Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.1 | In delivering my son from me, I bury a second | IN deliuering my sonne from me, I burie a second |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.106 | stranger sense. Her matter was, she loved your son. | stranger sence, her matter was, shee loued your Sonne; |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.157 | So that my lord your son were not my brother – | So that my Lord your sonne were not my brother, |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.168 | You love my son. Invention is ashamed | You loue my sonne, inuention is asham'd |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.181.1 | Do you love my son? | Do you loue my Sonne? |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.182.1 | Love you my son? | Loue you my Sonne? |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.189 | I love your son. | I loue your Sonne: |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.227 | My lord your son made me to think of this. | My Lord, your sonne, made me to think of this; |
All's Well That Ends Well | AW II.ii.60 | Commend me to my kinsmen and my son. | Commend me to my kinsmen, and my sonne, |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.96 | To make yourself a son out of my blood. | To make your selfe a sonne out of my blood. |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.233 | Well, thou hast a son shall take this disgrace | Well, thou hast a sonne shall take this disgrace |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.25 | Your unfortunate son, | Your vnfortunate sonne, |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.36 | comfort: your son will not be killed so soon as I thought | comfort, your sonne will not be kild so soone as I thoght |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.43 | son was run away. | sonne was run away. |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.50 | Can woman me unto't. Where is my son, I pray you? | Can woman me vntoo't. Where is my sonne I pray you? |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.66 | Thou robbest me of a moiety. He was my son, | Thou robst me of a moity: He was my sonne, |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.88 | My son corrupts a well-derived nature | My sonne corrupts a well deriued nature |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.92 | I will entreat you, when you see my son, | I will intreate you when you see my sonne, |
All's Well That Ends Well | AW III.iv.9 | My dearest master, your dear son, may hie. | My deerest Master your deare sonne, may hie, |
All's Well That Ends Well | AW III.v.75 | That is Antonio, the Duke's eldest son; | That is Anthonio the Dukes eldest sonne, |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.24 | From son to son some four or five descents | From sonne to sonne, some foure or fiue discents, |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.1 | No, no, no, your son was misled with a snipped-taffeta | No, no, no, your sonne was misled with a snipt taffata |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.5 | hour, and your son here at home, more advanced by the | houre, and your sonne heere at home, more aduanc'd by the |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.68 | my lord your son was upon his return home, I moved | my Lord your sonne was vpon his returne home. I moued |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.74 | son there is no fitter matter. How does your ladyship | sonne, there is no fitter matter. How do's your Ladyship |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.83 | die. I have letters that my son will be here tonight. I | die. I haue letters that my sonne will be heere to night: I |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.91 | O madam, yonder's my lord your son with a patch | O Madam, yonders my Lord your sonne with a patch |
All's Well That Ends Well | AW IV.v.99 | Let us go see your son, I pray you. I long to talk | Let vs go see your sonne I pray you, I long to talke |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.2 | Was made much poorer by it; but your son, | Was made much poorer by it: but your sonne, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.73 | Come on, my son, in whom my house's name | Come on my sonne, in whom my houses name |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.89.2 | Son, on my life, | Sonne, on my life |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.190 | Upon his son; who, high in name and power, | Vpon his Sonne, who high in Name and Power, |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.12 | Having a son and friends, since Julius Caesar, | Hauing a Sonne and Friends, since Iulius Casar, |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.6 | Caesarion, whom they call my father's son, | Casarion whom they call my Fathers Sonne, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.19 | To give me conquered Egypt for my son, | To giue me conquer'd Egypt for my Sonne, |
As You Like It | AYL I.i.53 | I am no villain: I am the youngest son of Sir | I am no villaine: I am the yongest sonne of Sir |
As You Like It | AYL I.ii.210 | Orlando, my liege; the youngest son of Sir | Orlando my Liege, the yongest sonne of Sir |
As You Like It | AYL I.ii.212 | I would thou hadst been son to some man else. | I would thou hadst beene son to some man else, |
As You Like It | AYL I.ii.220 | I am more proud to be Sir Rowland's son, | I am more proud to be Sir Rolands sonne, |
As You Like It | AYL I.ii.221 | His youngest son, and would not change that calling | His yongest sonne, and would not change that calling |
As You Like It | AYL I.ii.225 | Had I before known this young man his son, | Had I before knowne this yong man his sonne, |
As You Like It | AYL I.iii.28 | Rowland's youngest son? | Roulands yongest sonne? |
As You Like It | AYL I.iii.31 | son dearly? By this kind of chase, I should hate him, | Sonne deerelie? By this kinde of chase, I should hate him, |
As You Like It | AYL II.iii.19 | Your brother – no, no brother – yet the son – | Your brother, no, no brother, yet the sonne |
As You Like It | AYL II.iii.20 | Yet not the son, I will not call him son | (Yet not the son, I will not call him son) |
As You Like It | AYL II.vii.195 | If that you were the good Sir Rowland's son, | If that you were the good Sir Rowlands son, |
As You Like It | AYL V.iv.149 | I am the second son of old Sir Rowland | I am the second sonne of old Sir Rowland, |
The Comedy of Errors | CE V.i.196 | I see my son Antipholus, and Dromio. | I see my sonne Antipholus and Dromio. |
The Comedy of Errors | CE V.i.310 | In seven short years that here my only son | In seuen short yeares, that heere my onely sonne |
The Comedy of Errors | CE V.i.319 | Tell me thou art my son Antipholus. | Tell me, thou art my sonne Antipholus. |
The Comedy of Errors | CE V.i.322 | Thou knowest we parted. But perhaps, my son, | Thou know'st we parted, but perhaps my sonne, |
The Comedy of Errors | CE V.i.354 | If thou art she, tell me, where is that son | If thou art she, tell me, where is that sonne |
The Comedy of Errors | CE V.i.359 | By force took Dromio and my son from them, | By force tooke Dromio, and my sonne from them, |
Coriolanus | Cor I.iii.2 | in a more comfortable sort. If my son were my husband, | in a more comfortable sort: If my Sonne were my Husband, |
Coriolanus | Cor I.iii.6 | and the only son of my womb, when youth with | and the onely Sonne of my womb; when youth with |
Coriolanus | Cor I.iii.21 | son; I therein would have found issue. Hear me profess | Sonne, I therein would haue found issue. Heare me professe |
Coriolanus | Cor I.iii.54 | How does your little son? | How does your little Sonne? |
Coriolanus | Cor I.iii.58 | O' my word, the father's son! I'll swear 'tis a | A my word the Fathers Sonne: Ile sweare 'tis a |
Coriolanus | Cor I.ix.87 | Were he the butcher of my son, he should | Were he the Butcher of my Sonne, he should |
Coriolanus | Cor II.i.130 | my son the whole name of the war. He hath in this | my Sonne the whole Name of the Warre: he hath in this |
Coriolanus | Cor II.iii.238 | That Ancus Martius, Numa's daughter's son, | That Ancus Martius, Numaes Daughters Sonne: |
Coriolanus | Cor III.ii.65 | Your wife, your son, these Senators, the nobles; | Your Wife, your Sonne: These Senators, the Nobles, |
Coriolanus | Cor III.ii.72.2 | I prithee now, my son, | I pry thee now, my Sonne, |
Coriolanus | Cor III.ii.107 | I prithee now, sweet son, as thou hast said | I prythee now sweet Son, as thou hast said |
Coriolanus | Cor IV.i.31 | Makes feared and talked of more than seen – your son | Makes fear'd, and talk'd of more then seene: your Sonne |
Coriolanus | Cor IV.i.33.2 | My first son, | My first sonne, |
Coriolanus | Cor IV.ii.23 | Nay, but thou shalt stay too. I would my son | Nay but thou shalt stay too: I would my Sonne |
Coriolanus | Cor IV.ii.40 | The meanest house in Rome, so far my son – | The meanest house in Rome; so farre my Sonne |
Coriolanus | Cor IV.v.199 | as if he were son and heir to Mars; set at upper end | as if hee were Son and Heire to Mars, set at vpper end |
Coriolanus | Cor V.ii.61 | my son Coriolanus. Guess but by my entertainment with | my Son Coriolanus, guesse but my entertainment with |
Coriolanus | Cor V.ii.68 | son, my son, thou art preparing fire for us. Look thee, | Son, my Son! thou art preparing fire for vs: looke thee, |
Coriolanus | Cor V.iii.57 | Your knees to me? To your corrected son? | your knees to me? / To your Corrected Sonne? |
Coriolanus | Cor V.iii.102 | The son, the husband, and the father tearing | The Sonne, the Husband, and the Father tearing |
Coriolanus | Cor V.iii.118 | Thy wife and children's blood. For myself, son, | Thy Wife and Childrens blood: For my selfe, Sonne, |
Coriolanus | Cor V.iii.140 | For making up this peace!’ Thou know'st, great son, | For making vp this peace. Thou know'st (great Sonne) |
Coriolanus | Cor V.iii.148 | To the ensuing age abhorred.’ Speak to me, son. | To th' insuing Age, abhorr'd. Speake to me Son: |
Coriolanus | Cor V.iii.188 | But for your son – believe it, O believe it – | But for your Sonne, beleeue it: Oh beleeue it, |
Coriolanus | Cor V.vi.122 | – He killed my son! – My daughter! – He killed my | He kill'd my Sonne, my daughter, he kill'd my |
Cymbeline | Cym I.i.5 | He purposed to his wife's sole son, a widow | He purpos'd to his wiues sole Sonne, a Widdow |
Cymbeline | Cym I.ii.69 | That mightst have had the sole son of my queen! | That might'st haue had / The sole Sonne of my Queene. |
Cymbeline | Cym I.ii.81.1 | Our neighbour-shepherd's son! | Our Neighbour-Shepheards Sonne. |
Cymbeline | Cym I.ii.91.1 | My lord your son drew on my master. | My Lord your Sonne, drew on my Master. |
Cymbeline | Cym I.vi.29 | And enemy to my son. How now, Pisanio? | And enemy to my Sonne. How now Pisanio? |
Cymbeline | Cym I.vi.49 | When thou shalt bring me word she loves my son, | When thou shalt bring me word she loues my Sonne, |
Cymbeline | Cym I.vi.69 | Thou hast thy mistress still, to boot, my son, | Thou hast thy Mistris still, to boote, my Sonne, |
Cymbeline | Cym II.i.53 | Bears all down with her brain, and this her son | Beares all downe with her Braine, and this her Sonne, |
Cymbeline | Cym II.iii.59 | We must extend our notice. Our dear son, | We must extend our notice: Our deere Sonne, |
Cymbeline | Cym II.iii.77.1 | Yes, and a gentlewoman's son. | Yes, and a Gentlewomans Sonne. |
Cymbeline | Cym II.iii.124 | Wert thou the son of Jupiter, and no more | Wert thou the Sonne of Iupiter, and no more, |
Cymbeline | Cym III.i.40 | Son, let your mother end. | Son, let your Mother end. |
Cymbeline | Cym III.v.54 | Son, I say, follow the king. | Sonne, I say, follow the King. |
Cymbeline | Cym III.v.67.1 | How now, my son? | How now, my Sonne? |
Cymbeline | Cym IV.ii.65 | Cloten, the son o'th' queen. I fear some ambush: | Cloten, the Sonne o'th'Queene. I feare some Ambush: |
Cymbeline | Cym IV.ii.93.1 | I am son to th' queen. | I am Sonne to'th'Queene. |
Cymbeline | Cym IV.ii.119 | Son to the queen – after his own report – | Sonne to the Queene (after his owne report) |
Cymbeline | Cym IV.ii.153 | And tell the fishes he's the queen's son, Cloten. | And tell the Fishes, hee's the Queenes Sonne, Cloten, |
Cymbeline | Cym IV.ii.244 | Is quite forgot. He was a queen's son, boys, | Is quite forgot. He was a Queenes Sonne, Boyes, |
Cymbeline | Cym IV.iii.2 | A fever with the absence of her son; | A Feauour with the absence of her Sonne; |
Cymbeline | Cym IV.iii.7 | When fearful wars point at me: her son gone, | When fearefull Warres point at me: Her Sonne gone, |
Cymbeline | Cym IV.iii.27 | Now for the counsel of my son and queen, | Now for the Counsaile of my Son and Queen, |
Cymbeline | Cym V.iv.85 | Since, Jupiter, our son is good, | Since (Iupiter) our Son is good, |
Cymbeline | Cym V.iv.103 | Your low-laid son our godhead will uplift: | Your low-laide Sonne, our Godhead will vplift: |
Cymbeline | Cym V.v.56 | Her son into th' adoption of the crown: | Her Sonne into th'adoption of the Crowne: |
Cymbeline | Cym V.v.272 | That we meet here so strangely: but her son | That we meet heere so strangely: but her Sonne |
Cymbeline | Cym V.v.361 | Your younger princely son, he, sir, was lapped | Your yonger Princely Son, he Sir, was lapt |
Hamlet | Ham I.ii.1.4 | son Laertes, Hamlet, Voltemand, Cornelius, and | Laertes, and his Sister Ophelia, |
Hamlet | Ham I.ii.64 | But now, my cousin Hamlet, and my son – | But now my Cosin Hamlet, and my Sonne? |
Hamlet | Ham I.ii.111 | Than that which dearest father bears his son | Then that which deerest Father beares his Sonne, |
Hamlet | Ham I.ii.117 | Our chiefest courtier, cousin, and our son. | Our cheefest Courtier Cosin, and our Sonne. |
Hamlet | Ham II.i.11 | That they do know my son, come you more nearer | That they doe know my sonne: Come you more neerer |
Hamlet | Ham II.i.39 | You laying these slight sullies on my son, | You laying these slight sulleyes on my Sonne, |
Hamlet | Ham II.i.68 | Shall you my son. You have me, have you not? | Shall you my Sonne; you haue me, haue you not? |
Hamlet | Ham II.ii.36 | My too much changed son. – Go, some of you, | My too much changed Sonne. / Go some of ye, |
Hamlet | Ham II.ii.92 | I will be brief. Your noble son is mad. | I will be breefe. Your Noble Sonne is mad: |
Hamlet | Ham II.ii.581 | That I, the son of a dear father murdered, | That I, the Sonne of the Deere murthered, |
Hamlet | Ham III.ii.335 | O wonderful son, that can so 'stonish a mother! | Oh wonderfull Sonne, that can so astonish a Mother. |
Hamlet | Ham III.iii.77 | I, his sole son, do this same villain send | I his foule Sonne, do this same Villaine send |
Hamlet | Ham III.iv.107 | Do you not come your tardy son to chide, | Do you not come your tardy Sonne to chide, |
Hamlet | Ham III.iv.123 | Start up and stand an end. O gentle son, | Start vp, and stand an end. Oh gentle Sonne, |
Hamlet | Ham IV.i.3 | Where is your son? | Where is your Sonne? |
Hamlet | Ham IV.ii.13 | should be made by the son of a king? | should be made by the Sonne of a King. |
Hamlet | Ham IV.v.81 | Next, your son gone, and he most violent author | Next your Sonne gone, and he most violent Author |
Hamlet | Ham IV.vii.124 | To show yourself in deed your father's son | To show your selfe your Fathers sonne indeed, |
Hamlet | Ham V.i.264 | O my son, what theme? | Oh my Sonne, what Theame? |
Hamlet | Ham V.i.292 | Good Gertrude, set some watch over your son. | Good Gertrude set some watch ouer your Sonne, |
Hamlet | Ham V.ii.281.1 | Our son shall win. | Our Sonne shall win. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.71 | Mordake, Earl of Fife and eldest son | Mordake Earle of Fife, and eldest sonne |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.79 | Should be the father to so blest a son: | Should be the Father of so blest a Sonne: |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.80 | A son who is the theme of honour's tongue, | A Sonne, who is the Theame of Honors tongue; |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.97 | never a king's son in Christendom | neuer a Kings sonne in Christendome. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.27 | Is guilty of this fault, and not my son. | Was guilty of this fault; and not my Sonne. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.121 | We license your departure with your son. | We License your departure with your sonne, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.257 | And make the Douglas' son your only mean | And make the Dowglas sonne your onely meane |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.261 | Your son in Scotland being thus employed, | Your Sonne in Scotland being thus imploy'd, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.40 | horse, good king's son. | horse, good Kings sonne. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.98 | words than a parrot, and yet the son of a woman! His | words then a Parret, and yet the sonne of a Woman. His |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.131 | A king's son! If I do not beat thee out of thy | A Kings Sonne? If I do not beate thee out of thy |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.396 | son, I have partly thy mother's word, partly my own opinion, | Sonne: I haue partly thy Mothers Word, partly my Opinion; |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.399 | son to me – here lies the point – why, being son to me, art | Sonne to mee, heere lyeth the point: why, being Sonne to me, art |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.402 | Shall the son of England prove a thief, and take purses? A | Shall the Sonne of England proue a Theefe, and take Purses? a |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.44 | And bring him out that is but woman's son | And bring him out, that is but Womans Sonne, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.134 | Be bold to tell you that I am your son, | Be bold to tell you, that I am your Sonne, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.171 | With him my son, Lord John of Lancaster, | With him my sonne, Lord Iohn of Lancaster, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.36 | wert indeed, but for the light in thy face, the son of | wert indeede, but for the Light in thy Face, the Sunne of |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.94 | He shall be welcome too. Where is his son, | He shall be welcome too. Where is his Sonne, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.39 | It was myself, my brother, and his son, | It was my Selfe, my Brother, and his Sonne, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.56 | And saved the treacherous labour of your son. | And sau'd the Treacherous labour of your Sonne. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.35 | You, son John, and my cousin Westmorland | You Sonne Iohn, and my Cousin Westmerland |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.v.39 | Myself and you, son Harry, will towards Wales, | My Selfe, and you Sonne Harry will towards Wales, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.15 | And, in the fortune of my lord your son, | And in the Fortune of my Lord your Sonne, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.20 | Is prisoner to your son. O, such a day, | Is prisoner to your Sonne. O, such a Day, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.52 | If my young lord your son have not the day, | If my yong Lord your Sonne, haue not the day, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.67.2 | How doth my son, and brother? | How doth my Sonne, and Brother? |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.76 | This thou wouldst say, ‘ Your son did thus and thus; | This, thou would'st say: Your Sonne did thus, and thus: |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.81 | Ending with ‘ Brother, son, and all are dead.’ | Ending with Brother, Sonne, and all are dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.83.1 | But, for my lord your son – | But for my Lord, your Sonne. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.104 | I cannot think, my lord, your son is dead. | I cannot thinke (my Lord) your son is dead. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.169 | That in the dole of blows your son might drop. | That in the dole of blowes, your Son might drop. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.192 | My lord, your son had only but the corpse, | My Lord (your Sonne) had onely but the Corpes, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.103 | up and down the town that her eldest son is like you. | vp & downe the town, that her eldest son is like you. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.113 | knight, to the son of the King nearest his father, Harry | Knight, to the Sonne of the King, neerest his Father, Harrie |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.56 | First let them try themselves. So did your son; | First let them trye themselues. So did your Sonne, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.278 | Ha! A bastard son of the King's? And art not | Ha? a Bastard Sonne of the Kings? And art not |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.126 | Shadow, whose son art thou? | Shadow, whose sonne art thou? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.127 | My mother's son, sir. | My Mothers sonne, Sir. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.128 | Thy mother's son! Like enough, and thy | Thy Mothers sonne: like enough, and thy |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.129 | father's shadow. So the son of the female is the shadow | Fathers shadow: so the sonne of the Female, is the shadow |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.38 | Whereon this Hydra son of war is born, | Whereon this Hydra-Sonne of Warre is borne, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.12.2 | Humphrey, my son of Gloucester, | Humphrey (my Sonne of Gloucester) |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.83 | Prince John your son doth kiss your grace's hand. | Prince Iohn, your Sonne, doth kisse your Graces Hand: |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.183 | That ever I shall breathe. God knows, my son, | That euer I shall breath: Heauen knowes, my Sonne) |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.226 | Thou bringest me happiness and peace, son John, | Thou bring'st me happinesse and Peace / (Sonne Iohn:) |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.85 | To have a son set your decrees at naught? | To haue a Sonne, set your Decrees at naught? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.92 | Be now the father and propose a son, | Be now the Father, and propose a Sonne: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.95 | Behold yourself so by a son disdained; | Behold your selfe, so by a Sonne disdained: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.97 | And in your power soft silencing your son. | And in your power, soft silencing your Sonne: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.105 | Till you do live to see a son of mine | Till you do liue, to see a Sonne of mine |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.109 | That dares do justice on my proper son; | That dares do Iustice, on my proper Sonne; |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.110 | And not less happy, having such a son | And no lesse happy, hauing such a Sonne, |
Henry V | H5 I.ii.75 | Daughter to Charlemain, who was the son | Daughter to Charlemaine, who was the Sonne |
Henry V | H5 I.ii.76 | To Lewis the Emperor, and Lewis the son | To Lewes the Emperour, and Lewes the Sonne |
Henry V | H5 III.iv.49 | sont mots de son mauvais, corruptible, gros, et impudique, | sont le mots de son mauvais corruptible grosse & impudique, |
Henry V | H5 III.vii.62 | ‘ Le chien est retourné à son propre vomissement, | Le chien est retourne a son propre vemissement |
Henry V | H5 IV.i.143 | So, if a son that is by his father sent about | So, if a Sonne that is by his Father sent about |
Henry V | H5 IV.i.152 | of his soldiers, the father of his son, nor the master of | of his Souldiers, the Father of his Sonne, nor the Master of |
Henry V | H5 IV.iii.56 | This story shall the good man teach his son; | This story shall the good man teach his sonne: |
Henry V | H5 IV.iv.50 | Encore qu'il est contre son jurement de pardonner aucun | Encore qu'il et contra son Iurement, de pardonner aucune |
Henry V | H5 V.ii.340 | Take her, fair son, and from her blood raise up | Take her faire Sonne, and from her blood rayse vp |
Henry V | H5 Epil.chorus.8 | And of it left his son imperial lord. | And of it left his Sonne Imperiall Lord. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.84 | Third son to the third Edward, King of England. | Third Sonne to the third Edward King of England: |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.64 | Deposed his nephew Richard, Edward's son, | Depos'd his Nephew Richard, Edwards Sonne, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.75 | From Lionel Duke of Clarence, third son | From Lionel Duke of Clarence, third Sonne |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.35 | And on his son, young John, who two hours since | And on his Sonne yong Iohn, who two houres since, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.37 | This seven years did not Talbot see his son, | This seuen yeeres did not Talbot see his sonne, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.40 | To bid his young son welcome to his grave? | To bid his yong sonne welcome to his Graue: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.1 | Enter Talbot and his son | Enter Talbot and his Sonne. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.12 | Is my name Talbot, and am I your son? | Is my name Talbot? and am I your Sonne? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.52 | Then here I take my leave of thee, fair son, | Then here I take my leaue of thee, faire Sonne, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.1.1 | Alarum. Excursions, wherein Talbot's son is hemmed | Alarum: Excursions, wherein Talbots Sonne is hemm'd |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.6 | O twice my father, twice am I thy son! | O twice my Father, twice am I thy Sonne: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.29 | Now thou art sealed the son of chivalry? | Now thou art seal'd the Sonne of Chiualrie? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.51 | An if I fly, I am not Talbot's son; | And if I flye, I am not Talbots Sonne. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.53 | If son to Talbot, die at Talbot's foot. | If Sonne to Talbot, dye at Talbots foot. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.17 | O my dear lord, lo where your son is borne! | O my deare Lord, loe where your Sonne is borne. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.v.73 | For Henry, son unto a conqueror, | For Henry, sonne vnto a Conqueror, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.113 | But wherefore weeps Warwick, my valiant son? | But wherefore weepes Warwicke, my valiant sonne? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.188 | Warwick, my son, the comfort of my age, | Warwicke my sonne, the comfort of my age, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.111 | Peace, son; and show some reason, Buckingham, | Peace Sonne, and shew some reason Buckingham |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.19 | And left behind him Richard, his only son, | And left behinde him Richard, his onely Sonne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.22 | The eldest son and heir of John of Gaunt, | The eldest Sonne and Heire of Iohn of Gaunt, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.32 | The issue of the next son should have reigned. | The Issue of the next Sonne should haue reign'd. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.34 | The third son, Duke of Clarence, from whose line | The third Sonne, Duke of Clarence, / From whose Line |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.46 | To Edmund Langley, Edward the Third's fifth son, son. | to Edmond Langley, / Edward the thirds fift Sonnes Sonne; |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.48 | To Roger Earl of March, who was the son | to Roger, Earle of March, / Who was the Sonne |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.51 | So, if the issue of the elder son | So, if the Issue of the elder Sonne |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.55 | The fourth son; York claims it from the third. | The fourth Sonne, Yorke claymes it from the third: |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.21 | I see them, I see them! There's Best's son, | I see them, I see them: There's Bests Sonne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.137 | His son am I; deny it if you can. | His sonne am I, deny it if you can. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.33 | Is Cade the son of Henry the Fifth, | Is Cade the sonneof Henry the fift, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.49 | Command my eldest son – nay, all my sons – | Command my eldest sonne, nay all my sonnes, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.163 | Thou mad misleader of thy brain-sick son! | Thou mad misleader of thy brain-sicke sonne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.33 | Where it should guard. O war, thou son of hell, | Where it should guard. O Warre, thou sonne of hell, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.107 | I am the son of Henry the Fifth, | I am the Sonne of Henry the Fift, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.176 | What wrong is this unto the Prince your son! | What wrong is this vnto the Prince, your Sonne? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.192 | Not for myself, Lord Warwick, but my son, | Not for my selfe Lord Warwick, but my Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.217 | And never seen thee, never borne thee son, | And neuer seene thee, neuer borne thee Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.225 | And disinherited thine only son. | And dis-inherited thine onely Sonne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.228 | Pardon me, Margaret; pardon me, sweet son; | Pardon me Margaret, pardon me sweet Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.232 | Thou hast undone thyself, thy son, and me; | Thou hast vndone thy selfe, thy Sonne, and me, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.250 | Whereby my son is disinherited. | Whereby my Sonne is dis-inherited. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.255 | Thus do I leave thee. Come, son, let's away. | Thus doe I leaue thee: Come Sonne, let's away, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.259 | Gentle son Edward, thou wilt stay with me? | Gentle Sonne Edward, thou wilt stay me? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.263 | Come, son, away; we may not linger thus. | Come Sonne away, we may not linger thus. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.264 | Poor Queen! How love to me and to her son | Poore Queene, / How loue to me, and to her Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.269 | Tire on the flesh of me and of my son! | Tyre on the flesh of me, and of my Sonne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.21 | Thou canst not, son; it is impossible. | Thou canst not, Sonne: it is impossible. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.40 | Thou hast one son; for his sake pity me, | Thou hast one Sonne, for his sake pitty me, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.20 | Methinks 'tis prize enough to be his son. | Me thinkes 'tis prize enough to be his Sonne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.21 | He, but a duke, would have his son a king, | He but a Duke, would haue his Sonne a King, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.23 | Thou, being a king, blest with a goodly son, | Thou being a King, blest with a goodly sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.47 | And happy always was it for that son | And happy alwayes was it for that Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.49 | I'll leave my son my virtuous deeds behind; | Ile leaue my Sonne my Vertuous deeds behinde, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.58 | You promised knighthood to our forward son; | You promist Knighthood to our forward sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.92 | To blot out me, and put his own son in. | To blot out me, and put his owne Sonne in. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.94 | Who should succeed the father but the son? | Who should succeede the Father, but the Sonne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.55.1 | Alarum. Enter at one door a Son that hath killed his | Alarum. Enter a Sonne that hath kill'd his Father, at one doore: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.79.2 | son, with the dead body in his arms | |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.83 | Ah, no, no, no, it is mine only son! | Ah, no, no, no, it is mine onely Sonne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.105 | How will my wife for slaughter of my son | How will my Wife, for slaughter of my Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.109 | Was ever son so rued a father's death? | Was euer sonne, so rew'd a Fathers death? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.110 | Was ever father so bemoaned his son? | Was euer Father so bemoan'd his Sonne? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.122 | Exit with the body of his son | Exit |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.73 | Thou didst love York, and I am son to York. | Thou didd'st loue Yorke, and I am son to Yorke. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.28 | My Queen and son are gone to France for aid; | My Queene and Son are gone to France for aid: |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.32 | Poor Queen and son, your labour is but lost; | Poore Queene, and Sonne, your labour is but lost: |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.130 | Is Clarence, Henry, and his son young Edward, | Is Clarence, Henry, and his Sonne young Edward, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.31 | With this my son, Prince Edward, Henry's heir, | With this my Sonne, Prince Edward, Henries Heire, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.73 | Yet here Prince Edward stands, King Henry's son. | Yet here Prince Edward stands, King Henries Sonne. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.245 | Son Edward, she is fair and virtuous; | Sonne Edward, she is Faire and Vertuous, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.57 | Of the Lord Bonville on your new wife's son, | Of the Lord Bonuill on your new Wiues Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.60 | That Margaret your Queen and my son Edward | That Margaret your Queene, and my Sonne Edward, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.viii.11 | Those will I muster up; and thou, son Clarence, | Those will I muster vp: and thou Sonne Clarence |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.7 | Say, Somerville, what says my loving son? | Say Someruile, what sayes my louing Sonne? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.90 | By this, I hope, she hath a son for me. | By this (I hope) she hath a Sonne for me. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.19 | That taught his son the office of a fowl! | That taught his Sonne the office of a Fowle, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.34 | Thy son I killed for his presumption. | Thy Son I kill'd for his presumption. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.36 | Thou hadst not lived to kill a son of mine. | Thou had'st not liu'd to kill a Sonne of mine: |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.89 | King Henry and the Prince his son are gone; | King Henry, and the Prince his Son are gone, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vii.7 | Two Cliffords, as the father and the son; | Two Cliffords, as the Father and the Sonne, |
Henry VIII | H8 II.i.115 | Made my name once more noble. Now his son, | Made my Name once more Noble. Now his Sonne, |
Henry VIII | H8 II.ii.19 | That blind priest, like the eldest son of fortune, | That blinde Priest, like the eldest Sonne of Fortune, |
Henry VIII | H8 III.ii.148 | I, her frail son, amongst my brethren mortal, | I her fraile sonne, among'st my Brethren mortall, |
Julius Caesar | JC I.ii.172 | Than to repute himself a son of Rome | Then to repute himselfe a Sonne of Rome |
Julius Caesar | JC II.i.322 | Brave son, derived from honourable loins! | Braue Sonne, deriu'd from Honourable Loines, |
Julius Caesar | JC III.i.225 | That were you, Antony, the son of Caesar, | That were you Antony, the Sonne of Casar, |
Julius Caesar | JC IV.i.5 | Who is your sister's son, Mark Antony. | Who is your Sisters sonne, Marke Antony. |
Julius Caesar | JC V.iv.4 | I am the son of Marcus Cato, ho! | I am the Sonne of Marcus Cato, hoe. |
Julius Caesar | JC V.iv.6 | I am the son of Marcus Cato, ho! | I am the Sonne of Marcus Cato, hoe. |
Julius Caesar | JC V.iv.11 | And mayst be honoured, being Cato's son. | And may'st be honour'd, being Cato's Sonne. |
King Edward III | E3 II.ii.74 | Stands with Prince Edward, your thrice valiant son. | Stands with Prince Edward your thrice valiant sonne. |
King Edward III | E3 II.ii.199 | Warwick, my son, Derby, Artois, and Audley, | Warwike, my Sonne, Darby, Artoys and Audley, |
King Edward III | E3 III.i.98 | My eldest son, the Duke of Normandy, | My eldest sonne the Duke of Normandie, |
King Edward III | E3 III.ii.36 | Edward is son unto our late king's sister, | Edward is sonnne vnto our late kings sister, |
King Edward III | E3 III.ii.65 | Upon the left his hot unbridled son, | Vpon the lefte is hot vnbridled sonne, |
King Edward III | E3 III.iii.11 | I know not how we should have met our son, | I know not how we should haue met our sonne, |
King Edward III | E3 III.iii.16 | Welcome, fair Prince! How hast thou sped, my son, | Welcome faire Prince, how hast thou sped my sonne, |
King Edward III | E3 III.iii.178 | A strong attirement for the Prince my son. | A strong attirement for the prince my sonne. |
King Edward III | E3 III.iv.14 | Lord Audley, whiles our son is in the chase, | Lord Audley, whiles our sonne is in the chase, |
King Edward III | E3 III.iv.23 | Rescue, King Edward, rescue for thy son! | Rescue king Edward, rescue, for thy sonne, |
King Edward III | E3 III.iv.40 | Your grace's son, in danger to be slain. | Your Graces sonne, in danger to be slayne, |
King Edward III | E3 IV.iii.61 | What else, my son? He's scarce eight thousand strong, | What else my son, hees scarse eight thousand strong |
King Edward III | E3 IV.iii.84 | Once we are sure we have ensnared the son, | Once we are sure we haue insnard the sonne, |
King Edward III | E3 IV.iv.15 | His son, the braving Duke of Normandy, | His sonne the brauing Duke of Normandie, |
King Edward III | E3 IV.iv.101 | Edward of Wales, Philip, the second son | Edward of Wales, Phillip the second sonne |
King Edward III | E3 IV.v.100 | The royal king, to grace his warlike son, | The roiall king to grace his warlike sonne, |
King Edward III | E3 IV.v.111 | To put his princely son, black Edward, in. | To put his princely sonne blacke Edward in, |
King Edward III | E3 V.i.108 | Or is our son beset with too much odds? | Or is our sonne beset with too much odds? |
King Edward III | E3 V.i.121 | ‘ Bid him provide a funeral for his son. | Bid him prouide a funerall for his sonne, |
King Edward III | E3 V.i.159 | When I should meet with my beloved son? | When I should meete with my belooued sonne: |
King Edward III | E3 V.i.182 | King John of France, together with his son, | King Iohn of France, together with his sonne, |
King Edward III | E3 V.i.188 | So doth my son rejoice his father's heart, | So doth my sonne reioyce his fathers heart, |
King John | KJ I.i.8 | Of thy deceased brother Geoffrey's son, | Of thy deceased brother, Geffreyes sonne, |
King John | KJ I.i.31 | What now, my son? Have I not ever said | What now my sonne, haue I not euer said |
King John | KJ I.i.34 | Upon the right and party of her son? | Vpon the right and party ofher sonne. |
King John | KJ I.i.51 | Born in Northamptonshire, and eldest son, | Borne in Northamptonshire, and eldest sonne |
King John | KJ I.i.56 | The son and heir to that same Faulconbridge. | The son and heire to that same Faulconbridge. |
King John | KJ I.i.81 | And were our father, and this son like him, | And were our father, and this sonne like him: |
King John | KJ I.i.87 | Do you not read some tokens of my son | Doe you not read some tokens of my sonne |
King John | KJ I.i.111 | That this, my mother's son, was none of his; | That this my mothers sonne was none of his; |
King John | KJ I.i.121 | Who, as you say, took pains to get this son, | Who as you say, tooke paines to get this sonne, |
King John | KJ I.i.122 | Had of your father claimed this son for his? | Had of your father claim'd this sonne for his, |
King John | KJ I.i.128 | My mother's son did get your father's heir; | My mothers sonne did get your fathers heyre, |
King John | KJ I.i.136 | Or the reputed son of Coeur-de-lion, | Or the reputed sonne of Cordelion, |
King John | KJ I.i.159 | Philip, good old sir Robert's wife's eldest son. | Philip, good old Sir Roberts wiues eldest sonne. |
King John | KJ I.i.224 | My brother Robert? Old Sir Robert's son? | My brother Robert, old Sir Roberts sonne: |
King John | KJ I.i.226 | Is it Sir Robert's son that you seek so? | Is it Sir Roberts sonne that you seeke so? |
King John | KJ I.i.227 | Sir Robert's son? – Ay, thou unreverend boy, | Sir Roberts sonne, I thou vnreuerend boy, |
King John | KJ I.i.228 | Sir Robert's son. Why scornest thou at Sir Robert? | Sir Roberts sonne? why scorn'st thou at sir Robert? |
King John | KJ I.i.229 | He is Sir Robert's son, and so art thou. | He is Sir Roberts sonne, and so art thou. |
King John | KJ I.i.233 | Madam, I was not old Sir Robert's son. | Madam, I was not old Sir Roberts sonne, |
King John | KJ I.i.246 | But, mother, I am not Sir Robert's son. | But mother, I am not Sir Roberts sonne, |
King John | KJ II.i.105 | And this his son. England was Geoffrey's right, | And this his sonne, England was Geffreys right, |
King John | KJ II.i.121 | Let me make answer: thy usurping son. | Let me make answer: thy vsurping sonne. |
King John | KJ II.i.124 | My bed was ever to thy son as true | My bed was euer to thy sonne as true |
King John | KJ II.i.177 | Of this oppressed boy. This is thy eldest son's son, | Of this oppressed boy; this is thy eldest sonnes sonne, |
King John | KJ II.i.192 | A will that bars the title of thy son. | A Will, that barres the title of thy sonne. |
King John | KJ II.i.239 | Son to the elder brother of this man, | Sonne to the elder brother of this man, |
King John | KJ II.i.468 | Son, list to this conjunction, make this match; | Son, list to this coniunction, make this match |
King John | KJ II.i.484 | If that the Dauphin there, thy princely son, | If that the Dolphin there thy Princely sonne, |
King John | KJ II.i.499 | Which, being but the shadow of your son, | Which being but the shadow of your sonne, |
King John | KJ II.i.500 | Becomes a sun and makes your son a shadow. | Becomes a sonne and makes your sonne a shadow: |
King John | KJ II.i.532 | Command thy son and daughter to join hands. | Command thy sonne and daughtet to ioyne hands. |
King John | KJ II.i.543 | Where is she and her son? Tell me, who knows. | Where is she and her sonne, tell me, who knowes? |
King John | KJ III.i.20 | Why dost thou look so sadly on my son? | Why dost thou looke so sadly on my sonne? |
King John | KJ III.i.257 | A mother's curse, on her revolting son. | A mothers curse, on her reuolting sonne: |
King John | KJ III.iv.47 | Young Arthur is my son, and he is lost! | Yong Arthur is my sonne, and he is lost: |
King John | KJ III.iv.57 | If I were mad, I should forget my son, | If I were mad, I should forget my sonne, |
King John | KJ III.iv.71 | ‘ O that these hands could so redeem my son | O, that these hands could so redeeme my sonne, |
King John | KJ III.iv.91 | He talks to me that never had a son. | He talkes to me, that neuer had a sonne. |
King John | KJ III.iv.103 | O Lord! My boy, my Arthur, my fair son! | O Lord, my boy, my Arthur, my faire sonne, |
King John | KJ IV.i.22 | Is it my fault that I was Geoffrey's son? | Is it my fault, that I was Geffreyes sonne? |
King John | KJ IV.i.24 | I were your son, so you would love me, Hubert. | I were your sonne, so you would loue me, Hubert: |
King John | KJ IV.i.50 | Many a poor man's son would have lien still | Many a poore mans sonne would haue lyen still, |
King Lear | KL I.i.7 | Is not this your son, my lord? | Is not this your Son, my Lord? |
King Lear | KL I.i.14 | sir, a son for her cradle ere she had a husband for her | (Sir) a Sonne for her Cradle, ere she had husband for her |
King Lear | KL I.i.18 | But I have a son, sir, by order of law, some | But I haue a Sonne, Sir, by order of Law, some |
King Lear | KL I.i.41 | Unburdened crawl toward death. Our son of Cornwall – | Vnburthen'd crawle toward death. Our son of Cornwal, |
King Lear | KL I.i.42 | And you, our no less loving son of Albany – | And you our no lesse louing Sonne of Albany, |
King Lear | KL I.ii.56 | enjoy half his revenue.’ My son Edgar, had he a hand to | enioy halfe his Reuennew: my Sonne Edgar, had hee a hand to |
King Lear | KL I.ii.74 | declined, the father should be as ward to the son, and | declin'd, the Father should bee as Ward to the Son, and |
King Lear | KL I.ii.75 | the son manage his revenue. | the Sonne manage his Reuennew. |
King Lear | KL I.ii.109 | son and father. This villain of mine comes under the | Sonne and Father. This villaine of mine comes vnder the |
King Lear | KL I.ii.110 | prediction: there's son against father; the King falls | prediction; there's Son against Father, the King fals |
King Lear | KL II.ii.20 | the son and heir of a mongrel bitch; one whom I will | the Sonne and Heire of a Mungrill Bitch, one whom I will |
King Lear | KL II.iv.13 | Your son and daughter. | Your Son, and Daughter. |
King Lear | KL II.iv.43 | Your son and daughter found this trespass worth | Your Sonne and Daughter found this trespasse worth |
King Lear | KL III.iv.159 | I am almost mad myself. I had a son, | I am almost mad my selfe. I had a Sonne, |
King Lear | KL III.iv.162 | No father his son dearer. True to tell thee, | No Father his Sonne deerern: true to tell thee |
King Lear | KL III.vi.12 | No! He's a yeoman that has a gentleman to his son; | No, he's a Yeoman, that ha's a Gentleman to his Sonne: |
King Lear | KL III.vi.13 | for he's a mad yeoman that sees his son a gentleman | for hee's a mad Yeoman that sees his Sonne a Gentleman |
King Lear | KL III.vii.84 | All dark and comfortless. Where's my son Edmund? | All datke and comfortlesse? / Where's my Sonne Edmund? |
King Lear | KL IV.i.21 | Prove our commodities. O dear son Edgar, | Proue our Commodities. Oh deere Sonne Edgar, |
King Lear | KL IV.i.33 | Which made me think a man a worm. My son | Which made me thinke a Man, a Worme. My Sonne |
King Lear | KL IV.i.57 | good man's son, from the foul fiend. Five fiends have | good mans sonne, from the foule Fiend. |
King Lear | KL IV.ii.7 | And of the loyal service of his son | And of the loyall Seruice of his Sonne |
King Lear | KL IV.ii.88 | Where was his son when they did take his eyes? | Where was his Sonne, / When they did take his eyes? |
King Lear | KL IV.vi.114 | Let copulation thrive; for Gloucester's bastard son | Let Copulation thriue: / For Glousters bastard Son |
King Lear | KL IV.vi.187 | And when I have stolen upon these son-in-laws, | And when I haue stolne vpon these Son in Lawes, |
King Lear | KL IV.vii.89 | As 'tis said, the bastard son of Gloucester. | |
King Lear | KL IV.vii.90 | They say Edgar, his banished son, is with | |
King Lear | KL V.iii.167 | My name is Edgar, and thy father's son. | My name is Edgar and thy Fathers Sonne, |
Macbeth | Mac III.i.63 | No son of mine succeeding. If it be so, | No Sonne of mine succeeding: if't be so, |
Macbeth | Mac III.i.134 | Fleance his son, that keeps him company, | Fleans, his Sonne, that keepes him companie, |
Macbeth | Mac III.iii.20.1 | There's but one down; the son is fled. | There's but one downe: the Sonne is fled. |
Macbeth | Mac III.v.11 | Hath been but for a wayward son, | Hath bene but for a wayward Sonne, |
Macbeth | Mac III.vi.24.2 | The son of Duncan, | The Sonnes of Duncane |
Macbeth | Mac IV.ii.1 | Enter Macduff's Wife, her Son, and Ross | Enter Macduffes Wife, her Son, and Rosse. |
Macbeth | Mac IV.ii.85 | Son dies. Exit Wife crying ‘ Murder ’ | Exit crying Murther. |
Macbeth | Mac V.ii.9 | Of all the gentry: there is Seyward's son | Of all the Gentry; there is Seywards Sonne, |
Macbeth | Mac V.iv.1.2 | Seyward's Son, Menteth, Cathness, Angus, and | Seywards Sonne, Menteth, Cathnes, Angus, and |
Macbeth | Mac V.vi.3 | Shall with my cousin, your right noble son, | Shall with my Cosin your right Noble Sonne |
Macbeth | Mac V.vi.77 | Macduff is missing and your noble son. | Macduffe is missing, and your Noble Sonne. |
Macbeth | Mac V.vi.78 | Your son, my lord, has paid a soldier's debt. | Your son my Lord, ha's paid a souldiers debt, |
Measure for Measure | MM II.ii.81 | Were he my kinsman, brother, or my son, | Were he my kinsman, brother, or my sonne, |
Measure for Measure | MM III.i.162 | Son, I have overheard what hath passed | Son, I haue ouer-heard what hath past |
Measure for Measure | MM III.i.192 | brother die by the law than my son should be unlawfully | brother die by the Law, then my sonne should be vnlawfullie |
The Merchant of Venice | MV II.ii.14 | honest man's son or rather an honest woman's son, for | honest mans sonne, or rather an honest womans sonne, for |
The Merchant of Venice | MV II.ii.46 | No master, sir, but a poor man's son. His father, | No Maister sir, but a poore mans sonne, his Father |
The Merchant of Venice | MV II.ii.72 | son. (He kneels) Give me your blessing. Truth will come | son, giue me your blessing, truth will come |
The Merchant of Venice | MV II.ii.73 | to light; murder cannot be hid long – a man's son may, | to light, murder cannot be hid long, a mans sonne may, |
The Merchant of Venice | MV II.ii.79 | that was, your son that is, your child that shall be. | that was, your sonne that is, your childe that shall be. |
The Merchant of Venice | MV II.ii.80 | I cannot think you are my son. | I cannot thinke you are my sonne. |
The Merchant of Venice | MV II.ii.112 | Here's my son, sir, a poor boy ... | Here's my sonne sir, a poore boy. |
The Merchant of Venice | MV II.ii.141 | Thou speak'st it well. Go, father, with thy son; | Thou speak'st it well; go Father with thy Son, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.387 | Unto his son Lorenzo and his daughter. | Vnto his sonne Lorenzo, and his daughter. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.73 | Come, Master Shallow, come, son Slender, in. | Come M. Shallow: Come sonne Slender, in; |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.14 | Sir Hugh, my husband says my son | Sir Hugh, my husband saies my sonne |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.46 | Nan Page my daughter, and my little son, | Nan Page (my daughter) and my little sonne, |
The Merry Wives of Windsor | MW V.ii.2 | see the light of our fairies. Remember, son Slender, my | see the light of our Fairies. Remember son Slender, my |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.175 | Son, how now? How now, son? Have you | Sonne? How now? How now Sonne, Haue you |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.179 | Of what, son? | Of what sonne? |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.160 | And she respects me as her only son. | And she respects me, as her onely sonne: |
A Midsummer Night's Dream | MND I.ii.73 | That would hang us, every mother's son. | That would hang vs euery mothers sonne. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.67 | every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, | euery mothers sonne, and rehearse your parts. Piramus, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.273 | Hath Leonato any son, my lord? | Hath Leonato any sonne my Lord? |
Much Ado About Nothing | MA I.ii.2 | son? Hath he provided this music? | son: hath he prouided this musicke? |
Much Ado About Nothing | MA I.ii.22.1 | Attendants cross the stage, led by Antonio's son, and | |
Much Ado About Nothing | MA II.i.9 | like my lady's eldest son, evermore tattling. | like my Ladies eldest sonne, euermore tatling. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.332 | Not till Monday, my dear son, which is hence | Not till monday, my deare sonne, which is hence |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.24 | As freely, son, as God did give her me. | As freely sonne as God did giue her me. |
Othello | Oth I.iii.69 | After your own sense, yea, though our proper son | After your owne sense: yea, though our proper Son |
Pericles | Per I.i.24 | As I am son and servant to your will, | As I am sonne and seruant to your will, |
Pericles | Per I.i.27 | That would be son to great Antiochus. | That would be sonne to great Antiochus. |
Pericles | Per I.i.69 | He's father, son, and husband mild; | Hee's Father, Sonne, and Husband milde; |
Pericles | Per I.i.119 | This mercy shows we'll joy in such a son. | This mercy shewes, wee'le ioy in such a Sonne: |
Pericles | Per I.i.128 | Where now you're both a father and a son | Where now you both a Father and a Sonne, |
Pericles | Per V.iii.82 | Our son and daughter shall in Tyrus reign. | our sonne and daughter shall in Tyrus raigne. |
Richard II | R2 I.i.3 | Brought hither Henry Hereford, thy bold son, | Brought hither Henry Herford thy bold son: |
Richard II | R2 I.i.117 | As he is but my father's brother's son, | As he is but my fathers brothers sonne; |
Richard II | R2 I.i.159 | We'll calm the Duke of Norfolk, you your son. | Wee'l calme the Duke of Norfolke; you, your son. |
Richard II | R2 I.i.161 | Throw down, my son, the Duke of Norfolk's gage. | Throw downe (my sonne) the Duke of Norfolkes gage. |
Richard II | R2 I.iii.77 | Even in the lusty haviour of his son! | Euen in the lusty hauiour of his sonne. |
Richard II | R2 I.iii.224 | And blindfold death not let me see my son. | And blindfold death, not let me see my sonne. |
Richard II | R2 I.iii.233 | Thy son is banished upon good advice | Thy sonne is banish'd vpon good aduice, |
Richard II | R2 I.iii.304 | Come, come, my son, I'll bring thee on thy way. | Come, come (my son) Ile bring thee on thy way |
Richard II | R2 II.i.56 | Of the world's ransom, blessed Mary's son; | Of the Worlds ransome, blessed Maries Sonne. |
Richard II | R2 II.i.105 | Seen how his son's son should destroy his sons, | Seene how his sonnes sonne, should destroy his sonnes, |
Richard II | R2 II.i.121 | Wert thou not brother to great Edward's son, | Wer't thou not Brother to great Edwards sonne, |
Richard II | R2 II.i.124 | O, spare me not, my brother Edward's son, | Oh spare me not, my brothers Edwards sonne, |
Richard II | R2 II.i.125 | For that I was his father Edward's son. | For that I was his Father Edwards sonne: |
Richard II | R2 II.i.194 | Is not his heir a well-deserving son? | Is not his heyre a well-deseruing sonne? |
Richard II | R2 II.i.225 | And living too; for now his son is duke. | And liuing too, for now his sonne is Duke. |
Richard II | R2 II.i.280 | The son of Richard Earl of Arundel | |
Richard II | R2 II.ii.53 | The Lord Northumberland, his son young Henry Percy, | The L.Northumberland, his yong sonne Henrie Percie, |
Richard II | R2 II.ii.86 | My lord, your son was gone before I came. | My Lord, your sonne was gone before I came. |
Richard II | R2 II.iii.21 | It is my son, young Harry Percy, | It is my Sonne, young Harry Percie, |
Richard II | R2 II.iii.124 | You have a son, Aumerle, my noble cousin. | You haue a Sonne, Aumerle, my Noble Kinsman, |
Richard II | R2 V.ii.41.1 | Here comes my son Aumerle. | Heere comes my sonne Aumerle. |
Richard II | R2 V.ii.46 | Welcome, my son! Who are the violets now | Welcome my sonne: who are the Violets now, |
Richard II | R2 V.ii.92 | And wilt thou pluck my fair son from mine age? | And wilt thou plucke my faire Sonne from mine Age, |
Richard II | R2 V.ii.101 | Away, fond woman. Were he twenty times my son | Away fond woman: were hee twenty times my Son |
Richard II | R2 V.ii.107 | And that he is a bastard, not thy son. | And that he is a Bastard, not thy Sonne: |
Richard II | R2 V.iii.1 | Can no man tell me of my unthrifty son? | Can no man tell of my vnthriftie Sonne? |
Richard II | R2 V.iii.59 | O loyal father of a treacherous son, | O loyall Father of a treacherous Sonne: |
Richard II | R2 V.iii.65 | This deadly blot in thy digressing son. | This deadly blot, in thy digressing sonne. |
Richard II | R2 V.iii.145 | Come, my old son. I pray God make thee new. | Come my old son, I pray heauen make thee new. |
Richard III | R3 I.i.2 | Made glorious summer by this sun of York, | Made glorious Summer by this Son of Yorke: |
Richard III | R3 I.ii.10 | Wife to thy Edward, to thy slaughtered son | Wife to thy Edward, to thy slaughtred Sonne, |
Richard III | R3 I.iii.9 | The heavens have blessed you with a goodly son | The Heauens haue blest you with a goodly Son, |
Richard III | R3 I.iii.119 | And Edward, my poor son, at Tewkesbury. | And Edward my poore Son, at Tewkesburie. |
Richard III | R3 I.iii.169 | A husband and a son thou ow'st to me – | A Husband and a Sonne thou ow'st to me, |
Richard III | R3 I.iii.198 | Edward thy son, that now is Prince of Wales, | Edward thy Sonne, that now is Prince of Wales, |
Richard III | R3 I.iii.199 | For Edward our son, that was Prince of Wales, | For Edward our Sonne, that was Prince of Wales, |
Richard III | R3 I.iii.210 | And so wast thou, Lord Hastings, when my son | And so wast thou, Lord Hastings, when my Sonne |
Richard III | R3 I.iii.229 | The slave of nature and the son of hell! | The slaue of Nature, and the Sonne of Hell: |
Richard III | R3 I.iii.266 | Witness my son, now in the shade of death, | Witnesse my Sonne, now in the shade of death, |
Richard III | R3 I.iv.210 | Unrip'st the bowels of thy sovereign's son. | Vnrip'st the Bowels of thy Sou'raignes Sonne. |
Richard III | R3 I.iv.260 | Which of you, if you were a prince's son, | Which of you, if you were a Princes Sonne, |
Richard III | R3 II.i.19 | Nor you, son Dorset; Buckingham, nor you. | Nor you Sonne Dorset, Buckingham nor you; |
Richard III | R3 II.ii.4 | And cry ‘ O Clarence, my unhappy son ’? | And cry, O Clarence, my vnhappy Sonne. |
Richard III | R3 II.ii.29 | He is my son – yea, and therein my shame; | He is my sonne, I, and therein my shame, |
Richard III | R3 II.ii.40 | Edward, my lord, thy son, our King, is dead! | Edward my Lord, thy Sonne, our King is dead. |
Richard III | R3 II.ii.97 | Of the young prince, your son. Send straight for him; | Of the young Prince your sonne: send straight for him, |
Richard III | R3 II.ii.116 | We are to reap the harvest of his son. | We are to reape the Haruest of his Sonne. |
Richard III | R3 II.iii.10 | No, no! By God's good grace his son shall reign. | No, no, by Gods good grace, his Son shall reigne. |
Richard III | R3 II.iv.6 | But I hear no. They say my son of York | But I heare no, they say my sonne of Yorke |
Richard III | R3 III.iii.16 | For standing by when Richard stabbed her son. | For standing by, when Richard stab'd her Sonne. |
Richard III | R3 III.v.76 | Only for saying he would make his son | Onely for saying, he would make his Sonne |
Richard III | R3 III.vii.176 | You say that Edward is your brother's son. | You say, that Edward is your Brothers Sonne, |
Richard III | R3 III.vii.208 | Loath to depose the child, your brother's son; | Loth to depose the Child, your Brothers Sonne, |
Richard III | R3 III.vii.214 | Your brother's son shall never reign our king, | Your Brothers Sonne shall neuer reigne our King, |
Richard III | R3 IV.i.14 | How doth the Prince, and my young son of York? | How doth the Prince, and my young Sonne of Yorke? |
Richard III | R3 IV.i.49 | You shall have letters from me to my son | You shall haue Letters from me to my Sonne, |
Richard III | R3 IV.ii.86 | Stanley, he is your wife's son. Well, look unto it. | Stanley, hee is your Wiues Sonne: well, looke vnto it. |
Richard III | R3 IV.iii.36 | The son of Clarence have I pent up close, | The Sonne of Clarence haue I pent vp close, |
Richard III | R3 IV.iv.25 | When holy Harry died, and my sweet son. | When holy Harry dyed, and my sweet Sonne. |
Richard III | R3 IV.iv.134 | My damned son that thy two sweet sons smothered. | My damned Son, that thy two sweet Sonnes smother'd. |
Richard III | R3 IV.iv.146 | And little Ned Plantagenet, his son? | And little Ned Plantagenet his Sonne? |
Richard III | R3 IV.iv.155 | Art thou my son? | Art thou my Sonne? |
Richard III | R3 IV.iv.307 | The loss you have is but a son being king, | The losse you haue, is but a Sonne being King, |
Richard III | R3 IV.iv.311 | Dorset your son, that with a fearful soul | Dorset your Sonne, that with a fearfull soule |
Richard III | R3 IV.iv.495 | Your son, George Stanley. Look your heart be firm, | Your Sonne George Stanley: looke your heart be firme, |
Richard III | R3 IV.v.3 | My son George Stanley is franked up in hold; | My Sonne George Stanley is frankt vp in hold: |
Richard III | R3 V.i.4 | Holy King Henry and thy fair son Edward, | Holy King Henry, and thy faire Sonne Edward, |
Richard III | R3 V.iii.61 | Before sunrising, lest his son George fall | Before Sun-rising, least his Sonne George fall |
Richard III | R3 V.iii.119.2 | Enter the Ghost of Prince Edward, son to Henry the | Enter the Ghost of Prince Edward, Sonne to Henry the |
Richard III | R3 V.iii.345 | Off with his son George's head! | Off with his sonne Georges head. |
Richard III | R3 V.v.25 | The father rashly slaughtered his own son, | The Father, rashly slaughtered his owne Sonne; |
Richard III | R3 V.v.26 | The son, compelled, been butcher to the sire: | The Sonne compell'd, beene Butcher to the Sire; |
Romeo and Juliet | RJ I.i.123 | So early walking did I see your son. | So earely walking did I see your Sonne: |
Romeo and Juliet | RJ I.i.137 | Away from light steals home my heavy son | Away from light steales home my heauy Sonne, |
Romeo and Juliet | RJ I.v.39 | 'Tis more, 'tis more. His son is elder, sir. | 'Tis more, 'tis more, his Sonne is elder sir: |
Romeo and Juliet | RJ I.v.40.1 | His son is thirty. | His Sonne is thirty. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.41 | His son was but a ward two years ago. | His Sonne was but a Ward two yeares agoe. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.129 | The son and heir of old Tiberio. | The Sonne and Heire of old Tyberio. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.137 | The only son of your great enemy. | The onely Sonne of your great Enemie. |
Romeo and Juliet | RJ II.i.12 | One nickname for her purblind son and heir, | One Nickname for her purblind Sonne and her, |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.29 | Young son, it argues a distempered head | Young Sonne, it argues a distempered head, |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.43 | That's my good son! But where hast thou been then? | That's my good Son, but wher hast thou bin then? |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.51 | Be plain, good son, and homely in thy drift. | Be plaine good Son, rest homely in thy drift, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.7 | Is my dear son with such sour company. | Is my deare Sonne with such sowre Company: |
Romeo and Juliet | RJ III.iv.16 | Acquaint her here of my son Paris' love, | Acquaint her here, of my Sonne Paris Loue, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.127 | But for the sunset of my brother's son | But for the Sunset of my Brothers Sonne, |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.35 | O son, the night before thy wedding-day | O Sonne, the night before thy wedding day, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.209 | To see thy son and heir now early down. | To see thy Sonne and Heire, now early downe. |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.82 | Since once he played a farmer's eldest son. | Since once he plaide a Farmers eldest sonne, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.17 | Sly, old Sly's son of Burton-heath, by birth a pedlar, | Slie, old Sies sonne of Burton-heath, by byrth a Pedler, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.14 | Vincentio's son, brought up in Florence, | Vincentio's sonne, brough vp in Florence, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.192 | And be in Padua here Vincentio's son, | And be in Padua heere Vincentio's sonne, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.211 | ‘ Be serviceable to my son,’ quoth he, | Be seruiceable to my sonne (quoth he) |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.188 | Born in Verona, old Antonio's son. | Borne in Verona, old Butonios sonne: |
The Taming of the Shrew | TS II.i.68 | Petruchio is my name, Antonio's son, | Petruchio is my name, Antonio's sonne, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.103 | Of Pisa, sir, son to Vincentio. | Of Pisa sir, sonne to Vincentio. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.258 | A witty mother, witless else her son. | A witty mother, witlesse else her sonne. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.357 | I am my father's heir and only son. | I am my fathers heyre and onely sonne, |
The Taming of the Shrew | TS III.i.32 | Lucentio – ‘ hic est,’ son unto Vincentio of Pisa – ‘ Sigeia | Lucentio, hic est, sonne vnto Vincentio of Pisa, Sigeria |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.23 | Soft, son! | Soft son: |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.25 | To gather in some debts, my son Lucentio | To gather in some debts, my son Lucentio |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.40 | Right true it is your son Lucentio here | Right true it is your sonne Lucentio here |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.47 | Your son shall have my daughter with consent. | Your sonne shall haue my daughter with consent. |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.80 | deceiving father of a deceitful son. | deceiuing Father of a deceitfull sonne. |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.6 | Now by my mother's son, and that's myself, | Now by my mothers sonne, and that's my selfe, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.57 | A son of mine, which long I have not seen. | A sonne of mine, which long I haue not seene. |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.59 | Happily met – the happier for thy son. | Happily met, the happier for thy sonne: |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.63 | Thy son by this hath married. Wonder not, | Thy Sonne by this hath married: wonder not, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.69 | And wander we to see thy honest son, | And wander we to see thy honest sonne, |
The Taming of the Shrew | TS V.i.22 | Nay, I told you your son was well beloved | Nay, I told you your sonne was well beloued |
The Taming of the Shrew | TS V.i.53 | Help, son! Help, Signor Baptista! | Helpe, sonne, helpe signior Baptista. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.61 | my son and my servant spend all at the university. | my sonne and my seruant spend all at the vniuersitie. |
The Taming of the Shrew | TS V.i.76 | he is mine only son, and heir to the lands of me, Signor | he is mine onelie sonne and heire to the Lands of me signior |
The Taming of the Shrew | TS V.i.80 | my son, my son! Tell me, thou villain, where is my son | my sonne, my sonne: tell me thou villaine, where is my son |
The Taming of the Shrew | TS V.i.101.2 | Lives my sweet son? | Liues my sweete sonne? |
The Taming of the Shrew | TS V.i.104 | Right son to the right Vincentio, | right sonne to the right Uincentio, |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.13 | Padua affords this kindness, son Petruchio. | Padua affords this kindnesse, sonne Petruchio. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.63 | Now, in good sadness, son Petruchio, | Now in good sadnesse sonne Petruchio, |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.77 | Son, I'll be your half Bianca comes. | Sonne, Ile be your halfe, Bianca comes. |
The Tempest | Tem I.ii.212 | Then all afire with me. The King's son Ferdinand, | Then all a fire with me the Kings sonne Ferdinand |
The Tempest | Tem I.ii.221 | The King's son have I landed by himself, | The Kings sonne haue I landed by himselfe, |
The Tempest | Tem I.ii.282 | Save for the son that she did litter here, | (Saue for the Son, that he did littour heere, |
The Tempest | Tem I.ii.284.2 | Yes, Caliban her son. | Yes: Caliban her sonne. |
The Tempest | Tem I.ii.439.1 | And his brave son being twain. | And his braue sonne, being twaine. |
The Tempest | Tem II.i.93 | pocket and give it his son for an apple. | pocket, and giue it his sonne for an Apple. |
The Tempest | Tem II.i.111 | My son is lost, and, in my rate, she too, | My sonne is lost, and (in my rate) she too, |
The Tempest | Tem II.i.133 | Which end o'th' beam should bow. We have lost your son, | Which end o'th' beame should bow: we haue lost your son, |
The Tempest | Tem II.i.329.1 | For my poor son. | For my poore sonne. |
The Tempest | Tem II.i.332 | So, King, go safely on to seek thy son. | So (King) goe safely on to seeke thy Son. |
The Tempest | Tem III.iii.76 | Against your peace. Thee of thy son, Alonso, | Against your peace: Thee of thy Sonne, Alonso |
The Tempest | Tem III.iii.102 | Therefore my son i'th' ooze is bedded, and | Therefore my Sonne i'th Ooze is bedded; and |
The Tempest | Tem IV.i.87 | If Venus or her son, as thou dost know, | If Venus or her Sonne, as thou do'st know, |
The Tempest | Tem IV.i.93 | Cutting the clouds towards Paphos, and her son | Cutting the clouds towards Paphos: and her Son |
The Tempest | Tem IV.i.99 | Her waspish-headed son has broke his arrows, | Her waspish headed sonne, has broke his arrowes, |
The Tempest | Tem IV.i.146 | You do look, my son, in a moved sort, | You doe looke (my son) in a mou'd sort, |
The Tempest | Tem V.i.139.1 | My dear son Ferdinand. | My deere sonne Ferdinand. |
The Tempest | Tem V.i.152 | Where my son lies. When did you lose your daughter? | Where my sonne lies: when did you lose your daughter? |
The Tempest | Tem V.i.176 | A vision of the island, one dear son | A vision of the Island, one deere Sonne |
Timon of Athens | Tim IV.i.13 | Thy mistress is o'th' brothel. Son of sixteen, | Thy Mistris is o'th'Brothell. Some of sixteen, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.384 | 'Twixt natural son and sire, thou bright defiler | Twixt naturall Sunne and fire: thou bright defiler |
Titus Andronicus | Tit I.i.5 | I am his first-born son that was the last | I was the first borne Sonne, that was the last |
Titus Andronicus | Tit I.i.10 | If ever Bassianus, Caesar's son, | If euer Bassianus, Casars Sonne, |
Titus Andronicus | Tit I.i.106 | The eldest son of this distressed queen. | The eldest Son of this distressed Queene. |
Titus Andronicus | Tit I.i.109 | A mother's tears in passion for her son; | A Mothers teares in passion for her sonne: |
Titus Andronicus | Tit I.i.111 | O, think my son to be as dear to me. | Oh thinke my sonnes to be as deere to mee. |
Titus Andronicus | Tit I.i.123 | Thrice-noble Titus, spare my first-born son. | Thrice Noble Titus, spare my first borne sonne. |
Titus Andronicus | Tit I.i.128 | To this your son is marked, and die he must | To this your sonne is markt, and die he must, |
Titus Andronicus | Tit I.i.227 | That you create your emperor's eldest son, | That you Create your Emperours eldest sonne, |
Titus Andronicus | Tit I.i.296 | In wrongful quarrel you have slain your son. | In wrongfull quarrell, you haue slaine your son. |
Titus Andronicus | Tit I.i.345 | In a bad quarrel slain a virtuous son. | In a bad quarrell, slaine a Vertuous sonne. |
Titus Andronicus | Tit I.i.346 | No, foolish tribune, no. No son of mine, | No foolish Tribune, no: No sonne of mine, |
Titus Andronicus | Tit I.i.383 | That slew himself, and wise Laertes' son | That slew himselfe: And Laertes sonne, |
Titus Andronicus | Tit I.i.421 | With his own hand did slay his youngest son | With his owne hand did slay his youngest Son, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.116 | This is a witness that I am thy son. | This is a witnesse that I am thy Sonne. |
Titus Andronicus | Tit III.i.99 | Here stands my other son, a banished man, | Heere stands my other sonne, a banisht man, |
Titus Andronicus | Tit III.i.110 | Look, Marcus! Ah, son Lucius, look on her! | Looke Marcus, ah sonne Lucius looke on her: |
Titus Andronicus | Tit III.i.179 | Sweet father, if I shall be thought thy son, | Sweet Father, if I shall be thought thy sonne, |
Titus Andronicus | Tit III.i.255 | Thy other banished son with this dear sight | Thy other banisht sonnes with this deere sight |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.1 | Demetrius, here's the son of Lucius; | Demetrius heeres the sonne of Lucius, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.50 | Belike for joy the Emperor hath a son. | Belike for ioy the Emperour hath a sonne. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.91 | That touches this, my first-born son and heir. | That touches this my first borne sonne and heire. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.132 | My son and I will have the wind of you. | My sonne and I will haue the winde of you: |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.1.1 | Enter Titus, old Marcus, his son Publius, young | Enter Titus, old Marcus, young |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.66 | Of Lucius, son to old Andronicus, | Of Lucius, Sonne to old Andronicus: |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.94 | But he will not entreat his son for us. | But he will not entreat his Sonne for vs. |
Titus Andronicus | Tit V.ii.75 | I'll make him send for Lucius his son; | Ile make him send for Lucius his Sonne, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.112 | To send for Lucius, thy thrice-valiant son, | To send for Lucius thy thrice Valiant Sonne, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.154 | The last true duties of thy noble son. | The last true Duties of thy Noble Sonne. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.159 | (to his son) | |
Troilus and Cressida | TC I.iii.115 | And the rude son should strike his father dead; | And the rude Sonne should strike his Father dead: |
Troilus and Cressida | TC II.i.10 | Thou bitch-wolf's son, canst thou not hear? Feel, | Thou Bitch-Wolfes-Sonne, canst yu not heare? Feele |
Troilus and Cressida | TC II.iii.254.1 | Ay, my good son. | I my good Sonne. |
Troilus and Cressida | TC III.ii.192 | Pard to the hind, or stepdame to her son ’ – | Pard to the Hinde, or Stepdame to her Sonne; |
Troilus and Cressida | TC III.iii.26 | Give us a prince of blood, a son of Priam, | Giue vs a Prince of blood, a Sonne of Priam, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.94.2 | Now, great Thetis' son. | Now great Thetis Sonne. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.96 | The youngest son of Priam, a true knight, | The yongest Sonne of Priam; / A true Knight; they call him Troylus; |
Troilus and Cressida | TC IV.v.120 | Thou art, great lord, my father's sister's son, | Thou art great Lord, my Fathers sisters Sonne; |
Troilus and Cressida | TC V.vii.15 | A bastard son of Priam's. | A Bastard Sonne of Priams. |
Troilus and Cressida | TC V.vii.21 | the son of a whore fight for a whore, he tempts | the Sonne of a whore fight for a whore, he tempts |
Twelfth Night | TN I.ii.38 | In the protection of his son, her brother, | In the protection of his sonne, her brother, |
Twelfth Night | TN I.v.108 | son should be a fool; whose skull Jove cram with brains, | sonne should be a foole: whose scull, Ioue cramme with braines, |
Twelfth Night | TN II.iii.42 | Every wise man's son doth know. | Euery wise mans sonne doth know. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.3 | 'Twas of his nephew Proteus, your son. | 'Twas of his Nephew Protheus, your Sonne. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.12 | He said that Proteus your son was meet, | He said, that Protheus, your sonne, was meet; |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.3 | received my proportion, like the prodigious son, and am | receiu'd my proportion, like the prodigious Sonne, and am |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.56 | Hath he not a son? | Hath he not a Sonne? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.57 | Ay, my good lord, a son that well deserves | I, my good Lord, a Son, that well deserues |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.153 | Why, Phaeton – for thou art Merops' son – | Why Phaeton (for thou art Merops sonne) |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.288 | Marry, the son of my grandfather. | Marry, the son of my Grand-father. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.289 | O illiterate loiterer! It was the son of thy grandmother. | Oh illiterate loyterer; it was the sonne of thy Grand-mother: |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.238.1 | That is a man's son. | That is a mans Sonne. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.94 | This only, and no more. Thou art mine aunt's son, | This onely, and no more: Thou art mine Aunts Son. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.92 | Did scorch his mortal son, thine him; the huntress | Did scortch his mortall Son, thine him; the huntresse |
The Winter's Tale | WT I.i.43 | If the King had no son, they would desire | If the King had no Sonne, they would desire |
The Winter's Tale | WT I.ii.34 | To tell he longs to see his son were strong. | To tell, he longs to see his Sonne, were strong: |
The Winter's Tale | WT I.ii.330 | Give scandal to the blood o'th' Prince, my son – | Giue scandall to the blood o'th' Prince, my Sonne, |
The Winter's Tale | WT II.i.129.1 | Yourself, your queen, your son. | Your Selfe, your Queene, your Sonne. |
The Winter's Tale | WT III.ii.142 | The Prince your son, with mere conceit and fear | The Prince your Sonne, with meere conceit, and feare |
The Winter's Tale | WT III.ii.233 | To the dead bodies of my queen and son. | To the dead bodies of my Queene, and Sonne, |
The Winter's Tale | WT III.iii.75 | tarry till my son come: he hallowed but even now. | tarry till my sonne come: he hallow'd but euen now. |
The Winter's Tale | WT IV.i.22 | I mentioned a son o'th' King's, which Florizel | I mentioned a sonne o'th' Kings, which Florizell |
The Winter's Tale | WT IV.ii.25 | when saw'st thou the Prince Florizel, my son? Kings | when saw'st thou the Prince Florizell my son? Kings |
The Winter's Tale | WT IV.ii.45 | fear, the angle that plucks our son thither. Thou shalt | feare) the Angle that pluckes our sonne thither. Thou shalt |
The Winter's Tale | WT IV.iii.94 | Son, and married a tinker's wife within a mile where my | sonne, and married a Tinkers wife, within a Mile where my |
The Winter's Tale | WT IV.iv.392 | Is at the nuptial of his son a guest | Is at the Nuptiall of his sonne, a guest |
The Winter's Tale | WT IV.iv.403 | Something unfilial. Reason my son | Something vnfilliall: Reason my sonne |
The Winter's Tale | WT IV.iv.412 | Let him, my son: he shall not need to grieve | Let him (my sonne) he shall not need to greeue |
The Winter's Tale | WT IV.iv.415 | Whom son I dare not call: thou art too base | Whom sonne I dare not call: Thou art too base |
The Winter's Tale | WT IV.iv.546 | His welcomes forth; asks thee, the son, forgiveness | His Welcomes forth: asks thee there Sonne forgiuenesse, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.585 | We are not furnished like Bohemia's son, | We are not furnish'd like Bohemia's Sonne, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.612 | against his daughter and the King's son and scared my | against his Daughter, and the Kings Sonne, and scar'd my |
The Winter's Tale | WT IV.iv.654.1 | He would not call me son. | He would not call me Sonne. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.762 | So 'tis said, sir: about his son, that should | So 'tis said (Sir:) about his Sonne, that should |
The Winter's Tale | WT IV.iv.777 | Has the old man e'er a son, sir, do you hear, an't | Ha's the old-man ere a Sonne Sir (doe you heare) and't |
The Winter's Tale | WT IV.iv.779 | He has a son: who shall be flayed alive; | Hee ha's a Sonne: who shall be flayd aliue, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.810 | O, that's the case of the shepherd's son. | Oh, that's the case of the Shepheards Sonne: |
The Winter's Tale | WT V.i.86 | Son of Polixenes, with his princess – she | Sonne of Polixenes, with his Princesse (she |
The Winter's Tale | WT V.i.176 | Might I a son and daughter now have looked on, | Might I a Sonne and Daughter now haue look'd on, |
The Winter's Tale | WT V.i.181 | Desires you to attach his son, who has – | Desires you to attach his Sonne, who ha's |
The Winter's Tale | WT V.ii.62 | avouches the shepherd's son, who has not only his | auouches the Shepheards Sonne; who ha's not onely his |
The Winter's Tale | WT V.ii.113 | the old man and his son aboard the Prince; told him I | the old man and his Sonne aboord the Prince; told him, I |
The Winter's Tale | WT V.ii.136 | my father: for the King's son took me by the hand, and | my Father: for the Kings Sonne tooke me by the hand, and |
The Winter's Tale | WT V.ii.142 | We may live, son, to shed many more. | We may liue (Sonne) to shed many more. |
The Winter's Tale | WT V.ii.148 | Prithee, son, do: for we must be gentle, now | 'Prethee Sonne doe: for we must be gentle, now |
The Winter's Tale | WT V.ii.157 | How if it be false, son? | How if it be false (Sonne?) |
The Winter's Tale | WT V.iii.150 | And son unto the King, whom heavens directing, | And Sonne vnto the King, whom heauens directing |