful) all |
Troilus and Cressida | TC II.i.54 | Why, how now, Ajax! Wherefore do you this? | Why how now Aiax? wherefore do you this? |
Troilus and Cressida | TC II.i.55 | How now, Thersites, what's the matter, man? | How now Thersites? what's the matter man? |
Troilus and Cressida | TC II.ii.66 | Of will and judgement: how may I avoid, | Of Will, and Iudgement. How may I auoyde |
Troilus and Cressida | TC II.iii.1 | How now, Thersites! What, lost in the | How now Thersites? what lost in the |
Troilus and Cressida | TC II.iii.150 | Why should a man be proud? How doth pride | Why should a man be proud? How doth pride |
Troilus and Cressida | TC II.iii.199 | And how his silence drinks up this applause. | And how his silence drinkes vp this applause. |
Troilus and Cressida | TC II.iii.207 | How he describes himself! | How he describes himselfe. |
Troilus and Cressida | TC III.i.134 | but my Nell would not have it so. How chance my | but my Nell would not haue it so. / How chance my |
Troilus and Cressida | TC III.i.139 | how they sped today. – You'll remember your | how they sped to day: / Youle remember your |
Troilus and Cressida | TC III.ii.1 | How now, where's thy master? At my cousin | How now, where's thy Maister, at my Couzen |
Troilus and Cressida | TC III.ii.4 | O, here he comes. How now, how now? | O here he comes: How now, how now? |
Troilus and Cressida | TC III.ii.46 | picture. Alas the day, how loath you are to offend | picture. Alasse the day, how loath you are to offend |
Troilus and Cressida | TC III.ii.48 | Troilus) So, so, rub on, and kiss the mistress. How | So, so, rub on, and kisse the mistresse; how |
Troilus and Cressida | TC III.ii.60 | O Cressida, how often have I wished me thus! | O Cressida, how often haue I wisht me thus? |
Troilus and Cressida | TC III.ii.166 | How were I then uplifted! But alas, | How were I then vp-lifted! but alas, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.63 | How do you? How do you? | How doe you? how doe you? |
Troilus and Cressida | TC III.iii.65 | How now, Patroclus? | How now Patroclus? |
Troilus and Cressida | TC III.iii.94.1 | How now, Ulysses! | how now Vlisses? |
Troilus and Cressida | TC III.iii.96 | Writes me that man – how dearly ever parted, | Writes me, that man, how dearely euer parted, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.97 | How much in having, or without or in – | How much in hauing, or without, or in, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.134 | How some men creep in skittish Fortune's hall, | How some men creepe in skittish fortunes hall, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.136 | How one man eats into another's pride, | How one man eates into anothers pride, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.246 | How so? | How so? |
Troilus and Cressida | TC III.iii.250 | How can that be? | How can that be? |
Troilus and Cressida | TC IV.i.10 | You told how Diomed a whole week by days | You told how Diomed, in a whole weeke by dayes |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.23 | How now, how now, how go maidenheads? – | How now, how now? how goe maiden-heads? |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.40 | How earnestly they knock! – Pray you, come in; | How earnestly they knocke: pray you come in. |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.43 | beat down the door? How now! What's the matter? | beate downe the doore? How now, what's the matter? |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.58 | How now! What's the matter? | How now, what's the matter? |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.69 | How my achievements mock me! – | How my atchieuements mocke me; |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.77 | How now! What's the matter? Who was here? | How now? what's the matter? who was here? |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.5 | As that which causeth it. How can I moderate it? | As that which causeth it. How can I moderate it? |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.22 | We see it, we see it, – How now, lambs! | we see it, we see it: how now Lambs? |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.42 | Crams his rich thievery up, he knows not how; | Crams his rich theeuerie vp, he knowes not how. |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.58 | I true? How now, what wicked deem is this? | I true? how now? what wicked deeme is this? |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.78 | How novelty may move, and parts with person, | How nouelties may moue, and parts with person. |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.139.2 | How have we spent this morning! | How haue we spent this morning |
Troilus and Cressida | TC IV.v.211 | I wonder now how yonder city stands | I wonder now, how yonder City stands, |
Troilus and Cressida | TC V.i.4.2 | How now, thou core of envy? | How now, thou core of Enuy? |
Troilus and Cressida | TC V.i.30 | thou? Ah, how the poor world is pestered with such | thou: Ah how the poore world is pestred with such |
Troilus and Cressida | TC V.ii.7.2 | How now, my charge? | How now my charge? |
Troilus and Cressida | TC V.ii.31 | How now, Trojan? | How now Troian? |
Troilus and Cressida | TC V.ii.47.2 | Why, how now, lord? | Why, how now Lord? |
Troilus and Cressida | TC V.ii.56 | How the devil luxury, with his fat rump and | How the diuell Luxury with his fat rumpe and |
Troilus and Cressida | TC V.ii.120 | But if I tell how these two did co-act, | But if I tell how these two did coact; |
Troilus and Cressida | TC V.iii.29 | How now, young man, mean'st thou to fight today? | How now yong man? mean'st thou to fight to day? |
Troilus and Cressida | TC V.iii.44.1 | How now, how now? | How now? how now? |
Troilus and Cressida | TC V.iii.81 | Look how thou diest! Look, how thy eye turns pale! | Looke how thou diest; looke how thy eye turnes pale: |
Troilus and Cressida | TC V.iii.82 | Look how thy wounds do bleed at many vents! | Looke how thy wounds doth bleede at many vents: |
Troilus and Cressida | TC V.iii.83 | Hark how Troy roars, how Hecuba cries out, | Harke how Troy roares; how Hecuba cries out; |
Troilus and Cressida | TC V.iii.84 | How poor Andromache shrills her dolour forth! | How poore Andromache shrils her dolour forth; |
Troilus and Cressida | TC V.vi.21.2 | How now, my brother! | how now my Brother? |
Troilus and Cressida | TC V.viii.5 | Look, Hector, how the sun begins to set, | Looke Hector how the Sunne begins to set; |
Troilus and Cressida | TC V.viii.6 | How ugly night comes breathing at his heels; | How vgly night comes breathing at his heeles, |
Troilus and Cressida | TC V.x.37 | O traitors and bawds, how earnestly are you | Oh traitours and bawdes; how earnestly are you |
Troilus and Cressida | TC V.x.38 | set a-work, and how ill requited! Why should our | set aworke, and how ill requited? why should our |
Twelfth Night | TN I.i.9 | O spirit of love, how quick and fresh art thou, | O spirit of Loue, how quicke and fresh art thou, |
Twelfth Night | TN I.i.24.2 | How now! What news from her? | How now what newes from her? |
Twelfth Night | TN I.i.36 | How will she love, when the rich golden shaft | How will she loue, when the rich golden shaft |
Twelfth Night | TN I.iii.41 | Sir Toby Belch! How now, Sir Toby | Sir Toby Belch. How now sir Toby |
Twelfth Night | TN I.v.77 | How say you to that, Malvolio? | How say you to that Maluolio? |
Twelfth Night | TN I.v.105 | Now you see, sir, how your fooling grows old and people | Now you see sir, how your fooling growes old, & people |
Twelfth Night | TN I.v.116 | pickle-herring! (To Feste) How now, sot! | pickle herring: How now Sot. |
Twelfth Night | TN I.v.118 | Cousin, cousin, how have you come so early by | Cosin, Cosin, how haue you come so earely by |
Twelfth Night | TN I.v.243.2 | How does he love me? | How does he loue me? |
Twelfth Night | TN I.v.271 | To tell me how he takes it. Fare you well. | To tell me how he takes it: Fare you well: |
Twelfth Night | TN I.v.283 | Unless the master were the man. How now? | Vnlesse the Master were the man. How now? |
Twelfth Night | TN II.ii.29 | How easy is it for the proper false | How easie is it, for the proper false |
Twelfth Night | TN II.ii.33 | How will this fadge? My master loves her dearly; | How will this fadge? My master loues her deerely, |
Twelfth Night | TN II.iii.15 | How now, my hearts! Did you never see the picture | How now my harts: Did you neuer see the Picture |
Twelfth Night | TN II.iii.181 | If I do not, never trust me, take it how you | If I do not, neuer trust me, take it how you |
Twelfth Night | TN II.iv.20 | That is beloved. How dost thou like this tune? | That is belou'd. How dost thou like this tune? |
Twelfth Night | TN II.v.13 | Here comes the little villain. How now, my | Heere comes the little villaine: How now my |
Twelfth Night | TN II.v.31 | of him; how he jets under his advanced plumes! | of him, how he iets vnder his aduanc'd plumes. |
Twelfth Night | TN II.v.41 | O, peace! Now he's deeply in. Look how | O peace, now he's deepely in: looke how |
Twelfth Night | TN III.i.12 | but a cheverel glove to a good wit; how quickly the | but a cheu'rill gloue to a good witte, how quickely the |
Twelfth Night | TN III.i.124 | O world, how apt the poor are to be proud! | O world, how apt the poore are to be proud? |
Twelfth Night | TN III.i.125 | If one should be a prey, how much the better | If one should be a prey, how much the better |
Twelfth Night | TN III.ii.41 | brief. It is no matter how witty, so it be eloquent and | briefe: it is no matter how wittie, so it bee eloquent, and |
Twelfth Night | TN III.iv.2 | How shall I feast him? What bestow of him? | How shall I feast him? What bestow of him? |
Twelfth Night | TN III.iv.16 | How now, Malvolio? | How now Maluolio? |
Twelfth Night | TN III.iv.23 | Why, how dost thou, man? What is the matter | Why how doest thou man? / What is the matter |
Twelfth Night | TN III.iv.33 | How do you, Malvolio? | How do you Maluolio? |
Twelfth Night | TN III.iv.73 | manner how: as, a sad face, a reverend carriage, a slow | manner how: as a sad face, a reuerend carriage, a slow |
Twelfth Night | TN III.iv.87 | Here he is, here he is. How is't with you, sir? | Heere he is, heere he is: how ist with you sir? |
Twelfth Night | TN III.iv.88 | How is't with you, man? | How ist with you man? |
Twelfth Night | TN III.iv.91 | Lo, how hollow the fiend speaks within him. Did | Lo, how hollow the fiend speakes within him; did |
Twelfth Night | TN III.iv.96 | with him. Let me alone. How do you, Malvolio? How | with him: Let me alone. How do you Maluolio? How |
Twelfth Night | TN III.iv.100 | La you, an you speak ill of the devil, how he takes | La you, and you speake ill of the diuell, how he takes |
Twelfth Night | TN III.iv.106 | How now, mistress? | How now mistris? |
Twelfth Night | TN III.iv.112 | Why, how now, my bawcock? How dost thou, | Why how now my bawcock? how dost yu |
Twelfth Night | TN III.iv.210 | How with mine honour may I give him that | How with mine honor may I giue him that, |
Twelfth Night | TN III.iv.294 | make me tell them how much I lack of a man. | make me tell them how much I lacke of a man. |
Twelfth Night | TN III.iv.356 | But O, how vild an idol proves this god! | But oh, how vilde an idoll proues this God: |
Twelfth Night | TN IV.i.54 | And hear thou there how many fruitless pranks | And heare thou there how many fruitlesse prankes |
Twelfth Night | TN IV.i.59 | What relish is in this? How runs the stream? | What rellish is in this? How runs the streame? |
Twelfth Night | TN IV.ii.25 | Out, hyperbolical fiend, how vexest thou this man! | Out hyperbolicall fiend, how vexest thou this man? |
Twelfth Night | TN IV.ii.66 | how thou findest him. I would we were well rid of this | how thou findst him: I would we were well ridde of this |
Twelfth Night | TN IV.ii.72 | Tell me how thy lady does – | tell me how thy Lady does. |
Twelfth Night | TN IV.ii.86 | Alas, sir, how fell you besides your five wits? | Alas sir, how fell you besides your fiue witts? |
Twelfth Night | TN V.i.9 | I know thee well. How dost thou, my good | I know thee well: how doest thou my good |
Twelfth Night | TN V.i.15 | How can that be? | How can that be? |
Twelfth Night | TN V.i.90.2 | How can this be? | How can this be? |
Twelfth Night | TN V.i.137 | Ay me, detested! How am I beguiled! | Aye me detested, how am I beguil'd? |
Twelfth Night | TN V.i.192 | How now, gentleman? How is't with you? | How now Gentleman? how ist with you? |
Twelfth Night | TN V.i.216 | How have the hours racked and tortured me | How haue the houres rack'd, and tortur'd me, |
Twelfth Night | TN V.i.219 | How have you made division of yourself? | How haue you made diuision of your selfe, |
Twelfth Night | TN V.i.280 | (To Feste) How does he, sirrah? | How does he sirrah? |
Twelfth Night | TN V.i.290 | How now, art thou mad? | How now, art thou mad? |
Twelfth Night | TN V.i.325 | How now, Malvolio? | How now Maluolio? |
Twelfth Night | TN V.i.363 | How with a sportful malice it was followed | How with a sportfull malice it was follow'd, |
Twelfth Night | TN V.i.367 | Alas, poor fool! How have they baffled thee! | Alas poore Foole, how haue they baffel'd thee? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.22 | How young Leander crossed the Hellespont. | How yong Leander crost the Hellespont. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.34 | However, but a folly bought with wit, | How euer: but a folly bought with wit, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.121 | Why, sir, how do you bear with me? | Why Sir, how doe you beare with me? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.16 | How now, what means this passion at his name? | How now? what meanes this passion at his name? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.57 | Fie, fie! How wayward is this foolish love, | Fie, fie: how way-ward is this foolish loue; |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.60 | How churlishly I chid Lucetta hence, | How churlishly, I chid Lucetta hence, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.62 | How angerly I taught my brow to frown, | How angerly I taught my brow to frowne, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.88 | Let's see your song. How now, minion! | Let's see your Song: / How now Minion? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.20 | And how he cannot be a perfect man, | And how he cannot be a perfect man, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.26 | How his companion, youthful Valentine, | How his companion, youthfull Valentine, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.35 | And that thou mayst perceive how well I like it, | And that thou maist perceiue how well I like it, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.51 | How now? What letter are you reading there? | How now? What Letter are you reading there? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.57 | How happily he lives, how well beloved, | How happily he liues, how well-belou'd, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.60 | And how stand you affected to his wish? | And how stand you affected to his wish? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.84 | O, how this spring of love resembleth | Oh, how this spring of loue resembleth |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.7 | How now, sirrah? | How now Sirha? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.16 | Why, how know you that I am in love? | Why, how know you that I am in loue? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.55 | How painted? And how out of count? | How painted? and how out of count? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.58 | How esteemest thou me? I account of her | How esteem'st thou me? I account of her |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.61 | How long hath she been deformed? | How long hath she beene deform'd? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.134 | How now, sir? What are you reasoning with | How now Sir? What are you reasoning with |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.30 | speaks a word; but see how I lay the dust with my tears. | speakes a word: but see how I lay the dust with my teares. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.18 | And how quote you my folly? | And how quoat you my folly? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.22 | How? | How? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.92 | How could he see his way to seek out you? | How could he see his way to seeke out you? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.120 | Now, tell me, how do all from whence you came? | Now tell me: how do al from whence you came? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.122.1 | And how do yours? | And how doe yours? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.123 | How does your lady, and how thrives your love? | How does your Lady? & how thriues your loue? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.179 | Determined of; how I must climb her window, | Determin'd of: how I must climbe her window, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.205 | How shall I dote on her with more advice, | How shall I doate on her with more aduice, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.9 | shalt have five thousand welcomes. But, sirrah, how did | shalt haue fiue thousand welcomes: But sirha, how did |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.15 | How then? Shall he marry her? | How then? shall he marry her? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.19 | Why, then, how stands the matter with them? | Why then, how stands the matter with them? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.36 | 'Tis well that I get it so. But, Launce, how sayest | 'Tis well that I get it so: but Launce, how saist |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.39 | Than how? | Then how? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.6 | How, with my honour, I may undertake | How with my honour I may vndertake |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.59 | But tell me, wench, how will the world repute me | But tell me (wench) how will the world repute me |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.39 | How he her chamber-window will ascend | How he her chamber-window will ascend, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.87 | How and which way I may bestow myself | How, and which way I may bestow my selfe |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.128 | How shall I best convey the ladder thither? | How shall I best conuey the Ladder thither? |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.135 | How shall I fashion me to wear a cloak? | How shall I fashion me to weare a cloake? |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.276 | How now, Signior Launce? What news with your | How now Signior Launce? what newes with your |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.282 | Why, man? How black? | Why man? how blacke? |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.11 | How now, Sir Proteus? Is your countryman, | How now sir Protheus, is your countriman |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.22 | Thou knowest how willingly I would effect | Thou know'st how willingly, I would effect |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.26 | How she opposes her against my will? | How she opposes her against my will? |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.10 | She bids me think how I have been forsworn | She bids me thinke how I haue bin forsworne |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.18 | How now, Sir Proteus, are you crept before us? | How now, sir Protheus, are you crept before vs? |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.53 | How now? Are you sadder than you were before? | How now? are you sadder then you were before; |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.54 | How do you, man? The music likes you not. | How doe you, man? the Musicke likes you not. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.58 | How? Out of tune on the strings? | How, out of tune on the strings. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iii.16 | Nor how my father would enforce me marry | Nor how my father would enforce me marry |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.27 | more ado, but whips me out of the chamber. How many | more adoe, but whips me out of the chamber: how many |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.41 | I hope thou wilt. (To Launce) How now, you whoreson peasant! | I hope thou wilt. / How now you whor-son pezant, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.87 | How many women would do such a message? | How many women would doe such a message? |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.154 | How tall was she? | How tall was she? |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.180 | Alas, how love can trifle with itself! | Alas, how loue can trifle with it selfe: |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.ii.15 | How likes she my discourse? | How likes she my discourse? |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.ii.31 | How now, Sir Proteus! How now, Thurio! | How now sir Protheus; how now Thurio? |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iii.4 | Have learned me how to brook this patiently. | Haue learn'd me how to brooke this patiently. |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.1 | How use doth breed a habit in a man! | How vse doth breed a habit in a man? |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.26 | How like a dream is this I see and hear! | How like a dreame is this? I see, and heare: |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.36 | O, heaven be judge how I love Valentine, | Oh heauen be iudge how I loue Valentine, |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.86 | Why, boy? Why, wag, how now? What's the | Why, Boy? Why wag: how now? what's the |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.93 | How? Let me see. Why, this is the ring I gave | How? let me see. / Why this is the ring I gaue |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.97 | But how camest thou by this ring? At my | But how cam'st thou by this ring? at my |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.101 | How? Julia? | How? Iulia? |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.104 | How oft hast thou with perjury cleft the root! | How oft hast thou with periury cleft the roote? |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.160 | How to draw out fit to this enterprise | How to draw out fit to this enterpise, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.ii.37 | How dangerous, if we will keep our honours, | How dangerous if we will keepe our Honours, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.26.2 | How his longing | How his longing |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.32 | I marvel how they would have looked had they been | I / Mervaile how they would have lookd had they beene |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.55.1 | How do you, noble cousin? | How doe you Noble Cosen? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.55.2 | How do you, sir? | How doe you Sir? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.124.2 | How, gentle cousin? | How gentle Cosen? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.185 | Cousin, cousin, how do you, sir? Why, Palamon! | Gosen, Cosen, how doe you Sir? Why Palamon? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.193 | How modestly she blows, and paints the sun | How modestly she blowes, and paints the Sun, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.204 | We'll see how near art can come near their colours. | Weele see how neere Art can come neere their colours; |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.293 | How I would spread, and fling my wanton arms | How I would spread, and fling my wanton armes |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.299.2 | How now, keeper? | how now keeper |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.310 | How bravely may he bear himself to win her | How bravely may he beare himselfe to win her |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.333 | Dream how I suffer. – Come, now bury me. | Dreame how I suffer. Come; now bury me. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.72.1 | Mark how his body's made for't. | Marke how his Bodi's made for't |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.17.1 | How do you like him, lady? | How doe you like him Ladie? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.23 | Mark how his virtue, like a hidden sun, | Marke how his vertue, like a hidden Sun |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.16 | Next after Emily my sovereign, how far | (Next after Emely my Soveraigne) how far |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.59 | How much I dare; you've seen me use my sword | How much I dare, y'ave seene me use my Sword |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.ii.20 | Be bold to ring the bell. How stand I then? | Be bold to ring the Bell; how stand I then? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iii.24.2 | How tastes your victuals? | How tasts your vittails? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.8 | There's a leak sprung, a sound one; how they cry! | Ther's a leak sprung, a sound one, how they cry? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.7 | And do you still cry ‘ Where?’ and ‘ How?’ and ‘ Wherefore?’ | and do you still cry where, and how, & wherfore? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.147 | Take twenty, dominie. (To Hippolyta) How does my sweetheart? | Take 20. Domine; how does my sweet heart. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.66 | How do I look? Am I fallen much away? | How doe I looke, am I falne much away? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.213 | Compassion to 'em both, how would you place it? | Compassion to 'em both, how would you place it? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.237 | Think how you maim your honour – | Thinke how you maime your honour; |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.239 | To all but your compassion – how their lives | To all but your compassion) how their lives |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.19 | And got your pardon, and discovered how | And got your pardon, and discoverd / How, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.25.2 | How was it ended? | How was it ended? |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.31.1 | How good they'll prove I know not. | How good they'l prove, I know not. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.33.2 | How he looks! | How he lookes? |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.55.1 | How now, sir? | Emil. How now Sir? |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.27 | How prettily she's amiss! Note her a little | How prettily she's amisse? note her a little |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.39 | How her brain coins! | How her braine coynes? |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.47 | How she continues this fancy! 'Tis not an | How she continues this fancie? Tis not an |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.95 | I have seen it approved, how many times I know not, | I have seene it approved, how many times / I know not, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.25.1 | How I should tender you. | How I should tender you. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.23 | Pray bring her in and let's see how she is. | Pray bring her in / And let's see how shee is. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.29.1 | How old is she? | How old is she? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.44.1 | How do you like him? | How doe you like him? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.68 | How do ye? That's a fine maid; there's a curtsy! | How doe ye? that's a fine maide, ther's a curtsie. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.70 | How far is't now to th' end o'th' world, my masters? | How far is't now to'th end o'th world my Masters? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.92 | We shall have many children. – Lord, how you're grown! | We shall have many children: Lord, how y'ar growne, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.101.2 | How did you like her? | How did you like her? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.56 | Hark how yon spurs to spirit do incite | Harke how yon spurs to spirit doe incite |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.71.1 | And tell me how it goes. | And tell me how it goes. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.25 | You'll see't done now for ever. Pray, how does she? | You'l see't done now for ever: pray how do'es she? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.45 | Venus I have said is false? How do things fare? | Venus I have said is false? How doe things fare? |
The Two Noble Kinsmen | TNK epilogue.1 | I would now ask ye how ye like the play, | I would now aske ye how ye like the Play, |
The Two Noble Kinsmen | TNK prologue.17 | How will it shake the bones of that good man, | How will it shake the bones of that good man, |
The Winter's Tale | WT I.ii.54 | When you depart, and save your thanks. How say you? | When you depart, and saue your Thanks. How say you? |
The Winter's Tale | WT I.ii.126 | Upon his palm? – How now, you wanton calf! | Vpon his Palme? How now (you wanton Calfe) |
The Winter's Tale | WT I.ii.140 | Communicat'st with dreams – how can this be? – | Communicat'st with Dreames (how can this be?) |
The Winter's Tale | WT I.ii.147.2 | How, my lord! | How? my Lord? |
The Winter's Tale | WT I.ii.148.1 | What cheer? How is't with you, best brother? | Leo. What cheere? how is't with you, best Brother? |
The Winter's Tale | WT I.ii.151 | How sometimes Nature will betray its folly, | How sometimes Nature will betray it's folly? |
The Winter's Tale | WT I.ii.159 | How like, methought, I then was to this kernel, | How like (me thought) I then was to this Kernell, |
The Winter's Tale | WT I.ii.174 | How thou lov'st us show in our brother's welcome. | How thou lou'st vs, shew in our Brothers welcome; |
The Winter's Tale | WT I.ii.181 | Though you perceive me not how I give line. | (Though you perceiue me not how I giue Lyne) |
The Winter's Tale | WT I.ii.183 | How she holds up the neb, the bill to him! | How she holds vp the Neb? the Byll to him? |
The Winter's Tale | WT I.ii.207 | Have the disease and feel't not. How now, boy? | Haue the Disease, and feele't not. How now Boy? |
The Winter's Tale | WT I.ii.219 | When I shall gust it last. – How came't, Camillo, | When I shall gust it last. How cam't (Camillo) |
The Winter's Tale | WT I.ii.316 | How I am galled – mightst bespice a cup | How I am gall'd, might'st be-spice a Cup, |
The Winter's Tale | WT I.ii.377 | How, dare not? Do not? Do you know and dare not | How, dare not? doe not? doe you know, and dare not? |
The Winter's Tale | WT I.ii.387.2 | How! Caught of me? | How caught of me? |
The Winter's Tale | WT I.ii.404 | Is creeping toward me; how far off, how near; | Is creeping toward me; how farre off, how neere, |
The Winter's Tale | WT I.ii.406.1 | If not, how best to bear it. | If not, how best to beare it. |
The Winter's Tale | WT I.ii.431.2 | How should this grow? | How should this grow? |
The Winter's Tale | WT I.ii.433 | Avoid what's grown than question how 'tis born. | Auoid what's growne, then question how 'tis borne. |
The Winter's Tale | WT II.i.36.2 | How blest am I | How blest am I |
The Winter's Tale | WT II.i.38 | Alack, for lesser knowledge! How accursed | Alack, for lesser knowledge, how accurs'd, |
The Winter's Tale | WT II.i.44 | How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides, | How he hath drunke, he cracks his gorge, his sides |
The Winter's Tale | WT II.i.52 | For them to play at will. How came the posterns | For them to play at will: how came the Posternes |
The Winter's Tale | WT II.i.64.1 | Howe'er you lean to th' nayward. | How e're you leane to th' Nay-ward. |
The Winter's Tale | WT II.i.96 | Privy to none of this. How will this grieve you, | Priuy to none of this: how will this grieue you, |
The Winter's Tale | WT II.i.161.1 | Be blamed for't how you might. | Be blam'd for't how you might. |
The Winter's Tale | WT II.i.172.2 | How could that be? | How could that be? |
The Winter's Tale | WT II.ii.21 | How fares our gracious lady? | How fares our gracious Lady? |
The Winter's Tale | WT II.ii.40 | How he may soften at the sight o'th' child: | How he may soften at the sight o'th' Childe: |
The Winter's Tale | WT II.iii.10.1 | How does the boy? | How do's the boy? |
The Winter's Tale | WT II.iii.18.1 | See how he fares. | See how he fares: |
The Winter's Tale | WT II.iii.41.2 | How? | How? |
The Winter's Tale | WT III.i.7 | How ceremonious, solemn, and unearthly | How ceremonious, solemne, and vn-earthly |
The Winter's Tale | WT III.ii.46 | Came to your court, how I was in your grace, | Came to your Court, how I was in your grace, |
The Winter's Tale | WT III.ii.47 | How merited to be so; since he came, | How merited to be so: Since he came, |
The Winter's Tale | WT III.ii.71 | I know not how it tastes, though it be dished | I know not how it tastes, though it be dish'd |
The Winter's Tale | WT III.ii.72 | For me to try how. All I know of it | For me to try how: All I know of it, |
The Winter's Tale | WT III.ii.95 | But know not how it went. My second joy, | But know not how it went. My second Ioy, |
The Winter's Tale | WT III.ii.143.2 | How! Gone? | How? gone? |
The Winter's Tale | WT III.ii.145.2 | How now there! | How now there? |
The Winter's Tale | WT III.ii.168 | No richer than his honour. How he glisters | No richer then his Honor: How he glisters |
The Winter's Tale | WT III.ii.169 | Through my rust! And how his piety | Through my Rust? and how his Pietie |
The Winter's Tale | WT III.ii.215 | Howe'er the business goes, you have made fault | How ere the businesse goes, you haue made fault |
The Winter's Tale | WT III.iii.85 | Why, boy, how is it? | Why boy, how is it? |
The Winter's Tale | WT III.iii.86 | I would you did but see how it chafes, how it | I would you did but see how it chafes, how it |
The Winter's Tale | WT III.iii.87 | rages, how it takes up the shore – but that's not to the | rages, how it takes vp the shore, but that's not to the |
The Winter's Tale | WT III.iii.92 | And then for the land-service: to see how the bear tore | And then for the Land-seruice, to see how the Beare tore |
The Winter's Tale | WT III.iii.93 | out his shoulder bone, how he cried to me for help, and | out his shoulder-bone, how he cride to mee for helpe, and |
The Winter's Tale | WT III.iii.95 | an end of the ship: to see how the sea flap-dragoned it; | an end of the Ship, to see how the Sea flap-dragon'd it: |
The Winter's Tale | WT III.iii.96 | but first, how the poor souls roared, and the sea mocked | but first, how the poore soules roared, and the sea mock'd |
The Winter's Tale | WT III.iii.97 | them; and how the poor gentleman roared, and the bear | them: and how the poore Gentleman roared, and the Beare |
The Winter's Tale | WT III.iii.125 | see if the bear be gone from the gentleman, and how | see if the Beare bee gone from the Gentleman, and how |
The Winter's Tale | WT IV.iii.6 | With heigh, the sweet birds O, how they sing! | With hey the sweet birds, O how they sing: |
The Winter's Tale | WT IV.iii.73 | How now? Canst stand? | How now? Canst stand? |
The Winter's Tale | WT IV.iii.107 | How do you now? | How do you now? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.21 | How would he look to see his work, so noble, | How would he looke, to see his worke, so noble, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.22 | Vilely bound up? What would he say? Or how | Vildely bound vp? What would he say? Or how |
The Winter's Tale | WT IV.iv.250 | Have I not told thee how I was cozened by the | Haue I not told thee how I was cozen'd by the |
The Winter's Tale | WT IV.iv.260 | Here's one to a very doleful tune, how a | Here's one, to a very dolefull tune, how a |
The Winter's Tale | WT IV.iv.262 | at a burden, and how she longed to eat adders' heads | at a burthen, and how she long'd to eate Adders heads, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.342 | He's simple and tells much. (To Florizel) How now, fair shepherd! | He's simple, and tels much. How now (faire shepheard) |
The Winter's Tale | WT IV.iv.363 | How prettily the young swain seems to wash | How prettily th' yong Swaine seemes to wash |
The Winter's Tale | WT IV.iv.447.2 | Why, how now, father! | Why how now Father, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.471 | How often have I told you 'twould be thus! | How often haue I told you 'twould be thus? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.472 | How often said my dignity would last | How often said my dignity would last |
The Winter's Tale | WT IV.iv.530.2 | How, Camillo, | How Camillo |
The Winter's Tale | WT IV.iv.584 | The medicine of our house – how shall we do? | The Medicine of our House: how shall we doe? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.624 | How now, good fellow! Why shak'st thou so? | How now (good Fellow) / Why shak'st thou so? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.700 | the dearer by I know not how much an ounce. | the dearer, by I know how much an ounce. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.710 | How now, rustics! Whither are you bound? | How now (Rustiques) whither are you bound? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.740 | How blessed are we that are not simple men! | How blessed are we, that are not simple men? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.829 | knows how that may turn back to my advancement? I | knowes how that may turne backe to my aduancement?) I |
The Winter's Tale | WT V.i.109.2 | How? Not women! | How? not women? |
The Winter's Tale | WT V.ii.4 | heard the old shepherd deliver the manner how he | heard the old Shepheard deliuer the manner how he |
The Winter's Tale | WT V.ii.27 | you more. How goes it now, sir? This news, which is | you more. How goes it now (Sir.) This Newes (which is |
The Winter's Tale | WT V.ii.83 | Queen's death, with the manner how she came to't | Queenes death (with the manner how shee came to't, |
The Winter's Tale | WT V.ii.84 | bravely confessed and lamented by the King, how | brauely confess'd, and lamented by the King) how |
The Winter's Tale | WT V.ii.157 | How if it be false, son? | How if it be false (Sonne?) |
The Winter's Tale | WT V.ii.166 | wonder how thou dar'st venture to be drunk, not being | wonder, how thou dar'st venture to be drunke, not being |
The Winter's Tale | WT V.iii.115.1 | Or how stol'n from the dead. | Or how stolne from the dead? |
The Winter's Tale | WT V.iii.124 | Where hast thou been preserved? Where lived? How found | Where hast thou bin preseru'd? Where liu'd? How found |
The Winter's Tale | WT V.iii.139 | But how is to be questioned: for I saw her, | But how, is to be question'd: for I saw her |