| Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
| All's Well That Ends Well | AW I.i.18 | that ‘ had,’ how sad a passage 'tis! – whose skill was | that had, how sad a passage tis, whose skill was |
| All's Well That Ends Well | AW I.i.24 | How called you the man you speak of, madam? | How call'd you the man you speake of Madam? |
| All's Well That Ends Well | AW I.i.58 | How understand we that? | How vnderstand we that? |
| All's Well That Ends Well | AW I.i.111 | ask you a question. Man is enemy to virginity; how may | aske you a question. Man is enemie to virginitie, how may |
| All's Well That Ends Well | AW I.i.120 | blowers-up! Is there no military policy how virgins | blowers vp. Is there no Military policy how Virgins |
| All's Well That Ends Well | AW I.i.148 | How might one do, sir, to lose it to her own | How might one do sir, to loose it to her owne |
| All's Well That Ends Well | AW I.ii.69 | I fill a place, I know't. How long is't, Count, | I fill a place I know't: how long ist Count |
| All's Well That Ends Well | AW I.iii.52 | old Poysam the papist, howsome'er their hearts are | old Poysam the Papist, how somere their hearts are |
| All's Well That Ends Well | AW I.iii.178 | If it be not, forswear't; howe'er, I charge thee, | If it be not, forsweare't how ere I charge thee, |
| All's Well That Ends Well | AW I.iii.195 | Yet never know how that desert should be. | Yet neuer know how that desert should be: |
| All's Well That Ends Well | AW I.iii.234 | They, that they cannot help. How shall they credit | They, that they cannot helpe, how shall they credit |
| All's Well That Ends Well | AW II.i.90.1 | By wondering how thou tookest it. | By wondring how thou tookst it. |
| All's Well That Ends Well | AW II.i.166 | Hath told the thievish minutes how they pass, | Hath told the theeuish minutes, how they passe: |
| All's Well That Ends Well | AW II.i.207 | From whence thou camest, how tended on – but rest | From whence thou cam'st, how tended on, but rest |
| All's Well That Ends Well | AW II.iv.17 | keep them on have them still. O, my knave! How does | keepe them on, haue them still. O my knaue, how do's |
| All's Well That Ends Well | AW II.v.34 | I know not how I have deserved to run into | I know not how I haue deserued to run into |
| All's Well That Ends Well | AW III.v.14 | I have told my neighbour how you have been | I haue told my neighbour / How you haue beene |
| All's Well That Ends Well | AW III.v.67.2 | How do you mean? | How do you meane? |
| All's Well That Ends Well | AW III.vi.40 | How now, monsieur! This drum sticks sorely | How now Monsieur? This drumme sticks sorely |
| All's Well That Ends Well | AW III.vii.2 | I know not how I shall assure you further | I know not how I shall assure you further, |
| All's Well That Ends Well | AW III.vii.20 | As we'll direct her how 'tis best to bear it. | As wee'l direct her how 'tis best to beare it: |
| All's Well That Ends Well | AW III.vii.28.1 | Howe'er repented after. | How ere repented after. |
| All's Well That Ends Well | AW III.vii.37 | Instruct my daughter how she shall persever | Instruct my daughter how she shall perseuer, |
| All's Well That Ends Well | AW IV.i.55 | How deep? | How deepe? |
| All's Well That Ends Well | AW IV.ii.20.2 | How have I sworn! | How haue I sworne. |
| All's Well That Ends Well | AW IV.ii.69 | My mother told me just how he would woo | My mother told me iust how he would woo, |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.53 | How is this justified? | How is this iustified? |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.64 | How mightily sometimes we make us comforts | How mightily sometimes, we make vs comforts |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.66 | And how mightily some other times we | And how mightily some other times, wee |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.74 | How now? Where's your master? | How now? Where's your master? |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.82 | tartness. Here's his lordship now. How now, my lord? | tartnesse, heere's his Lordship now. How now my Lord, |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.103 | his spurs so long. How does he carry himself? | his spurres so long. How does he carry himselfe? |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.128 | First demand of him how many | First demand of him, how many |
| All's Well That Ends Well | AW IV.iii.135 | Do. I'll take the sacrament on't, how and | Do, Ile take the Sacrament on't, how & |
| All's Well That Ends Well | AW IV.v.74 | son there is no fitter matter. How does your ladyship | sonne, there is no fitter matter. How do's your Ladyship |
| All's Well That Ends Well | AW V.i.24.2 | Lord, how we lose our pains! | Lord how we loose our paines. |
| All's Well That Ends Well | AW V.ii.41 | Give me your hand. How does your drum? | giue me your hand: How does your drumme? |
| All's Well That Ends Well | AW V.iii.88 | Howe'er it pleases you to take it so, | How ere it pleases you to take it so, |
| All's Well That Ends Well | AW V.iii.121 | My forepast proofs, howe'er the matter fall, | My fore-past proofes, how ere the matter fall |
| All's Well That Ends Well | AW V.iii.161 | And therefore know how far I may be pitied. | And therefore know how farre I may be pittied. |
| All's Well That Ends Well | AW V.iii.243 | Faith, sir, he did love her; but how? | Faith sir he did loue her, but how. |
| All's Well That Ends Well | AW V.iii.244 | How, I pray you? | How I pray you? |
| All's Well That Ends Well | AW V.iii.247 | How is that? | How is that? |
| All's Well That Ends Well | AW V.iii.274.1 | How could you give it him? | How could you giue it him? |
| Antony and Cleopatra | AC I.i.14 | If it be love indeed, tell me how much. | If it be Loue indeed, tell me how much. |
| Antony and Cleopatra | AC I.i.16 | I'll set a bourn how far to be beloved. | Ile set a bourne how farre to be belou'd. |
| Antony and Cleopatra | AC I.i.24.2 | How, my love? | How, my Loue? |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.37 | names. Prithee, how many boys and wenches must I | names: Prythee how many Boyes and Wenches must I |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.57 | But how, but how? Give me particulars. | But how, but how, giue me particulars. |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.114 | From Sicyon, ho, the news? Speak there! | From Scicion how the newes? Speake there. |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.131 | My idleness doth hatch. How now, Enobarbus! | My idlenesse doth hatch. How now Enobarbus. |
| Antony and Cleopatra | AC I.ii.135 | how mortal an unkindness is to them. If they suffer | how mortall an vnkindnesse is to them, if they suffer |
| Antony and Cleopatra | AC I.iii.39.2 | How now, lady! | How now Lady? |
| Antony and Cleopatra | AC I.iii.65 | In Fulvia's death, how mine received shall be. | In Fuluias death, how mine receiu'd shall be. |
| Antony and Cleopatra | AC I.iii.84 | How this Herculean Roman does become | How this Herculean Roman do's become |
| Antony and Cleopatra | AC I.iv.36 | How 'tis abroad. Pompey is strong at sea, | How 'tis abroad. Pompey is strong at Sea, |
| Antony and Cleopatra | AC I.v.35 | How much unlike art thou Mark Antony! | How much vnlike art thou Marke Anthony? |
| Antony and Cleopatra | AC I.v.38 | How goes it with my brave Mark Antony? | How goes it with my braue Marke Anthonie? |
| Antony and Cleopatra | AC II.i.27.2 | How now, Varrius? | How now Varrius? |
| Antony and Cleopatra | AC II.i.43 | How lesser enmities may give way to greater. | How lesser Enmities may giue way to greater, |
| Antony and Cleopatra | AC II.i.47 | To draw their swords. But how the fear of us | To draw their swords: but how the feare of vs |
| Antony and Cleopatra | AC II.ii.44.2 | How intend you – practised? | How intend you, practis'd? |
| Antony and Cleopatra | AC II.ii.145 | Not till he hears how Antony is touched | Not till he heares how Anthony is toucht, |
| Antony and Cleopatra | AC II.v.118 | Bring me word how tall she is. – Pity me, Charmian, | Bring me word, how tall she is: pitty me Charmian, |
| Antony and Cleopatra | AC II.vi.26.1 | How much we do o'ercount thee. | How much we do o're-count thee. |
| Antony and Cleopatra | AC II.vi.30 | For this is from the present – how you take | (For this is from the present how you take) |
| Antony and Cleopatra | AC II.vi.71.1 | I know thee now. How far'st thou, soldier? | I know thee now, how far'st thou Souldier? |
| Antony and Cleopatra | AC II.vii.63.1 | How should that be? | How should that be? |
| Antony and Cleopatra | AC III.i.32 | How, with his banners and his well-paid ranks, | How with his Banners, and his well paid ranks, |
| Antony and Cleopatra | AC III.ii.7 | A very fine one. O, how he loves Caesar! | A very fine one: oh, how he loues Casar. |
| Antony and Cleopatra | AC III.ii.8 | Nay, but how dearly he adores Mark Antony! | Nay but how deerely he adores Mark Anthony. |
| Antony and Cleopatra | AC III.ii.11 | Spake you of Caesar? How! The nonpareil! | Spake you of Casar? How, the non-pareill? |
| Antony and Cleopatra | AC III.iii.5 | I'll have; but how, when Antony is gone, | Ile haue: but how? When / Anthony is gone, |
| Antony and Cleopatra | AC III.v.1 | How now, friend Eros? | How now Friend Eros? |
| Antony and Cleopatra | AC III.vi.80 | Till we perceived both how you were wrong led | Till we perceiu'd both how you were wrong led, |
| Antony and Cleopatra | AC III.vii.60.2 | How now, worthy soldier? | How now worthy Souldier? |
| Antony and Cleopatra | AC III.x.8.2 | How appears the fight? | How appeares the Fight? |
| Antony and Cleopatra | AC III.xi.52 | How I convey my shame out of thine eyes | How I conuey my shame, out of thine eyes, |
| Antony and Cleopatra | AC III.xi.66 | How much you were my conqueror, and that | How much you were my Conqueror, and that |
| Antony and Cleopatra | AC III.xii.34 | Observe how Antony becomes his flaw, | Obserue how Anthony becomes his flaw, |
| Antony and Cleopatra | AC IV.iii.20 | How now, masters? | How now Maisters? |
| Antony and Cleopatra | AC IV.iii.21 | How now? How now? Do you | How now? how now? do you |
| Antony and Cleopatra | AC IV.iii.26 | Let's see how it will give off. | Let's see how it will giue off. |
| Antony and Cleopatra | AC IV.vi.32 | Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid | Thou Mine of Bounty, how would'st thou haue payed |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xii.3.1 | Straight how 'tis like to go. | straight, how 'ris like to go. |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xiii.10 | And bring me how he takes my death to the monument! | And bring me how he takes my death to'th'Monument. |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.103.2 | How? Not dead? Not dead? | How, not dead? Not dead? |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.104.1 | The guard, ho! O, dispatch me! | The Guard, how? Oh dispatch me. |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.125 | But, fearing since how it might work, hath sent | But fearing since how it might worke, hath sent |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xv.6.2 | How now? Is he dead? | How now? is he dead? |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xv.32 | Here's sport indeed! How heavy weighs my lord! | Heere's sport indeede: / How heauy weighes my Lord? |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xv.81 | Ere death dare come to us? How do you, women? | Ere death dare come to vs. How do you Women? |
| Antony and Cleopatra | AC IV.xv.82 | What, what, good cheer! Why, how now, Charmian? | What, what good cheere? Why how now Charmian? |
| Antony and Cleopatra | AC V.i.58 | How honourable and how kindly we | How honourable, and how kindely Wee |
| Antony and Cleopatra | AC V.i.68.1 | And how you find her. | And how you finde of her. |
| Antony and Cleopatra | AC V.i.72 | How he's employed. He shall in time be ready. | How hee's imployd: he shall in time be ready. |
| Antony and Cleopatra | AC V.i.74 | How hardly I was drawn into this war, | How hardly I was drawne into this Warre, |
| Antony and Cleopatra | AC V.i.75 | How calm and gentle I proceeded still | How calme and gentle I proceeded still |
| Antony and Cleopatra | AC v.ii.35 | You see how easily she may be surprised. | You see how easily she may be surpriz'd: |
| Antony and Cleopatra | AC V.ii.151 | How pomp is followed! Mine will now be yours, | How pompe is followed: Mine will now be yours, |
| Antony and Cleopatra | AC V.ii.253 | not do but in the way of honesty; how she died of the | not do, but in the way of honesty, how she dyed of the |
| Antony and Cleopatra | AC V.ii.328.1 | How goes it here? | How goes it heere? |
| As You Like It | AYL I.i.23 | how to avoid it. | how to auoid it. |
| As You Like It | AYL I.i.25 | Go apart, Adam, and thou shalt hear how he | Goe a-part Adam, and thou shalt heare how he |
| As You Like It | AYL I.ii.5 | must not learn me how to remember any extraordinary | must not learne mee how to remember any extraordinary |
| As You Like It | AYL I.ii.53 | the whetstone of the wits. How now, wit, whither | the whetstone of the wits. How now Witte, whether |
| As You Like It | AYL I.ii.66 | How prove you that, in the great heap of your | How proue you that in the great heape of your |
| As You Like It | AYL I.ii.96 | What colour, madam? How shall I answer you? | What colour Madame? How shall I aunswer you? |
| As You Like It | AYL I.ii.144 | How now, daughter and cousin? Are you crept | How now daughter, and Cousin: / Are you crept |
| As You Like It | AYL I.ii.206 | How dost thou, Charles? | How do'st thou Charles? |
| As You Like It | AYL I.iii.12 | how full of briars is this working-day world! | how full of briers is this working day world. |
| As You Like It | AYL I.iii.98 | Therefore devise with me how we may fly, | Therefore deuise with me how we may flie |
| As You Like It | AYL II.iii.35 | Yet this I will not do, do how I can. | Yet this I will not do, do how I can, |
| As You Like It | AYL II.iii.56 | O good old man, how well in thee appears | Oh good old man, how well in thee appeares |
| As You Like It | AYL II.iv.1 | O Jupiter, how weary are my spirits! | O Iupiter, how merry are my spirits? |
| As You Like It | AYL II.iv.19 | O Corin, that thou knewest how I do love her! | Oh Corin, that thou knew'st how I do loue her. |
| As You Like It | AYL II.iv.26 | How many actions most ridiculous | How many actions most ridiculous, |
| As You Like It | AYL II.vi.4 | Why, how now, Adam, no greater heart in thee? | Why how now Adam? No greater heart in thee: |
| As You Like It | AYL II.vii.9 | Why, how now, Monsieur, what a life is this, | Why how now Monsieur, what a life is this |
| As You Like It | AYL II.vii.23 | ‘ Thus we may see,’ quoth he, ‘ how the world wags: | Thus we may see (quoth he) how the world wagges: |
| As You Like It | AYL II.vii.83 | There then, how then, what then? Let me see wherein | There then, how then, what then, let me see wherein |
| As You Like It | AYL III.ii.11 | And how like you this shepherd's life, Master | And how like you this shepherds life Mr Touchstone? |
| As You Like It | AYL III.ii.80 | himself will have no shepherds. I cannot see else how | himselfe will haue no shepherds, I cannot see else how |
| As You Like It | AYL III.ii.125 | Some, how brief the life of man | Some, how briefe the Life of man |
| As You Like It | AYL III.ii.154 | How now? Back, friends. – Shepherd, go off a little. | How now backe friends: Shepheard, go off a little: |
| As You Like It | AYL III.ii.167 | But didst thou hear without wondering how thy | But didst thou heare without wondering, how thy |
| As You Like It | AYL III.ii.214 | said he? How looked he? Wherein went he? What | sayde he? How look'd he? Wherein went he? What |
| As You Like It | AYL III.ii.216 | How parted he with thee? And when shalt thou see | How parted he with thee ? And when shalt thou see |
| As You Like It | AYL III.ii.321 | between term and term, and then they perceive not how | betweene Terme and Terme, and then they perceiue not how |
| As You Like It | AYL III.ii.355 | He taught me how to know a man in love; in which cage | he taught me how to know a man in loue: in which cage |
| As You Like It | AYL III.ii.381 | Neither rhyme nor reason can express how | Neither rime nor reason can expresse how |
| As You Like It | AYL III.iii.2 | your goats, Audrey. And now, Audrey, am I the man | your / Goates, Audrey : and how Audrey am I the man |
| As You Like It | AYL III.iii.56 | of a bachelor; and by how much defence is better than | of a Batcheller: and by how much defence is better then |
| As You Like It | AYL III.iii.68 | how do you, sir? You are very well met. God 'ild you | how do you Sir, you are verie well met: goddild you |
| As You Like It | AYL IV.i.34 | gondola. – Why, how now, Orlando, where have you | Gundello. Why how now Orlando, where haue you |
| As You Like It | AYL IV.i.71 | How if the kiss be denied? | How if the kisse be denide? |
| As You Like It | AYL IV.i.132 | Now tell me how long you would have her | Now tell me how long you would haue her, |
| As You Like It | AYL IV.i.191 | didst know how many fathom deep I am in love! But it | didst know how many fathome deepe I am in loue: but it |
| As You Like It | AYL IV.i.199 | eyes because his own are out, let him be judge how | eyes, because his owne are out, let him bee iudge, how |
| As You Like It | AYL IV.ii.8 | Sing it. 'Tis no matter how it be in tune, so it | Sing it: 'tis no matter how it bee in tune, so it |
| As You Like It | AYL IV.iii.1 | How say you now? Is it not past two o'clock? | How say you now, is it not past two a clock? |
| As You Like It | AYL IV.iii.40 | She Phebes me; mark how the tyrant writes: | She Phebes me: marke how the tyrant writes. |
| As You Like It | AYL IV.iii.56 | How then might your prayers move? | How then might your praiers moue? |
| As You Like It | AYL IV.iii.64 | And then I'll study how to die. | And then Ile studie how to die. |
| As You Like It | AYL IV.iii.97 | What man I am, and how, and why, and where | What man I am, and how, and why, and where |
| As You Like It | AYL IV.iii.142 | As how I came into that desert place – | As how I came into that Desert place. |
| As You Like It | AYL IV.iii.158 | Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede! | Why how now Ganimed, sweet Ganimed. |
| As You Like It | AYL IV.iii.168 | brother how well I counterfeited. Heigh-ho! | tell your brother how well I counterfeited: heigh-ho. |
| As You Like It | AYL IV.iii.179 | How you excuse my brother, Rosalind. | How you excuse my brother, Rosalind. |
| As You Like It | AYL V.i.17 | cover thy head; nay, prithee, be covered. How old are | couer thy head: Nay prethee bee eouer'd. How olde are |
| As You Like It | AYL V.ii.19 | O my dear Orlando, how it grieves me to see | Oh my deere Orlando, how it greeues me to see |
| As You Like It | AYL V.ii.25 | Did your brother tell you how I counterfeited | Did your brother tell you how I counterfeyted |
| As You Like It | AYL V.ii.41 | bid the Duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing | bid the Duke to the Nuptiall. But O, how bitter a thing |
| As You Like It | AYL V.ii.44 | of heart-heaviness, by how much I shall think my | of heart heauinesse. by how much I shal thinke my |
| As You Like It | AYL V.iii.29 | How that a life was but a flower, | How that a life was but a Flower, |
| As You Like It | AYL V.iv.47 | And how was that ta'en up? | And how was that tane vp? |
| As You Like It | AYL V.iv.50 | How seventh cause? – Good my lord, like this | How seuenth cause? Good my Lord, like this |
| As You Like It | AYL V.iv.64 | But for the seventh cause. How did you find the | But for the seuenth cause. How did you finde the |
| As You Like It | AYL V.iv.80 | And how oft did you say his beard was not well | And how oft did you say his beard was not well |
| As You Like It | AYL V.iv.137 | How thus we met, and these things finish. | How thus we met, and these things finish. |
| As You Like It | AYL V.iv.151 | Duke Frederick, hearing how that every day | Duke Frederick hearing how that euerie day |
| The Comedy of Errors | CE I.ii.42 | What now? How chance thou art returned so soon? | What now? How chance thou art return'd so soone. |
| The Comedy of Errors | CE I.ii.60 | We being strangers here, how darest thou trust | We being strangers here, how dar'st thou trust |
| The Comedy of Errors | CE I.ii.73 | And tell me how thou hast disposed thy charge. | And tell me how thou hast dispos'd thy charge. |
| The Comedy of Errors | CE II.i.30 | How if your husband start some otherwhere? | How if your husband start some other where? |
| The Comedy of Errors | CE II.i.86 | Fie, how impatience loureth in your face. | Fie how impatience lowreth in your face. |
| The Comedy of Errors | CE II.i.116 | How many fond fools serve mad jealousy! | How manie fond fooles serue mad Ielousie? |
| The Comedy of Errors | CE II.ii.7 | How now, sir. Is your merry humour altered? | How now sir, is your merrie humor alter'd? |
| The Comedy of Errors | CE II.ii.128 | How comes it now, my husband, O how comes it, | How comes it now, my Husband, oh how comes it, |
| The Comedy of Errors | CE II.ii.139 | How dearly would it touch me to the quick | How deerely would it touch thee to the quicke, |
| The Comedy of Errors | CE II.ii.161 | Fie, brother, how the world is changed with you. | Fie brother, how the world is chang'd with you: |
| The Comedy of Errors | CE II.ii.175 | How can she thus then call us by our names? – | How can she thus then call vs by our names? |
| The Comedy of Errors | CE II.ii.177 | How ill agrees it with your gravity | How ill agrees it with your grauitie, |
| The Comedy of Errors | CE III.ii.33 | Teach me, dear creature, how to think and speak. | Teach me deere creature how to thinke and speake: |
| The Comedy of Errors | CE III.ii.54 | Not mad, but mated. How I do not know. | Not mad, but mated, how I doe not know. |
| The Comedy of Errors | CE III.ii.71 | Why, how now, Dromio. | Why how now Dromio, |
| The Comedy of Errors | CE III.ii.80 | how besides thyself? | how besides thy selfe? |
| The Comedy of Errors | CE III.ii.96 | How dost thou mean, a fat | How dost thou meane a fat |
| The Comedy of Errors | CE IV.i.28 | How much your chain weighs to the utmost carat, | How much your Chaine weighs to the vtmost charect, |
| The Comedy of Errors | CE IV.i.53 | You hear how he importunes me. The chain! | You heare how he importunes me, the Chaine. |
| The Comedy of Errors | CE IV.i.68 | Consider how it stands upon my credit. | Consider how it stands vpon my credit. |
| The Comedy of Errors | CE IV.i.94 | How now? A madman? Why, thou peevish sheep, | How now? a Madman? Why thou peeuish sheep |
| The Comedy of Errors | CE IV.ii.30.1 | How hast thou lost thy breath? |
How hast thou lost thy breath? |
| The Comedy of Errors | CE IV.ii.56 | As if time were in debt. How fondly dost thou reason! |
As if time were in debt: how fondly do'st thou reason? |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.9 | How now, sir. Have you that I sent you for? | How now sir? Haue you that I sent you for? |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.43 | How say you now? Is not your husband mad? | How say you now? Is not your husband mad? |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.48 | Alas, how fiery and how sharp he looks! | Alas how fiery, and how sharpe he lookes. |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.49 | Mark how he trembles in his ecstasy. | Marke, how he trembles in his extasie. |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.106 | Ay me, poor man, how pale and wan he looks. | Aye me poore man, how pale and wan he looks. |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.119 | And, knowing how the debt grows, I will pay it. | And knowing how the debt growes I will pay it. |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.127 | God help, poor souls, how idly do they talk! | God helpe poore soules, how idlely doe they talke. |
| The Comedy of Errors | CE IV.iv.132.2 | Say, how grows it due? | Say, how growes it due. |
| The Comedy of Errors | CE V.i.4 | How is the man esteemed here in the city? | How is the man esteem'd heere in the Citie? |
| The Comedy of Errors | CE V.i.44 | How long hath this possession held the man? | How long hath this possession held the man. |
| The Comedy of Errors | CE V.i.203 | Discover how, and thou shalt find me just. | Discouer how, and thou shalt finde me iust. |
| The Comedy of Errors | CE V.i.422 | That's a question. How shall we try it? | That's a question, how shall we trie it. |
| Coriolanus | Cor I.i.145 | It was an answer. How apply you this? | It was an answer, how apply you this? |
| Coriolanus | Cor I.i.275 | How the dispatch is made, and in what fashion, | How the dispatch is made, and in what fashion |
| Coriolanus | Cor I.ii.3.1 | And know how we proceed. | And know how we proceede, |
| Coriolanus | Cor I.iii.9 | from her beholding, I, considering how honour would | from her beholding; I considering how Honour would |
| Coriolanus | Cor I.iii.18 | But had he died in the business, madam, how | But had he died in the Businesse Madame, how |
| Coriolanus | Cor I.iii.52 | How do you both? You are manifest housekeepers. | How do you both? You are manifest house-keepers. |
| Coriolanus | Cor I.iii.54 | How does your little son? | How does your little Sonne? |
| Coriolanus | Cor I.iii.64 | again; or whether his fall enraged him, or how 'twas, he | again: or whether his fall enrag'd him, or how 'twas, hee |
| Coriolanus | Cor I.iii.65 | did so set his teeth and tear it. O, I warrant, how he | did so set his teeth, and teare it. Oh, I warrant how he |
| Coriolanus | Cor I.iv.8.1 | How far off lie these armies? | How farre off lie these Armies? |
| Coriolanus | Cor I.iv.35 | That bear the shapes of men, how have you run | That beare the shapes of men, how haue you run |
| Coriolanus | Cor I.vi.14 | Methinks thou speak'st not well. How long is't since? | Me thinkes thou speak'st not well. How long is't since? |
| Coriolanus | Cor I.vi.17 | How couldst thou in a mile confound an hour, | How could'st thou in a mile confound an houre, |
| Coriolanus | Cor I.vi.33 | How is't with Titus Lartius? | how is't with Titus Lartius? |
| Coriolanus | Cor I.vi.45.2 | But how prevailed you? | But how preuail'd you? |
| Coriolanus | Cor I.vi.51 | How lies their battle? Know you on which side | How lies their Battell? Know you on wt side |
| Coriolanus | Cor I.x.28 | Learn how 'tis held, and what they are that must | Learne how 'tis held, and what they are that must |
| Coriolanus | Cor I.x.32 | How the world goes, that to the pace of it | How the world goes: that to the pace of it |
| Coriolanus | Cor II.i.20 | This is strange now. Do you two know how | This is strange now: Do you two know, how |
| Coriolanus | Cor II.i.23 | Why, how are we censured? | Why? how are we censur'd? |
| Coriolanus | Cor II.i.92 | How now, my as fair as noble ladies – and the moon, | How now (my as faire as Noble) Ladyes, and the Moone |
| Coriolanus | Cor II.ii.1 | Come, come, they are almost here. How | Come, come, they are almost here: how |
| Coriolanus | Cor II.ii.68.1 | Than hear say how I got them. | Then heare say how I got them. |
| Coriolanus | Cor II.ii.76 | Your multiplying spawn how can he flatter – | Your multiplying Spawne, how can he flatter? |
| Coriolanus | Cor II.ii.153 | You see how he intends to use the people. | You see how he intends to vse the people. |
| Coriolanus | Cor II.iii.45 | I'll direct you how you shall go by him. | Ile direct you how you shall go by him. |
| Coriolanus | Cor II.iii.66 | How not your own desire? | How not your owne desire? |
| Coriolanus | Cor II.iii.154 | How now, my masters, have you chose this man? | How now, my Masters, haue you chose this man? |
| Coriolanus | Cor II.iii.221 | How in his suit he scorned you; but your loves, | How in his Suit he scorn'd you: but your Loues, |
| Coriolanus | Cor II.iii.235 | How youngly he began to serve his country, | How youngly he began to serue his Countrey, |
| Coriolanus | Cor II.iii.236 | How long continued, and what stock he springs of – | How long continued, and what stock he springs of, |
| Coriolanus | Cor III.i.12.3 | How? What? | How? what? |
| Coriolanus | Cor III.i.13 | How often he had met you, sword to sword; | How often he had met you Sword to Sword: |
| Coriolanus | Cor III.i.47.2 | How? I inform them! | How? I informe them? |
| Coriolanus | Cor III.i.75.2 | How? No more? | How? no more? |
| Coriolanus | Cor III.i.110 | Neither supreme, how soon confusion | Neither Supreame; How soone Confusion |
| Coriolanus | Cor III.i.131 | How shall this bosom multiplied digest | How shall this Bosome-multiplied, digest |
| Coriolanus | Cor III.i.274.2 | Sir, how comes't that you | Sir, how com'st that you |
| Coriolanus | Cor III.ii.22 | You had not showed them how ye were disposed | You had not shew'd them how ye were dispos'd |
| Coriolanus | Cor III.ii.48 | You adopt your policy, how is it less or worse | You adopt your policy: How is it lesse or worse |
| Coriolanus | Cor III.ii.67 | How you can frown, than spend a fawn upon 'em | How you can frowne, then spend a fawne vpon 'em, |
| Coriolanus | Cor III.iii.6.2 | How accompanied? | How accompanied? |
| Coriolanus | Cor III.iii.67.1 | How – traitor? | How? Traytor? |
| Coriolanus | Cor IV.v.48 | How, sir? Do you meddle with my | How sir? Do you meddle with my |
| Coriolanus | Cor IV.v.160 | methought – I cannot tell how to term it. | me thought, I cannot tell how to tearme it. |
| Coriolanus | Cor IV.v.174 | how to say that. For the defence of a town our general | how to say that: for the Defence of a Towne, our Generall |
| Coriolanus | Cor IV.vi.66 | How probable I do not know – that Martius, | How probable I do not know, that Martius |
| Coriolanus | Cor IV.vi.123 | How? Was't we? We loved him, but, like beasts | How? Was't we? We lou'd him, / But like Beasts, |
| Coriolanus | Cor V.i.18 | I minded him how royal 'twas to pardon | I minded him, how Royall 'twas to pardon |
| Coriolanus | Cor V.i.62 | Speed how it will. I shall ere long have knowledge | Speed how it will. I shall ere long, haue knowledge |
| Coriolanus | Cor V.ii.77 | How? Away? | How? Away? |
| Coriolanus | Cor V.ii.83 | Than pity note how much. Therefore be gone. | Then pitty: Note how much, therefore be gone. |
| Coriolanus | Cor V.ii.94 | Do you hear how we are shent for keeping | Do you heare how wee are shent for keeping |
| Coriolanus | Cor V.iii.3 | You must report to th' Volscian lords how plainly | You must report to th' Volcian Lords, how plainly |
| Coriolanus | Cor V.iii.97 | How more unfortunate than all living women | How more vnfortunate then all liuing women |
| Coriolanus | Cor V.iii.106 | That all but we enjoy. For how can we, | That all but we enioy. For how can we? |
| Coriolanus | Cor V.iii.107 | Alas, how can we for our country pray, | Alas! how can we, for our Country pray? |
| Coriolanus | Cor V.iv.56 | I'd not have given a doit. Hark, how they joy! | I'de not haue giuen a doit. Harke, how they ioy. |
| Coriolanus | Cor V.vi.10.1 | How is it with our general? | How is it with our Generall? |
| Coriolanus | Cor V.vi.87.1 | Traitor? How now? | Traitor? How now? |
| Cymbeline | Cym I.i.52 | Proclaims how she esteemed him; and his virtue | Proclaimes how she esteem'd him; and his Vertue |
| Cymbeline | Cym I.i.61.2 | How long is this ago? | How long is this ago? |
| Cymbeline | Cym I.ii.15 | Dissembling courtesy! How fine this tyrant | dissembling Curtesie! How fine this Tyrant |
| Cymbeline | Cym I.ii.34 | How much of his displeasure: (aside) yet I'll move him | How much of his displeasure: yet Ile moue him |
| Cymbeline | Cym I.ii.45.2 | How, how? Another? | How, how? Another? |
| Cymbeline | Cym I.ii.90 | Here is your servant. How now, sir? What news? | Heere is your Seruant. How now Sir? What newes? |
| Cymbeline | Cym I.iii.22 | So would I, till you had measured how | So would I, till you had measur'd how |
| Cymbeline | Cym I.iv.13 | Could best express how slow his soul sailed on, | Could best expresse how slow his Soule sayl'd on, |
| Cymbeline | Cym I.iv.14.1 | How swift his ship. | How swift his Ship. |
| Cymbeline | Cym I.iv.27 | How I would think on him at certain hours, | How I would thinke on him at certaine houres, |
| Cymbeline | Cym I.v.21 | taking a beggar without less quality. But how comes | taking a Begger without lesse quality. But how comes |
| Cymbeline | Cym I.v.22 | it he is to sojourn with you? How creeps | it, he is to soiourne with you? How creepes |
| Cymbeline | Cym I.v.31 | How worthy he is I will leave to appear hereafter, | How Worthy he is, I will leaue to appeare hereafter, |
| Cymbeline | Cym I.vi.12 | Thy pupil long? Hast thou not learned me how | Thy Pupill long? Hast thou not learn'd me how |
| Cymbeline | Cym I.vi.29 | And enemy to my son. How now, Pisanio? | And enemy to my Sonne. How now Pisanio? |
| Cymbeline | Cym I.vi.66 | That I mean to thee. Tell thy mistress how | That I meane to thee. Tell thy Mistris how |
| Cymbeline | Cym I.vii.8 | How mean soe'er, that have their honest wills, | How meane so ere, that haue their honest wills, |
| Cymbeline | Cym I.vii.129 | How should I be revenged? If this be true – | How should I be reueng'd? If this be true, |
| Cymbeline | Cym I.vii.132.1 | How should I be revenged? | How should I be reueng'd? |
| Cymbeline | Cym II.ii.15 | How bravely thou becom'st thy bed! Fresh lily, | How brauely thou becom'st thy Bed; fresh Lilly, |
| Cymbeline | Cym II.ii.18 | How dearly they do't: 'tis her breathing that | How deerely they doo't: 'Tis her breathing that |
| Cymbeline | Cym II.iii.83 | How, my good name? Or to report of you | How, my good name? or to report of you |
| Cymbeline | Cym II.iii.135 | Were they all made such men. How now, Pisanio! | Were they all made such men: How now Pisanio? |
| Cymbeline | Cym III.ii.1 | How? Of adultery? Wherefore write you not | How? of Adultery? Wherefore write you not |
| Cymbeline | Cym III.ii.11 | Thy fortunes. How? That I should murder her, | Thy Fortunes. How? That I should murther her, |
| Cymbeline | Cym III.ii.15 | Let me be counted serviceable. How look I, | Let me be counted seruiceable. How looke I, |
| Cymbeline | Cym III.ii.24 | How now, Pisanio? | How now Pisanio? |
| Cymbeline | Cym III.ii.51 | How far 'tis thither. If one of mean affairs | How farre 'tis thither. If one of meane affaires |
| Cymbeline | Cym III.ii.59 | To th' smothering of the sense – how far it is | To'th'smothering of the Sense) how farre it is |
| Cymbeline | Cym III.ii.61 | Tell me how Wales was made so happy as | Tell me how Wales was made so happy, as |
| Cymbeline | Cym III.ii.63 | How we may steal from hence: and for the gap | How we may steale from hence: and for the gap |
| Cymbeline | Cym III.ii.65 | And our return, to excuse: but first, how get hence. | And our returne, to excuse: but first, how get hence. |
| Cymbeline | Cym III.ii.68 | How many score of miles may we well rid | How many store of Miles may we well rid |
| Cymbeline | Cym III.iii.3 | Instructs you how t' adore the heavens; and bows you | Instructs you how t'adore the Heauens; and bowes you |
| Cymbeline | Cym III.iii.37 | The rain and wind beat dark December? How | The Raine and winde beate darke December? How |
| Cymbeline | Cym III.iii.44.2 | How you speak! | How you speake. |
| Cymbeline | Cym III.iii.79 | How hard it is to hide the sparks of Nature! | How hard it is to hide the sparkes of Nature? |
| Cymbeline | Cym III.iv.96 | That now thou tirest on, how thy memory | That now thou tyrest on, how thy memory |
| Cymbeline | Cym III.iv.130 | What shall I do the while? Where bide? How live? | What shall I do the while? Where bide? How liue? |
| Cymbeline | Cym III.v.22 | How it goes here. It fits us therefore ripely | How it goes heere. It fits vs therefore ripely |
| Cymbeline | Cym III.v.41.2 | Where is she, sir? How | Where is she Sir? How |
| Cymbeline | Cym III.v.67.1 | How now, my son? | How now, my Sonne? |
| Cymbeline | Cym III.v.91 | How can she be with him? When was she missed? | How can she be with him? When was she miss'd? |
| Cymbeline | Cym III.v.150 | How long is't since she went to Milford-Haven? | How long is't since she went to Milford-Hauen? |
| Cymbeline | Cym IV.i.2 | Pisanio have mapped it truly. How fit his garments | Pisanio haue mapp'd it truely. How fit his Garments |
| Cymbeline | Cym IV.ii.17 | How much the quantity, the weight as much, | How much the quantity, the waight as much, |
| Cymbeline | Cym IV.ii.18.2 | What? How? How? | What? How? how? |
| Cymbeline | Cym IV.ii.47 | This youth, howe'er distressed, appears he hath had | This youth, how ere distrest, appeares he hath had |
| Cymbeline | Cym IV.ii.48.2 | How angel-like he sings! | How Angell-like he sings? |
| Cymbeline | Cym IV.ii.209.1 | How found you him? | How found you him? |
| Cymbeline | Cym IV.ii.292 | I thank you: by yond bush? Pray, how far thither? | I thanke you: by yond bush? pray how farre thether? |
| Cymbeline | Cym IV.ii.312 | Murder in heaven! How – ? 'Tis gone. Pisanio, | Murther in heauen? How? 'tis gone. Pisanio, |
| Cymbeline | Cym IV.ii.323 | And left this head on. How should this be, Pisanio? | And left this head on. How should this be, Pisanio? |
| Cymbeline | Cym IV.ii.355 | It was a worthy building. How? A page? | It was a worthy building. How? a Page? |
| Cymbeline | Cym IV.ii.366 | In this sad wreck? How came't? Who is't? | In this sad wracke? How came't? Who is't? |
| Cymbeline | Cym IV.iii.1 | Again: and bring me word how 'tis with her. | Againe: and bring me word how 'tis with her, |
| Cymbeline | Cym IV.iii.4 | How deeply you at once do touch me! Innogen, | How deeply you at once do touch me. Imogen, |
| Cymbeline | Cym V.i.3 | If each of you should take this course, how many | If each of you should take this course, how many |
| Cymbeline | Cym V.iii.46 | Of the unguarded hearts, heavens, how they wound! | Of the vnguarded hearts: heauens, how they wound, |
| Cymbeline | Cym V.iii.66 | Today how many would have given their honours | To day, how many would haue giuen their Honours |
| Cymbeline | Cym V.iv.94 | Offend our hearing: hush! How dare you ghosts | Offend our hearing: hush. How dare you Ghostes |
| Cymbeline | Cym V.iv.185 | peril: and how you shall speed in your journey's | perill: and how you shall speed in your iournies |
| Cymbeline | Cym V.v.30 | Will seize the doctor too. How ended she? | Will seize the Doctor too. How ended she? |
| Cymbeline | Cym V.v.138 | How came it yours? | How came it yours? |
| Cymbeline | Cym V.v.140.2 | How? Me? | How? me? |
| Cymbeline | Cym V.v.205 | O cunning, how I got it! – nay, some marks | (Oh cunning how I got) nay some markes |
| Cymbeline | Cym V.v.233.1 | How comes these staggers on me? | How comes these staggers on mee? |
| Cymbeline | Cym V.v.235.2 | How fares my mistress? | How fares my Mistris? |
| Cymbeline | Cym V.v.264.2 | How now, my flesh, my child? | How now, my Flesh? my Childe? |
| Cymbeline | Cym V.v.273.1 | Is gone, we know not how, nor where. | Is gone, we know not how, nor where. |
| Cymbeline | Cym V.v.308 | By tasting of our wrath? How of descent | By tasting of our wrath? How of descent |
| Cymbeline | Cym V.v.321.1 | I know not how a traitor. | I know not how, a Traitor. |
| Cymbeline | Cym V.v.332.2 | How? My issue? | How? my Issue. |
| Cymbeline | Cym V.v.356 | If these be they, I know not how to wish | If these be they, I know not how to wish |
| Cymbeline | Cym V.v.385 | Distinction should be rich in. Where? How lived you? | Distinction should be rich in. Where? how liu'd you? |
| Cymbeline | Cym V.v.387 | How parted with your brothers? How first met them? | How parted with your Brother? How first met them? |
| Cymbeline | Cym V.v.390 | I know not how much more, should be demanded | I know not how much more should be demanded, |
| Hamlet | Ham I.i.53 | How now, Horatio? You tremble and look pale. | How now Horatio? You tremble & look pale: |
| Hamlet | Ham I.ii.66 | How is it that the clouds still hang on you? | How is it that the Clouds still hang on you? |
| Hamlet | Ham I.ii.133 | How weary, stale, flat, and unprofitable | How weary, stale, flat, and vnprofitable |
| Hamlet | Ham I.iii.116 | When the blood burns, how prodigal the soul | When the Bloud burnes, how Prodigall the Soule |
| Hamlet | Ham I.v.117.1 | How is't, my noble lord? | How ist't my Noble Lord? |
| Hamlet | Ham I.v.121 | How say you then? Would heart of man once think it? | How say you then, would heart of man once think it? |
| Hamlet | Ham I.v.170 | How strange or odd some'er I bear myself – | How strange or odde so ere I beare my selfe; |
| Hamlet | Ham II.i.8 | And how, and who, what means, and where they keep, | And how, and who; what meanes; and where they keepe: |
| Hamlet | Ham II.i.74.2 | How now, Ophelia, what's the matter? | How now Ophelia, what's the matter? |
| Hamlet | Ham II.ii.128.2 | But how hath she | But how hath she |
| Hamlet | Ham II.ii.159.2 | How may we try it further? | How may we try it further? |
| Hamlet | Ham II.ii.171 | How does my good Lord Hamlet? | How does my good Lord Hamlet? |
| Hamlet | Ham II.ii.187 | How say you by that? Still harping on | How say you by that? Still harping on |
| Hamlet | Ham II.ii.208 | Indeed, that's out of the air. (aside) How | Indeed that is out o'th' Ayre: How |
| Hamlet | Ham II.ii.225 | How dost thou, Guildenstern? Ah, Rosencrantz! | How do'st thou Guildensterne? Oh, Rosincrane; |
| Hamlet | Ham II.ii.226 | Good lads, how do you both? | good Lads: How doe ye both? |
| Hamlet | Ham II.ii.304 | how noble in reason, how infinite in faculties, in form | how Noble in Reason? how infinite in faculty? in forme |
| Hamlet | Ham II.ii.305 | and moving how express and admirable, in action how | and mouing how expresse and admirable? in Action, how |
| Hamlet | Ham II.ii.306 | like an angel, in apprehension how like a god: the | like an Angel? in apprehension, how like a God? the |
| Hamlet | Ham II.ii.329 | How chances it they travel? Their residence, | How chances it they trauaile? their residence |
| Hamlet | Ham II.ii.336 | How comes it? Do they grow rusty? | How comes it? doe they grow rusty? |
| Hamlet | Ham II.ii.345 | How are they escoted? Will they pursue the quality no | How are they escoted? Will they pursue the Quality no |
| Hamlet | Ham III.i.50 | (aside) How smart a lash that speech doth give my conscience! | How smart a lash that speech doth giue my Conscience? |
| Hamlet | Ham III.i.91 | How does your honour for this many a day? | How does your Honor for this many a day? |
| Hamlet | Ham III.i.179 | Sprung from neglected love. – How now, Ophelia? | Sprung from neglected loue. How now Ophelia? |
| Hamlet | Ham III.ii.56 | How now, my lord? Will the King hear this piece of | How now my Lord, / Will the King heare this peece of |
| Hamlet | Ham III.ii.102 | How fares our cousin Hamlet? | How fares our Cosin Hamlet? |
| Hamlet | Ham III.ii.135 | man do but be merry? For look you how cheerfully my | man do, but be merrie. For looke you how cheerefully my |
| Hamlet | Ham III.ii.239 | Madam, how like you this play? | Madam, how like you this Play? |
| Hamlet | Ham III.ii.247 | The Mousetrap. Marry, how? Tropically. This | The Mouse-trap: Marry how? Tropically: This |
| Hamlet | Ham III.ii.272 | choice Italian. You shall see anon how the murderer | choyce Italian. You shall see anon how the Murtherer |
| Hamlet | Ham III.ii.276 | How fares my lord? | How fares my Lord? |
| Hamlet | Ham III.ii.348 | How can that be, when you have the | How can that be, when you haue the |
| Hamlet | Ham III.ii.371 | Why, look you now, how unworthy a thing you | Why looke you now, how vnworthy a thing you |
| Hamlet | Ham III.ii.405 | How in my words somever she be shent, | How in my words someuer she be shent, |
| Hamlet | Ham III.iii.82 | And how his audit stands, who knows save heaven? | And how his Audit stands, who knowes, saue Heauen: |
| Hamlet | Ham III.iv.14.1 | Why, how now, Hamlet? | Why how now Hamlet? |
| Hamlet | Ham III.iv.25 | How now? A rat? Dead for a ducat, dead! | How now, a Rat? dead for a Ducate, dead. |
| Hamlet | Ham III.iv.116.2 | How is it with you, lady? | How is it with you Lady? |
| Hamlet | Ham III.iv.117 | Alas, how is't with you, | Alas, how is't with you? |
| Hamlet | Ham III.iv.126 | On him, on him! Look you, how pale he glares! | On him, on him: look you how pale he glares, |
| Hamlet | Ham III.iv.135 | Why, look you there! Look how it steals away! | Why look you there: looke how it steals away: |
| Hamlet | Ham IV.i.6 | What, Gertrude? How does Hamlet? | What Gertrude? How do's Hamlet? |
| Hamlet | Ham IV.i.16 | Alas, how shall this bloody deed be answered? | Alas, how shall this bloody deede be answered? |
| Hamlet | Ham IV.iii.2 | How dangerous is it that this man goes loose! | How dangerous is it that this man goes loose: |
| Hamlet | Ham IV.iii.11.2 | How now? What hath befallen? | How now? What hath befalne? |
| Hamlet | Ham IV.iii.29 | Nothing but to show you how a king may go a | Nothing but to shew you how a King may go a |
| Hamlet | Ham IV.iii.70 | Howe'er my haps, my joys were ne'er begun. | How ere my happes, my ioyes were ne're begun. |
| Hamlet | Ham IV.iv.11 | How purposed, sir, I pray you? | |
| Hamlet | Ham IV.iv.32 | How all occasions do inform against me | |
| Hamlet | Ham IV.iv.56 | When honour's at the stake. How stand I then, | |
| Hamlet | Ham IV.v.22 | How now, Ophelia? | How now Ophelia? |
| Hamlet | Ham IV.v.23 | How should I your true-love know | How should I your true loue know |
| Hamlet | Ham IV.v.41 | How do you, pretty lady? | How do ye, pretty Lady? |
| Hamlet | Ham IV.v.68 | How long hath she been thus? | How long hath she bin this? |
| Hamlet | Ham IV.v.111 | How cheerfully on the false trail they cry! | How cheerefully on the false Traile they cry, |
| Hamlet | Ham IV.v.132 | How came he dead? I'll not be juggled with. | How came he dead? Ile not be Iuggel'd with. |
| Hamlet | Ham IV.v.155 | How now? What noise is that? | How now? what noise is that? |
| Hamlet | Ham IV.v.173 | him a-down-a.’ O, how the wheel becomes it! It is the | him a-downe-a. Oh, how the wheele becomes it? It is the |
| Hamlet | Ham IV.vii.36.1 | How now? What news? | How now? What Newes? |
| Hamlet | Ham IV.vii.57 | As how should it be so? How otherwise? – | as how should it be so: / How otherwise |
| Hamlet | Ham IV.vii.162 | How, sweet Queen! | how sweet Queene. |
| Hamlet | Ham IV.vii.192 | How much I had to do to calm his rage! | How much I had to doe to calme his rage? |
| Hamlet | Ham V.i.6 | How can that be, unless she drowned | How can that be, vnlesse she drowned |
| Hamlet | Ham V.i.35 | What, art a heathen? How dost thou | What, ar't a Heathen? how dost thou |
| Hamlet | Ham V.i.46 | gallows does well. But how does it well? It does well to | Gallowes does well; but how does it well? it does well to |
| Hamlet | Ham V.i.76 | once. How the knave jowls it to the ground, as if 'twere | once: how the knaue iowles it to th' grownd, as if it were |
| Hamlet | Ham V.i.82 | sweet lord! How dost thou, sweet lord?’ This | sweet Lord: how dost thou, good Lord? this |
| Hamlet | Ham V.i.135 | How absolute the knave is! We must speak by | How absolute the knaue is? wee must speake by |
| Hamlet | Ham V.i.139 | near the heel of the courtier he galls his kibe. – How | neere the heeles of our Courtier, hee galls his Kibe. How |
| Hamlet | Ham V.i.143 | How long is that since? | How long is that since? |
| Hamlet | Ham V.i.154 | How came he mad? | How came he mad? |
| Hamlet | Ham V.i.156 | How strangely? | How strangely? |
| Hamlet | Ham V.i.161 | How long will a man lie i'th' earth ere he rot? | How long will a man lie 'ith' earth ere he rot? |
| Hamlet | Ham V.i.184 | now how abhorred in my imagination it is! My gorge | how abhorred my Imagination is, my gorge |
| Hamlet | Ham V.i.186 | know not how oft. Where be your gibes now? Your | know not how oft. Where be your Iibes now? Your |
| Hamlet | Ham V.ii.11.1 | Rough-hew them how we will – | Rough-hew them how we will. |
| Hamlet | Ham V.ii.27 | But wilt thou hear now how I did proceed? | But wilt thou heare me how I did proceed? |
| Hamlet | Ham V.ii.35 | How to forget that learning. But, sir, now | How to forget that learning: but Sir now, |
| Hamlet | Ham V.ii.47.2 | How was this sealed? | How was this seal'd? |
| Hamlet | Ham V.ii.101 | – I cannot tell how. But, my lord, his majesty bade me | I cannot tell how: but my Lord, his Maiesty bad me |
| Hamlet | Ham V.ii.167 | How if I answer no? | How if I answere no? |
| Hamlet | Ham V.ii.206 | But thou wouldst not think how ill all's here about my | but thou wouldest not thinke how all heere about my |
| Hamlet | Ham V.ii.223 | How I am punished with a sore distraction. | how I am punisht / With sore distraction? |
| Hamlet | Ham V.ii.298 | They bleed on both sides. How is it, my lord? | They bleed on both sides. How is't my Lord? |
| Hamlet | Ham V.ii.299 | How is't, Laertes? | How is't Laertes? |
| Hamlet | Ham V.ii.302.1 | How does the Queen? | How does the Queene? |
| Hamlet | Ham V.ii.305 | O, villainy! Ho! Let the door be locked. | Oh Villany! How? Let the doore be lock'd. |
| Hamlet | Ham V.ii.374 | How these things came about. So shall you hear | How these things came about. So shall you heare |
| Hamlet | Ham IV.vi.34 | | [Q1 replaces this scene with the following] Enter Horatio and the Queene. HOR. Madame, your sonne is safe arriv'de in Denmarke, This letter I euen now receiv'd of him, Whereas he writes how he escap't the danger, And subtle treason that the king had plotted, Being crossed by the contention of the windes, He found the Packet sent to the king of England, Wherein he saw himselfe betray'd to death, As at his next conuersion with your grace, He will relate the circumstance at full. QUEENE. Then I perceiue there's treason in his lookes That seem'd to sugar o're his villanie: But I will soothe and please him for a time, For murderous mindes are alwayes jealous, But know not you Horatio where he is? HOR. Yes Madame, and he hath appoynted me To meete him on the east side of the Cittie To morrow morning. QUEENE. O faile not, good Horatio, and withall, commend me A mothers care to him, bid him a while Be wary of his presence, lest that he Faile in that he goes about. HOR. Madam, neuer make doubt of that: I thinke by this the news be come to court: He is arriv'de, obserue the king, and you shall Quickely finde, Hamlet being here, Things fell not to his minde. QUEENE. But what became of Gilderstone and Rossencraft? HOR. He being set ashore, they went for England, And in the Packet there writ down that doome To be perform'd on them poynted for him: And by great chance he had his fathers Seale, So all was done without discouerie. QUEENE. Thankes be to heauen for blessing of the prince, Horatio once againe I take my leaue, With thowsand mothers blessings to my sonne. HORAT. Madam adue. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.22 | Well, how then? Come, roundly, roundly. | Well, how then? Come roundly, roundly. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.44 | How now, how now, mad wag? What, in thy | How now? how now mad Wagge? What in thy |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.113 | How agrees the devil and thee about thy soul, that thou | How agrees the Diuell and thee about thy Soule, that thou |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.165 | How shall we part with them in setting | But how shal we part with them in setting |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.186 | supper. How thirty at least he fought with, what wards, | Supper: how thirty at least he fought with, what Wardes, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.208 | By how much better than my word I am, | By how much better then my word I am, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.226 | Save how to gall and pinch this Bolingbroke. | Saue how to gall and pinch this Bullingbrooke, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.283 | And see already how he doth begin | And see already, how he doth beginne |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.i.53 | layest the plot how. | lay'st the plot, how. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.61 | How many be there of them? | But how many be of them? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.109 | How the fat rogue roared! | How the Rogue roar'd. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.37 | How now, Kate? I must leave you within these two | How now Kate, I must leaue you within these two |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.116 | How? So far? | How so farre? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.40 | How long hast thou to serve, Francis? | How long hast thou to serue, Francis? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.52 | How old art thou, Francis? | How old art thou, Francis? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.104 | my sweet Harry,’ says she, ‘ how many hast thou killed | my sweet Harry sayes she, how many hast thou kill'd |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.130 | How now, woolsack, what mutter you? | How now Woolsacke, what mutter you? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.168 | Speak, sirs, how was it? | Speake sirs, how was it? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.227 | Why, how couldst thou know these men in | Why, how could'st thou know these men in |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.249 | them and were masters of their wealth – mark now how a | them, and were Masters of their Wealth: mark now how a |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.278 | How now, my lady the Hostess, what | How now my Lady the Hostesse, what |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.296 | Faith, tell me now in earnest, how came | Tell mee now in earnest, how came |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.319 | Here comes lean Jack, here comes bare-bone. How now | Heere comes leane Iacke, heere comes bare-bone. How now |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.320 | my sweet creature of bombast, how long is't ago, Jack, | my sweet Creature of Bombast, how long is't agoe, Iacke, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.385 | O the Father, how he holds his countenance! | O the Father, how hee holdes his countenance? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.393 | but also how thou art accompanied. For though the camomile, | but also, how thou art accompanied: For though the Camomile, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.515 | Hark how hard he fetches breath. Search | Harke, how hard he fetches breath: |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.65 | How scapes he agues, in the devil's name? | How scapes he Agues in the Deuils name? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.94 | See how this river comes me cranking in, | See, how this Riuer comes me cranking in, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.104 | But mark how he bears his course, and runs me up | Yea, but marke how he beares his course, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.141 | Fie, cousin Percy, how you cross my father! | Fie, Cousin Percy, how you crosse my Father. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.128 | To show how much thou art degenerate. | To shew how much thou art degenerate. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.162 | How now, good Blunt? Thy looks are full of speed. | How now good Blunt? thy Lookes are full of speed. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.51 | How now, Dame Partlet the hen, have you enquired yet | How now, Dame Partlet the Hen, haue you enquir'd yet |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.76 | How? Poor? Look upon his face. What call | How? Poore? Looke vpon his Face: What call |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.83 | not how oft, that that ring was copper. | not how oft, that that Ring was Copper. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.84 | How? The Prince is a Jack, a sneak-cup. | How? the Prince is a Iacke, a Sneake-Cuppe: |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.87 | How now, lad? Is the wind in that door, i'faith, must | How now Lad? is the Winde in that Doore? Must |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.91 | What sayest thou, Mistress Quickly? How | What say'st thou, Mistresse Quickly? How |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.150 | O, if it should, how would thy guts fall | O, if it should, how would thy guttes fall |
| Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.174 | how is that answered? | How is that answered? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.17 | Zounds, how has he the leisure to be sick | How? haz he the leysure to be sicke now, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.38 | To see how fortune is disposed to us. | To see how Fortune is dispos'd to vs: |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.66 | And think how such an apprehension | And thinke, how such an apprehension |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.47 | How now, blown Jack? How now, quilt? | How now blowne Iack? how now Quilt? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.48 | What, Hal! How now, mad wag? What a devil | What Hal? How now mad Wag, what a Deuill |
| Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iv.5 | How much they do import you would make haste. | how much they doe import, / You would make haste. |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.1 | How bloodily the sun begins to peer | How bloodily the Sunne begins to peere |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.9 | How now, my Lord of Worcester! 'Tis not well | How now my Lord of Worster? 'Tis not well |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.27 | You have not sought it? How comes it, then? | You haue not sought it: how comes it then? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.130 | me on. Yea, but how if honour prick me off when I | me on. But how if Honour pricke me off when I |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.131 | come on, how then? Can honour set to a leg? No. Or | come on? How then? Can Honour set too a legge? No: or |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.12 | Look how we can or sad or merrily, | Looke how he can, or sad or merrily, |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.50 | How showed his tasking? Seemed it in contempt? | How shew'd his Talking? Seem'd it in contempt? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.43 | Cheerly, my lord, how fares your grace? | Cheerely My Lord: how fare's your Grace? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.87 | Ill-weaved ambition, how much art thou shrunk. | Ill-weau'd Ambition, how much art thou shrunke? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.121 | be dead. How if he should counterfeit too and rise? By | be dead. How if hee should counterfeit too, and rise? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.144 | Didst thou? Lord, Lord, how this world is | Did'st thou? Lord, Lord, how the world is |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.16 | How goes the field? | How goes the Field? |
| Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.30 | Hath taught us how to cherish such high deeds | Hath taught vs how to cherish such high deeds, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.23.2 | How is this derived? | How is this deriu'd? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.67.2 | How doth my son, and brother? | How doth my Sonne, and Brother? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.77 | the name of rebellion can tell how to make it. | the name of Rebellion can tell how to make it. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.129 | imprisonment to me in respect of poverty; but how I | imprisonment to me, in respect of Pouertie: but how I |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.7 | How in our means we should advance ourselves | How (in our Meanes) we should aduance our selues |
| Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.54 | How able such a work to undergo, | How able such a Worke to vndergo, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.41 | How now! whose mare's dead? What's the | How now? whose Mare's dead? what's the |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.63 | How now, Sir John! What are you brawling here? | How now sir Iohn? What are you brauling here? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.78 | How comes this, Sir John? What | How comes this, Sir Iohn? Fy, what a |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.14 | thy face tomorrow! Or to take note how many pair of | thy face to morrow? Or to take note how many paire of |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.27 | How ill it follows, after you have laboured so hard, | How ill it followes, after you haue labour'd so hard, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.28 | you should talk so idly! Tell me, how many good young | you should talke so idlely? Tell me how many good yong |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.92 | And how doth thy master, Bardolph? | And how doth thy Master, Bardolph? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.95 | Delivered with good respect. And how doth the | Deliuer'd with good respect: And how doth the |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.102 | how he writes – | he writes. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.107 | of the King's blood spilt.’ ‘ How comes that?’ says he | of the kings blood spilt. How comes that (sayes he) |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.163 | How might we see Falstaff bestow | How might we see Falstaffe bestow |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.28 | blood ere one can say ‘ What's this?’ How do you now? | blood, ere wee can say what's this. How doe you now? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.35 | how now, Mistress Doll? | How now Mistris Dol? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.102 | Feel, masters, how I shake, look you, I warrant you. | Feele Masters, how I shake: looke you, I warrant you. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.212 | how thou sweatest! Come, let me wipe thy face. Come | how thou sweat'st? Come, let me wipe thy Face: Come |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.292 | How! You fat fool, I scorn you. | How? you fat Foole, I scorne you. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.295 | You whoreson candle-mine you, how | You whorson Candle-myne you, how |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.307 | wilful abuse, and then I know how to handle you. | wilfull abuse, and then I know how to handle you. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.349 | Peto, how now, what news? | Peto, how now? what newes? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.365 | How now, what's the matter? | How now? what's the matter? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.369 | hostess; farewell, Doll. You see, my good wenches, how | Hostesse, farewell Dol. You see (my good Wenches) how |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.4 | How many thousand of my poorest subjects | How many thousand of my poorest Subiects |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.6 | Nature's soft nurse, how have I frighted thee, | Natures soft Nurse, how haue I frighted thee, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.39 | How foul it is, what rank diseases grow, | How foule it is: what ranke Diseases grow, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.51 | Too wide for Neptune's hips; how chance's mocks | Too wide for Neptunes hippes; how Chances mocks |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.3 | the rood! And how doth my good cousin Silence? | the Rood. And how doth my good Cousin Silence? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.5 | And how doth my cousin your bedfellow? And | And how doth my Cousin, your Bed-fellow? and |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.33 | see how many of my old acquaintance are dead! | see how many of mine olde Acquaintance are dead? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.37 | die. How a good yoke of bullocks at Stamford fair? | dye. How a good Yoke of Bullocks at Stamford Fayre? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.47 | that it would have done a man's heart good to see. How | that it would haue done a mans heart good to see. How |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.63 | backsword man. How doth the good knight? May I ask | Back-Sword-man. How doth the good Knight? may I aske, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.64 | how my lady his wife doth? | how my Lady his Wife doth? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.250 | Will you tell me, Master Shallow, how to | Will you tell me (Master Shallow) how to |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.260 | edge of a penknife. And for a retreat, how swiftly will | edge of a Pen-knife: and for a Retrait, how swiftly will |
| Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.292 | bottom of Justice Shallow. Lord, Lord, how subject we | bottome of Iustice Shallow. How subiect wee |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.17 | How deep you were within the books of God? | How deepe you were within the Bookes of Heauen? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.53 | How far forth you do like their articles. | How farre-forth you doe like their Articles. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.87 | The word of peace is rendered. Hark how they shout! | The word of Peace is render'd: hearke how they showt. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.67 | I know not how they sold themselves, but | I know not how they sold themselues, but |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.123 | How now, Bardolph? | How now Bardolph? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.15.1 | And how accompanied? | And how accompanied? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.20 | How chance thou art not with the Prince thy brother? | How chance thou art not with the Prince, thy Brother? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.52 | And how accompanied? Canst thou tell that? | And how accompanyed? Canst thou tell that? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.88 | The manner how this action hath been borne | The manner how this Action hath beene borne, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.10 | How now, rain within doors, and none | How now? Raine within doores, and none |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.11 | abroad? How doth the King? | abroad? How doth the King? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.50.2 | What would your majesty? | What would your Maiestie? how fares your Grace? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.67 | How quickly nature falls into revolt | How quickly Nature falls into reuolt, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.152 | How cold it struck my heart! If I do feign, | How cold it strooke my heart. If I do faine, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.186 | How troublesome it sat upon my head. | How troublesome it sate vpon my head. |
| Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.218 | How I came by the crown, O God forgive, | How I came by the Crowne, O heauen forgiue: |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.1 | How now, my Lord Chief Justice, whither away? | How now, my Lord Chiefe Iustice, whether away? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.2 | How doth the King? | How doth the King? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.17 | How many nobles then should hold their places | How many Nobles then, should hold their places, |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.68 | How might a prince of my great hopes forget | How might a Prince of my great hopes forget |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.83 | How now, Pistol! | How now Pistoll? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.51 | How ill white hairs become a fool and jester. | How ill white haires become a Foole, and Iester? |
| Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.84 | I cannot perceive how, unless you give me | I cannot well perceiue how, vnlesse you should giue me |
| Henry V | H5 I.i.6 | But how, my lord, shall we resist it now? | But how my Lord shall we resist it now? |
| Henry V | H5 I.i.53 | Which is a wonder how his grace should glean it, | Which is a wonder how his Grace should gleane it, |
| Henry V | H5 I.i.69.1 | How things are perfected. | How things are perfected. |
| Henry V | H5 I.i.70 | How now for mitigation of this bill | How now for mittigation of this Bill, |
| Henry V | H5 I.i.82 | How did this offer seem received, my lord? | How did this offer seeme receiu'd, my Lord? |
| Henry V | H5 I.ii.18 | For God doth know how many now in health | For God doth know, how many now in health, |
| Henry V | H5 I.ii.21 | Therefore take heed how you impawn our person, | Therefore take heed how you impawne our Person, |
| Henry V | H5 I.ii.22 | How you awake our sleeping sword of war. | How you awake our sleeping Sword of Warre; |
| Henry V | H5 I.ii.268 | How he comes o'er us with our wilder days, | How he comes o're vs with our wilder dayes, |
| Henry V | H5 II.i.26 | How now, mine host Pistol? | How now mine Hoaste Pistoll? |
| Henry V | H5 II.ii.3 | How smooth and even they do bear themselves! | How smooth and euen they do bear themselues, |
| Henry V | H5 II.ii.55 | Shall not be winked at, how shall we stretch our eye | Shall not be wink'd at, how shall we stretch our eye |
| Henry V | H5 II.ii.71 | We will aboard tonight. – Why, how now, gentlemen? | We will aboord to night. Why how now Gentlemen? |
| Henry V | H5 II.ii.73 | So much complexion? Look ye, how they change! | So much complexion? Looke ye how they change: |
| Henry V | H5 II.ii.86 | You know how apt our love was to accord | You know how apt our loue was, to accord |
| Henry V | H5 II.ii.126 | O, how hast thou with jealousy infected | Oh, how hast thou with iealousie infected |
| Henry V | H5 II.iii.17 | fields. ‘ How now, Sir John?’ quoth I, ‘ What, man, be | fields. How now Sir Iohn (quoth I?) what man? be |
| Henry V | H5 II.iv.33 | How well supplied with noble counsellors, | How well supply'd with Noble Councellors, |
| Henry V | H5 II.iv.34 | How modest in exception, and withal | How modest in exception; and withall, |
| Henry V | H5 II.iv.35 | How terrible in constant resolution, | How terrible in constant resolution: |
| Henry V | H5 III.i.25 | And teach them how to war. And you, good yeomen, | And teach them how to Warre. And you good Yeomen, |
| Henry V | H5 III.ii.83 | How now, Captain Macmorris, have you quit the | How now Captaine Mackmorrice, haue you quit the |
| Henry V | H5 III.iii.1 | How yet resolves the Governor of the town? | How yet resolues the Gouernour of the Towne? |
| Henry V | H5 III.vi.1 | How now, Captain Fluellen? Come you from the | How now Captaine Fluellen, come you from the |
| Henry V | H5 III.vi.86 | How now, Fluellen, cam'st thou from the bridge? | How now Fluellen, cam'st thou from the Bridge? |
| Henry V | H5 III.vii.118 | You are the better at proverbs by how much ‘ A | You are the better at Prouerbs, by how much a |
| Henry V | H5 IV.chorus.36 | How dread an army hath enrounded him, | How dread an Army hath enrounded him; |
| Henry V | H5 IV.i.138 | for how can they charitably dispose of anything when | for how can they charitably dispose of any thing, when |
| Henry V | H5 IV.i.180 | how they should prepare. | how they should prepare. |
| Henry V | H5 IV.i.202 | How shall I know thee again? | How shall I know thee againe? |
| Henry V | H5 IV.i.217 | French quarrels enow, if you could tell how to reckon. | French Quarrels enow, if you could tell how to reckon. |
| Henry V | H5 IV.ii.6 | Hark how our steeds for present service neigh! | Hearke how our Steedes, for present Seruice neigh. |
| Henry V | H5 IV.ii.11 | How shall we then behold their natural tears? | How shall we then behold their naturall teares? |
| Henry V | H5 IV.iii.132 | And how Thou pleasest, God, dispose the day! | And how thou pleasest God, dispose the day. |
| Henry V | H5 IV.vii.66 | How now, what means this, Herald? Know'st thou not | How now, what meanes this Herald? Knowst thou not, |
| Henry V | H5 IV.viii.11 | How now, sir? You villain! | How now Sir? you Villaine. |
| Henry V | H5 IV.viii.19 | How now, how now, what's the matter? | How now, how now, what's the matter? |
| Henry V | H5 IV.viii.24 | How now, what's the matter? | How now, what's the matter? |
| Henry V | H5 IV.viii.45 | How canst thou make me satisfaction? | How canst thou make me satisfaction? |
| Henry V | H5 IV.viii.117 | how many is killed? | how many is kill'd? |
| Henry V | H5 V.chorus.24 | How London doth pour out her citizens: | How London doth powre out her Citizens, |
| Henry V | H5 V.chorus.33 | How many would the peaceful city quit | How many would the peacefull Citie quit, |
| Henry V | H5 V.ii.130 | How say you, lady? | how say you, Lady? |
| Henry V | H5 V.ii.213 | moiety take the word of a king and a bachelor. How | moytie, take the Word of a King, and a Batcheler. How |
| Henry V | H5 V.ii.279 | I would have her learn, my fair cousin, how | I would haue her learne, my faire Cousin, how |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.68 | How were they lost? What treachery was used? | How were they lost? what trecherie was vs'd? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.145 | How may I reverently worship thee enough? | How may I reuerently worship thee enough? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iii.29 | How now, ambitious Humphrey, what means this? | How now ambitious Vmpheir, what meanes this? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.1 | Sirrah, thou knowest how Orleans is besieged | Sirrha, thou know'st how Orleance is besieg'd, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.2 | And how the English have the suburbs won. | And how the English haue the Suburbs wonne. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.4 | Howe'er unfortunate I missed my aim. | How e're vnfortunate, I miss'd my ayme. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.9 | How the English, in the suburbs close intrenched, | How the English, in the Suburbs close entrencht, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.12 | And thence discover how with most advantage | And thence discouer, how with most aduantage |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.24 | How wert thou handled being prisoner? | How wert thou handled, being Prisoner? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.38 | Yet tellest thou not how thou wert entertained. | Yet tell'st thou not, how thou wert entertain'd. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.61 | And view the Frenchmen how they fortify. | And view the Frenchmen how they fortifie: |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.74 | How farest thou, mirror of all martial men? | How far'st thou, Mirror of all Martiall men? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.104 | Hear, hear how dying Salisbury doth groan. | Heare, heare, how dying Salisbury doth groane, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.vi.5 | How shall I honour thee for this success? | How shall I honour thee for this successe? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 I.vi.16 | When they shall hear how we have played the men. | When they shall heare how we haue play'd the men. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.16 | Coward of France! How much he wrongs his fame, | Coward of France, how much he wrongs his fame, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.37 | How much in duty I am bound to both. | How much in duty, I am bound to both. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.39 | How now, my lords? What, all unready so? | How now my Lords? what all vnreadie so? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.48 | Here cometh Charles. I marvel how he sped. | Here commeth Charles, I maruell how he sped? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.71 | Then how or which way should they first break in? | Then how, or which way, should they first breake in? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.73 | How or which way; 'tis sure they found some place | How or which way; 'tis sure they found some place, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.58 | How can these contrarieties agree? | How can these contrarieties agree? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.60 | How say you, madam? Are you now persuaded | How say you Madame? are you now perswaded, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.115 | How I am braved and must perforce endure it! | How I am brau'd, and must perforce endure it? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.30 | As he will have me, how am I so poor? | As he will haue me: how am I so poore? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.31 | Or how haps it I seek not to advance | Or how haps it, I seeke not to aduance |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.107 | O, how this discord doth afflict my soul! | Oh, how this discord doth afflict my Soule. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.144 | How joyful am I made by this contract! | How ioyfull am I made by this Contract. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.3 | Take heed, be wary how you place your words; | Take heed, be wary how you place your words, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.21 | Now she is there, how will she specify | Now she is there, how will she specifie? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.27 | Your honours shall perceive how I will work | Your Honors shall perceiue how I will worke, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.91 | And seek how we may prejudice the foe. | And seeke how we may preiudice the Foe. |
| Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.18 | I do remember how my father said | I doe remember how my Father said, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.70 | How say you, my lord; are you not content? | How say you (my Lord) are you not content? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.74 | Let him perceive how ill we brook his treason, | Let him perceiue how ill we brooke his Treason, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.141 | How will their grudging stomachs be provoked | How will their grudging stomackes be prouok'd |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.45 | How are we parked and bounded in a pale – | How are we park'd and bounded in a pale? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.12 | How now, Sir William, whither were you sent? | How now Sir William, whether were you sent? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.10 | And I'll direct thee how thou shalt escape | And Ile direct thee how thou shalt escape |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.27 | Art thou not weary, John? How dost thou fare? | Art thou not wearie, Iohn? How do'st thou fare? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.35 | How the young whelp of Talbot's, raging wood, | How the yong whelpe of Talbots raging wood, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.i.7 | How doth your grace affect their motion? | How doth your Grace affect their motion? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.34 | See how the ugly witch doth bend her brows | See how the vgly Witch doth bend her browes, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.75 | How canst thou tell she will deny thy suit | How canst thou tell she will deny thy suite, |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.82 | Then how can Margaret be thy paramour? | Then how can Margaret be thy Paramour? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.126 | How say you, madam? Are ye so content? | How say you Madam, are ye so content? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.165 | How sayst thou, Charles? Shall our condition stand? | How sayst thou Charles? / Shall our Condition stand? |
| Henry VI Part 1 | 1H6 V.v.28 | How shall we then dispense with that contract | How shall we then dispense with that contract, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.52.1 | Uncle, how now? | Vnkle, how now? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.90 | How France and Frenchmen might be kept in awe? | How France and Frenchmen might be kept in awe, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.ii.88 | Marry, and shall. But how now, Sir John Hume? | Marry and shall: but how now, Sir Iohn Hume? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.ii.107 | Sort how it will, I shall have gold for all. | Sort how it will, I shall haue Gold for all. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.10 | How now, fellow? Wouldst anything with me? | How now fellow: would'st any thing with me? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.21 | How now, sir knave! | How now, Sir Knaue? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.147 | And listen after Humphrey, how he proceeds. | And listen after Humfrey, how he proceedes: |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.7 | To see how God in all his creatures works! | To see how God in all his Creatures workes, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.16 | Ay, my lord Cardinal, how think you by that? | I my Lord Cardinall, how thinke you by that? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.43.1 | How now, my lords? | How now, my Lords? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.48.2 | Why, how now, uncle Gloucester? | Why how now, Vnckle Gloster? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.54 | How irksome is this music to my heart! | How irkesome is this Musick to my heart? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.95.1 | How camest thou so? | How cam'st thou so? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.96.2 | How long hast thou been blind? | How long hast thou beene blinde? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.186 | How I have loved my king and commonweal; | How I haue lou'd my King, and Common-weale: |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.187 | And for my wife I know not how it stands. | And for my Wife, I know not how it stands, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.20 | Now thou dost penance too. Look how they gaze! | Now thou do'st Penance too. Looke how they gaze, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.21 | See how the giddy multitude do point | See how the giddy multitude doe point, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.36 | And bid me be advised how I tread. | And bid me be aduised how I treade. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.55 | And fly thou how thou canst, they'll tangle thee. | And flye thou how thou canst, they'le tangle thee. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.109 | And show itself, attire me how I can. | And shew it selfe, attyre me how I can. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.7 | How insolent of late he is become, | How insolent of late he is become, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.8 | How proud, how peremptory, and unlike himself? | How prowd, how peremptorie, and vnlike himselfe. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.261 | And do not stand on quillets how to slay him; | And doe not stand on Quillets how to slay him: |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.263 | Sleeping or waking, 'tis no matter how, | Sleeping, or Waking, 'tis no matter how, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.375 | How they affect the house and claim of York. | How they affect the House and Clayme of Yorke. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.27 | How now? Why lookest thou so pale? Why tremblest thou? | How now? why look'st thou pale? why tremblest thou? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.33 | How fares my lord? Help, lords! The King is dead. | How fares my Lord? Helpe Lords, the King is dead. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.37.2 | How fares my gracious lord? | How fares my gracious Lord? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.65 | What know I how the world may deem of me? | What know I how the world may deeme of me? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.114 | How often have I tempted Suffolk's tongue – | How often haue I tempted Suffolkes tongue |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.131 | But how he died God knows, not Henry. | But how he dyed, God knowes, not Henry: |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.150 | That is to see how deep my grave is made; | That is to see how deepe my graue is made, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.160 | See how the blood is settled in his face. | See how the blood is setled in his face. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.192 | But may imagine how the bird was dead, | But may imagine how the Bird was dead, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.237 | Why, how now, lords! Your wrathful weapons drawn | Why how now Lords? / Your wrathfull Weapons drawne, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.274 | To show how quaint an orator you are; | To shew how queint an Orator you are. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.iii.1 | How fares my lord? Speak, Beaufort, to thy sovereign. | How fare's my Lord? Speake Beauford to thy Soueraigne. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 III.iii.24 | See how the pangs of death do make him grin! | See how the pangs of death do make him grin. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.32 | How now! Why starts thou? What, doth death affright? | How now? why starts thou? What doth death affright? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.56 | How often hast thou waited at my cup, | How often hast thou waited at my cup, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.61 | How in our voiding lobby hast thou stood | How in our voyding Lobby hast thou stood, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.78 | and I was never mine own man since. How now? Who's | and I was neuer mine owne man since. How now? Who's |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.21 | How now, madam? | How now Madam? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.26 | How now? What news? Why comest thou in such haste? | How now? What newes? Why com'st thou in such haste? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.v.1 | How now? Is Jack Cade slain? | How now? Is Iacke Cade slaine? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.109 | How would it fare with your departed souls? | How would it fare with your departed soules, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.38 | Nor knows he how to live but by the spoil, | Nor knowes he how to liue, but by the spoile, |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ix.16 | And showed how well you love your prince and country; | And shew'd how well you loue your Prince & Countrey: |
| Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.74 | How much thou wrongest me, heaven be my judge. | How much thou wrong'st me, heauen be my iudge; |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.6 | Let them obey that knows not how to rule; | Let them obey, that knowes not how to Rule. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.68 | The head of Cade? Great God, how just art Thou! | The head of Cade? Great God, how iust art thou? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.73 | How art thou called? And what is thy degree? | How art thou call'd? And what is thy degree? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.87 | How now? Is Somerset at liberty? | How now? is Somerset at libertie? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.92 | Knowing how hardly I can brook abuse? | Knowing how hardly I can brooke abuse? |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.8 | How now, my noble lord? What, all afoot? | How now my Noble Lord? What all a-foot. |
| Henry VI Part 2 | 2H6 V.iii.17 | God knows how long it is I have to live, | God knowes how long it is I haue to liue: |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.1 | I wonder how the King escaped our hands? | I Wonder how the King escap'd our hands? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.101 | Poor Clifford, how I scorn his worthless threats! | Poore Clifford, how I scorne his worthlesse Threats. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.163 | O Clifford, how thy words revive my heart! | Oh Clifford, how thy words reuiue my heart. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.179 | How hast thou injured both thyself and us! | How hast thou iniur'd both thy selfe and vs? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.264 | Poor Queen! How love to me and to her son | Poore Queene, / How loue to me, and to her Sonne, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.4 | Why, how now, sons and brother! At a strife? | Why how now Sonnes, and Brother, at a strife? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.5 | What is your quarrel? How began it first? | What is your Quarrell? how began it first? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.29 | How sweet a thing it is to wear a crown; | How sweet a thing it is to weare a Crowne, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.45 | But that I seek occasion how to rise, | But that I seeke occasion how to rise, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.10 | How now? Is he dead already? Or is it fear | How now? is he dead alreadie? / Or is it feare, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.99 | But how is it that great Plantagenet | But how is it, that great Plantagenet |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.113 | How ill-beseeming is it in thy sex | How ill-beseeming is it in thy Sex, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.138 | How couldst thou drain the life-blood of the child, | How could'st thou drayne the Life-blood of the Child, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.171 | To see how inly sorrow gripes his soul. | To see how inly Sorrow gripes his Soule. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.1 | I wonder how our princely father 'scaped, | I wonder how our Princely Father scap't: |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.8 | How fares my brother? Why is he so sad? | How fares my Brother? why is he so sad? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.12 | And watched him how he singled Clifford forth. | And watcht him how he singled Clifford forth. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.21 | See how the morning opes her golden gates, | See how the Morning opes her golden Gates, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.23 | How well resembles it the prime of youth, | How well resembles it the prime of Youth, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.49 | Say how he died, for I will hear it all. | Say how he dy'de, for I will heare it all. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.95 | How now, fair lords! What fare? What news abroad? | How now faire Lords? What faire? What newes abroad? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.204 | How now! What news? | How now? what newes? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.55 | How it doth grieve me that thy head is here! | How it doth greeue me that thy head is heere. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.102 | Why, how now, long-tongued Warwick! Dare you speak? | Why how now long-tongu'd Warwicke, dare you speak? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.iii.8 | How now, my lord! What hap? What hope of good? | How now my Lord, what happe? what hope of good? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.25 | Thereby to see the minutes how they run: | Thereby to see the Minutes how they runne: |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.26 | How many make the hour full complete, | How many makes the Houre full compleate, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.27 | How many hours bring about the day, | How many Houres brings about the Day, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.28 | How many days will finish up the year, | How many Dayes will finish vp the Yeare, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.29 | How many years a mortal man may live. | How many Yeares, a Mortall man may liue. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.41 | Ah, what a life were this! How sweet! How lovely! | Ah! what a life were this? How sweet? how louely? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.89 | What stratagems, how fell, how butcherly, | What Stragems? how fell? how Butcherly? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.103 | How will my mother for a father's death | How will my Mother, for a Fathers death |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.105 | How will my wife for slaughter of my son | How will my Wife, for slaughter of my Sonne, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.107 | How will the country for these woeful chances | How will the Country, for these woful chances, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.21 | For how can I help them and not myself? | For how can I helpe them, and not my selfe? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.14 | He knows the game; how true he keeps the wind! | Hee knowes the Game, how true hee keepes the winde? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.26 | How many children hast thou, widow? Tell me. | How many Children hast thou, Widow? tell me. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.42 | I'll tell you how these lands are to be got. | Ile tell you how these Lands are to be got. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.172 | And yet I know not how to get the crown, | And yet I know not how to get the Crowne, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.177 | Not knowing how to find the open air, | Not knowing how to finde the open Ayre, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.69 | For how can tyrants safely govern home, | For how can Tyrants safely gouerne home, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.88 | Oxford, how haps it in this smooth discourse | Oxford, how haps it in this smooth discourse, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.89 | You told not how Henry the Sixth hath lost | You told not, how Henry the Sixt hath lost |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.169 | Nay, mark how Lewis stamps as he were nettled; | Nay marke how Lewis stampes as he were netled. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.212 | Dear brother, how shall Bona be revenged | Deere Brother, how shall Bona be reueng'd, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.214 | Renowned Prince, how shall poor Henry live | Renowned Prince, how shall Poore Henry liue, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.5 | How could he stay till Warwick made return? | How could he stay till Warwicke made returne? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.9 | Now, brother of Clarence, how like you our choice, | Now Brother of Clarence, / How like you our Choyce, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.36 | Alas! How should you govern any kingdom, | Alas, how should you gouerne any Kingdome, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.37 | That know not how to use ambassadors, | That know not how to vse Embassadors, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.38 | Nor how to be contented with one wife, | Nor how to be contented with one Wife, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.39 | Nor how to use your brothers brotherly, | Nor how to vse your Brothers Brotherly, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.40 | Nor how to study for the people's welfare, | Nor how to studie for the Peoples Welfare, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.41 | Nor how to shroud yourself from enemies? | Nor how to shrowd your selfe from Enemies? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.80 | Unsavoury news! But how made he escape? | Vnsauorie newes: but how made he escape? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.83 | Ah, froward Clarence! How evil it beseems thee | Ah froward Clarence, how euill it beseemes thee, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.2 | How far hence is thy lord, mine honest fellow? | How farre hence is thy Lord, mine honest fellow? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.4 | How far off is our brother Montague? | How farre off is our Brother Mountague? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.8 | And, by thy guess, how nigh is Clarence now? | And by thy guesse, how nigh is Clarence now? |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.17 | See how the surly Warwick mans the wall! | See how the surly Warwicke mans the Wall. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.19 | Where slept our scouts, or how are they seduced, | Where slept our Scouts, or how are they seduc'd, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.53 | Sail how thou canst, have wind and tide thy friend, | Sayle how thou canst, / Haue Winde and Tyde thy friend, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.28 | And, live we how we can, yet die we must. | And liue we how we can, yet dye we must. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.2 | But cheerly seek how to redress their harms. | But chearely seeke how to redresse their harmes. |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.62 | How sweet a plant have you untimely cropped! | How sweet a Plant haue you vntimely cropt: |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.89 | And see our gentle Queen how well she fares; | And see our gentle Queene how well she fares, |
| Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.63 | See how my sword weeps for the poor King's death! | See how my sword weepes for the poore Kings death. |
| Henry VIII | H8 prologue.30 | How soon this mightiness meets misery. | How soone this Mightinesse, meets Misery: |
| Henry VIII | H8 I.i.1 | Good morrow, and well met. How have ye done | GOod morrow, and well met. How haue ye done |
| Henry VIII | H8 I.i.9 | Beheld them when they lighted, how they clung | Beheld them when they lighted, how they clung |
| Henry VIII | H8 I.i.214.1 | How he determines further. | How he determines further. |
| Henry VIII | H8 I.ii.144 | How grounded he his title to the crown | How grounded hee his Title to the Crowne |
| Henry VIII | H8 I.ii.150.2 | How know'st thou this? | How know'st thou this? |
| Henry VIII | H8 I.iii.15.2 | How now? | how now? |
| Henry VIII | H8 I.iv.17.2 | Faith, how easy? | Faith how easie? |
| Henry VIII | H8 I.iv.53.1 | How now, what is't? | How now, what is't? |
| Henry VIII | H8 II.i.10 | But, pray, how passed it? | But pray how past it? |
| Henry VIII | H8 II.i.30 | After all this, how did he bear himself? | After all this, how did he beare himselfe? |
| Henry VIII | H8 II.i.136 | Speak how I fell. I have done; and God forgive me! | Speake how I fell. / I haue done; and God forgiue me. |
| Henry VIII | H8 II.ii.13.1 | How is the King employed? | How is the King imployd? |
| Henry VIII | H8 II.ii.22 | How holily he works in all his business, | How holily he workes in all his businesse, |
| Henry VIII | H8 II.ii.61 | How sad he looks; sure he is much afflicted. | How sad he lookes; sure he is much afflicted. |
| Henry VIII | H8 II.ii.63 | Who's there, I say? How dare you thrust yourselves | Who's there I say? How dare you thrust yourselues |
| Henry VIII | H8 II.ii.124.2 | How? Of me? | How? of me? |
| Henry VIII | H8 II.iii.44.2 | How you do talk! | How you doe talke; |
| Henry VIII | H8 II.iii.89 | How tastes it? Is it bitter? Forty pence, no. | How tasts it? Is it bitter? Forty pence, no: |
| Henry VIII | H8 II.iv.90 | For you or any. How far I have proceeded, | For you, or any: how farre I haue proceeded, |
| Henry VIII | H8 II.iv.91 | Or how far further shall, is warranted | Or how farre further (Shall) is warranted |
| Henry VIII | H8 II.iv.96 | That I gainsay my deed, how may he wound, | That I gainsay my Deed, how may he wound, |
| Henry VIII | H8 II.iv.208 | How under my oppression I did reek | How vnder my oppression I did reeke |
| Henry VIII | H8 II.iv.211.1 | How far you satisfied me. | How farre you satisfide me. |
| Henry VIII | H8 III.i.15 | How now? | How now? |
| Henry VIII | H8 III.i.58 | How you stand minded in the weighty difference | How you stand minded in the waighty difference |
| Henry VIII | H8 III.i.70 | But how to make ye suddenly an answer | But how to make ye sodainly an Answere |
| Henry VIII | H8 III.i.92.2 | How, sir? | How Sir? |
| Henry VIII | H8 III.i.160 | How you may hurt yourself, ay, utterly | How you may hurt your selfe: I, vtterly |
| Henry VIII | H8 III.ii.28.2 | How came | How came |
| Henry VIII | H8 III.ii.29.3 | O, how, how? | O how? how? |
| Henry VIII | H8 III.ii.32 | How that the Cardinal did entreat his holiness | How that the Cardinall did intreat his Holinesse |
| Henry VIII | H8 III.ii.38 | The King in this perceives him, how he coasts | The King in this perceiues him, how he coasts |
| Henry VIII | H8 III.ii.109 | Seems to flow from him! How, i'th' name of thrift, | Seemes to flow from him? How, i'th'name of Thrift |
| Henry VIII | H8 III.ii.204 | What sudden anger's this? How have I reaped it? | What sodaine Anger's this? How haue I reap'd it? |
| Henry VIII | H8 III.ii.240 | How eagerly ye follow my disgraces | How eagerly ye follow my Disgraces |
| Henry VIII | H8 III.ii.241 | As if it fed ye! And how sleek and wanton | As if it fed ye, and how sleeke and wanton |
| Henry VIII | H8 III.ii.267 | Found his deserts. How innocent I was | Found his deserts. How innocent I was |
| Henry VIII | H8 III.ii.297 | How much, methinks, I could despise this man, | How much me thinkes, I could despise this man, |
| Henry VIII | H8 III.ii.346 | How to live better. For your stubborn answer | How to liue better. For your stubborne answer |
| Henry VIII | H8 III.ii.366 | I feel my heart new opened. O, how wretched | I feele my heart new open'd. Oh how wretched |
| Henry VIII | H8 III.ii.372.2 | Why, how now, Cromwell? | Why how now Cromwell? |
| Henry VIII | H8 III.ii.376.2 | How does your grace? | How does your Grace. |
| Henry VIII | H8 III.ii.416 | What and how true thou art. He will advance thee; | What, and how true thou art; he will aduance thee: |
| Henry VIII | H8 III.ii.441 | By that sin fell the angels. How can man then, | By that sinne fell the Angels: how can man then |
| Henry VIII | H8 IV.i.23 | The Princess Dowager? How goes her business? | The Princesse Dowager? How goes her businesse? |
| Henry VIII | H8 IV.i.60.3 | How was it? | How was it? |
| Henry VIII | H8 IV.i.106 | However, yet there is no great breach. When it comes, | How euer, yet there is no great breach, when it comes |
| Henry VIII | H8 IV.ii.1.1 | How does your grace? | How do's your Grace? |
| Henry VIII | H8 IV.ii.9 | Prithee, good Griffith, tell me how he died. | Pre'thee good Griffith, tell me how he dy'de. |
| Henry VIII | H8 IV.ii.96 | How much her grace is altered on the sudden? | How much her Grace is alter'd on the sodaine? |
| Henry VIII | H8 IV.ii.97 | How long her face is drawn? How pale she looks? | How long her face is drawne? How pale she lookes, |
| Henry VIII | H8 IV.ii.124.1 | How does his highness? | How does his Highnesse? |
| Henry VIII | H8 IV.ii.138 | Heaven knows how dearly. My next poor petition | Heauen knowes how deerely. / My next poore Petition, |
| Henry VIII | H8 V.i.89 | How now, my lord? You desire to know | How now my Lord? / You do desire to know |
| Henry VIII | H8 V.i.127 | How your state stands i'th' world, with the whole world? | How your state stands i'th'world, with the whole world? |
| Henry VIII | H8 V.ii.11 | How earnestly he cast his eyes upon me! | How earnestly he cast his eyes vpon me: |
| Henry VIII | H8 V.iii.75 | However faulty, yet should find respect | How euer faultly, yet should finde respect |
| Henry VIII | H8 V.iii.108 | How much more is his life in value with him! | How much more is his Life in value with him? |
| Henry VIII | H8 V.iii.114 | Dread sovereign, how much are we bound to heaven | Dread Soueraigne, / How much are we bound to Heauen, |
| Henry VIII | H8 V.iii.164 | In such an honour. How may I deserve it, | In such an honour: how may I deserue it, |
| Henry VIII | H8 V.iii.173 | Witness how dear I hold this confirmation. | Witnesse how deare, I hold this Confirmation. |
| Henry VIII | H8 V.iv.17 | How got they in, and be hanged? | How got they in, and be hang'd? |
| Henry VIII | H8 V.iv.18 | Alas, I know not. How gets the tide in? | Alas I know not, how gets the Tide in? |
| Julius Caesar | JC I.ii.121 | How he did shake; 'tis true, this god did shake; | How he did shake: Tis true, this God did shake, |
| Julius Caesar | JC I.ii.163 | How I have thought of this, and of these times, | How I haue thought of this, and of these times |
| Julius Caesar | JC II.i.3 | Give guess how near to day. Lucius, I say! | Giue guesse how neere to day--- Lucius, I say? |
| Julius Caesar | JC II.i.13 | How that might change his nature, there's the question. | How that might change his nature, there's the question? |
| Julius Caesar | JC II.i.312 | Boy, stand aside. Caius Ligarius, how? | Boy, stand aside. Caius Ligarius, how? |
| Julius Caesar | JC II.ii.105 | How foolish do your fears seem now, Calphurnia! | How foolish do your fears seeme now Calphurnia? |
| Julius Caesar | JC II.iv.9 | How hard it is for women to keep counsel! | How hard it is for women to keepe counsell. |
| Julius Caesar | JC II.iv.39 | I must go in. Ay me, how weak a thing | I must go in: / Aye me! How weake a thing |
| Julius Caesar | JC III.i.18 | Look how he makes to Caesar: mark him. | Looke how he makes to Casar: marke him. |
| Julius Caesar | JC III.i.111 | Stoop then, and wash. How many ages hence | Stoop then, and wash. How many Ages hence |
| Julius Caesar | JC III.i.114 | How many times shall Caesar bleed in sport, | How many times shall Casar bleed in sport, |
| Julius Caesar | JC III.i.132 | How Caesar hath deserved to lie in death, | How Casar hath deseru'd to lye in death, |
| Julius Caesar | JC III.i.209 | How like a deer, strucken by many princes, | How like a Deere, stroken by many Princes, |
| Julius Caesar | JC III.i.234 | Know you how much the people may be moved | Know you how much the people may be mou'd |
| Julius Caesar | JC III.i.293 | In my oration, how the people take | In my Oration, how the People take |
| Julius Caesar | JC III.ii.142 | It is not meet you know how Caesar loved you. | It is not meete you know how Casar lou'd you: |
| Julius Caesar | JC III.ii.179 | Mark how the blood of Caesar followed it, | Marke how the blood of Casar followed it, |
| Julius Caesar | JC III.ii.183 | Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him! | Iudge, O you Gods, how deerely Casar lou'd him: |
| Julius Caesar | JC III.ii.263.2 | How now, fellow? | How now Fellow? |
| Julius Caesar | JC III.ii.273 | How I had moved them. Bring me to Octavius. | How I had moued them. Bring me to Octauius. |
| Julius Caesar | JC IV.i.9 | How to cut off some charge in legacies. | How to cut off some charge in Legacies. |
| Julius Caesar | JC IV.i.46 | How covert matters may be best disclosed, | How couert matters may be best disclos'd, |
| Julius Caesar | JC IV.ii.14 | How he received you, let me be resolved. | How he receiu'd you: let me be resolu'd. |
| Julius Caesar | JC IV.ii.39 | And if not so, how should I wrong a brother? | And if not so, how should I wrong a Brother. |
| Julius Caesar | JC IV.iii.43 | Go show your slaves how choleric you are, | Go shew your Slaues how Chollericke you are, |
| Julius Caesar | JC IV.iii.127 | How now? What's the matter? | How now? What's the matter? |
| Julius Caesar | JC IV.iii.131 | Ha, ha! How vilely doth this cynic rhyme! | Ha, ha, how vildely doth this Cynicke rime? |
| Julius Caesar | JC IV.iii.148 | How 'scaped I killing, when I crossed you so? | How scap'd I killing, when I crost you so? |
| Julius Caesar | JC IV.iii.273 | How ill this taper burns! Ha! who comes here? | How ill this Taper burnes. Ha! Who comes heere? |
| Julius Caesar | JC V.i.102 | Which he did give himself – I know not how, | Which he did giue himselfe, I know not how: |
| Julius Caesar | JC V.iii.88 | And see how I regarded Caius Cassius. | And see how I regarded Caius Cassius: |
| Julius Caesar | JC V.iv.32 | How every thing is chanced. | How euery thing is chanc'd. |
| Julius Caesar | JC V.v.22 | Thou seest the world, Volumnius, how it goes: | Thou seest the World, Volumnius, how it goes, |
| Julius Caesar | JC V.v.64 | How died my master, Strato? | How dyed my Master Strato? |
| King Edward III | E3 I.i.67 | See how occasion laughs me in the face! | See how occasion laughes me in the face, |
| King Edward III | E3 I.i.74 | But how? Not servilely disposed to bend, | But how? not seruilely disposd to bend, |
| King Edward III | E3 I.i.122 | How stands the league between the Scot and us? | How stands the league betweene the Scot and vs? |
| King Edward III | E3 I.ii.1 | Alas, how much in vain my poor eyes gaze | Alas how much in vaine my poore eyes gaze, |
| King Edward III | E3 I.ii.11 | How much they will deride us in the north, | How much they will deride vs in the North, |
| King Edward III | E3 I.ii.82 | How fares my aunt? We are not Scots. | How fares my Aunt? we are not Scots, |
| King Edward III | E3 I.ii.88 | How may I entertain his majesty, | How may I entertayne his Maiestie, |
| King Edward III | E3 I.ii.114 | However thereby I have purchased war. | How euer thereby I haue purchast war. |
| King Edward III | E3 II.i.78 | How much more shall the strains of poets' wit | How much more shall the straines of poets wit, |
| King Edward III | E3 II.i.93 | Forget not to set down how passionate, | Forget not to set downe how passionat, |
| King Edward III | E3 II.i.94 | How heartsick, and how full of languishment | How hart sicke and how full of languishment, |
| King Edward III | E3 II.i.186 | Lod'wick, thou know'st not how to draw a battle: | Lodwick thou knowst not how to drawe a battell, |
| King Edward III | E3 II.i.192 | That comes to see my sovereign how he fares. | That comes to see my soueraigne how he fares, |
| King Edward III | E3 II.i.204 | How near then shall I be to remedy? | How neere then shall I be to remedie. |
| King Edward III | E3 II.i.221 | Employ me how thou wilt in proof thereof. | Inploy me how thou wilt in prose therof, |
| King Edward III | E3 II.i.270 | How much more to infringe the holy act | How much more to infringe the holy act, |
| King Edward III | E3 II.i.296 | How is it that my sovereign is so sad? | How is it that my souereigne is so sad, |
| King Edward III | E3 II.i.374 | (aside) How shall I enter in this graceless errand? | How shall I enter in this gracelesse arrant, |
| King Edward III | E3 II.i.432 | And mark how I unsay my words again: | And marke how I vnsaie my words againe, |
| King Edward III | E3 II.ii.2 | How is it with our sovereign and his peers? | How is it with oursoueraigne and his peeres? |
| King Edward III | E3 II.ii.48 | Poor sheepskin, how it brawls with him that beateth it! | Poore shipskin how it braules with him that beateth it: |
| King Edward III | E3 II.ii.72 | How now? | How now. |
| King Edward III | E3 II.ii.75 | (aside) I see the boy. Oh, how his mother's face, | I see the boy, oh how his mothers face, |
| King Edward III | E3 II.ii.108 | Dost put it in my mind how foul she is. – | Dost put it in my minde how foule she is, |
| King Edward III | E3 II.ii.170 | And see how I will yield me to thy hands. | And see how I will yeeld me to thy hands: |
| King Edward III | E3 III.i.5 | How hast thou heard that he provided is | How hast thou heard that he prouided is |
| King Edward III | E3 III.i.83 | But where's our navy? How are they prepared | But wheres out Nauy, how are they prepared, |
| King Edward III | E3 III.i.123 | O father, how this echoing cannon shot, | O Father how this eckoing Cannon shot. Shot. |
| King Edward III | E3 III.i.175 | Were lively pictured: how the one for fame, | We liuely pictured, how the one for fame; |
| King Edward III | E3 III.ii.1 | Well met, my masters. How now, what's the news, | Wel met my masters: how now, whats the newes, |
| King Edward III | E3 III.ii.8 | How the French navy is destroyed at sea, | How the French Nauy is destroyd at Sea, |
| King Edward III | E3 III.iii.3 | And had direction how to pass the sea? | And had direction how to passe the sea. |
| King Edward III | E3 III.iii.5 | How art thou called? Tell me thy name. | How art thou calde, tell me thy name. |
| King Edward III | E3 III.iii.11 | I know not how we should have met our son, | I know not how we should haue met our sonne, |
| King Edward III | E3 III.iii.16 | Welcome, fair Prince! How hast thou sped, my son, | Welcome faire Prince, how hast thou sped my sonne, |
| King Edward III | E3 III.iii.29 | How gently had we thought to touch thy breast | How gently had we thought to touch thy brest, |
| King Edward III | E3 III.iii.71 | How thou canst win this pillage manfully. | How thou canst win this pillage manfully. |
| King Edward III | E3 III.iii.76 | Yet wot how I regard thy worthless taunts: | Yet wot how I regarde thy worthles tants, |
| King Edward III | E3 III.iii.88 | Bethink thyself how slack I was at sea, | Bethinke thy selfe howe slacke I was at sea. |
| King Edward III | E3 III.iii.89 | How since my landing I have won no towns, | Now since my landing I haue wonn no townes, |
| King Edward III | E3 III.iv.20 | How are we bound to praise thy wondrous works, | How are we bound to praise thy wondrous works, |
| King Edward III | E3 IV.i.13 | Now, if I knew but safely how to pass, | Now if I knew but safely how to passe, |
| King Edward III | E3 IV.i.33 | How say'st thou? Wilt thou undertake to do it? | How saiest thou, wilt thou vndertake to do it? |
| King Edward III | E3 IV.ii.23 | But how do you imagine then to speed? | But how do you imagine then to speed? |
| King Edward III | E3 IV.iii.17 | To claim a passport how it pleaseth himself. | To clayme a pasport how it pleaseth himselfe, |
| King Edward III | E3 IV.iii.22 | Will not beware how she's ensnared again? | Will not beware how shees insnard againe: |
| King Edward III | E3 IV.iii.41 | How we do swear, and, when we once have sworn, | How we do sweare, and when we once haue sworne, |
| King Edward III | E3 IV.iii.85 | Catch we the father after as we can. | Catch we the father after how we can. |
| King Edward III | E3 IV.iv.124 | How confident their strength and number makes them! | How confident their strength and number makes them, |
| King Edward III | E3 IV.iv.143 | If we do fear, how can we shun it? | If we do feare, how can we shun it? |
| King Edward III | E3 IV.iv.153 | To seek the thing it fears; and how disgraced | To seeke the thing it feares, and how disgrast, |
| King Edward III | E3 IV.vi.1 | How fares your grace? Are you not shot, my lord? | How fares your grace, are you not shot my Lord? |
| King Edward III | E3 IV.vi.53.1 | How fares my lord? | How fares my Lord; |
| King Edward III | E3 V.i.132 | Down in a valley how both armies lay: | Downe in a vallie how both armies laie: |
| King Edward III | E3 V.i.203 | How many civil towns had stood untouched | How many ciuill townes had stoode vntoucht, |
| King Edward III | E3 V.i.205 | How many people's lives mightst thou have saved | How many peoples liues mightst thou haue saud, |
| King Edward III | E3 V.i.212 | Howe'er it falls, it cannot be so bad | How ere it fals, it cannot be so bad, |
| King John | KJ I.i.32 | How that ambitious Constance would not cease | How that ambitious Constance would not cease |
| King John | KJ I.i.98 | Your tale must be how he employed my mother. | Your tale must be how he employ'd my mother. |
| King John | KJ I.i.104 | Where how he did prevail I shame to speak – | Where how he did preuaile, I shame to speake: |
| King John | KJ I.i.120 | That marry wives. Tell me, how if my brother, | That marry wiues: tell me, how if my brother |
| King John | KJ I.i.173 | And have is have, however men do catch; | And haue is haue, how euer men doe catch: |
| King John | KJ I.i.175 | And I am I, howe'er I was begot. | And I am I, how ere I was begot. |
| King John | KJ I.i.220 | O me, 'tis my mother! How now, good lady? | O me, 'tis my mother: how now good Lady, |
| King John | KJ II.i.79 | How much unlooked-for is this expedition! | How much vnlook'd for, is this expedition. |
| King John | KJ II.i.80 | By how much unexpected, by so much | By how much vnexpected, by so much |
| King John | KJ II.i.107 | How comes it then that thou art called a king, | How comes it then that thou art call'd a King, |
| King John | KJ II.i.350 | Ha, majesty! How high thy glory towers | Ha Maiesty: how high thy glory towres, |
| King John | KJ II.i.395 | How like you this wild counsel, mighty states? | How like you this wilde counsell mighty States, |
| King John | KJ II.i.475 | Mark, how they whisper. Urge them while their souls | Marke how they whisper, vrge them while their soules |
| King John | KJ II.i.547 | Brother of England, how may we content | Brother of England, how may we content |
| King John | KJ III.i.30 | Teach thou this sorrow how to make me die! | Teach thou this sorrow, how to make me dye, |
| King John | KJ III.i.190 | How can the law forbid my tongue to curse? | How can the Law forbid my tongue to curse? |
| King John | KJ III.i.225 | And tell me how you would bestow yourself. | And tell me how you would bestow your selfe? |
| King John | KJ III.i.305 | O husband, hear me! Ay, alack, how new | O husband heare me: aye, alacke, how new |
| King John | KJ III.iv.55 | How I may be delivered of these woes, | How I may be deliuer'd of these woes, |
| King John | KJ III.iv.121 | 'Tis strange to think how much King John hath lost | 'Tis strange to thinke how much King Iohn hath lost |
| King John | KJ III.iv.145 | How green you are and fresh in this old world! | How green you are, and fresh in this old world? |
| King John | KJ IV.i.33 | Read here, young Arthur. (aside) How now, foolish rheum! | Reade heere yong Arthnr. How now foolish rheume? |
| King John | KJ IV.ii.45 | And well shall you perceive how willingly | And well shall you perceiue, how willingly |
| King John | KJ IV.ii.87 | Indeed we heard how near his death he was, | Indeed we heard how neere his death he was, |
| King John | KJ IV.ii.109 | Pour down thy weather – how goes all in France? | Poure downe thy weather: how goes all in France? |
| King John | KJ IV.ii.128 | How wildly then walks my estate in France! | How wildely then walkes my Estate in France? |
| King John | KJ IV.ii.141 | How I have sped among the clergymen, | How I haue sped among the Clergy men, |
| King John | KJ IV.ii.219 | How oft the sight of means to do ill deeds | How oft the sight of meanes to do ill deeds, |
| King John | KJ IV.iii.142 | How easy dost thou take all England up! | How easie dost thou take all England vp, |
| King John | KJ V.ii.88 | You taught me how to know the face of right, | You taught me how to know the face of right, |
| King John | KJ V.ii.121 | I come, to learn how you have dealt for him; | I come to learne how you haue dealt for him: |
| King John | KJ V.iii.1 | How goes the day with us? O, tell me, Hubert. | How goes the day with vs? oh tell me Hubert. |
| King John | KJ V.iii.2 | Badly, I fear. How fares your majesty? | Badly I feare; how fares your Maiesty? |
| King John | KJ V.vi.28 | How did he take it? Who did taste to him? | How did he take it? Who did taste to him? |
| King John | KJ V.vii.34.2 | How fares your majesty? | How fares your Maiesty? |
| King John | KJ V.vii.60 | Where God He knows how we shall answer him! | Where heauen he knowes how we shall answer him. |
| King John | KJ V.vii.109 | And knows not how to do it but with tears. | And knowes not how to do it, but with teares. |
| King Lear | KL I.i.94 | How, how, Cordelia! Mend your speech a little | How, how Cordelia? mend your speech a little, |
| King Lear | KL I.i.288 | You see how full of changes his age is. The | You see how full of changes his age is, the |
| King Lear | KL I.ii.26 | Upon the gad? Edmund, how now? What news? | Vpon the gad? Edmond, how now? What newes? |
| King Lear | KL I.ii.137 | How now, brother Edmund! What serious | How now Brother Edmond, what serious |
| King Lear | KL I.ii.149 | How long have you been a sectary astronomical? | |
| King Lear | KL I.iv.9 | How now? What art thou? | how now, what art thou? |
| King Lear | KL I.iv.36 | How old art thou? | How old art thou? |
| King Lear | KL I.iv.48 | How now? Where's that mongrel? | how now? Where's that Mungrell? |
| King Lear | KL I.iv.96 | How now, my pretty knave! How dost thou? | How now my pretty knaue, how dost thou? |
| King Lear | KL I.iv.104 | must needs wear my coxcomb. How now, nuncle! | must needs weare my Coxcombe. How now Nunckle? |
| King Lear | KL I.iv.165 | And know not how their wits to wear, | And know not how their wits to weare, |
| King Lear | KL I.iv.185 | How now, daughter! What makes that frontlet on? | How now Daughter? what makes that Frontlet on? |
| King Lear | KL I.iv.264 | How ugly didst thou in Cordelia show! | How vgly did'st thou in Cordelia shew? |
| King Lear | KL I.iv.285 | How sharper than a serpent's tooth it is | How sharper then a Serpents tooth it is, |
| King Lear | KL I.iv.330.2 | How now, Oswald! | How now Oswald? |
| King Lear | KL I.iv.342 | How far your eyes may pierce I cannot tell; | How farre your eies may pierce I cannot tell; |
| King Lear | KL I.v.25 | Canst tell how an oyster makes his shell? | Can'st tell how an Oyster makes his shell? |
| King Lear | KL I.v.45 | How now! Are the horses ready? | How now are the Horses ready? |
| King Lear | KL II.i.5 | How comes that? | How comes that? |
| King Lear | KL II.i.46 | Spoke with how manifold and strong a bond | Spoke with how manifold, and strong a Bond |
| King Lear | KL II.i.48 | Seeing how loathly opposite I stood | Seeing how lothly opposite I stood |
| King Lear | KL II.i.85 | How now, my noble friend? Since I came hither – | How now my Noble friend, since I came hither |
| King Lear | KL II.i.88 | Which can pursue th' offender. How dost, my lord? | Which can pursue th'offender; how dost my Lord? |
| King Lear | KL II.i.111 | How in my strength you please. For you, Edmund, | How in my strength you please: for you Edmund, |
| King Lear | KL II.i.116.1 | Truly, however else. | truely, how euer else. |
| King Lear | KL II.ii.41 | How now! What's the matter? Part! | How now,what's the matter? Part. |
| King Lear | KL II.ii.58 | Speak yet, how grew your | Speake yet, how grew your |
| King Lear | KL II.ii.84 | How fell you out? Say that. | How fell you out, say that? |
| King Lear | KL II.iv.54 | O, how this mother swells up toward my heart! | Oh how this Mother swels vp toward my heart! |
| King Lear | KL II.iv.61 | How chance the King comes with so small a number? | How chance the the King comes with so small a number? |
| King Lear | KL II.iv.89 | How unremovable and fixed he is | How vnremoueable and fixt he is |
| King Lear | KL II.iv.132 | With how depraved a quality – O Regan! | With how deprau'd a quality. Oh Regan. |
| King Lear | KL II.iv.134 | You less know how to value her desert | You lesse know how to value her desert, |
| King Lear | KL II.iv.135.2 | Say? How is that? | Say? How is that? |
| King Lear | KL II.iv.148 | Do you but mark how this becomes the house: | Do you but marke how this becomes the house? |
| King Lear | KL II.iv.190 | Why not by th' hand, sir? How have I offended? | Why not by'th'hand Sir? How haue I offended? |
| King Lear | KL II.iv.193 | Will you yet hold? – How came my man i'the stocks? | Will you yet hold? / How came my man i'th'Stockes? |
| King Lear | KL II.iv.235 | Speak 'gainst so great a number? How in one house | Speake 'gainst so great a number? How in one house |
| King Lear | KL III.i.38 | Of how unnatural and bemadding sorrow | |
| King Lear | KL III.ii.68 | Come on, my boy. How dost my boy? Art cold? | Come on my boy. How dost my boy? Art cold? |
| King Lear | KL III.iv.30 | How shall your houseless heads and unfed sides, | How shall your House-lesse heads, and vnfed sides, |
| King Lear | KL III.iv.119 | How fares your grace? | How fares your Grace? |
| King Lear | KL III.iv.152 | How to prevent the fiend and to kill vermin. | How to preuent the Fiend, and to kill Vermine. |
| King Lear | KL III.v.2 | How, my lord, I may be censured, that nature | How my Lord, I may be censured, that Nature |
| King Lear | KL III.v.8 | How malicious is my fortune that I must repent | How malicious is my fortune, that I must repent |
| King Lear | KL III.vi.33 | How do you, sir? Stand you not so amazed. | |
| King Lear | KL III.vi.106 | How light and portable my pain seems now, | |
| King Lear | KL III.vii.13 | How now? Where's the King? | How now? Where's the King? |
| King Lear | KL III.vii.74.2 | How now, you dog! | How now, you dogge? |
| King Lear | KL III.vii.93.2 | How is't, my lord? How look you? | How is't my Lord? How looke you? |
| King Lear | KL IV.i.24.2 | How now? Who's there? | How now? who's there? |
| King Lear | KL IV.i.37.2 | How should this be? | How should this be? |
| King Lear | KL IV.vi.2 | You do climb up it now. Look how we labour. | You do climbe vp it now. Look how we labor. |
| King Lear | KL IV.vi.11 | Come on, sir; here's the place. Stand still! How fearful | Come on Sir, / Heere's the place: stand still: how fearefull |
| King Lear | KL IV.vi.42 | And yet I know not how conceit may rob | And yet I know not how conceit may rob |
| King Lear | KL IV.vi.65 | Up – so. How is't? Feel you your legs? You stand. | Vp, so: How is't? Feele you your Legges? You stand. |
| King Lear | KL IV.vi.108 | When I do stare see how the subject quakes. | When I do stare, see how the Subiect quakes. |
| King Lear | KL IV.vi.148 | case, your purse in a light; yet you see how this world | case, your purse in a light, yet you see how this world |
| King Lear | KL IV.vi.151 | What, art mad? A man may see how this world goes | What, art mad? A man may see how this world goes, |
| King Lear | KL IV.vi.152 | with no eyes. Look with thine ears. See how yon justice | with no eyes. Looke with thine eares: See how yond Iustice |
| King Lear | KL IV.vi.212 | How near's the other army? | How neere's the other Army? |
| King Lear | KL IV.vi.278 | The King is mad; how stiff is my vile sense, | The King is mad: / How stiffe is my vilde sense |
| King Lear | KL IV.vii.1 | O thou good Kent, how shall I live and work | O thou good Kent, / How shall I liue and worke |
| King Lear | KL IV.vii.12.2 | How does the King? | How do's the King? |
| King Lear | KL IV.vii.44 | How does my royal lord? How fares your majesty? | How does my Royall Lord? / How fares your Maiesty? |
| King Lear | KL V.iii.178 | How have you known the miseries of your father? | How haue you knowne the miseries of your Father? |
| Love's Labour's Lost | LLL I.i.80 | Study me how to please the eye indeed | Studie me how to please the eye indeede, |
| Love's Labour's Lost | LLL I.i.94 | How well he's read, to reason against reading. | How well hee's read, to reason against reading. |
| Love's Labour's Lost | LLL I.i.98.1 | How follows that? | How followes that? |
| Love's Labour's Lost | LLL I.i.118 | How well this yielding rescues thee from shame! | How well this yeelding rescues thee from shame. |
| Love's Labour's Lost | LLL I.i.172 | How you delight, my lords, I know not, I, | How you delight my Lords, I know not I, |
| Love's Labour's Lost | LLL I.i.189 | How low soever the matter, I hope in God for | How low soeuer the matter, I hope in God for |
| Love's Labour's Lost | LLL I.ii.7 | How canst thou part sadness and melancholy, | How canst thou part sadnesse and melancholy |
| Love's Labour's Lost | LLL I.ii.19 | How mean you, sir? I pretty and my saying apt, or | How meane you sir, I pretty, and my saying apt? or |
| Love's Labour's Lost | LLL I.ii.39 | How many is one thrice told? | How many is one thrice told? |
| Love's Labour's Lost | LLL I.ii.45 | Then I am sure you know how much the gross sum | Then I am sure you know how much the grosse summe |
| Love's Labour's Lost | LLL I.ii.51 | three studied ere ye'll thrice wink; and how easy it is to | three studied, ere you'll thrice wink, & how easie it is to |
| Love's Labour's Lost | LLL I.ii.132 | Lord, how wise you are! | Lord how wise you are! |
| Love's Labour's Lost | LLL I.ii.164 | is a great argument of falsehood, if I love. And how | ia a great argument of falshood) if I loue. And how |
| Love's Labour's Lost | LLL II.i.114.2 | Berowne and Rosaline converse apart | [Q1] BEROWNE Did not I dance with you in Brabant once? KATHER. Did not I dance with you in Brabant once? BEROWNE I know you did. KATH. How needles was it then to aske the question? BEROWNE You must not be so quicke. KATH. Tis long of you that spur me with such questions. BEROWNE Your wit's too hot, it speedes too fast, twill tire. KATH. Not till it leaue the rider in the mire. BEROWNE What time a day? KATH. The houre that fooles should aske. BEROWNE Now faire befall your maske. KATH. Faire fall the face it couers. BEROWNE And send you manie louers. KATH. Amen, so you be none. BEROWNE Nay then will I be gone. |
| Love's Labour's Lost | LLL III.i.9 | How meanest thou? Brawling in French? | How meanest thou, brauling in French? |
| Love's Labour's Lost | LLL III.i.24 | How hast thou purchased this experience? | How hast thou purchased this experience? |
| Love's Labour's Lost | LLL III.i.103 | Come hither, come hither. How did this argument begin? | Come hither, come hither: / How did this argument begin? |
| Love's Labour's Lost | LLL III.i.109 | But tell me, how was there a costard broken in a | But tell me: How was there a Costard broken in a |
| Love's Labour's Lost | LLL III.i.142 | Pray you, sir, how much carnation ribbon may | Pray you sir, How much Carnation Ribbon may |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.i.130 | By my troth, most pleasant! How both did fit it! | By my troth most pleasant, how both did fit it. |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.i.142 | Lord, Lord, how the ladies and I have put him down! | Lord, Lord, how the Ladies and I haue put him downe. |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.i.147 | To see him kiss his hand, and how most sweetly 'a will swear! | To see him kisse his hand, and how most sweetly a will sweare: |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.23 | O thou monster Ignorance, how deformed dost thou look! | O thou monster Ignorance, how deformed doost thou looke. |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.64 | If a talent be a claw, look how he claws him with a | If a talent be a claw, looke how he clawes him with a |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.105 | If love make me forsworn, how shall I swear to love? | If Loue make me forsworne, how shall I sweare to loue? |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.38 | O queen of queens, how far dost thou excel, | O Queene of Queenes, how farre dost thou excell, |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.40 | How shall she know my griefs? I'll drop the paper. | How shall she know my griefes? Ile drop the paper. |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.98 | Once more I'll mark how love can vary wit. | Once more Ile marke how Loue can varry Wit. |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.145 | How will he scorn, how will he spend his wit! | How will he scorne? how will he spend his wit? |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.146 | How will he triumph, leap, and laugh at it! | How will he triumph, leape, and laugh at it? |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.198 | How now, what is in you? Why dost thou tear it? | How now, what is in you? why dost thou tear it? |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.285 | O, some authority how to proceed! | O some authority how to proceed, |
| Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.286 | Some tricks, some quillets, how to cheat the devil! | Some tricks, some quillets, how to cheat the diuell. |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.43 | 'Ware pencils, ho! Let me not die your debtor, | Ware pensals. How? Let me not die your debtor, |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.62 | How I would make him fawn, and beg, and seek, | How I would make him fawne, and begge, and seeke, |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.188 | It is not so. Ask them how many inches | It is not so. Aske them how many inches |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.193 | How many inches doth fill up one mile. | How many inches doth fill vp one mile? |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.195.2 | How many weary steps, | How manie wearie steps, |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.213 | Will you not dance? How come you thus estranged? | Will you not dance? How come you thus estranged? |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.251 | Look how you butt yourself in these sharp mocks. | Looke how you but your selfe in these sharpe mockes. |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.294 | How ‘ blow ’? How ‘ blow ’? Speak to be understood. | How blow? how blow? Speake to bee vnderstood. |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.362.1 | How, madam? Russians? | How Madam? Russians? |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.411 | By this white glove – how white the hand, God knows! – | By this white Gloue (how white the hand God knows) |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.426 | It is not so; for how can this be true, | It is not so; for how can this be true, |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.497 | How much is it? | How much is it? |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.514 | That sport best pleases that doth least know how – | That sport best pleases, that doth least know how. |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.580 | but for Alisander, alas, you see how 'tis – a little | but for Alisander, alas you see, how 'tis a little |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.596 | A kissing traitor. How art thou proved | A kissing traitor. How art thou prou'd |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.628 | Alas, poor Maccabaeus, how hath he been | Alas poore Machabeus, how hath hee beene |
| Love's Labour's Lost | LLL V.ii.721 | How fares your majesty? | How fare's your Maiestie? |
| Macbeth | Mac I.iii.38 | How far is't called to Forres? What are these, | How farre is't call'd to Soris? What are these, |
| Macbeth | Mac I.iii.71 | But how of Cawdor? The Thane of Cawdor lives | But how, of Cawdor? the Thane of Cawdor liues |
| Macbeth | Mac I.iii.142 | Look how our partner's rapt. | Looke how our Partner's rapt. |
| Macbeth | Mac I.vi.13 | How you shall bid ‘ God 'ield us ’ for your pains, | How you shall bid God-eyld vs for your paines, |
| Macbeth | Mac I.vii.28.2 | How now? What news? | How now? What Newes? |
| Macbeth | Mac I.vii.55 | How tender 'tis to love the babe that milks me; | How tender 'tis to loue the Babe that milkes me, |
| Macbeth | Mac II.i.1 | How goes the night, boy? | How goes the Night, Boy? |
| Macbeth | Mac II.ii.58 | How is't with me when every noise appals me? | How is't with me, when euery noyse appalls me? |
| Macbeth | Mac II.ii.68 | How easy is it then! Your constancy | How easie is it then? your Constancie |
| Macbeth | Mac II.iv.21.1 | How goes the world, sir, now? | How goes the world Sir, now? |
| Macbeth | Mac III.i.80 | How you were borne in hand, how crossed, the instruments, | How you were borne in hand, how crost: / The Instruments: |
| Macbeth | Mac III.ii.8 | How now, my lord? Why do you keep alone, | How now, my Lord, why doe you keepe alone? |
| Macbeth | Mac III.iii.22 | Well, let's away and say how much is done. | Well, let's away, and say how much is done. |
| Macbeth | Mac III.iv.68 | Behold! Look! Lo! – How say you? | Behold, looke, loe, how say you: |
| Macbeth | Mac III.iv.127 | How sayst thou, that Macduff denies his person | How say'st thou that Macduff denies his person |
| Macbeth | Mac III.v.1 | Why, how now, Hecat? You look angerly. | Why how now i, you looke angerly? |
| Macbeth | Mac III.v.3 | Saucy and overbold? How did you dare | Sawcy, and ouer-bold, how did you dare |
| Macbeth | Mac III.vi.8 | Who cannot want the thought how monstrous | Who cannot want the thought, how monstrous |
| Macbeth | Mac III.vi.11 | How it did grieve Macbeth! Did he not straight – | How it did greeue Macbeth? Did he not straight |
| Macbeth | Mac IV.i.47 | How now, you secret, black, and midnight hags! | How now you secret, black, & midnight Hags? |
| Macbeth | Mac IV.i.50 | Howe'er you come to know it, answer me – | (How ere you come to know it) answer me: |
| Macbeth | Mac IV.ii.32 | And what will you do now? How will you live? | And what will you do now? How will you liue? |
| Macbeth | Mac IV.ii.39 | Yes, he is dead. How wilt thou do for a father? | Yes, he is dead: / How wilt thou do for a Father? |
| Macbeth | Mac IV.ii.40 | Nay, how will you do for a husband? | Nay how will you do for a Husband? |
| Macbeth | Mac IV.ii.59 | Now God help thee, poor monkey! But how wilt | Now God helpe thee, poore Monkie: / But how wilt |
| Macbeth | Mac IV.ii.64 | Poor prattler, how thou talk'st! | Poore pratler, how thou talk'st? |
| Macbeth | Mac IV.iii.149 | I have seen him do. How he solicits heaven | I haue seene him do: How he solicites heauen |
| Macbeth | Mac IV.iii.176.2 | How does my wife? | How do's my Wife? |
| Macbeth | Mac IV.iii.180 | Be not a niggard of your speech. How goes't? | Be not a niggard of your speech: How gos't? |
| Macbeth | Mac V.i.21 | How came she by that light? | How came she by that light? |
| Macbeth | Mac V.i.26 | What is it she does now? Look how she rubs her | What is it she do's now? Looke how she rubbes her |
| Macbeth | Mac V.iii.37.1 | How does your patient, doctor? | How do's your Patient, Doctor? |
| Macbeth | Mac V.v.32.1 | But know not how to do't. | But know not how to doo't. |
| Measure for Measure | MM I.i.57 | How it goes with us, and do look to know | How it goes with vs, and doe looke to know |
| Measure for Measure | MM I.ii.57 | How now, which of your hips has | How now, which of your hips has |
| Measure for Measure | MM I.ii.84 | How now? What's the news with you? | How now? what's the newes with you. |
| Measure for Measure | MM I.ii.123 | Why, how now, Claudio? Whence comes this restraint? | Why how now Claudio? whence comes this restraint. |
| Measure for Measure | MM I.iii.8 | How I have ever loved the life removed | How I haue euer lou'd the life remoued |
| Measure for Measure | MM I.iii.47 | How I may formally in person bear me | How I may formally in person beare |
| Measure for Measure | MM II.i.44 | How now, sir, what's your name? And what's | How now Sir, what's your name? And what's |
| Measure for Measure | MM II.i.65 | How know you that? | How know you that? |
| Measure for Measure | MM II.i.68 | How? Thy wife? | How? thy wife? |
| Measure for Measure | MM II.i.75 | How dost thou know that, constable? | How do'st thou know that, Constable? |
| Measure for Measure | MM II.i.85 | Do you hear how he misplaces? | Doe you heare how he misplaces? |
| Measure for Measure | MM II.i.150 | worst thing about him, how could Master Froth do the | worst thing about him, how could Master Froth doe the |
| Measure for Measure | MM II.i.213 | How would you live, Pompey? By being a | How would you liue Pompey? by being a |
| Measure for Measure | MM II.i.246 | hither, master constable. How long have you been in | hither Master Constable: how long haue you bin in |
| Measure for Measure | MM II.ii.75 | Found out the remedy. How would you be, | Found out the remedie: how would you be, |
| Measure for Measure | MM II.ii.145 | Hark how I'll bribe you. Good my lord, turn back. | Hark, how Ile bribe you: good my Lord turn back. |
| Measure for Measure | MM II.ii.146 | How? Bribe me? | How? bribe me? |
| Measure for Measure | MM II.ii.187 | When men were fond, I smiled and wondered how. | When men were fond, I smild, and wondred how. |
| Measure for Measure | MM II.iii.21 | I'll teach you how you shall arraign your conscience | Ile teach you how you shal araign your consciẽce |
| Measure for Measure | MM II.iv.13 | How often dost thou with thy case, thy habit, | How often dost thou with thy case, thy habit |
| Measure for Measure | MM II.iv.17 | 'Tis not the devil's crest – How now? Who's there? | 'Tis not the Deuills Crest: how now? who's there? |
| Measure for Measure | MM II.iv.30.2 | How now, fair maid? | how now faire Maid. |
| Measure for Measure | MM II.iv.58.2 | How say you? | How say you? |
| Measure for Measure | MM III.i.189 | Angelo. How will you do to content this substitute, | Angelo: how will you doe to content this Substitute, |
| Measure for Measure | MM III.i.193 | born. But O, how much is the good Duke deceived | borne. But (oh) how much is the good Duke deceiu'd |
| Measure for Measure | MM III.i.219 | perished vessel the dowry of his sister. But mark how | perished vessell, the dowry of his sister: but marke how |
| Measure for Measure | MM III.i.235 | it will let this man live! But how out of this can she avail? | it will let this man liue? But how out of this can shee auaile? |
| Measure for Measure | MM III.i.239 | Show me how, good father. | Shew me how (good Father.) |
| Measure for Measure | MM III.ii.41 | How now, noble Pompey? What, at the wheels of | How now noble Pompey? What, at the wheels of |
| Measure for Measure | MM III.ii.49 | Or how? The trick of it? | Or how? The tricke of it? |
| Measure for Measure | MM III.ii.51 | How doth my dear morsel, thy mistress? Procures | How doth my deere Morsell, thy Mistris? Procures |
| Measure for Measure | MM III.ii.61 | sent thee thither. For debt, Pompey? Or how? | sent thee thether: for debt Pompey? Or how? |
| Measure for Measure | MM III.ii.101 | How should he be made, then? | How should he be made then? |
| Measure for Measure | MM III.ii.193 | Philip and Jacob. I have kept it myself, and see how he | Philip and Iacob: I haue kept it my selfe; and see how hee |
| Measure for Measure | MM III.ii.229 | let me desire to know how you find Claudio prepared. | let me desire to know, how you finde Claudio prepar'd? |
| Measure for Measure | MM III.ii.261 | How may likeness made in crimes, | How may likenesse made in crimes, |
| Measure for Measure | MM IV.i.64.2 | Welcome, how agreed? | Welcome, how agreed? |
| Measure for Measure | MM IV.ii.85 | How now? What noise? That spirit's possessed with haste | How now? what noise? That spirit's possest with hast, |
| Measure for Measure | MM IV.ii.129 | How came it that the absent Duke had not either | How came it, that the absent Duke had not either |
| Measure for Measure | MM IV.ii.137 | Hath he borne himself penitently in prison? How | Hath he borne himselfe penitently in prison? / How |
| Measure for Measure | MM IV.ii.161 | Alack, how may I do it, having the hour limited, | Alacke, how may I do it? Hauing the houre limited, |
| Measure for Measure | MM IV.ii.198 | how these things should be. All difficulties are but easy | how these things should be; all difficulties are but easie |
| Measure for Measure | MM IV.iii.37 | How now, Abhorson, what's the news with | How now Abhorson? / What's the newes with |
| Measure for Measure | MM IV.iii.48 | Sir, induced by my charity, and hearing how hastily | Sir, induced by my charitie, and hearing how hastily |
| Measure for Measure | MM IV.iii.64 | Now, sir, how do you find the prisoner? | Now Sir, how do you finde the prisoner? |
| Measure for Measure | MM IV.iii.82 | And how shall we continue Claudio, | And how shall we continue Claudio, |
| Measure for Measure | MM IV.iv.23 | How might she tongue me? Yet reason dares her no, | How might she tongue me? yet reason dares her no, |
| Measure for Measure | MM V.i.93 | How I persuaded, how I prayed, and kneeled, | How I perswaded, how I praid, and kneel'd, |
| Measure for Measure | MM V.i.94 | How he refelled me, and how I replied – | How he refeld me, and how I replide |
| Measure for Measure | MM V.i.271 | see how I'll handle her. | see how Ile handle her. |
| Measure for Measure | MM V.i.289 | How? Know you where you are? | How? Know you where you are? |
| Measure for Measure | MM V.i.339 | Hark how the villain would close now, after his | Harke how the villaine would close now, after his |
| Measure for Measure | MM V.i.454 | Provost, how came it Claudio was beheaded | Prouost, how came it Claudio was beheaded |
| The Merchant of Venice | MV I.i.3 | But how I caught it, found it, or came by it, | But how I caught it, found it, or came by it, |
| The Merchant of Venice | MV I.i.123 | How much I have disabled mine estate | How much I haue disabled mine estate, |
| The Merchant of Venice | MV I.i.134 | How to get clear of all the debts I owe. | How to get cleere of all the debts I owe. |
| The Merchant of Venice | MV I.ii.51 | How say you by the French lord, Monsieur Le | How say you by the French Lord, Mounsier Le |
| The Merchant of Venice | MV I.ii.69 | dumb-show? How oddly he is suited! I think he bought | dumbe show? how odly he is suited, I thinke he bought |
| The Merchant of Venice | MV I.ii.79 | How like you the young German, the Duke of | How like you the yong Germaine, the Duke of |
| The Merchant of Venice | MV I.ii.116 | How now, what news? | |
| The Merchant of Venice | MV I.iii.38 | How like a fawning publican he looks. | How like a fawning publican he lookes. |
| The Merchant of Venice | MV I.iii.55 | Will furnish me. But soft, how many months | Will furnish me; but soft, how many months |
| The Merchant of Venice | MV I.iii.62.1 | How much ye would? | How much he would? |
| The Merchant of Venice | MV I.iii.134.2 | Why look you, how you storm! | Why looke you how you storme, |
| The Merchant of Venice | MV II.ii.92 | Lord, how art thou changed! How dost thou and | Lord how art thou chang'd: how doost thou and |
| The Merchant of Venice | MV II.ii.93 | thy master agree? I have brought him a present. How | thy Master agree, I haue brought him a present; how |
| The Merchant of Venice | MV II.iv.30 | How I shall take her from her father's house, | How I shall take her from her Fathers house, |
| The Merchant of Venice | MV II.vi.14 | How like a younger or a prodigal | How like a yonger or a prodigall |
| The Merchant of Venice | MV II.vi.17 | How like the prodigal doth she return, | How like a prodigall doth she returne |
| The Merchant of Venice | MV II.vii.10 | How shall I know if I do choose the right? | How shall I know if I doe choose the right? How shall I know if I doe choose the right. |
| The Merchant of Venice | MV II.ix.44 | How many then should cover that stand bare, | How many then should couer that stand bare? |
| The Merchant of Venice | MV II.ix.45 | How many be commanded that command; | How many be commanded that command? |
| The Merchant of Venice | MV II.ix.46 | How much low peasantry would then be gleaned | How much low pleasantry would then be gleaned |
| The Merchant of Venice | MV II.ix.47 | From the true seed of honour, and how much honour | From the true seede of honor? And how much honor |
| The Merchant of Venice | MV II.ix.56 | How much unlike art thou to Portia! | How much vnlike art thou to Portia? |
| The Merchant of Venice | MV II.ix.57 | How much unlike my hopes and my deservings! | How much vnlike my hopes and my deseruings? |
| The Merchant of Venice | MV II.ix.94 | To show how costly summer was at hand, | To show how costly Sommer was at hand, |
| The Merchant of Venice | MV III.i.21 | How now, Shylock? What news among the merchants? | How now Shylocke, what newes among the Merchants? |
| The Merchant of Venice | MV III.i.72 | How now, Tubal! What news from Genoa? | How now Tuball, what newes from Genowa? |
| The Merchant of Venice | MV III.i.83 | them, why so? – And I know not what's spent in the | them, why so? and I know not how much is spent in the |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.11 | How to choose right, but then I am forsworn. | How to choose right, but then I am forsworne, |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.65 | How begot, how nourished? | How begot, how nourished. |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.83 | How many cowards whose hearts are all as false | How manie cowards, whose hearts are all as false |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.108 | How all the other passions fleet to air: | How all the other passions fleet to ayre, |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.124 | How could he see to do them? Having made one, | How could he see to doe them? hauing made one, |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.126 | And leave itself unfurnished. Yet look how far | And leaue it selfe vnfurnisht: Yet looke how farre |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.233 | I pray you tell me how my good friend doth. | I pray you tell me how my good friend doth. |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.239 | How doth that royal merchant, good Antonio? | How doth that royal Merchant good Anthonio; |
| The Merchant of Venice | MV III.ii.258 | How much I was a braggart. When I told you | How much I was a Braggart, when I told you |
| The Merchant of Venice | MV III.iv.6 | How true a gentleman you send relief, | How true a Gentleman you send releefe, |
| The Merchant of Venice | MV III.iv.7 | How dear a lover of my lord your husband, | How deere a louer of my Lord your husband, |
| The Merchant of Venice | MV III.iv.19 | How little is the cost I have bestowed | How little is the cost I haue bestowed |
| The Merchant of Venice | MV III.iv.70 | How honourable ladies sought my love, | How honourable Ladies sought my loue, |
| The Merchant of Venice | MV III.v.40 | How every fool can play upon the word! I think | How euerie foole can play vpon the word, I thinke |
| The Merchant of Venice | MV III.v.60 | O dear discretion, how his words are suited! | O deare discretion, how his words are suted, |
| The Merchant of Venice | MV III.v.65 | Defy the matter. How cheer'st thou, Jessica? | Defie the matter: how cheer'st thou Iessica, |
| The Merchant of Venice | MV III.v.67 | How dost thou like the Lord Bassanio's wife? | How dost thou like the Lord Bassiano's wife? |
| The Merchant of Venice | MV III.v.84 | Then, howsome'er thou speak'st, 'mong other things | Then how som ere thou speakst 'mong other things, |
| The Merchant of Venice | MV IV.i.88 | How shalt thou hope for mercy, rendering none? | How shalt thou hope for mercie, rendring none? |
| The Merchant of Venice | MV IV.i.221 | O wise young judge, how I do honour thee! | O wise young Iudge, how do I honour thee. |
| The Merchant of Venice | MV IV.i.248 | How much more elder art thou than thy looks! | How much more elder art thou then thy lookes? |
| The Merchant of Venice | MV IV.i.272 | Say how I loved you, speak me fair in death, | Say how I lou'd you; speake me faire in death: |
| The Merchant of Venice | MV IV.i.437 | You teach me how a beggar should be answered. | You teach me how a beggar should be answer'd. |
| The Merchant of Venice | MV IV.i.443 | And know how well I have deserved this ring, | And know how well I haue deseru'd this ring, |
| The Merchant of Venice | MV V.i.54 | How sweet the moonlight sleeps upon this bank! | How sweet the moone-light sleepes vpon this banke, |
| The Merchant of Venice | MV V.i.58 | Sit, Jessica. Look how the floor of heaven | Sit Iessica, looke how the floore of heauen |
| The Merchant of Venice | MV V.i.90 | How far that little candle throws his beams! | How farre that little candell throwes his beames, |
| The Merchant of Venice | MV V.i.107 | How many things by season seasoned are | How many things by season, season'd are |
| The Merchant of Venice | MV V.i.109.2 | How the moon sleeps with Endymion, | how the Moone sleepes with Endimion, |
| The Merchant of Venice | MV V.i.196 | And how unwillingly I left the ring | And how vnwillingly I left the Ring, |
| The Merchant of Venice | MV V.i.235 | How you do leave me to mine own protection. | How you doe leaue me to mine owne protection. |
| The Merchant of Venice | MV V.i.288.2 | How now, Lorenzo? | How now Lorenzo? |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.i.78 | was ill killed. How doth good Mistress Page? – And I | was ill killd: how doth good Mistresse Page? and I |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.i.83 | How does your fallow greyhound, sir? I heard | How do's your fallow Greyhound, Sir, I heard |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.i.123 | How now, Mephostophilus? | How now, Mephostophilus? |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.i.177 | How now, Mistress Ford? | How now Mistris Ford? |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.i.185 | How now, Simple, where have you been? I must wait | How now Simple, where haue you beene? I must wait |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.89 | How Falstaff, varlet vile, | How Falstaffe (varlet vile) |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.27 | How say you? – O, I should remember | How say you: oh, I should remember |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.130 | How now, good woman, how dost thou? | How now (good woman) how dost thou? |
| The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.133 | What news? How does pretty Mistress Anne? | What newes? how do's pretty Mistris Anne? |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.27 | bill in the parliament for the putting down of men. How | Bill in the Parliament for the putting downe of men: how |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.51 | Perceive how I might be knighted. I shall think the | perceiue how I might bee knighted, I shall thinke the |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.61 | How shall I be revenged on him? I think the best way | How shall I bee reuenged on him? I thinke the best way |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.138 | How now, Meg? | How now Meg? |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.140 | How now, sweet Frank, why art thou | How now (sweet Frank) why art thou |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.153 | Ay, forsooth; and, I pray, how does | I forsooth: and I pray how do's |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.157 | How now, Master Ford? | How now Master Ford? |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.179 | when he looks so merrily. – How now, mine host? | when hee lookes so merrily: How now mine Host? |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.i.180 | How now, bully rook? Thou'rt a gentleman. | How now Bully-Rooke: thou'rt a Gentleman |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.106 | and Page's wife acquainted each other how they love | and Pages wife acquainted each other, how they loue |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.169 | Sir, I know not how I may deserve to be your | Sir, I know not how I may deserue to bee your |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.182 | with a reproof the easier, sith you yourself know how | with a reproofe the easier, sith you your selfe know how |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.254 | Come you to me at night, you shall know how I speed. | come you to me at night, you shall know how I speed. |
| The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.12 | Take your rapier, Jack. I vill tell you how I vill kill him. | take your Rapier, (Iacke) I vill tell you how I vill kill him. |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.i.11 | Pless my soul, how full of chollors I am, and | 'Plesse my soule: how full of Chollors I am, and |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.i.13 | me. How melancholies I am! I will knog his urinals | me: how melancholies I am? I will knog his Vrinalls |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.i.35 | How now, Master Parson? Good morrow, good | How now Master Parson? good morrow good |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.20 | How now, my eyas-musket, what news | How now my Eyas-Musket, what newes |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.51 | I see how thine eye would emulate the diamond. Thou | I see how thine eye would emulate the Diamond: Thou |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.76 | Well, heaven knows how I love you, and | Well, heauen knowes how I loue you, / And |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.88 | What's the matter? How now? | Whats the matter? How now? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.98 | you! How am I mistook in you! | you: How am I mistooke in you? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.120 | cannot hide him. – O, how have you deceived me! – Look, | cannot hide him. Oh, how haue you deceiu'd me? Looke, |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.139 | cowl-staff? Look how you drumble! Carry them to the | Cowle-staffe? Look how you drumble? Carry them to the |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.143 | be your jest; I deserve it. (To John and Robert) How now? | be your iest, / I deserue it: How now? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.3.1 | Alas, how then? | Alas, how then? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.34 | And how does good Master Fenton? | And how do's good Master Fenton? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.40 | Anne the jest how my father stole two geese out of a pen, | Anne the iest how my Father stole two Geese out of a Pen, |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.63 | dole. They can tell you how things go better than I can. | dole, they can tell you how things go, better then I can: |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.66 | Why, how now? What does Master Fenton here? | Why how now? What does Mr Fenter here? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.88 | My daughter will I question how she loves you, | My daughter will I question how she loues you, |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.v.30 | How now? | How now? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.v.64 | How so, sir? Did she change her determination? | How so sir, did she change her determination? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.v.86 | And how long lay you there? | And how long lay you there? |
| The Merry Wives of Windsor | MW III.v.124 | shall know how I speed; and the conclusion shall be | shall know how I speede: and the conclusion shall be |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.10 | 'Tis a playing day, I see. How now, Sir Hugh, no school | 'tis a playing day I see: how now Sir Hugh, no Schoole |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.20 | William, how many numbers is in nouns? | William, how many Numbers is in Nownes? |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.10 | How now, sweetheart; who's at home | How now (sweete heart) whose at home |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.35 | How near is he, Mistress Page? | How neere is he Mistris Page? |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.42 | Which way should he go? How should | Which way should he go? How should |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.64 | How might we disguise him? | How might we disguise him? |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.201 | Shall we tell our husbands how we have | Shall we tell our husbands how wee haue |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.17 | How? To send him word they'll meet him in the | How? to send him word they'll meete him in the |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.24 | Devise but how you'll use him when he comes, | Deuise but how you'l vse him whẽ he comes, |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.17 | How now, mine host? | How now, mine Host? |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.87 | the ear of the court how I have been transformed, and | the eare of the Court, how I haue beene transformed; and |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.88 | how my transformation hath been washed and cudgelled, | how my transformation hath beene washd, and cudgeld, |
| The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.113 | chamber. You shall hear how things go, and, I warrant, | Chamber, you shall heare how things goe, and (I warrant) |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.i.9 | How now, Master Brook! Master Brook, the matter will | How now M. Broome? Master Broome, the matter will |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.ii.5 | a nay-word how to know one another. I come to her in | a nay-word, how to know one another. I come to her in |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.v.7 | Leda. O omnipotent love, how near the god drew to the | Leda: O omnipotent Loue, how nere the God drew to the |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.v.106 | Now, good Sir John, how like you Windsor wives? | Now (good Sir Iohn) how like you Windsor wiues? |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.v.126 | reason, that they were fairies. See now how wit may be | reason, that they were Fairies. See now how wit may be |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.v.175 | Son, how now? How now, son? Have you | Sonne? How now? How now Sonne, Haue you |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.v.190 | Why, this is your own folly. Did not I tell you how | Why this is your owne folly, / Did not I tell you how |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.v.207 | How now, Master Fenton? | How now Mr Fenton? |
| The Merry Wives of Windsor | MW V.v.209 | Now, mistress, how chance you went not with | Now Mistris: / How chance you went not with |
| A Midsummer Night's Dream | MND I.i.3 | Another moon – but O, methinks how slow | Another Moon: but oh, me thinkes, how slow |
| A Midsummer Night's Dream | MND I.i.60 | Nor how it may concern my modesty | Nor how it may concerne my modestie |
| A Midsummer Night's Dream | MND I.i.128 | How now, my love? Why is your cheek so pale? | How now my loue? Why is your cheek so pale? |
| A Midsummer Night's Dream | MND I.i.129 | How chance the roses there do fade so fast? | How chance the Roses there do fade so fast? |
| A Midsummer Night's Dream | MND I.i.192 | O, teach me how you look, and with what art | O teach me how you looke, and with what art |
| A Midsummer Night's Dream | MND I.i.226 | How happy some o'er other some can be! | How happy some, ore othersome can be? |
| A Midsummer Night's Dream | MND II.i.1 | How now, spirit; whither wander you? | How now spirit, whether wander you? |
| A Midsummer Night's Dream | MND II.i.74 | How canst thou thus, for shame, Titania, | How canst thou thus for shame Tytania, |
| A Midsummer Night's Dream | MND II.i.138 | How long within this wood intend you stay? | How long within this wood intend you stay? |
| A Midsummer Night's Dream | MND II.i.225 | Then how can it be said I am alone | Then how can it be said I am alone, |
| A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.98 | How came her eyes so bright? Not with salt tears – | How came her eyes so bright? Not with salt teares. |
| A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.112 | Where is Demetrius? O, how fit a word | Where is Demetrius? oh how fit a word |
| A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.154 | Lysander, look how I do quake with fear! | Lysander looke, how I do quake with feare: |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.i.11 | How answer you that? | How answere you that? |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.4.2 | How now, mad spirit? | how now mad spirit, |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.100 | I go, I go – look how I go – | I go, I go, looke how I goe, |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.126 | How can these things in me seem scorn to you, | How can these things in me, seeme scorne to you? |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.139 | Crystal is muddy! O, how ripe in show | Christall is muddy, O how ripe in show, |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.296 | How low am I, thou painted maypole? Speak! | How low am I, thou painted May-pole? Speake, |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.297 | How low am I? – I am not yet so low | How low am I? I am not yet so low, |
| A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.317 | You see how simple and how fond I am. | You see how simple, and how fond I am. |
| A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.44 | O, how I love thee! How I dote on thee! | O how I loue thee! how I dote on thee! |
| A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.77.2 | How came these things to pass? | How came these things to passe? |
| A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.78 | O, how mine eyes do loathe his visage now! | Oh, how mine eyes doth loath this visage now! |
| A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.99 | Tell me how it came this night | Tell me how it came this night, |
| A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.142 | How comes this gentle concord in the world, | How comes this gentle concord in the world, |
| A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.147 | I cannot truly say how I came here. | I cannot truly say how I came heere. |
| A Midsummer Night's Dream | MND V.i.22 | How easy is a bush supposed a bear? | Howe easie is a bush suppos'd a Beare? |
| A Midsummer Night's Dream | MND V.i.40 | What masque, what music? How shall we beguile | What maske? What musicke? How shall we beguile |
| A Midsummer Night's Dream | MND V.i.42 | There is a brief how many sports are ripe. | There is a breefe how many sports are rife: |
| A Midsummer Night's Dream | MND V.i.60 | How shall we find the concord of this discord? | How shall wee finde the concord of this discord? |
| A Midsummer Night's Dream | MND V.i.240 | should be put into the lanthorn. How is it else the man | Should be put into the Lanthorne. How is it els the man |
| A Midsummer Night's Dream | MND V.i.272 | How can it be? | How can it be! |
| A Midsummer Night's Dream | MND V.i.304 | How chance Moonshine is gone before | How chance Moone-shine is gone before? |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.5 | How many gentlemen have you lost in this | How many Gentlemen haue you lost in this |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.16 | expectation than you must expect of me to tell you how. | expectation, then you must expect of me to tell you how. |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.26 | truer than those that are so washed. How much better is | truer, then those that are so wash'd, how much better is |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.39 | at the bird-bolt. I pray you, how many hath he killed and | at the Burbolt. I pray you, how many hath hee kil'd and |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.40 | eaten in these wars? But how many hath he killed? For | eaten in these warres? But how many hath he kil'd? for |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.167 | truly how thou likest her. | truely how thou lik'st her. |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.197 | With who? Now that is your grace's part. Mark how short | With who? now that is your Graces part: marke how short |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.213 | That I neither feel how she should be loved, | That I neither feele how shee should be loued, |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.214 | nor know how she should be worthy, is the opinion that | nor know how shee should be worthie, is the opinion that |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.270 | My love is thine to teach; teach it but how, | My loue is thine to teach, teach it but how, |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.271 | And thou shalt see how apt it is to learn | And thou shalt see how apt it is to learne |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.283 | All prompting me how fair young Hero is, | All prompting mee how faire yong Hero is, |
| Much Ado About Nothing | MA I.i.291 | How sweetly you do minister to love, | How sweetly doe you minister to loue, |
| Much Ado About Nothing | MA I.ii.1 | How now, brother! Where is my cousin, your | How now brother, where is my cosen your |
| Much Ado About Nothing | MA I.iii.52 | A very forward March-chick! How came you | A very forward March-chicke, how came you |
| Much Ado About Nothing | MA II.i.3 | How tartly that gentleman looks! I never can see | How tartly that Gentleman lookes, I neuer can see |
| Much Ado About Nothing | MA II.i.152 | How know you he loves her? | How know you he loues her? |
| Much Ado About Nothing | MA II.i.264 | Why, how now, Count! Wherefore are you | Why how now Count, wherfore are you |
| Much Ado About Nothing | MA II.i.267 | How then? Sick? | How then? sicke? |
| Much Ado About Nothing | MA II.i.283 | but little happy, if I could say how much. Lady, as you | but little happy if I could say, how much? Lady, as you |
| Much Ado About Nothing | MA II.i.352 | I will teach you how to humour your cousin, that she | I will teach you how to humour your cosin, that shee |
| Much Ado About Nothing | MA II.ii.7 | evenly with mine. How canst thou cross this marriage? | euenly with mine, how canst thou crosse this marriage? |
| Much Ado About Nothing | MA II.ii.10 | Show me briefly how. | Shew me breefely how. |
| Much Ado About Nothing | MA II.ii.11 | I think I told your lordship a year since, how | I thinke I told your Lordship a yeere since, how |
| Much Ado About Nothing | MA II.iii.8 | I do much wonder that one man, seeing how much | I doe much wonder, that one man seeing how much |
| Much Ado About Nothing | MA II.iii.36 | Yea, my good lord. How still the evening is, | Yea my good Lord: how still the euening is, |
| Much Ado About Nothing | MA II.iii.113 | heard my daughter tell you how. | heard my daughter tell you how. |
| Much Ado About Nothing | MA II.iii.115 | How, how, I pray you? You amaze me; I | How, how I pray you? you amaze me, I |
| Much Ado About Nothing | MA II.iii.205 | how much he is unworthy so good a lady. | how much he is vnworthy to haue so good a Lady. |
| Much Ado About Nothing | MA II.iii.219 | be requited. I hear how I am censured: they say I will | be requited: I heare how I am censur'd, they say I will |
| Much Ado About Nothing | MA III.i.20 | My talk to thee must be how Benedick | My talke to thee must be how Benedicke |
| Much Ado About Nothing | MA III.i.60 | How wise, how noble, young, how rarely featured, | How wise, how noble, yong, how rarely featur'd. |
| Much Ado About Nothing | MA III.i.86 | How much an ill word may empoison liking. | How much an ill word may impoison liking. |
| Much Ado About Nothing | MA III.iii.27 | How if 'a will not stand? | How if a will not stand? |
| Much Ado About Nothing | MA III.iii.40 | watchman, for I cannot see how sleeping should offend; | watchman, for I cannot see how sleeping should offend: |
| Much Ado About Nothing | MA III.iii.44 | How if they will not? | How if they will not? |
| Much Ado About Nothing | MA III.iii.65 | How if the nurse be asleep and will | How if the nurse be asleepe and will |
| Much Ado About Nothing | MA III.iii.128 | this fashion is, how giddily 'a turns about all the hot | this fashion is, how giddily a turnes about all the |
| Much Ado About Nothing | MA III.iii.143 | good night – I tell this tale vilely – I should first tell thee how | good night: I tell this tale vildly. I should first tell thee how |
| Much Ado About Nothing | MA III.iv.37 | Why how now? Do you speak in the sick tune? | Why how now? do you speake in the sick tune? |
| Much Ado About Nothing | MA III.iv.60 | O, God help me! God help me! How long have | O God helpe me, God help me, how long haue |
| Much Ado About Nothing | MA III.iv.82 | and how you may be converted I know not, but methinks | and how you may be conuerted I know not, but me thinkes |
| Much Ado About Nothing | MA IV.i.19 | How now! Interjections? Why, then, some be | How now! interiections? why then, some be |
| Much Ado About Nothing | MA IV.i.32 | Behold how like a maid she blushes here! | Behold how like a maid she blushes heere! |
| Much Ado About Nothing | MA IV.i.75 | O God defend me! How am I beset! | O God defend me how am I beset, |
| Much Ado About Nothing | MA IV.i.108 | Why, how now, cousin! Wherefore sink you down? | Why how now cosin, wherfore sink you down? |
| Much Ado About Nothing | MA IV.i.111.1 | How doth the lady? | How doth the Lady? |
| Much Ado About Nothing | MA IV.i.115.2 | How now, cousin Hero? | How now cosin Hero? |
| Much Ado About Nothing | MA IV.i.258 | Ah, how much might the man deserve of me | Ah, how much might the man deserue of mee |
| Much Ado About Nothing | MA IV.ii.22 | to be thought so shortly. How answer you for | to be thought so shortly, how answer you for |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.37 | However they have writ the style of gods, | How euer they haue writ the stile of gods, |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.98 | How they might hurt their enemies, if they durst; | How they might hurt their enemies, if they durst. |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.139 | If he be, he knows how to turn his girdle. | If he be, he knowes how to turne his girdle. |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.143 | I will make it good how you dare, with what you dare, | I will make it good how you dare, with what you dare, |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.154 | I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the | Ile tell thee how Beatrice prais'd thy wit the |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.201 | How now, two of my brother's men bound? | How now, two of my brothers men bound? |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.224 | man how Don John your brother incensed me to slander | man, how Don Iohn your brother incensed me to slander |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.225 | the Lady Hero; how you were brought into the orchard | the Ladie Hero, how you were brought into the Orchard, |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.226 | and saw me court Margaret in Hero's garments; how | and saw me court Margaret in Heroes garments, how |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.258 | I know not how to pray your patience, | I know not how to pray your patience, |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.269 | How innocent she died; and if your love | How innocent she died, and if your loue |
| Much Ado About Nothing | MA V.i.317 | How her acquaintance grew with this lewd fellow. | how her acquaintance grew with this lewd fellow. |
| Much Ado About Nothing | MA V.ii.29 | How pitiful I deserve – | how pittifull I deserue. |
| Much Ado About Nothing | MA V.ii.73 | And how long is that, think you? | And how long is that thinke you? |
| Much Ado About Nothing | MA V.ii.80 | me, how doth your cousin? | me, how doth your cosin? |
| Much Ado About Nothing | MA V.ii.82 | And how do you? | And how doe you? |
| Much Ado About Nothing | MA V.iv.98 | How dost thou, Benedick, the married man? | How dost thou Benedicke the married man? |
| Othello | Oth I.i.149 | However this may gall him with some check, | (How euer this may gall him with some checke) |
| Othello | Oth I.i.166 | How didst thou know 'twas she? – O, she deceives me | How didst thou know 'twas she? (Oh she deceaues me |
| Othello | Oth I.i.170 | O heaven! How got she out? O treason of the blood! | Oh Heauen: how got she out? / Oh treason of the blood. |
| Othello | Oth I.ii.88 | How may the Duke be therewith satisfied, | How may the Duke be therewith satisfi'd, |
| Othello | Oth I.ii.93.2 | How? The Duke in council? | How? The Duke in Counsell? |
| Othello | Oth I.iii.17.1 | How say you by this change? | How say you by this change? |
| Othello | Oth I.iii.36 | Ay, so I thought. How many, as you guess? | I, so I thought: how many, as you guesse? |
| Othello | Oth I.iii.125 | How I did thrive in this fair lady's love, | How I did thriue in this faire Ladies loue, |
| Othello | Oth I.iii.164 | I should but teach him how to tell my story, | I should but teach him how to tell my Story, |
| Othello | Oth I.iii.182 | How to respect you. You are the lord of all my duty, | How to respect you. You are the Lord of duty, |
| Othello | Oth I.iii.311 | how to love himself. Ere I would say I would drown | how to loue himselfe. Ere I would say, I would drowne |
| Othello | Oth I.iii.388 | In double knavery. How? How? Let's see. | In double Knauery. How? How? Let's see. |
| Othello | Oth II.i.25.1 | How! Is this true? | How? Is this true ? |
| Othello | Oth II.i.65.2 | How now? Who has put in? | How now? Who ha's put in? |
| Othello | Oth II.i.91 | O, but I fear! How lost you company? | Oh, but I feare: / How lost you company? |
| Othello | Oth II.i.123 | Come, how wouldst thou praise me? | Come, how would'st thou praise me? |
| Othello | Oth II.i.130 | Well praised! How if she be black and witty? | Well prais'd: How if she be Blacke and Witty? |
| Othello | Oth II.i.133.2 | How if fair and foolish? | How if Faire, and Foolish? |
| Othello | Oth II.i.160 | How say you, Cassio, is he not a most profane and | How say you (Cassio) is he not a most prophane, and |
| Othello | Oth II.i.197 | How does my old acquaintance of this isle? | How do's my old Acquaintance of this Isle? |
| Othello | Oth II.i.279 | The Moor – howbeit that I endure him not – | The Moore (how beit that I endure him not) |
| Othello | Oth II.iii.131 | (aside) How now, Roderigo! | How now Rodorigo? |
| Othello | Oth II.iii.163 | Why, how now, ho! From whence ariseth this? | Why how now hoa? From whence ariseth this? |
| Othello | Oth II.iii.182 | How comes it, Michael, you are thus forgot? | How comes it (Michaell) you are thus forgot? |
| Othello | Oth II.iii.204 | How this foul rout began, who set it on; | How this foule Rout began: Who set it on, |
| Othello | Oth II.iii.285 | Why, but you are now well enough! How came you | Why? But you are now well enough: how came you |
| Othello | Oth II.iii.338 | With his weak function. How am I then a villain | With his weake Function. How am I then a Villaine, |
| Othello | Oth II.iii.348 | And by how much she strives to do him good, | And by how much she striues to do him good, |
| Othello | Oth II.iii.352.2 | How now, Roderigo? | How now Rodorigo? |
| Othello | Oth II.iii.359 | How poor are they that have not patience! | How poore are they that haue not Patience? |
| Othello | Oth III.i.5 | How, sir, how? | How Sir? how? |
| Othello | Oth III.iii.41 | How now, my lord? | How now my Lord? |
| Othello | Oth III.iii.225 | And yet, how nature erring from itself – | And yet how Nature erring from it selfe. |
| Othello | Oth III.iii.276.2 | How now, my dear Othello! | How now, my deere Othello? |
| Othello | Oth III.iii.297 | How now? What do you here alone? | How now? What do you heere alone? |
| Othello | Oth III.iii.331 | Why, how now, General! No more of that. | Why how now Generall? No more of that. |
| Othello | Oth III.iii.334.2 | How now, my lord! | How now, my Lord? |
| Othello | Oth III.iii.391 | And may. But how? How satisfied, my lord? | And may: but how? How satisfied, my Lord? |
| Othello | Oth III.iii.397 | More than their own! What then? How then? | More then their owne. What then? How then? |
| Othello | Oth III.iv.33 | Be called to him. How is't with you, my lord? | be / Call'd to him. How is't with you, my Lord? |
| Othello | Oth III.iv.35.1 | How do you, Desdemona? | How do you, Desdemona? |
| Othello | Oth III.iv.82.2 | How! | How? |
| Othello | Oth III.iv.105 | How now, good Cassio! What's the news with you? | How now (good Cassio) what's the newes with you? |
| Othello | Oth III.iv.166 | How is it with you, my most fair Bianca? | How is't with you, my most faire Bianca? |
| Othello | Oth IV.i.48.2 | How now, Cassio! | How now Cassio? |
| Othello | Oth IV.i.59 | How is it, General? Have you not hurt your head? | How is it Generall? Haue you not hurt your head? |
| Othello | Oth IV.i.85 | Where, how, how oft, how long ago, and when | Where, how, how oft, how long ago, and when |
| Othello | Oth IV.i.103 | Quite in the wrong. How do you now, Lieutenant? | Quite in the wrong. How do you Lieutenant? |
| Othello | Oth IV.i.108.1 | How quickly should you speed! | How quickely should you speed? |
| Othello | Oth IV.i.109 | (aside) Look, how he laughs already! | Looke how he laughes already. |
| Othello | Oth IV.i.141 | (aside) Now he tells how she plucked him to | Now he tells how she pluckt him to |
| Othello | Oth IV.i.156 | How now, my sweet Bianca! How now, how now! | How now, my sweete Bianca? How now? How now? |
| Othello | Oth IV.i.169 | How shall I murder him, Iago? | How shall I murther him, Iago. |
| Othello | Oth IV.i.170 | Did you perceive how he laughed at his vice? | Did you perceiue how he laugh'd at his vice? |
| Othello | Oth IV.i.174 | Yours, by this hand! And to see how he prizes the | Yours by this hand: and to see how he prizes the |
| Othello | Oth IV.i.221 | I thank you. How does Lieutenant Cassio? | I thanke you: how do's Lieutenant Cassio? |
| Othello | Oth IV.i.283 | And mark how he continues. | And marke how he continues. |
| Othello | Oth IV.ii.39 | To whom, my lord? With whom? How am I false? | To whom my Lord? / With whom? How am I false? |
| Othello | Oth IV.ii.95 | How do you, madam? How do you, my good lady? | How do you Madam? how do you my good Lady? |
| Othello | Oth IV.ii.107 | How have I been behaved, that he might stick | How haue I bin behau'd, that he might sticke |
| Othello | Oth IV.ii.109 | What is your pleasure, madam? How is't with you? | What is your pleasure Madam? How is't with you? |
| Othello | Oth IV.ii.128.1 | How comes this trick upon him? | How comes this Tricke vpon him? |
| Othello | Oth IV.ii.150 | I know not how I lost him. Here I kneel: | I know not how I lost him. Heere I kneele: |
| Othello | Oth IV.ii.168 | Hark how these instruments summon to supper! | Hearke how these Instruments summon to supper: |
| Othello | Oth IV.ii.171 | How now, Roderigo? | How now Rodorigo? |
| Othello | Oth IV.ii.227 | How do you mean ‘ removing ’ of him? | How do you meane remouing him? |
| Othello | Oth IV.iii.10 | How goes it now? He looks gentler than he did. | How goes it now? He lookes gentler then he did. |
| Othello | Oth IV.iii.22 | All's one. Good faith, how foolish are our minds! | All's one: good Father, how foolish are our minds? |
| Othello | Oth V.i.64 | How silent is this town! Ho, murder, murder! | How silent is this Towne? Hoa, murther, murther. |
| Othello | Oth V.i.71 | How is't, brother? | How is't Brother? |
| Othello | Oth V.i.96 | How do you, Cassio? O, a chair, a chair! | How do you Cassio? Oh, a Chaire, a Chaire. |
| Othello | Oth V.ii.70.2 | How? Unlawfully? | How? vnlawfully? |
| Othello | Oth V.ii.127.1 | Why, how should she be murdered? | Why, how should she be murdred? |
| Othello | Oth V.ii.167 | What is the matter? How now, General! | What is the matter? How now Generall? |
| Othello | Oth V.ii.270 | Now, how dost thou look now? O ill-starred wench, | Now: how dost thou looke now? Oh ill-Starr'd wench, |
| Othello | Oth V.ii.315 | How came you, Cassio, by that handkerchief | How came you (Cassio) by that Handkerchiefe |
| Othello | Oth V.ii.321 | How he upbraids Iago, that he made him | How he vpbraides Iago, that he made him |
| Pericles | Per I.i.71 | How they may be, and yet in two, | How they may be, and yet in two, |
| Pericles | Per I.i.122 | How courtesy would seem to cover sin, | How courtesie would seeme to couer sinne, |
| Pericles | Per I.ii.54 | How durst thy tongue move anger to our face? | How durst thy tongue moue anger to our face? |
| Pericles | Per I.ii.55 | How dare the plants look up to heaven, | How dares the plants looke vp to heauen, |
| Pericles | Per I.ii.88 | How many worthy princes' bloods were shed | How many worthie Princes blouds were shed, |
| Pericles | Per I.ii.98 | How I might stop this tempest ere it came; | How I might stop this tempest ere it came, |
| Pericles | Per I.iii.14 | How? the King gone? | How? the King gone? |
| Pericles | Per Chorus.II.23 | How Thaliard came full bent with sin | How Thaliart came full bent with sinne, |
| Pericles | Per II.i.16 | Look how thou stirrest now! Come | Looke how thou stirr'st now: Come |
| Pericles | Per II.i.24 | when I saw the porpoise how he bounced and tumbled? | When I saw the Porpas how he bounst and tumbled? |
| Pericles | Per II.i.27 | marvel how the fishes live in the sea? | maruell how the Fishes liue in the Sea? |
| Pericles | Per II.i.48 | How from the finny subject of the sea | How from the fenny subiect of the Sea, |
| Pericles | Per II.i.95.1 | How well this honest mirth becomes their labour! | How well this honest mirth becomes their labour? |
| Pericles | Per II.i.105 | subjects the name of good by his government. How far | subiects the name of good, by his gouernment. How farre |
| Pericles | Per II.iii.70 | How? | How? doe as I bid you, or you'le mooue me else. |
| Pericles | Per II.iv.38 | That best know how to rule and how to reign, | That best know how to rule, and how to raigne, |
| Pericles | Per II.v.19 | I like that well. Nay, how absolute she's in't, | I like that well: nay how absolute she's in't, |
| Pericles | Per III.i.6 | Thy nimble, sulphurous flashes! O, how, Lychorida, | Thy nimble sulphirous flashes: ô How Lychorida! |
| Pericles | Per III.i.7 | How does my queen? Thou storm, venomously | How does my Queene? then storme venomously, |
| Pericles | Per III.i.18.2 | How? How, Lychorida? | How? how Lychorida? |
| Pericles | Per III.ii.10.1 | And tell me how it works. | And tell me how it workes. |
| Pericles | Per III.ii.55.2 | How close 'tis caulked and bitumed! | How close tis caulkt & bottomed, |
| Pericles | Per III.ii.77 | For look how fresh she looks. They were too rough | for looke how fresh she looks. / They were too rough, |
| Pericles | Per III.ii.89 | The viol once more! How thou stirrest, thou block! | The Violl once more; how thou stirr'st thou blocke? |
| Pericles | Per III.ii.94 | See how she 'gins to blow into life's flower again. | See how she ginnes to blow into lifes flower againe. |
| Pericles | Per IV.i.21 | How now, Marina? Why do you keep alone? | How now Marina, why doe yow keep alone? |
| Pericles | Per IV.i.22 | How chance my daughter is not with you? | How chaunce my daughter is not with you? |
| Pericles | Per IV.i.24 | You have a nurse of me. Lord, how your favour's | Haue you a nurse of me? Lord how your fauours |
| Pericles | Per IV.i.80 | But I wept for't. How have I offended, | but I wept fort. How haue I offended, |
| Pericles | Per IV.ii.91 | And I prithee tell me, how dost thou find the | And I prethee tell me, how dost thou find the |
| Pericles | Per IV.iii.25.1 | And of how coward a spirit. | and of how coward a spirit. |
| Pericles | Per IV.iii.29 | Yet none does know but you how she came dead, | yet none does knowe but you how shee came dead, |
| Pericles | Per IV.iv.23 | See how belief may suffer by foul show! | See how beleefe may suffer by fowle showe, |
| Pericles | Per IV.vi.18 | How now, how a dozen of virginities? | How now, how a douzen of virginities? |
| Pericles | Per IV.vi.22 | your resorters stand upon sound legs. How now, wholesome | your resorters stand vpon sound legges, how now? wholsome |
| Pericles | Per IV.vi.53 | indeed, but how honourable he is in that I know not. | indeed, but how honorable hee is in that, I knowe not. |
| Pericles | Per IV.vi.62 | Now, pretty one, how long have you been | Now prittie one, how long haue you beene |
| Pericles | Per IV.vi.68 | How long have you been of this profession? | How long haue you bene of this profession? |
| Pericles | Per IV.vi.129 | How now, what's the matter? | How now, whats the matter? |
| Pericles | Per V.i.116 | And how achieved you these endowments which | and how atchieu'd you these indowments which |
| Pericles | Per V.i.140 | How lost thou them? Thy name, my most kind virgin? | howe lost thou thy name, my most kinde Virgin? |
| Pericles | Per V.i.146 | Thou little knowest how thou dost startle me | thou little knowst howe thou doest startle me |
| Pericles | Per V.i.149.2 | How, a king's daughter? | How, a Kings daughter, |
| Pericles | Per V.i.169 | Yet give me leave: how came you in these parts? | yet giue me leaue, how came you in these parts? |
| Pericles | Per V.i.227 | How sure you are my daughter. But what music? | How sure you are my daughter, but what musicke? |
| Pericles | Per V.i.243 | Reveal how thou at sea didst lose thy wife. | reueale how thou at sea didst loose thy wife, |
| Pericles | Per V.iii.56 | Now do I long to hear how you were found, | now doe I long to heare how you were found? |
| Pericles | Per V.iii.57 | How possibly preserved, and who to thank, | how possiblie preserued? and who to thanke |
| Pericles | Per V.iii.64.1 | How this dead queen re-lives? | how this dead Queene reliues? |
| Pericles | Per V.iii.67 | How she came placed here in the temple; | How shee came plac'ste heere in the Temple, |
| Richard II | R2 I.i.109 | How high a pitch his resolution soars! | How high a pitch his resolution soares: |
| Richard II | R2 I.i.114 | How God and good men hate so foul a liar! | How God, and good men, hate so foule a lyar. |
| Richard II | R2 I.ii.32 | Teaching stern murder how to butcher thee. | Teaching sterne murther how to butcher thee: |
| Richard II | R2 I.iii.85 | However God or fortune cast my lot | How euer heauen or fortune cast my lot, |
| Richard II | R2 I.iii.213 | How long a time lies in one little word! | How long a time lyes in one little word: |
| Richard II | R2 I.iv.2 | How far brought you high Hereford on his way? | How far brought you high Herford on his way? |
| Richard II | R2 I.iv.25 | How he did seem to dive into their hearts | How he did seeme to diue into their hearts, |
| Richard II | R2 II.i.25 | So it be new there's no respect how vile – | So it be new, there's no respect how vile, |
| Richard II | R2 II.i.68 | How happy then were my ensuing death! | How happy then were my ensuing death? |
| Richard II | R2 II.i.71 | How fares our noble uncle Lancaster? | How fares our noble Vncle Lancaster? |
| Richard II | R2 II.i.72 | What comfort, man? How is't with aged Gaunt? | What comfort man? How ist with aged Gaunt? |
| Richard II | R2 II.i.73 | O, how that name befits my composition! | Oh how that name befits my composition: |
| Richard II | R2 II.i.105 | Seen how his son's son should destroy his sons, | Seene how his sonnes sonne, should destroy his sonnes, |
| Richard II | R2 II.i.163 | How long shall I be patient? Ah, how long | How long shall I be patient? Oh how long |
| Richard II | R2 II.i.198 | Be not thyself; for how art thou a king | Be not thy selfe. For how art thou a King |
| Richard II | R2 II.i.272 | How near the tidings of our comfort is. | How neere the tidings of our comfort is. |
| Richard II | R2 II.ii.29 | Persuades me it is otherwise. Howe'er it be | Perswades me it is otherwise: how ere it be, |
| Richard II | R2 II.ii.104 | How shall we do for money for these wars? | How shall we do for money for these warres? |
| Richard II | R2 II.ii.109 | If I know how or which way to order these affairs | If I know how, or which way to order these affaires |
| Richard II | R2 II.iii.1 | How far is it, my lord, to Berkeley now? | How farre is it my Lord to Berkley now? |
| Richard II | R2 II.iii.23 | Harry, how fares your uncle? | Harry, how fares your Vnckle? |
| Richard II | R2 II.iii.51 | How far is it to Berkeley, and what stir | How farre is it to Barkely? and what stirre |
| Richard II | R2 II.iii.102 | O then how quickly should this arm of mine, | Oh then, how quickly should this Arme of mine, |
| Richard II | R2 III.ii.2 | Yea, my lord. How brooks your grace the air | Yea, my Lord: how brooks your Grace the ayre, |
| Richard II | R2 III.ii.63 | Welcome, my lord. How far off lies your power? | Welcome my Lord, how farre off lyes your Power? |
| Richard II | R2 III.ii.157 | How some have been deposed, some slain in war, | How some haue been depos'd, some slaine in warre, |
| Richard II | R2 III.ii.177 | How can you say to me I am a king? | How can you say to me, I am a King? |
| Richard II | R2 III.iii.45 | The which how far off from the mind of Bolingbroke | The which, how farre off from the mind of Bullingbrooke |
| Richard II | R2 III.iii.61 | March on, and mark King Richard, how he looks. | March on, and marke King Richard how he lookes. |
| Richard II | R2 III.iii.75 | And if we be, how dare thy joints forget | And if we be, how dare thy ioynts forget |
| Richard II | R2 III.iv.74 | How dares thy harsh rude tongue sound this unpleasing news? | How dares thy harsh rude tongue sound this vnpleasing newes |
| Richard II | R2 III.iv.79 | Divine his downfall? Say, where, when, and how | Diuine his downfall? Say, where, when, and how |
| Richard II | R2 IV.i.18 | Adding withal how blest this land would be | adding withall, / How blest this Land would be, |
| Richard II | R2 IV.i.72 | How fondly dost thou spur a forward horse! | How fondly do'st thou spurre a forward Horse? |
| Richard II | R2 IV.i.202 | Now mark me how I will undo myself. | Now, marke me how I will vndoe my selfe. |
| Richard II | R2 IV.i.290 | How soon my sorrow hath destroyed my face. | How soone my Sorrow hath destroy'd my Face. |
| Richard II | R2 IV.i.301 | How to lament the cause. I'll beg one boon, | How to lament the cause. Ile begge one Boone, |
| Richard II | R2 V.iii.33 | If on the first, how heinous e'er it be | If on the first, how heynous ere it bee, |
| Richard II | R2 V.iii.46 | Tell us how near is danger, | Tell vs how neere is danger, |
| Richard II | R2 V.iii.115 | Say ‘ Pardon,’ King. Let pity teach thee how. | Say Pardon (King,) let pitty teach thee how. |
| Richard II | R2 V.iii.126 | That hearing how our plaints and prayers do pierce, | That hearing how our plaints and prayres do pearce, |
| Richard II | R2 V.v.1 | I have been studying how I may compare | I haue bin studying, how to compare |
| Richard II | R2 V.v.19 | Unlikely wonders – how these vain weak nails | Vnlikely wonders; how these vaine weake nailes |
| Richard II | R2 V.v.42 | Ha, ha; keep time! How sour sweet music is | Ha, ha? keepe time: How sowre sweet Musicke is, |
| Richard II | R2 V.v.69 | What art thou, and how comest thou hither | What art thou? And how com'st thou hither? |
| Richard II | R2 V.v.76 | O, how it earned my heart when I beheld | O how it yern'd my heart, when I beheld |
| Richard II | R2 V.v.82 | How went he under him? | How went he vnder him? |
| Richard II | R2 V.v.105 | How now! What means death in this rude assault? | How now? what meanes Death in this rude assalt? |
| Richard III | R3 I.i.96 | How say you sir? Can you deny all this? | How say you sir? can you deny all this? |
| Richard III | R3 I.i.125 | How hath your lordship brooked imprisonment? | How hath your Lordship brook'd imprisonment? |
| Richard III | R3 I.ii.203 | Look how this ring encompasseth thy finger, | Looke how my Ring incompasseth thy Finger, |
| Richard III | R3 I.ii.223 | But since you teach me how to flatter you, | But since you teach me how to flatter you, |
| Richard III | R3 I.iii.339 | How now, my hardy, stout, resolved mates! | How now my hardy stout resolued Mates, |
| Richard III | R3 I.iv.68 | For Edward's sake, and see how he requits me! | For Edwards sake, and see how he requits mee. |
| Richard III | R3 I.iv.85 | What wouldst thou, fellow? And how | What would'st thou Fellow? And how |
| Richard III | R3 I.iv.121 | How dost thou feel thyself now? | How do'st thou feele thy selfe now? |
| Richard III | R3 I.iv.172 | How darkly and how deadly dost thou speak! | How darkly, and how deadly dost thou speake? |
| Richard III | R3 I.iv.212 | How canst thou urge God's dreadful law to us | How canst thou vrge Gods dreadfull Law to vs, |
| Richard III | R3 I.iv.275 | How fain, like Pilate, would I wash my hands | How faine (like Pilate) would I wash my hands |
| Richard III | R3 I.iv.277 | How now? What mean'st thou that thou help'st me not? | How now? what mean'st thou that thou help'st me not? |
| Richard III | R3 I.iv.278 | By heavens, the Duke shall know how slack you have been. | By Heauen the Duke shall know how slacke you haue beene. |
| Richard III | R3 II.i.111 | Who told me how the poor soul did forsake | Who told me how the poore soule did forsake |
| Richard III | R3 II.i.117 | Frozen almost to death, how he did lap me | Frozen (almost) to death, how he did lap me |
| Richard III | R3 II.i.137 | How that the guilty kindred of the Queen | How that the guilty Kindred of the Queene |
| Richard III | R3 II.ii.63 | How can we aid you with our kindred tears? | How can we ayde you with our Kindred teares? |
| Richard III | R3 II.ii.127 | By how much the estate is green and yet ungoverned. | By how much the estate is greene, and yet vngouern'd. |
| Richard III | R3 II.iv.11 | My uncle Rivers talked how I did grow | My Vnkle Riuers talk'd how I did grow |
| Richard III | R3 II.iv.26 | How, my young York? I pray thee let me hear it. | How my yong Yorke, / I prythee let me heare it. |
| Richard III | R3 II.iv.40.1 | How doth the Prince? | How doth the Prince? |
| Richard III | R3 II.iv.56 | How many of you have mine eyes beheld! | How many of you haue mine eyes beheld? |
| Richard III | R3 III.i.96 | Richard of York, how fares our loving brother? | Richard of Yorke, how fares our Noble Brother? |
| Richard III | R3 III.i.101 | How fares our cousin, noble Lord of York? | How fares our Cousin, Noble Lord of Yorke? |
| Richard III | R3 III.i.124 | How? | How? |
| Richard III | R3 III.i.127 | Uncle, your grace knows how to bear with him. | Vnckle, your Grace knowes how to beare with him. |
| Richard III | R3 III.i.171 | How doth he stand affected to our purpose, | How he doth stand affected to our purpose, |
| Richard III | R3 III.ii.41 | How! Wear the garland! Dost thou mean the crown? | How weare the Garland? / Doest thou meane the Crowne? |
| Richard III | R3 III.ii.85 | But yet you see how soon the day o'ercast. | But yet you see, how soone the Day o're-cast. |
| Richard III | R3 III.ii.95 | How now, Hastings! How goes the world with thee? | How now, Sirrha? how goes the World with thee? |
| Richard III | R3 III.iv.68 | See how I am bewitched: behold, mine arm | Looke how I am bewitch'd: behold, mine Arme |
| Richard III | R3 III.iv.89 | As too triumphing, how mine enemies | As too triumphing, how mine Enemies |
| Richard III | R3 III.v.75 | Tell them how Edward put to death a citizen | Tell them, how Edward put to death a Citizen, |
| Richard III | R3 III.vi.4 | And mark how well the sequel hangs together. | And marke how well the sequell hangs together: |
| Richard III | R3 III.vii.1 | How now, how now? What say the citizens? | How now, how now, what say the Citizens? |
| Richard III | R3 III.vii.235 | How far I am from the desire thereof. | How farre I am from the desire of this. |
| Richard III | R3 IV.i.14 | How doth the Prince, and my young son of York? | How doth the Prince, and my young Sonne of Yorke? |
| Richard III | R3 IV.i.37 | Be of good cheer. Mother, how fares your grace? | Be of good cheare: Mother, how fares your Grace? |
| Richard III | R3 IV.ii.46.1 | How now, Lord Stanley? What's the news? | How now, Lord Stanley, what's the newes? |
| Richard III | R3 IV.ii.55 | Look how thou dream'st! I say again, give out | Looke how thou dream'st: I say againe, giue out, |
| Richard III | R3 IV.ii.99 | How chance the prophet could not at that time | |
| Richard III | R3 IV.iii.33 | Meantime, but think how I may do thee good, | Meane time, but thinke how I may do the good, |
| Richard III | R3 IV.iv.56 | How do I thank Thee that this carnal cur | How do I thanke thee, that this carnall Curre |
| Richard III | R3 IV.iv.117 | And teach me how to curse mine enemies! | And teach me how to curse mine enemies. |
| Richard III | R3 IV.iv.123 | Revolving this will teach thee how to curse. | Reuoluing this, will teach thee how to Curse. |
| Richard III | R3 IV.iv.267.2 | Even so. How think you of it? | Euen so: How thinke you of it? |
| Richard III | R3 IV.iv.268.1 | How canst thou woo her? | How canst thou woo her? |
| Richard III | R3 IV.iv.350 | But how long shall that title ‘ ever ’ last? | But how long shall that title euer last? |
| Richard III | R3 IV.iv.352 | But how long fairly shall her sweet life last? | But how long fairely shall her sweet life last? |
| Richard III | R3 IV.iv.432 | How now? What news? | How now, what newes? |
| Richard III | R3 V.iii.83 | Tell me, how fares our loving mother? | Tell me, how fares our Noble Mother? |
| Richard III | R3 V.iii.120 | Think how thou stab'st me in my prime of youth | Thinke how thou stab'st me in my prime of youth |
| Richard III | R3 V.iii.180 | O coward conscience, how dost thou afflict me! | O coward Conscience! how dost thou afflict me? |
| Richard III | R3 V.iii.227 | How have you slept, my lord? | How haue you slept my Lord? |
| Richard III | R3 V.iii.235 | How far into the morning is it, lords? | How farre into the Morning is it Lords? |
| Romeo and Juliet | RJ I.i.34 | How? Turn thy back and run? | How? Turne thy backe, and run. |
| Romeo and Juliet | RJ I.i.148 | Is to himself – I will not say how true – | Is to himselfe (I will not say how true) |
| Romeo and Juliet | RJ I.i.226 | O, teach me how I should forget to think! | O teach me how I should forget to thinke. |
| Romeo and Juliet | RJ I.iii.5 | How now? who calls? | How now, who calls? |
| Romeo and Juliet | RJ I.iii.15 | She is not fourteen. How long is it now | shee's not fourteene. / How long is it now |
| Romeo and Juliet | RJ I.iii.46 | To see now how a jest shall come about! | to see now how a Iest shall come about. |
| Romeo and Juliet | RJ I.iii.66 | How stands your dispositions to be married? | How stands your disposition to be Married? |
| Romeo and Juliet | RJ I.iii.85 | And see how one another lends content. | And see how one another lends content: |
| Romeo and Juliet | RJ I.v.33 | How long is't now since last yourself and I | How long 'ist now since last your selfe and I |
| Romeo and Juliet | RJ I.v.60 | Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so? | Why how now kinsman, / Wherefore storme you so? |
| Romeo and Juliet | RJ II.ii.23 | See how she leans her cheek upon her hand! | See how she leanes her cheeke vpon her hand. |
| Romeo and Juliet | RJ II.ii.54 | I know not how to tell thee who I am. | I know not how to tell thee who I am: |
| Romeo and Juliet | RJ II.ii.62 | How camest thou hither, tell me, and wherefore? | How cam'st thou hither. / Tell me, and wherefore? |
| Romeo and Juliet | RJ II.ii.165 | How silver-sweet sound lovers' tongues by night, | How siluer sweet, sound Louers tongues by night, |
| Romeo and Juliet | RJ II.ii.173 | Remembering how I love thy company. | Remembring how I Loue thy company. |
| Romeo and Juliet | RJ II.iii.57 | By holy marriage. When, and where, and how | By holy marriage: when and where, and how, |
| Romeo and Juliet | RJ II.iii.67 | How much salt water thrown away in waste | How much salt water throwne away in wast, |
| Romeo and Juliet | RJ II.iv.11 | Nay, he will answer the letter's master, how he | Nay, he will answere the Letters Maister how he |
| Romeo and Juliet | RJ II.iv.38 | flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers | flesh, how art thou fishified? Now is he for the numbers |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.26 | Fie, how my bones ache! What a jaunce have I! | Fie how my bones ake, what a iaunt haue I had? |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.31 | How art thou out of breath when thou hast breath | How art thou out of breath, when thou hast breth |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.39 | not how to choose a man. Romeo? No, not he. Though | not how to chuse a man: Romeo, no not he though |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.48 | Lord, how my head aches! What a head have I! | Lord how my head akes, what a head haue I? |
| Romeo and Juliet | RJ II.v.59 | Where should she be? How oddly thou repliest! | where should she be? / How odly thou repli'st: |
| Romeo and Juliet | RJ III.i.154 | How nice the quarrel was, and urged withal | How nice the Quarrell was, and vrg'd withall |
| Romeo and Juliet | RJ III.ii.12 | And learn me how to lose a winning match, | And learne me how to loose a winning match, |
| Romeo and Juliet | RJ III.iii.49 | Howlings attends it! How hast thou the heart, | Howlings attends it, how hast thou the hart |
| Romeo and Juliet | RJ III.iii.63 | How should they, when that wise men have no eyes? | How should they, / When wisemen haue no eyes? |
| Romeo and Juliet | RJ III.iii.75 | Hark, how they knock! – Who's there? – Romeo, arise. | Harke how they knocke: / (Who's there) Romeo arise, |
| Romeo and Juliet | RJ III.iii.93 | Spakest thou of Juliet? How is it with her? | Speak'st thou of Iuliet? how is it with her? |
| Romeo and Juliet | RJ III.iii.97 | Where is she? and how doth she? and what says | Where is she? and how doth she? and what sayes |
| Romeo and Juliet | RJ III.iii.165 | How well my comfort is revived by this! | How well my comfort is reuiu'd by this. |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.25 | How is't, my soul? Let's talk. It is not day. | How ist my soule, lets talke, it is not day. |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.68.1 | Why, how now, Juliet? | Why how now Iuliet? |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.99 | Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors | Soone sleepe in quiet. O how my heart abhors |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.125 | And see how he will take it at your hands. | And see how he will take it at your hands. |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.129 | How now? A conduit, girl? What, still in tears? | How now? A Conduit Gyrle, what still in teares? |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.137 | Thy tempest-tossed body. How now, wife? | Thy tempest tossed body. How now wife? |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.142 | How? Will she none? Doth she not give us thanks? | How, will she none? doth she not giue vs thanks? |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.149 | How, how, how, how, chopped logic? What is this? | How now? / How now? Chopt Logicke? what is this? |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.205 | O God! – O Nurse, how shall this be prevented? | O God! / O Nurse, how shall this be preuented? |
| Romeo and Juliet | RJ III.v.207 | How shall that faith return again to earth | How shall that faith returne againe to earth, |
| Romeo and Juliet | RJ IV.i.51 | Unless thou tell me how I may prevent it. | Vnlesse thou tell me how I may preuent it: |
| Romeo and Juliet | RJ IV.ii.5 | How! Canst thou try them so? | How canst thou trie them so? |
| Romeo and Juliet | RJ IV.ii.16 | How now, my headstrong! Where have you been gadding? | How now my headstrong, / Where haue you bin gadding? |
| Romeo and Juliet | RJ IV.iii.30 | How if, when I am laid into the tomb, | How, if when I am laid into the Tombe, |
| Romeo and Juliet | RJ IV.v.8 | Marry, and amen! How sound is she asleep! | Marrie and Amen: how sound is she a sleepe? |
| Romeo and Juliet | RJ V.i.10 | Ah me! how sweet is love itself possessed, | Ah me, how sweet is loue it selfe possest, |
| Romeo and Juliet | RJ V.i.12 | News from Verona! How now, Balthasar? | Newes from Verona, how now Balthazer? |
| Romeo and Juliet | RJ V.i.14 | How doth my lady? Is my father well? | How doth my Lady? Is my Father well? |
| Romeo and Juliet | RJ V.i.15 | How fares my Juliet? That I ask again, | How doth my Lady Iuliet? that I aske againe, |
| Romeo and Juliet | RJ V.iii.88 | How oft when men are at the point of death | How oft when men are at the point of death, |
| Romeo and Juliet | RJ V.iii.90 | A lightning before death. O, how may I | A lightning before death? Oh how may I |
| Romeo and Juliet | RJ V.iii.121 | Saint Francis be my speed! How oft tonight | St. Francis be my speed, how oft to night |
| Romeo and Juliet | RJ V.iii.130.1 | How long hath he been there? | How long hath he bin there? |
| Romeo and Juliet | RJ V.iii.198 | Search, seek, and know, how this foul murder comes. | Search, / Seeke, and know how, this foule murder comes. |
| Romeo and Juliet | RJ V.iii.202 | O heavens! O wife, look how our daughter bleeds! | O heauen! / O wife looke how our Daughter bleedes! |
| The Taming of the Shrew | TS induction.1.17 | Saw'st thou not, boy, how Silver made it good | Saw'st thou not boy how Siluer made it good |
| The Taming of the Shrew | TS induction.1.32 | O monstrous beast, how like a swine he lies! | Oh monstrous beast, how like a swine he lyes. |
| The Taming of the Shrew | TS induction.1.33 | Grim death, how foul and loathsome is thine image! | Grim death, how foule and loathsome is thine image: |
| The Taming of the Shrew | TS induction.1.75.1 | How now? Who is it? | How now? who is it? |
| The Taming of the Shrew | TS induction.1.132 | And how my men will stay themselves from laughter | And how my men will stay themselues from laughter, |
| The Taming of the Shrew | TS induction.2.32 | Look how thy servants do attend on thee, | Looke how thy seruants do attend on thee, |
| The Taming of the Shrew | TS induction.2.54 | And how she was beguiled and surprised, | And how she was beguiled and surpriz'd, |
| The Taming of the Shrew | TS induction.2.76 | O, how we joy to see your wit restored! | Oh how we ioy to see your wit restor'd, |
| The Taming of the Shrew | TS induction.2.99 | How fares my noble lord? | How fares my noble Lord? |
| The Taming of the Shrew | TS I.i.49 | For how I firmly am resolved you know; | For how I firmly am resolu d you know: |
| The Taming of the Shrew | TS I.i.59 | Mates, maid, how mean you that? No mates for you | Mates maid, how meane you that? / No mates for you, |
| The Taming of the Shrew | TS I.i.138 | runs fastest gets the ring. How say you, Signor Gremio? | runnes fastest, gets the Ring: How say you signior Gremio? |
| The Taming of the Shrew | TS I.i.168 | Saw you no more? Marked you not how her sister | Saw you no more? Mark'd you not how hir sister |
| The Taming of the Shrew | TS I.i.219 | Where have I been? Nay, how now, where | Where haue I beene? Nay how now, where |
| The Taming of the Shrew | TS I.ii.17 | I'll try how you can sol-fa and sing it. | Ile trie how you can Sol,Fa, and sing it. |
| The Taming of the Shrew | TS I.ii.20 | How now, what's the matter? My old friend | How now, what's the matter? My olde friend |
| The Taming of the Shrew | TS I.ii.21 | Grumio and my good friend Petruchio! How do you all | Grumio, and my good friend Petruchio? How do you all |
| The Taming of the Shrew | TS I.ii.137 | how the young folks lay their heads together. | how the young folkes lay their heads together. |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.23 | Why, how now, dame, whence grows this insolence? | Why how now Dame, whence growes this insolence? |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.142 | How now, my friend, why dost thou look so pale? | How now my friend, why dost thou looke so pale? |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.162 | O, how I long to have some chat with her! | Oh how I long to haue some chat with her. |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.274 | Now, Signor Petruchio, how speed you with my daughter? | Now Signior Petruchio, how speed you with my daughter? |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.275 | How but well, sir? How but well? | How but well sir? how but well? |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.277 | Why, how now, daughter Katherine? In your dumps? | Why how now daughter Katherine, in your dumps? |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.300 | How much she loves me – O, the kindest Kate! | How much she loues me: oh the kindest Kate, |
| The Taming of the Shrew | TS II.i.305 | How tame, when men and women are alone, | How tame when men and women are alone, |
| The Taming of the Shrew | TS III.i.46 | (aside) How fiery and forward our pedant is. | Luc. How fiery and forward our Pedant is, |
| The Taming of the Shrew | TS III.ii.32 | Is it new and old too? How may that be? | Is it new and olde too? how may that be? |
| The Taming of the Shrew | TS III.ii.92 | How does my father? Gentles, methinks you frown. | How does my father? gentles methinkes you frowne, |
| The Taming of the Shrew | TS III.ii.202 | But yet not stay, entreat me how you can. | But yet not stay, entreat me how you can. |
| The Taming of the Shrew | TS III.ii.250 | Shall sweet Bianca practise how to bride it? | Shall sweet Bianca practise how to bride it? |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.29 | I prithee, good Grumio, tell me, how goes the | I prethee good Grumio, tell me, how goes the |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.49 | How? | How? |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.65 | me, thou shouldst have heard how her horse fell, and | me, thou shouldst haue heard how her horse fel, and |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.66 | she under her horse; thou shouldst have heard in how | she vnder her horse: thou shouldst haue heard in how |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.67 | miry a place, how she was bemoiled, how he left her | miery a place, how she was bemoil'd, how hee left her |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.68 | with the horse upon her, how he beat me because her | with the horse vpon her, how he beat me because her |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.69 | horse stumbled, how she waded through the dirt to | horse stumbled, how she waded through the durt to |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.70 | pluck him off me, how he swore, how she prayed that | plucke him off me: how he swore, how she prai'd, that |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.71 | never prayed before, how I cried, how the horses ran | neuer prai'd before: how I cried, how the horses ranne |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.72 | away, how her bridle was burst, how I lost my crupper | away, how her bridle was burst: how I lost my crupper, |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.96 | How now, Grumio. | How now Grumio. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.99 | How now, old lad. | How now old lad. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.100 | Welcome, you. How now, you. What, you. | Welcome you: how now you: what you: |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.103 | All things is ready. How near is our master? | All things is readie, how neere is our master? |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.149 | How durst you, villains, bring it from the dresser | How durst you villaines bring it from the dresser |
| The Taming of the Shrew | TS IV.i.196 | He that knows better how to tame a shrew, | He that knowes better how to tame a shrew, |
| The Taming of the Shrew | TS IV.ii.27 | See how they kiss and court! Signor Lucentio, | See how they kisse and court: Signior Lucentio, |
| The Taming of the Shrew | TS IV.ii.34 | Fie on her! See how beastly she doth court him. | Fie on her, see how beastly she doth court him. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.ii.80 | My life, sir? How, I pray? For that goes hard. | My life sir? how I pray? for that goes hard. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iii.7 | But I, who never knew how to entreat, | But I, who neuer knew how to intreat, |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iii.20 | How say you to a fat tripe finely broiled? | How say you to a fat Tripe finely broyl'd? |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iii.36 | How fares my Kate? What, sweeting, all amort? | How fares my Kate, what sweeting all a-mort? |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iii.39 | Here love, thou seest how diligent I am, | Heere Loue, thou seest how diligent I am, |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iii.116 | Grumio gave order how it should be done. | Grumio gaue order how it should be done. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iii.118 | But how did you desire it should be made? | But how did you desire it should be made? |
| The Taming of the Shrew | TS IV.iv.66 | And how she's like to be Lucentio's wife. | And how she's like to be Lucentios wife. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.v.2 | Good Lord, how bright and goodly shines the moon! | Good Lord how bright and goodly shines the Moone. |
| The Taming of the Shrew | TS IV.v.42 | Why, how now, Kate, I hope thou art not mad! | Why how now Kate, I hope thou art not mad, |
| The Taming of the Shrew | TS V.i.31 | Why how now, gentleman! | Why how now gentleman: |
| The Taming of the Shrew | TS V.i.62 | How now, what's the matter? | How now, what's the matter? |
| The Taming of the Shrew | TS V.i.102.2 | How hast thou offended? | How hast thou offended, |
| The Taming of the Shrew | TS V.ii.21.2 | Mistress, how mean you that? | Mistris, how meane you that? |
| The Taming of the Shrew | TS V.ii.23 | Conceives by me! How likes Hortensio that? | Conceiues by me, how likes Hortentio that? |
| The Taming of the Shrew | TS V.ii.38 | How likes Gremio these quick-witted folks? | How likes Gremio these quicke witted folkes? |
| The Taming of the Shrew | TS V.ii.79.1 | How now, what news? | How now, what newes? |
| The Taming of the Shrew | TS V.ii.81 | How? She's busy, and she cannot come! | How? she's busie, and she cannot come: |
| The Tempest | Tem I.ii.48 | Thou hadst, and more, Miranda. But how is it | Thou hadst; and more Miranda: But how is it |
| The Tempest | Tem I.ii.52.1 | How thou cam'st here thou mayst. | How thou cam'st here thou maist. |
| The Tempest | Tem I.ii.79 | Being once perfected how to grant suits, | Being once perfected how to graunt suites, |
| The Tempest | Tem I.ii.80 | How to deny them, who t' advance, and who | how to deny them: who t' aduance, and who |
| The Tempest | Tem I.ii.124 | Of homage and I know not how much tribute, | Of homage, and I know not how much Tribute, |
| The Tempest | Tem I.ii.133 | I, not remembering how I cried out then, | I not remembring how I cride out then |
| The Tempest | Tem I.ii.158.2 | How came we ashore? | How came we a shore? |
| The Tempest | Tem I.ii.225 | The mariners, say how thou hast disposed, | The Marriners, say how thou hast disposd, |
| The Tempest | Tem I.ii.244.2 | How now? Moody? | How now? moodie? |
| The Tempest | Tem I.ii.334 | Water with berries in't, and teach me how | Water with berries in't: and teach me how |
| The Tempest | Tem I.ii.335 | To name the bigger light, and how the less, | To name the bigger Light, and how the lesse |
| The Tempest | Tem I.ii.364 | Is, I know how to curse. The red plague rid you | Is, I know how to curse: the red-plague rid you |
| The Tempest | Tem I.ii.411 | Lord, how it looks about! Believe me, sir, | Lord, how it lookes about: Beleeue me sir, |
| The Tempest | Tem I.ii.426 | How I may bear me here. My prime request, | How I may beare me heere: my prime request |
| The Tempest | Tem I.ii.431.2 | How? The best? | How? the best? |
| The Tempest | Tem II.i.55 | How lush and lusty the grass looks! How | How lush and lusty the grasse lookes? How |
| The Tempest | Tem II.i.79 | Widow? A pox o' that! How came that widow | Widow? A pox o'that: how came that Widdow |
| The Tempest | Tem II.i.82 | Good Lord, how you take it! | Good Lord, how you take it? |
| The Tempest | Tem II.i.226.1 | I'll teach you how to flow. | Ile teach you how to flow. |
| The Tempest | Tem II.i.228 | If you but knew how you the purpose cherish | If you but knew how you the purpose cherish |
| The Tempest | Tem II.i.229 | Whiles thus you mock it! How, in stripping it, | Whiles thus you mocke it: how in stripping it |
| The Tempest | Tem II.i.259 | How say you? | How say you? |
| The Tempest | Tem II.i.263 | Seems to cry out, ‘ How shall that Claribel | Seemes to cry out, how shall that Claribell |
| The Tempest | Tem II.i.274.2 | And how does your content | And how do's your content |
| The Tempest | Tem II.i.277 | And look how well my garments sit upon me, | And looke how well my Garments sit vpon me, |
| The Tempest | Tem II.i.313 | Why, how now? – Ho, awake! – Why are you drawn? | Why how now hoa; awake? why are you drawn? |
| The Tempest | Tem II.ii.103 | are they. Thou art very Trinculo indeed! How cam'st | are they: Thou art very Trinculo indeede: how cam'st |
| The Tempest | Tem II.ii.117 | How didst thou 'scape? How cam'st thou | How did'st thou scape? How cam'st thou |
| The Tempest | Tem II.ii.118 | hither? Swear by this bottle how thou cam'st hither. I | hither? Sweare by this Bottle how thou cam'st hither: I |
| The Tempest | Tem II.ii.124 | Here! Swear, then, how thou escaped'st. | Heere: sweare then how thou escap'dst. |
| The Tempest | Tem II.ii.132 | by th' seaside, where my wine is hid. How now, mooncalf? | by th' sea-side, where my Wine is hid: How now Moone-Calfe, |
| The Tempest | Tem II.ii.133 | How does thine ague? | how do's thine Ague? |
| The Tempest | Tem II.ii.166 | Show thee a jay's nest, and instruct thee how | show thee a Iayes nest, and instruct thee how |
| The Tempest | Tem III.i.52 | And my dear father. How features are abroad | And my deere Father: how features are abroad |
| The Tempest | Tem III.ii.22 | How does thy honour? Let me lick thy shoe. | How does thy honour? Let me licke thy shooe: |
| The Tempest | Tem III.ii.29 | Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my | Loe, how he mockes me, wilt thou let him my |
| The Tempest | Tem III.ii.58 | How now shall this be compassed? Canst | How now shall this be compast? / Canst |
| The Tempest | Tem IV.i.103 | How does my bounteous sister? Go with me | How do's my bounteous sister? goe with me |
| The Tempest | Tem IV.i.236 | this my jerkin? Now is the jerkin under the line. Now, | this my Ierkin? how is the Ierkin vnder the line: now |
| The Tempest | Tem V.i.7.1 | How fares the King and's followers? | How fares the King, and's followers? |
| The Tempest | Tem V.i.119 | Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero | Thou pardon me my wrongs: But how shold Prospero |
| The Tempest | Tem V.i.136 | How thou hast met us here, whom three hours since | How thou hast met vs heere, whom three howres since |
| The Tempest | Tem V.i.138 | How sharp the point of this remembrance is! – | (How sharp the point of this remembrance is) |
| The Tempest | Tem V.i.181.1 | Arise, and say how thou cam'st here. | Arise, and say how thou cam'st heere. |
| The Tempest | Tem V.i.182 | How many goodly creatures are there here! | How many goodly creatures are there heere? |
| The Tempest | Tem V.i.183 | How beauteous mankind is! O brave new world, | How beauteous mankinde is? O braue new world |
| The Tempest | Tem V.i.197 | But, O, how oddly will it sound that I | But O, how odly will it sound, that I |
| The Tempest | Tem V.i.228 | From strange to stranger. Say, how came you hither? | From strange, to stranger: say, how came you hither? |
| The Tempest | Tem V.i.231 | And – how we know not – all clapped under hatches, | And (how we know not) all clapt vnder hatches, |
| The Tempest | Tem V.i.253.2 | How fares my gracious sir? | How fares my gracious Sir? |
| The Tempest | Tem V.i.262 | How fine my master is! I am afraid | How fine my Master is? I am afraid |
| The Tempest | Tem V.i.281 | How cam'st thou in this pickle? | How cam'st thou in this pickle? |
| The Tempest | Tem V.i.285 | Why, how now, Stephano? | Why how now Stephano? |
| Timon of Athens | Tim I.i.2 | I have not seen you long. How goes the world? | I haue not seene you long, how goes the World? |
| Timon of Athens | Tim I.i.31.2 | Admirable. How this grace | Admirable: How this grace |
| Timon of Athens | Tim I.i.33 | This eye shoots forth! How big imagination | This eye shootes forth? How bigge imagination |
| Timon of Athens | Tim I.i.40 | How this lord is followed! | How this Lord is followed. |
| Timon of Athens | Tim I.i.52 | How shall I understand you? | How shall I vnderstand you? |
| Timon of Athens | Tim I.i.54 | You see how all conditions, how all minds, | You see how all Conditions, how all Mindes, |
| Timon of Athens | Tim I.i.143.2 | How shall she be endowed | How shall she be endowed, |
| Timon of Athens | Tim I.i.197 | How likest thou this picture, Apemantus? | How lik'st thou this picture Apemantus? |
| Timon of Athens | Tim I.i.213 | How dost thou like this jewel, Apemantus? | How dost thou like this Iewell, Apemantus? |
| Timon of Athens | Tim I.i.217 | Not worth my thinking. How now, poet! | Not worth my thinking. / How now Poet? |
| Timon of Athens | Tim I.i.218 | How now, philosopher! | How now Philosopher? |
| Timon of Athens | Tim I.ii.88 | from you. How had you been my friends else? Why | from you: how had you beene my Friends else. Why |
| Timon of Athens | Tim I.ii.113 | How now? | How now? |
| Timon of Athens | Tim I.ii.128 | You see, my lord, how ample y'are beloved. | You see my Lord, how ample y'are belou'd. |
| Timon of Athens | Tim I.ii.179 | (aside) I scarce know how. | I scarse know how. |
| Timon of Athens | Tim I.ii.184.2 | How now? What news? | How now? What newes? |
| Timon of Athens | Tim II.ii.2 | That he will neither know how to maintain it, | That he will neither know how to maintaine it, |
| Timon of Athens | Tim II.ii.4 | How things go from him, nor resumes no care | How things go from him, nor resume no care |
| Timon of Athens | Tim II.ii.41 | How goes the world that I am thus encountered | How goes the world, that I am thus encountred |
| Timon of Athens | Tim II.ii.54 | How dost, fool? | How dost Foole? |
| Timon of Athens | Tim II.ii.70 | How do you, gentlemen? | How do you Gentlemen? |
| Timon of Athens | Tim II.ii.71 | Gramercies, good fool. How does | Gramercies good Foole: / How does |
| Timon of Athens | Tim II.ii.77 | Why, how now, captain? What do | Why how now Captaine? what do |
| Timon of Athens | Tim II.ii.78 | you in this wise company? How dost thou, Apemantus? | you in this wise Company. / How dost thou Apermantus? |
| Timon of Athens | Tim II.ii.155 | How goes our reck'ning? | How goes our reck'ning? |
| Timon of Athens | Tim II.ii.159.1 | How quickly were it gone! | How quickely were it gone. |
| Timon of Athens | Tim II.ii.170 | How many prodigal bits have slaves and peasants | How many prodigall bits haue Slaues and Pezants |
| Timon of Athens | Tim II.ii.189 | How you mistake my fortunes; | How you mistake my Fortunes: |
| Timon of Athens | Tim III.i.10 | And how does that honourable, complete, free-hearted | And how does that Honourable, Compleate, Free-hearted |
| Timon of Athens | Tim III.ii.15 | How? | How? |
| Timon of Athens | Tim III.ii.33 | to that lord; he's ever sending. How shall I thank him, | to that Lord; hee's euer sending: how shall I thank him |
| Timon of Athens | Tim III.ii.47 | honourable! How unluckily it happened that I | Honourable? How vnluckily it hapned, that I |
| Timon of Athens | Tim III.iii.8 | How? Have they denied him? | How? Haue they deny'de him? |
| Timon of Athens | Tim III.iii.31 | end the villainies of man will set him clear. How fairly | end, the Villanies of man will set him cleere. How fairely |
| Timon of Athens | Tim III.iv.18 | I'll show you how t' observe a strange event. | Ile shew you how t'obserue a strange euent: |
| Timon of Athens | Tim III.iv.23 | Mark how strange it shows | Marke how strange it showes, |
| Timon of Athens | Tim III.iv.61 | How? What does his cashiered | How? What does his casheer'd |
| Timon of Athens | Tim III.v.66 | How full of valour did he bear himself | How full of valour did he beare himselfe |
| Timon of Athens | Tim III.v.91.2 | How? | How? |
| Timon of Athens | Tim III.vi.18 | how all things go. | how all things go. |
| Timon of Athens | Tim III.vi.26 | With all my heart, gentlemen both! And how fare | With all my heart Gentlemen both; and how fare |
| Timon of Athens | Tim III.vi.53 | How do you? What's the news? | How do you? What's the newes? |
| Timon of Athens | Tim III.vi.57 | How? How? | How? How? |
| Timon of Athens | Tim III.vi.106 | How now, my lords? | How now, my Lords? |
| Timon of Athens | Tim IV.iii.67 | How came the noble Timon to this change? | How came the Noble Timon to this change? |
| Timon of Athens | Tim IV.iii.94 | How cursed Athens, mindless of thy worth, | How cursed Athens, mindelesse of thy worth, |
| Timon of Athens | Tim IV.iii.99 | How dost thou pity him whom thou dost trouble? | How doest thou pitty him whom yu dost troble, |
| Timon of Athens | Tim IV.iii.351 | How has the ass broke the wall, that thou art out | How ha's the Asse broke the wall, that thou art out |
| Timon of Athens | Tim IV.iii.407 | reserve it, how shall's get it? | reserue it, how shall's get it? |
| Timon of Athens | Tim IV.iii.468 | How rarely does it meet with this time's guise, | How rarely does it meete with this times guise, |
| Timon of Athens | Tim IV.iii.502 | How fain would I have hated all mankind, | How faine would I haue hated all mankinde, |
| Timon of Athens | Tim V.i.71 | Most honest men! Why, how shall I requite you? | Most honest men: / Why how shall I requite you? |
| Titus Andronicus | Tit I.i.49 | How fair the tribune speaks to calm my thoughts. | How fayre the Tribune speakes, / To calme my thoughts. |
| Titus Andronicus | Tit I.i.97 | How many sons hast thou of mine in store | How many Sonnes of mine hast thou in store, |
| Titus Andronicus | Tit I.i.145 | See, lord and father, how we have performed | See Lord and Father, how we haue perform'd |
| Titus Andronicus | Tit I.i.257 | How proud I am of thee and of thy gifts | How proud I am of thee, and of thy gifts |
| Titus Andronicus | Tit I.i.280 | How, sir? Are you in earnest then, my lord? | How sir? Are you in earnest then my Lord? |
| Titus Andronicus | Tit I.i.395 | How comes it that the subtle Queen of Goths | How comes it that the subtile Queene of Gothes, |
| Titus Andronicus | Tit I.i.430 | How I have loved and honoured Saturnine. | How I haue lou'd and Honour'd Saturnine. |
| Titus Andronicus | Tit II.i.42 | Till you know better how to handle it. | Till you know better how to handle it. |
| Titus Andronicus | Tit II.i.44 | Full well shalt thou perceive how much I dare. | Full well shalt thou perceiue how much I dare. |
| Titus Andronicus | Tit II.i.45.2 | Why, how now, lords? | Why how now Lords? |
| Titus Andronicus | Tit II.i.63 | Why, lords, and think you not how dangerous | Why Lords, and thinke you not how dangerous |
| Titus Andronicus | Tit II.i.76 | How furious and impatient they be, | How furious and impatient they be, |
| Titus Andronicus | Tit II.i.81.1 | To achieve her how? | To atcheiue her, how? |
| Titus Andronicus | Tit II.ii.16.1 | Lavinia, how say you? | Lauinia, how say you? |
| Titus Andronicus | Tit II.iii.89 | How now, dear sovereign and our gracious mother, | How now deere Soueraigne / And our gracious Mother, |
| Titus Andronicus | Tit II.iii.208 | How these were they that made away his brother. | How these were they that made away his Brother. |
| Titus Andronicus | Tit II.iii.220 | O tell me who it is, for ne'er till now | Oh tell me how it is, for nere till now |
| Titus Andronicus | Tit II.iii.225 | If it be dark, how dost thou know 'tis he? | If it be darke, how doost thou know 'tis he? |
| Titus Andronicus | Tit II.iii.287 | How easily murder is discovered! | How easily murder is discouered? |
| Titus Andronicus | Tit II.iv.5 | See how with signs and tokens she can scrawl. | See how with signes and tokens she can scowle. |
| Titus Andronicus | Tit III.i.56 | But me and mine; how happy art thou then | But me and and mine: how happy art thou then, |
| Titus Andronicus | Tit III.i.121 | Or make some sign how I may do thee ease. | Or make some signes how I may do thee ease: |
| Titus Andronicus | Tit III.i.125 | How they are stained like meadows yet not dry | How they are stain'd in meadowes, yet not dry |
| Titus Andronicus | Tit III.i.137 | See how my wretched sister sobs and weeps. | See how my wretched sister sobs and weeps. |
| Titus Andronicus | Tit III.i.201 | (Aside) Their heads, I mean. O, how this villainy | Their heads I meane: Oh how this villany |
| Titus Andronicus | Tit III.i.224 | I am the sea. Hark how her sighs do blow. | I am the Sea. Harke how her sighes doe flow: |
| Titus Andronicus | Tit III.ii.23 | How now! Has sorrow made thee dote already? | How now! Has sorrow made thee doate already? |
| Titus Andronicus | Tit III.ii.28 | How Troy was burnt and he made miserable? | How Troy was burnt, and he made miserable? |
| Titus Andronicus | Tit III.ii.31 | Fie, fie, how franticly I square my talk, | Fie, fie, how Frantiquely I square my talke |
| Titus Andronicus | Tit III.ii.60 | ‘ But ’? How if that fly had a father and mother? | But? How: if that Flie had a father and mother? |
| Titus Andronicus | Tit III.ii.61 | How would he hang his slender gilded wings | How would he hang his slender gilded wings |
| Titus Andronicus | Tit IV.i.3 | Good uncle Marcus, see how swift she comes. | Good Vncle Marcus see how swift she comes, |
| Titus Andronicus | Tit IV.i.10 | See, Lucius, see how much she makes of thee: | See Lucius see, how much she makes of thee: |
| Titus Andronicus | Tit IV.i.30 | How now, Lavinia? Marcus, what means this? | How now Lauinia, Marcus what meanes this? |
| Titus Andronicus | Tit IV.i.50 | See, brother, see: note how she quotes the leaves. | See brother see, note how she quotes the leaues |
| Titus Andronicus | Tit IV.i.94 | 'Tis sure enough, and you knew how. | Tis sure enough, and you knew how. |
| Titus Andronicus | Tit IV.ii.104 | To keep mine own, excuse it how she can. | To keepe mine owne, excuse it how she can. |
| Titus Andronicus | Tit IV.ii.119 | Look how the black slave smiles upon the father, | Looke how the blacke slaue smiles vpon the father; |
| Titus Andronicus | Tit IV.ii.134 | How many women saw this child of his? | How many women saw this childe of his? |
| Titus Andronicus | Tit IV.ii.139 | (To Nurse) But say again, how many saw the child? | But say againe, how many saw the childe? |
| Titus Andronicus | Tit IV.ii.156 | And how by this their child shall be advanced, | And how by this their Childe shall be aduaunc'd, |
| Titus Andronicus | Tit IV.iii.36 | Publius, how now? How now, my masters? | Publius how now? how now my Maisters? |
| Titus Andronicus | Tit IV.iv.6 | However these disturbers of our peace | (How euer these disturbers of our peace |
| Titus Andronicus | Tit IV.iv.39 | How now, good fellow, wouldst thou speak with us? | How now good fellow, would'st thou speake with vs? |
| Titus Andronicus | Tit IV.iv.46 | How much money must I have? | How much money must I haue? |
| Titus Andronicus | Tit V.i.4 | And how desirous of our sight they are. | And how desirous of our sight they are. |
| Titus Andronicus | Tit V.i.72 | That granted, how canst thou believe an oath? | That graunted, how can'st thou beleeue an oath? |
| Titus Andronicus | Tit V.ii.17 | No, not a word. How can I grace my talk, | No not a word: how can I grace my talke, |
| Titus Andronicus | Tit V.ii.64 | Good Lord, how like the Empress' sons they are, | Good Lord how like the Empresse Sons they are, |
| Titus Andronicus | Tit V.ii.84 | How like the Empress and her sons you are! | How like the Empresse and her Sonnes you are. |
| Titus Andronicus | Tit V.ii.139 | How I have governed our determined jest? | How I haue gouern'd our determined iest? |
| Titus Andronicus | Tit V.ii.149 | Tell us, old man, how shall we be employed? | Tell vs old man, how shall we be imploy'd? |
| Titus Andronicus | Tit V.ii.179 | Hark, wretches, how I mean to martyr you: | Harke Wretches, how I meane to martyr you, |
| Titus Andronicus | Tit V.iii.69 | O, let me teach you how to knit again | Oh let me teach you how, to knit againe |
| Titus Andronicus | Tit V.iii.166 | How many thousand times hath these poor lips, | Shed yet some small drops from thy tender Spring, |
| Troilus and Cressida | TC I.i.51 | Reply not in how many fathoms deep | Reply not in how many Fadomes deepe |
| Troilus and Cressida | TC I.i.70 | Good Pandarus – how now, Pandarus? | Good Pandarus: How now Pandarus? |
| Troilus and Cressida | TC I.i.96 | But Pandarus – O gods, how do you plague me! | But Pandarus: O Gods! How do you plague me? |
| Troilus and Cressida | TC I.i.107 | How now, Prince Troilus! wherefore not a-field? | How now Prince Troylus? / Wherefore not a field? |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.31 | But how should this man, that makes me | But how should this man that makes me |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.44 | talk of? – Good morrow, Alexander. – How do you, | talke of? good morrow Alexander: how do you |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.121 | Juno have mercy, how came it cloven? | Iuno haue mercy, how came it clouen? |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.136 | I cannot choose but laugh, to think how she | I cannot chuse but laugh to thinke how she |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.201 | brave man, niece. – O brave Hector! Look how he | braue man Neece, O braue Hector! Looke how hee |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.232 | well upon him, niece, look you how his sword is | well vpon him Neece, looke you how his Sword is |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.234 | and how he looks, and how he goes! O admirable | and how he lookes, and how he goes. O admirable |
| Troilus and Cressida | TC I.ii.268 | not have hit, I can watch you for telling how I took the | not haue hit, I can watch you for telling how I took the |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.35 | How many shallow bauble boats dare sail | How many shallow bauble Boates dare saile |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.79 | And look how many Grecian tents do stand | And looke how many Grecian Tents do stand |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.103 | Then enterprise is sick. How could communities, | The enterprize is sicke. How could Communities, |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.196 | How rank soever rounded in with danger. | How ranke soeuer rounded in with danger. |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.201 | That do contrive how many hands shall strike, | That do contriue how many hands shall strike |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.223 | Fair leave and large security. How may | Faire leaue, and large security. How may |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.225.2 | How? | How? |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.320.2 | Well, and how? | Wel, and how? |
| Troilus and Cressida | TC I.iii.322 | However it is spread in general name, | How euer it is spred in general name, |
| Troilus and Cressida | TC II.i.2 | Agamemnon – how if he had boils, full, all | Agamemnon, how if he had Biles (ful) all |
| Troilus and Cressida | TC II.i.54 | Why, how now, Ajax! Wherefore do you this? | Why how now Aiax? wherefore do you this? |
| Troilus and Cressida | TC II.i.55 | How now, Thersites, what's the matter, man? | How now Thersites? what's the matter man? |
| Troilus and Cressida | TC II.ii.66 | Of will and judgement: how may I avoid, | Of Will, and Iudgement. How may I auoyde |
| Troilus and Cressida | TC II.iii.1 | How now, Thersites! What, lost in the | How now Thersites? what lost in the |
| Troilus and Cressida | TC II.iii.150 | Why should a man be proud? How doth pride | Why should a man be proud? How doth pride |
| Troilus and Cressida | TC II.iii.199 | And how his silence drinks up this applause. | And how his silence drinkes vp this applause. |
| Troilus and Cressida | TC II.iii.207 | How he describes himself! | How he describes himselfe. |
| Troilus and Cressida | TC III.i.134 | but my Nell would not have it so. How chance my | but my Nell would not haue it so. / How chance my |
| Troilus and Cressida | TC III.i.139 | how they sped today. – You'll remember your | how they sped to day: / Youle remember your |
| Troilus and Cressida | TC III.ii.1 | How now, where's thy master? At my cousin | How now, where's thy Maister, at my Couzen |
| Troilus and Cressida | TC III.ii.4 | O, here he comes. How now, how now? | O here he comes: How now, how now? |
| Troilus and Cressida | TC III.ii.46 | picture. Alas the day, how loath you are to offend | picture. Alasse the day, how loath you are to offend |
| Troilus and Cressida | TC III.ii.48 | Troilus) So, so, rub on, and kiss the mistress. How | So, so, rub on, and kisse the mistresse; how |
| Troilus and Cressida | TC III.ii.60 | O Cressida, how often have I wished me thus! | O Cressida, how often haue I wisht me thus? |
| Troilus and Cressida | TC III.ii.166 | How were I then uplifted! But alas, | How were I then vp-lifted! but alas, |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.63 | How do you? How do you? | How doe you? how doe you? |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.65 | How now, Patroclus? | How now Patroclus? |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.94.1 | How now, Ulysses! | how now Vlisses? |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.96 | Writes me that man – how dearly ever parted, | Writes me, that man, how dearely euer parted, |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.97 | How much in having, or without or in – | How much in hauing, or without, or in, |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.134 | How some men creep in skittish Fortune's hall, | How some men creepe in skittish fortunes hall, |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.136 | How one man eats into another's pride, | How one man eates into anothers pride, |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.246 | How so? | How so? |
| Troilus and Cressida | TC III.iii.250 | How can that be? | How can that be? |
| Troilus and Cressida | TC IV.i.10 | You told how Diomed a whole week by days | You told how Diomed, in a whole weeke by dayes |
| Troilus and Cressida | TC IV.ii.23 | How now, how now, how go maidenheads? – | How now, how now? how goe maiden-heads? |
| Troilus and Cressida | TC IV.ii.40 | How earnestly they knock! – Pray you, come in; | How earnestly they knocke: pray you come in. |
| Troilus and Cressida | TC IV.ii.43 | beat down the door? How now! What's the matter? | beate downe the doore? How now, what's the matter? |
| Troilus and Cressida | TC IV.ii.58 | How now! What's the matter? | How now, what's the matter? |
| Troilus and Cressida | TC IV.ii.69 | How my achievements mock me! – | How my atchieuements mocke me; |
| Troilus and Cressida | TC IV.ii.77 | How now! What's the matter? Who was here? | How now? what's the matter? who was here? |
| Troilus and Cressida | TC IV.iv.5 | As that which causeth it. How can I moderate it? | As that which causeth it. How can I moderate it? |
| Troilus and Cressida | TC IV.iv.22 | We see it, we see it, – How now, lambs! | we see it, we see it: how now Lambs? |
| Troilus and Cressida | TC IV.iv.42 | Crams his rich thievery up, he knows not how; | Crams his rich theeuerie vp, he knowes not how. |
| Troilus and Cressida | TC IV.iv.58 | I true? How now, what wicked deem is this? | I true? how now? what wicked deeme is this? |
| Troilus and Cressida | TC IV.iv.78 | How novelty may move, and parts with person, | How nouelties may moue, and parts with person. |
| Troilus and Cressida | TC IV.iv.139.2 | How have we spent this morning! | How haue we spent this morning |
| Troilus and Cressida | TC IV.v.211 | I wonder now how yonder city stands | I wonder now, how yonder City stands, |
| Troilus and Cressida | TC V.i.4.2 | How now, thou core of envy? | How now, thou core of Enuy? |
| Troilus and Cressida | TC V.i.30 | thou? Ah, how the poor world is pestered with such | thou: Ah how the poore world is pestred with such |
| Troilus and Cressida | TC V.ii.7.2 | How now, my charge? | How now my charge? |
| Troilus and Cressida | TC V.ii.31 | How now, Trojan? | How now Troian? |
| Troilus and Cressida | TC V.ii.47.2 | Why, how now, lord? | Why, how now Lord? |
| Troilus and Cressida | TC V.ii.56 | How the devil luxury, with his fat rump and | How the diuell Luxury with his fat rumpe and |
| Troilus and Cressida | TC V.ii.120 | But if I tell how these two did co-act, | But if I tell how these two did coact; |
| Troilus and Cressida | TC V.iii.29 | How now, young man, mean'st thou to fight today? | How now yong man? mean'st thou to fight to day? |
| Troilus and Cressida | TC V.iii.44.1 | How now, how now? | How now? how now? |
| Troilus and Cressida | TC V.iii.81 | Look how thou diest! Look, how thy eye turns pale! | Looke how thou diest; looke how thy eye turnes pale: |
| Troilus and Cressida | TC V.iii.82 | Look how thy wounds do bleed at many vents! | Looke how thy wounds doth bleede at many vents: |
| Troilus and Cressida | TC V.iii.83 | Hark how Troy roars, how Hecuba cries out, | Harke how Troy roares; how Hecuba cries out; |
| Troilus and Cressida | TC V.iii.84 | How poor Andromache shrills her dolour forth! | How poore Andromache shrils her dolour forth; |
| Troilus and Cressida | TC V.vi.21.2 | How now, my brother! | how now my Brother? |
| Troilus and Cressida | TC V.viii.5 | Look, Hector, how the sun begins to set, | Looke Hector how the Sunne begins to set; |
| Troilus and Cressida | TC V.viii.6 | How ugly night comes breathing at his heels; | How vgly night comes breathing at his heeles, |
| Troilus and Cressida | TC V.x.37 | O traitors and bawds, how earnestly are you | Oh traitours and bawdes; how earnestly are you |
| Troilus and Cressida | TC V.x.38 | set a-work, and how ill requited! Why should our | set aworke, and how ill requited? why should our |
| Twelfth Night | TN I.i.9 | O spirit of love, how quick and fresh art thou, | O spirit of Loue, how quicke and fresh art thou, |
| Twelfth Night | TN I.i.24.2 | How now! What news from her? | How now what newes from her? |
| Twelfth Night | TN I.i.36 | How will she love, when the rich golden shaft | How will she loue, when the rich golden shaft |
| Twelfth Night | TN I.iii.41 | Sir Toby Belch! How now, Sir Toby | Sir Toby Belch. How now sir Toby |
| Twelfth Night | TN I.v.77 | How say you to that, Malvolio? | How say you to that Maluolio? |
| Twelfth Night | TN I.v.105 | Now you see, sir, how your fooling grows old and people | Now you see sir, how your fooling growes old, & people |
| Twelfth Night | TN I.v.116 | pickle-herring! (To Feste) How now, sot! | pickle herring: How now Sot. |
| Twelfth Night | TN I.v.118 | Cousin, cousin, how have you come so early by | Cosin, Cosin, how haue you come so earely by |
| Twelfth Night | TN I.v.243.2 | How does he love me? | How does he loue me? |
| Twelfth Night | TN I.v.271 | To tell me how he takes it. Fare you well. | To tell me how he takes it: Fare you well: |
| Twelfth Night | TN I.v.283 | Unless the master were the man. How now? | Vnlesse the Master were the man. How now? |
| Twelfth Night | TN II.ii.29 | How easy is it for the proper false | How easie is it, for the proper false |
| Twelfth Night | TN II.ii.33 | How will this fadge? My master loves her dearly; | How will this fadge? My master loues her deerely, |
| Twelfth Night | TN II.iii.15 | How now, my hearts! Did you never see the picture | How now my harts: Did you neuer see the Picture |
| Twelfth Night | TN II.iii.181 | If I do not, never trust me, take it how you | If I do not, neuer trust me, take it how you |
| Twelfth Night | TN II.iv.20 | That is beloved. How dost thou like this tune? | That is belou'd. How dost thou like this tune? |
| Twelfth Night | TN II.v.13 | Here comes the little villain. How now, my | Heere comes the little villaine: How now my |
| Twelfth Night | TN II.v.31 | of him; how he jets under his advanced plumes! | of him, how he iets vnder his aduanc'd plumes. |
| Twelfth Night | TN II.v.41 | O, peace! Now he's deeply in. Look how | O peace, now he's deepely in: looke how |
| Twelfth Night | TN III.i.12 | but a cheverel glove to a good wit; how quickly the | but a cheu'rill gloue to a good witte, how quickely the |
| Twelfth Night | TN III.i.124 | O world, how apt the poor are to be proud! | O world, how apt the poore are to be proud? |
| Twelfth Night | TN III.i.125 | If one should be a prey, how much the better | If one should be a prey, how much the better |
| Twelfth Night | TN III.ii.41 | brief. It is no matter how witty, so it be eloquent and | briefe: it is no matter how wittie, so it bee eloquent, and |
| Twelfth Night | TN III.iv.2 | How shall I feast him? What bestow of him? | How shall I feast him? What bestow of him? |
| Twelfth Night | TN III.iv.16 | How now, Malvolio? | How now Maluolio? |
| Twelfth Night | TN III.iv.23 | Why, how dost thou, man? What is the matter | Why how doest thou man? / What is the matter |
| Twelfth Night | TN III.iv.33 | How do you, Malvolio? | How do you Maluolio? |
| Twelfth Night | TN III.iv.73 | manner how: as, a sad face, a reverend carriage, a slow | manner how: as a sad face, a reuerend carriage, a slow |
| Twelfth Night | TN III.iv.87 | Here he is, here he is. How is't with you, sir? | Heere he is, heere he is: how ist with you sir? |
| Twelfth Night | TN III.iv.88 | How is't with you, man? | How ist with you man? |
| Twelfth Night | TN III.iv.91 | Lo, how hollow the fiend speaks within him. Did | Lo, how hollow the fiend speakes within him; did |
| Twelfth Night | TN III.iv.96 | with him. Let me alone. How do you, Malvolio? How | with him: Let me alone. How do you Maluolio? How |
| Twelfth Night | TN III.iv.100 | La you, an you speak ill of the devil, how he takes | La you, and you speake ill of the diuell, how he takes |
| Twelfth Night | TN III.iv.106 | How now, mistress? | How now mistris? |
| Twelfth Night | TN III.iv.112 | Why, how now, my bawcock? How dost thou, | Why how now my bawcock? how dost yu |
| Twelfth Night | TN III.iv.210 | How with mine honour may I give him that | How with mine honor may I giue him that, |
| Twelfth Night | TN III.iv.294 | make me tell them how much I lack of a man. | make me tell them how much I lacke of a man. |
| Twelfth Night | TN III.iv.356 | But O, how vild an idol proves this god! | But oh, how vilde an idoll proues this God: |
| Twelfth Night | TN IV.i.54 | And hear thou there how many fruitless pranks | And heare thou there how many fruitlesse prankes |
| Twelfth Night | TN IV.i.59 | What relish is in this? How runs the stream? | What rellish is in this? How runs the streame? |
| Twelfth Night | TN IV.ii.25 | Out, hyperbolical fiend, how vexest thou this man! | Out hyperbolicall fiend, how vexest thou this man? |
| Twelfth Night | TN IV.ii.66 | how thou findest him. I would we were well rid of this | how thou findst him: I would we were well ridde of this |
| Twelfth Night | TN IV.ii.72 | Tell me how thy lady does – | tell me how thy Lady does. |
| Twelfth Night | TN IV.ii.86 | Alas, sir, how fell you besides your five wits? | Alas sir, how fell you besides your fiue witts? |
| Twelfth Night | TN V.i.9 | I know thee well. How dost thou, my good | I know thee well: how doest thou my good |
| Twelfth Night | TN V.i.15 | How can that be? | How can that be? |
| Twelfth Night | TN V.i.90.2 | How can this be? | How can this be? |
| Twelfth Night | TN V.i.137 | Ay me, detested! How am I beguiled! | Aye me detested, how am I beguil'd? |
| Twelfth Night | TN V.i.192 | How now, gentleman? How is't with you? | How now Gentleman? how ist with you? |
| Twelfth Night | TN V.i.216 | How have the hours racked and tortured me | How haue the houres rack'd, and tortur'd me, |
| Twelfth Night | TN V.i.219 | How have you made division of yourself? | How haue you made diuision of your selfe, |
| Twelfth Night | TN V.i.280 | (To Feste) How does he, sirrah? | How does he sirrah? |
| Twelfth Night | TN V.i.290 | How now, art thou mad? | How now, art thou mad? |
| Twelfth Night | TN V.i.325 | How now, Malvolio? | How now Maluolio? |
| Twelfth Night | TN V.i.363 | How with a sportful malice it was followed | How with a sportfull malice it was follow'd, |
| Twelfth Night | TN V.i.367 | Alas, poor fool! How have they baffled thee! | Alas poore Foole, how haue they baffel'd thee? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.22 | How young Leander crossed the Hellespont. | How yong Leander crost the Hellespont. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.34 | However, but a folly bought with wit, | How euer: but a folly bought with wit, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.121 | Why, sir, how do you bear with me? | Why Sir, how doe you beare with me? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.16 | How now, what means this passion at his name? | How now? what meanes this passion at his name? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.57 | Fie, fie! How wayward is this foolish love, | Fie, fie: how way-ward is this foolish loue; |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.60 | How churlishly I chid Lucetta hence, | How churlishly, I chid Lucetta hence, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.62 | How angerly I taught my brow to frown, | How angerly I taught my brow to frowne, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.88 | Let's see your song. How now, minion! | Let's see your Song: / How now Minion? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.20 | And how he cannot be a perfect man, | And how he cannot be a perfect man, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.26 | How his companion, youthful Valentine, | How his companion, youthfull Valentine, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.35 | And that thou mayst perceive how well I like it, | And that thou maist perceiue how well I like it, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.51 | How now? What letter are you reading there? | How now? What Letter are you reading there? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.57 | How happily he lives, how well beloved, | How happily he liues, how well-belou'd, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.60 | And how stand you affected to his wish? | And how stand you affected to his wish? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.84 | O, how this spring of love resembleth | Oh, how this spring of loue resembleth |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.7 | How now, sirrah? | How now Sirha? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.16 | Why, how know you that I am in love? | Why, how know you that I am in loue? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.55 | How painted? And how out of count? | How painted? and how out of count? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.58 | How esteemest thou me? I account of her | How esteem'st thou me? I account of her |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.61 | How long hath she been deformed? | How long hath she beene deform'd? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.134 | How now, sir? What are you reasoning with | How now Sir? What are you reasoning with |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.30 | speaks a word; but see how I lay the dust with my tears. | speakes a word: but see how I lay the dust with my teares. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.18 | And how quote you my folly? | And how quoat you my folly? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.22 | How? | How? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.92 | How could he see his way to seek out you? | How could he see his way to seeke out you? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.120 | Now, tell me, how do all from whence you came? | Now tell me: how do al from whence you came? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.122.1 | And how do yours? | And how doe yours? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.123 | How does your lady, and how thrives your love? | How does your Lady? & how thriues your loue? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.179 | Determined of; how I must climb her window, | Determin'd of: how I must climbe her window, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.205 | How shall I dote on her with more advice, | How shall I doate on her with more aduice, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.9 | shalt have five thousand welcomes. But, sirrah, how did | shalt haue fiue thousand welcomes: But sirha, how did |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.15 | How then? Shall he marry her? | How then? shall he marry her? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.19 | Why, then, how stands the matter with them? | Why then, how stands the matter with them? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.36 | 'Tis well that I get it so. But, Launce, how sayest | 'Tis well that I get it so: but Launce, how saist |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.39 | Than how? | Then how? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.6 | How, with my honour, I may undertake | How with my honour I may vndertake |
| The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.59 | But tell me, wench, how will the world repute me | But tell me (wench) how will the world repute me |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.39 | How he her chamber-window will ascend | How he her chamber-window will ascend, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.87 | How and which way I may bestow myself | How, and which way I may bestow my selfe |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.128 | How shall I best convey the ladder thither? | How shall I best conuey the Ladder thither? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.135 | How shall I fashion me to wear a cloak? | How shall I fashion me to weare a cloake? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.276 | How now, Signior Launce? What news with your | How now Signior Launce? what newes with your |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.282 | Why, man? How black? | Why man? how blacke? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.11 | How now, Sir Proteus? Is your countryman, | How now sir Protheus, is your countriman |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.22 | Thou knowest how willingly I would effect | Thou know'st how willingly, I would effect |
| The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.26 | How she opposes her against my will? | How she opposes her against my will? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.10 | She bids me think how I have been forsworn | She bids me thinke how I haue bin forsworne |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.18 | How now, Sir Proteus, are you crept before us? | How now, sir Protheus, are you crept before vs? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.53 | How now? Are you sadder than you were before? | How now? are you sadder then you were before; |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.54 | How do you, man? The music likes you not. | How doe you, man? the Musicke likes you not. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.58 | How? Out of tune on the strings? | How, out of tune on the strings. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iii.16 | Nor how my father would enforce me marry | Nor how my father would enforce me marry |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.27 | more ado, but whips me out of the chamber. How many | more adoe, but whips me out of the chamber: how many |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.41 | I hope thou wilt. (To Launce) How now, you whoreson peasant! | I hope thou wilt. / How now you whor-son pezant, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.87 | How many women would do such a message? | How many women would doe such a message? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.154 | How tall was she? | How tall was she? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.180 | Alas, how love can trifle with itself! | Alas, how loue can trifle with it selfe: |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.ii.15 | How likes she my discourse? | How likes she my discourse? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.ii.31 | How now, Sir Proteus! How now, Thurio! | How now sir Protheus; how now Thurio? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iii.4 | Have learned me how to brook this patiently. | Haue learn'd me how to brooke this patiently. |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.1 | How use doth breed a habit in a man! | How vse doth breed a habit in a man? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.26 | How like a dream is this I see and hear! | How like a dreame is this? I see, and heare: |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.36 | O, heaven be judge how I love Valentine, | Oh heauen be iudge how I loue Valentine, |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.86 | Why, boy? Why, wag, how now? What's the | Why, Boy? Why wag: how now? what's the |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.93 | How? Let me see. Why, this is the ring I gave | How? let me see. / Why this is the ring I gaue |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.97 | But how camest thou by this ring? At my | But how cam'st thou by this ring? at my |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.101 | How? Julia? | How? Iulia? |
| The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.104 | How oft hast thou with perjury cleft the root! | How oft hast thou with periury cleft the roote? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.160 | How to draw out fit to this enterprise | How to draw out fit to this enterpise, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK I.ii.37 | How dangerous, if we will keep our honours, | How dangerous if we will keepe our Honours, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.26.2 | How his longing | How his longing |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.32 | I marvel how they would have looked had they been | I / Mervaile how they would have lookd had they beene |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.55.1 | How do you, noble cousin? | How doe you Noble Cosen? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.55.2 | How do you, sir? | How doe you Sir? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.124.2 | How, gentle cousin? | How gentle Cosen? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.185 | Cousin, cousin, how do you, sir? Why, Palamon! | Gosen, Cosen, how doe you Sir? Why Palamon? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.193 | How modestly she blows, and paints the sun | How modestly she blowes, and paints the Sun, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.204 | We'll see how near art can come near their colours. | Weele see how neere Art can come neere their colours; |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.293 | How I would spread, and fling my wanton arms | How I would spread, and fling my wanton armes |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.299.2 | How now, keeper? | how now keeper |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.310 | How bravely may he bear himself to win her | How bravely may he beare himselfe to win her |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.333 | Dream how I suffer. – Come, now bury me. | Dreame how I suffer. Come; now bury me. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.72.1 | Mark how his body's made for't. | Marke how his Bodi's made for't |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.17.1 | How do you like him, lady? | How doe you like him Ladie? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.23 | Mark how his virtue, like a hidden sun, | Marke how his vertue, like a hidden Sun |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.16 | Next after Emily my sovereign, how far | (Next after Emely my Soveraigne) how far |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.59 | How much I dare; you've seen me use my sword | How much I dare, y'ave seene me use my Sword |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.ii.20 | Be bold to ring the bell. How stand I then? | Be bold to ring the Bell; how stand I then? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.iii.24.2 | How tastes your victuals? | How tasts your vittails? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.8 | There's a leak sprung, a sound one; how they cry! | Ther's a leak sprung, a sound one, how they cry? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.7 | And do you still cry ‘ Where?’ and ‘ How?’ and ‘ Wherefore?’ | and do you still cry where, and how, & wherfore? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.147 | Take twenty, dominie. (To Hippolyta) How does my sweetheart? | Take 20. Domine; how does my sweet heart. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.66 | How do I look? Am I fallen much away? | How doe I looke, am I falne much away? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.213 | Compassion to 'em both, how would you place it? | Compassion to 'em both, how would you place it? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.237 | Think how you maim your honour – | Thinke how you maime your honour; |
| The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.239 | To all but your compassion – how their lives | To all but your compassion) how their lives |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.19 | And got your pardon, and discovered how | And got your pardon, and discoverd / How, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.25.2 | How was it ended? | How was it ended? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.31.1 | How good they'll prove I know not. | How good they'l prove, I know not. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.33.2 | How he looks! | How he lookes? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.55.1 | How now, sir? | Emil. How now Sir? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.27 | How prettily she's amiss! Note her a little | How prettily she's amisse? note her a little |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.39 | How her brain coins! | How her braine coynes? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.47 | How she continues this fancy! 'Tis not an | How she continues this fancie? Tis not an |
| The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.95 | I have seen it approved, how many times I know not, | I have seene it approved, how many times / I know not, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.25.1 | How I should tender you. | How I should tender you. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.23 | Pray bring her in and let's see how she is. | Pray bring her in / And let's see how shee is. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.29.1 | How old is she? | How old is she? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.44.1 | How do you like him? | How doe you like him? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.68 | How do ye? That's a fine maid; there's a curtsy! | How doe ye? that's a fine maide, ther's a curtsie. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.70 | How far is't now to th' end o'th' world, my masters? | How far is't now to'th end o'th world my Masters? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.92 | We shall have many children. – Lord, how you're grown! | We shall have many children: Lord, how y'ar growne, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.101.2 | How did you like her? | How did you like her? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.56 | Hark how yon spurs to spirit do incite | Harke how yon spurs to spirit doe incite |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.71.1 | And tell me how it goes. | And tell me how it goes. |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.25 | You'll see't done now for ever. Pray, how does she? | You'l see't done now for ever: pray how do'es she? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.45 | Venus I have said is false? How do things fare? | Venus I have said is false? How doe things fare? |
| The Two Noble Kinsmen | TNK epilogue.1 | I would now ask ye how ye like the play, | I would now aske ye how ye like the Play, |
| The Two Noble Kinsmen | TNK prologue.17 | How will it shake the bones of that good man, | How will it shake the bones of that good man, |
| The Winter's Tale | WT I.ii.54 | When you depart, and save your thanks. How say you? | When you depart, and saue your Thanks. How say you? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.126 | Upon his palm? – How now, you wanton calf! | Vpon his Palme? How now (you wanton Calfe) |
| The Winter's Tale | WT I.ii.140 | Communicat'st with dreams – how can this be? – | Communicat'st with Dreames (how can this be?) |
| The Winter's Tale | WT I.ii.147.2 | How, my lord! | How? my Lord? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.148.1 | What cheer? How is't with you, best brother? | Leo. What cheere? how is't with you, best Brother? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.151 | How sometimes Nature will betray its folly, | How sometimes Nature will betray it's folly? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.159 | How like, methought, I then was to this kernel, | How like (me thought) I then was to this Kernell, |
| The Winter's Tale | WT I.ii.174 | How thou lov'st us show in our brother's welcome. | How thou lou'st vs, shew in our Brothers welcome; |
| The Winter's Tale | WT I.ii.181 | Though you perceive me not how I give line. | (Though you perceiue me not how I giue Lyne) |
| The Winter's Tale | WT I.ii.183 | How she holds up the neb, the bill to him! | How she holds vp the Neb? the Byll to him? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.207 | Have the disease and feel't not. How now, boy? | Haue the Disease, and feele't not. How now Boy? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.219 | When I shall gust it last. – How came't, Camillo, | When I shall gust it last. How cam't (Camillo) |
| The Winter's Tale | WT I.ii.316 | How I am galled – mightst bespice a cup | How I am gall'd, might'st be-spice a Cup, |
| The Winter's Tale | WT I.ii.377 | How, dare not? Do not? Do you know and dare not | How, dare not? doe not? doe you know, and dare not? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.387.2 | How! Caught of me? | How caught of me? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.404 | Is creeping toward me; how far off, how near; | Is creeping toward me; how farre off, how neere, |
| The Winter's Tale | WT I.ii.406.1 | If not, how best to bear it. | If not, how best to beare it. |
| The Winter's Tale | WT I.ii.431.2 | How should this grow? | How should this grow? |
| The Winter's Tale | WT I.ii.433 | Avoid what's grown than question how 'tis born. | Auoid what's growne, then question how 'tis borne. |
| The Winter's Tale | WT II.i.36.2 | How blest am I | How blest am I |
| The Winter's Tale | WT II.i.38 | Alack, for lesser knowledge! How accursed | Alack, for lesser knowledge, how accurs'd, |
| The Winter's Tale | WT II.i.44 | How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides, | How he hath drunke, he cracks his gorge, his sides |
| The Winter's Tale | WT II.i.52 | For them to play at will. How came the posterns | For them to play at will: how came the Posternes |
| The Winter's Tale | WT II.i.64.1 | Howe'er you lean to th' nayward. | How e're you leane to th' Nay-ward. |
| The Winter's Tale | WT II.i.96 | Privy to none of this. How will this grieve you, | Priuy to none of this: how will this grieue you, |
| The Winter's Tale | WT II.i.161.1 | Be blamed for't how you might. | Be blam'd for't how you might. |
| The Winter's Tale | WT II.i.172.2 | How could that be? | How could that be? |
| The Winter's Tale | WT II.ii.21 | How fares our gracious lady? | How fares our gracious Lady? |
| The Winter's Tale | WT II.ii.40 | How he may soften at the sight o'th' child: | How he may soften at the sight o'th' Childe: |
| The Winter's Tale | WT II.iii.10.1 | How does the boy? | How do's the boy? |
| The Winter's Tale | WT II.iii.18.1 | See how he fares. | See how he fares: |
| The Winter's Tale | WT II.iii.41.2 | How? | How? |
| The Winter's Tale | WT III.i.7 | How ceremonious, solemn, and unearthly | How ceremonious, solemne, and vn-earthly |
| The Winter's Tale | WT III.ii.46 | Came to your court, how I was in your grace, | Came to your Court, how I was in your grace, |
| The Winter's Tale | WT III.ii.47 | How merited to be so; since he came, | How merited to be so: Since he came, |
| The Winter's Tale | WT III.ii.71 | I know not how it tastes, though it be dished | I know not how it tastes, though it be dish'd |
| The Winter's Tale | WT III.ii.72 | For me to try how. All I know of it | For me to try how: All I know of it, |
| The Winter's Tale | WT III.ii.95 | But know not how it went. My second joy, | But know not how it went. My second Ioy, |
| The Winter's Tale | WT III.ii.143.2 | How! Gone? | How? gone? |
| The Winter's Tale | WT III.ii.145.2 | How now there! | How now there? |
| The Winter's Tale | WT III.ii.168 | No richer than his honour. How he glisters | No richer then his Honor: How he glisters |
| The Winter's Tale | WT III.ii.169 | Through my rust! And how his piety | Through my Rust? and how his Pietie |
| The Winter's Tale | WT III.ii.215 | Howe'er the business goes, you have made fault | How ere the businesse goes, you haue made fault |
| The Winter's Tale | WT III.iii.85 | Why, boy, how is it? | Why boy, how is it? |
| The Winter's Tale | WT III.iii.86 | I would you did but see how it chafes, how it | I would you did but see how it chafes, how it |
| The Winter's Tale | WT III.iii.87 | rages, how it takes up the shore – but that's not to the | rages, how it takes vp the shore, but that's not to the |
| The Winter's Tale | WT III.iii.92 | And then for the land-service: to see how the bear tore | And then for the Land-seruice, to see how the Beare tore |
| The Winter's Tale | WT III.iii.93 | out his shoulder bone, how he cried to me for help, and | out his shoulder-bone, how he cride to mee for helpe, and |
| The Winter's Tale | WT III.iii.95 | an end of the ship: to see how the sea flap-dragoned it; | an end of the Ship, to see how the Sea flap-dragon'd it: |
| The Winter's Tale | WT III.iii.96 | but first, how the poor souls roared, and the sea mocked | but first, how the poore soules roared, and the sea mock'd |
| The Winter's Tale | WT III.iii.97 | them; and how the poor gentleman roared, and the bear | them: and how the poore Gentleman roared, and the Beare |
| The Winter's Tale | WT III.iii.125 | see if the bear be gone from the gentleman, and how | see if the Beare bee gone from the Gentleman, and how |
| The Winter's Tale | WT IV.iii.6 | With heigh, the sweet birds O, how they sing! | With hey the sweet birds, O how they sing: |
| The Winter's Tale | WT IV.iii.73 | How now? Canst stand? | How now? Canst stand? |
| The Winter's Tale | WT IV.iii.107 | How do you now? | How do you now? |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.21 | How would he look to see his work, so noble, | How would he looke, to see his worke, so noble, |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.22 | Vilely bound up? What would he say? Or how | Vildely bound vp? What would he say? Or how |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.250 | Have I not told thee how I was cozened by the | Haue I not told thee how I was cozen'd by the |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.260 | Here's one to a very doleful tune, how a | Here's one, to a very dolefull tune, how a |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.262 | at a burden, and how she longed to eat adders' heads | at a burthen, and how she long'd to eate Adders heads, |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.342 | He's simple and tells much. (To Florizel) How now, fair shepherd! | He's simple, and tels much. How now (faire shepheard) |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.363 | How prettily the young swain seems to wash | How prettily th' yong Swaine seemes to wash |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.447.2 | Why, how now, father! | Why how now Father, |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.471 | How often have I told you 'twould be thus! | How often haue I told you 'twould be thus? |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.472 | How often said my dignity would last | How often said my dignity would last |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.530.2 | How, Camillo, | How Camillo |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.584 | The medicine of our house – how shall we do? | The Medicine of our House: how shall we doe? |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.624 | How now, good fellow! Why shak'st thou so? | How now (good Fellow) / Why shak'st thou so? |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.700 | the dearer by I know not how much an ounce. | the dearer, by I know how much an ounce. |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.710 | How now, rustics! Whither are you bound? | How now (Rustiques) whither are you bound? |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.740 | How blessed are we that are not simple men! | How blessed are we, that are not simple men? |
| The Winter's Tale | WT IV.iv.829 | knows how that may turn back to my advancement? I | knowes how that may turne backe to my aduancement?) I |
| The Winter's Tale | WT V.i.109.2 | How? Not women! | How? not women? |
| The Winter's Tale | WT V.ii.4 | heard the old shepherd deliver the manner how he | heard the old Shepheard deliuer the manner how he |
| The Winter's Tale | WT V.ii.27 | you more. How goes it now, sir? This news, which is | you more. How goes it now (Sir.) This Newes (which is |
| The Winter's Tale | WT V.ii.83 | Queen's death, with the manner how she came to't | Queenes death (with the manner how shee came to't, |
| The Winter's Tale | WT V.ii.84 | bravely confessed and lamented by the King, how | brauely confess'd, and lamented by the King) how |
| The Winter's Tale | WT V.ii.157 | How if it be false, son? | How if it be false (Sonne?) |
| The Winter's Tale | WT V.ii.166 | wonder how thou dar'st venture to be drunk, not being | wonder, how thou dar'st venture to be drunke, not being |
| The Winter's Tale | WT V.iii.115.1 | Or how stol'n from the dead. | Or how stolne from the dead? |
| The Winter's Tale | WT V.iii.124 | Where hast thou been preserved? Where lived? How found | Where hast thou bin preseru'd? Where liu'd? How found |
| The Winter's Tale | WT V.iii.139 | But how is to be questioned: for I saw her, | But how, is to be question'd: for I saw her |