Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.5 | to whom I am now in ward, evermore in subjection. | to whom I am now in Ward, euermore in subiection. |
All's Well That Ends Well | AW I.i.96 | But now he's gone, and my idolatrous fancy | But now he's gone, and my idolatrous fancie |
All's Well That Ends Well | AW I.i.156 | which wear not now. Your date is better in your pie and | which were not now: your Date is better in your Pye and |
All's Well That Ends Well | AW I.i.172 | That blinking Cupid gossips. Now shall he – | That blinking Cupid gossips. Now shall he: |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.24 | I would I had that corporal soundness now, | I would I had that corporall soundnesse now, |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.47 | Which, followed well, would demonstrate them now | Which followed well, would demonstrate them now |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.53 | Methinks I hear him now; his plausive words | (Me thinkes I heare him now) his plausiue words |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.1 | I will now hear. What say you of this | I will now heare, what say you of this |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.94 | Well, now. | Well now. |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.131 | Her eye is sick on't; I observe her now. | Her eie is sicke on't, I obserue her now. |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.165 | My fear hath catched your fondness. Now I see | My feare hath catcht your fondnesse! now I see |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.167 | Your salt tears' head. Now to all sense 'tis gross: | Your salt teares head, now to all sence 'tis grosse: |
All's Well That Ends Well | AW II.i.80 | If you will see her. Now by my faith and honour, | If you will see her: now by my faith and honour, |
All's Well That Ends Well | AW II.i.87.2 | Now, good Lafew, | Now good Lafew, |
All's Well That Ends Well | AW II.i.99 | Now, fair one, does your business follow us? | Now faire one, do's your busines follow vs? |
All's Well That Ends Well | AW II.ii.1 | Come on, sir. I shall now put you to the | Come on sir, I shall now put you to the |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.73 | Now, Dian, from thy altar do I fly, | Now Dian from thy Altar do I fly, |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.170 | Was in my nobler thoughts most base, is now | Was in my Nobler thoughts, most base: is now |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.178 | Shall seem expedient on the now-born brief, | Shall seeme expedient on the now borne briefe, |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.204 | thee a vessel of too great a burden. I have now found | thee a vessell of too great a burthen. I haue now found |
All's Well That Ends Well | AW II.iv.43 | Which they distil now in the curbed time, | Which they distill now in the curbed time, |
All's Well That Ends Well | AW III.i.1 | So that from point to point now have you heard | So that from point to point, now haue you heard |
All's Well That Ends Well | AW III.v.74 | So, now they come. | So, now they come: |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.40 | How now, monsieur! This drum sticks sorely | How now Monsieur? This drumme sticks sorely |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.54 | It might, but it is not now. | It might, but it is not now. |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.67 | But you must not now slumber in it. | But you must not now slumber in it. |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.193 | Now will I lead you to the house and show you | Now wil I lead you to the house, and shew you |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.6 | And would not put my reputation now | And would not put my reputation now |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.21 | Now his important blood will naught deny | Now his important blood will naught denie, |
All's Well That Ends Well | AW III.vii.28.2 | Now I see | Now I see |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.15 | i'th' adversary's entertainment. Now he hath a smack of | i'th aduersaries entertainment. Now he hath a smacke of |
All's Well That Ends Well | AW IV.i.62 | A drum now of the enemy's – | A drumme now of the enemies. |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.8 | As you are now; for you are cold and stern, | As you are now: for you are cold and sterne, |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.9 | And now you should be as your mother was | And now you should be as your mother was |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.56 | Now will I charge you in the band of truth, | Now will I charge you in the band of truth, |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.18 | Now, God delay our rebellion! As we are | Now God delay our rebellion as we are |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.51 | grief; in fine, made a groan of her last breath, and now | greefe: in fine, made a groane of her last breath, & now |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.74 | How now? Where's your master? | How now? Where's your master? |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.82 | tartness. Here's his lordship now. How now, my lord? | tartnesse, heere's his Lordship now. How now my Lord, |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.233 | now he's a cat to me. | now he's a Cat to me. |
All's Well That Ends Well | AW V.ii.2 | this letter. I have ere now, sir, been better known to | this letter, I haue ere now sir beene better knowne to |
All's Well That Ends Well | AW V.ii.4 | but I am now, sir, muddied in Fortune's mood, and | but I am now sir muddied in fortunes mood, and |
All's Well That Ends Well | AW V.ii.29 | to pare her nails now. Wherein have you played the | to paire her nailes now. Wherein haue you played the |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.67 | Be this sweet Helen's knell, and now forget her. | Be this sweet Helens knell, and now forget her. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.81 | Now pray you let me see it; for mine eye, | Now pray you let me see it. For mine eye, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.141 | won me. Now is the Count Rossillion a widower; his vows | wonne me. Now is the Count Rossillion a Widdower, his vowes |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.154.2 | Now justice on the doers! | Now iustice on the doers. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.279 | Take her away, I do not like her now. | Take her away, I do not like her now, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.284 | I think thee now some common customer. | I thinke thee now some common Customer. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.302.1 | And now behold the meaning. | And now behold the meaning. |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.312 | Will you be mine now you are doubly won? | Will you be mine now you are doubly wonne? |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.332 | The King's a beggar, now the play is done. | THe Kings a Begger, now the Play is done, |
Antony and Cleopatra | AC I.i.4 | Have glowed like plated Mars, now bend, now turn | Haue glow'd like plated Mars: / Now bend, now turne |
Antony and Cleopatra | AC I.i.44 | Now for the love of Love and her soft hours, | Now for the loue of Loue, and her soft houres, |
Antony and Cleopatra | AC I.i.47 | Without some pleasure now. What sport tonight? | Without some pleasure now. What sport to night? |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.27 | Good now, some excellent fortune! Let me | Good now some excellent Fortune: Let mee |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.77 | Lo now, if it lay in their hands to make me a | Lo now, if it lay in their hands to make mee a |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.131 | My idleness doth hatch. How now, Enobarbus! | My idlenesse doth hatch. How now Enobarbus. |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.17.2 | Now, my dearest queen – | Now my deerest Queene. |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.39.2 | How now, lady! | How now Lady? |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.64 | With sorrowful water? Now I see, I see, | With sorrowfull water? Now I see, I see, |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.78 | Belong to Egypt. Good now, play one scene | Belong to Egypt. Good now, play one Scene |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.82.1 | Now by my sword – | Now by Sword. |
Antony and Cleopatra | AC I.iv.69 | It wounds thine honour that I speak it now – | (It wounds thine Honor that I speake it now) |
Antony and Cleopatra | AC I.v.9 | Not now to hear thee sing. I take no pleasure | Not now to heare thee sing. I take no pleasure |
Antony and Cleopatra | AC I.v.19 | Where think'st thou he is now? Stands he, or sits he? | Where think'st thou he is now? Stands he, or sits he? |
Antony and Cleopatra | AC I.v.24 | And burgonet of men. He's speaking now, | And Burganet of men. Hee's speaking now, |
Antony and Cleopatra | AC I.v.26 | For so he calls me. Now I feed myself | (For so he cals me:) Now I feede my selfe |
Antony and Cleopatra | AC II.i.27.2 | How now, Varrius? | How now Varrius? |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.89 | The honour is sacred which he talks on now, | The Honour is Sacred which he talks on now, |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.125.1 | Is now a widower. | is now a widdower. |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.137 | All little jealousies, which now seem great, | All little Ielousies which now seeme great, |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.138 | And all great fears, which now import their dangers, | And all great feares, which now import their dangers, |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.140 | Where now half-tales be truths. Her love to both | Where now halfe tales be truth's: her loue to both, |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.238 | Now Antony must leave her utterly. | Now Anthony, must leaue her vtterly. |
Antony and Cleopatra | AC II.iii.10 | Now, sirrah: you do wish yourself in Egypt? | Now sirrah: you do wish your selfe in Egypt? |
Antony and Cleopatra | AC II.v.9 | The actor may plead pardon. I'll none now. | The Actor may pleade pardon. Ile none now, |
Antony and Cleopatra | AC II.v.108.2 | I am paid for't now. | I am paid for't now: |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.71.1 | I know thee now. How far'st thou, soldier? | I know thee now, how far'st thou Souldier? |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.110 | But she is now the wife of Marcus Antonius. | But she is now the wife of Marcus Anthonius. |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.26 | Your serpent of Egypt is bred now of your mud | Your Serpent of Egypt, is bred now of your mud |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.80 | But must condemn it now. Desist, and drink. | But must condemne it now: desist, and drinke. |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.102 | Shall we dance now the Egyptian bacchanals | shall we daunce now the Egyptian Backenals, |
Antony and Cleopatra | AC III.i.1 | Now, darting Parthia, art thou struck; and now | Now darting Parthya art thou stroke, and now |
Antony and Cleopatra | AC III.i.34.2 | Where is he now? | Where is he now? |
Antony and Cleopatra | AC III.v.1 | How now, friend Eros? | How now Friend Eros? |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.22 | The people knows it, and have now received | The people knowes it, / And haue now receiu'd |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.64.1 | Where is he now? | wher is he now? |
Antony and Cleopatra | AC III.vi.67 | Up to a whore; who now are levying | Vp to a Whore, who now are leuying |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.60.2 | How now, worthy soldier? | How now worthy Souldier? |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.22 | Leave me, I pray, a little. Pray you now, | Leaue me, I pray a little: pray you now, |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.40 | In the brave squares of war. Yet now – no matter. | In the braue squares of Warre: yet now: no matter. |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.61.3 | Now I must | Now I must |
Antony and Cleopatra | AC III.xii.19.1 | Now hazarded to thy grace. | Now hazarded to thy Grace. |
Antony and Cleopatra | AC III.xii.26 | (To Thidias) To try eloquence now 'tis time. Dispatch. | To try thy Eloquence, now 'tis time, dispatch, |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.89 | Approach there! – Ah, you kite! Now, gods and devils! | Approch there: ah you Kite. Now Gods & diuels |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.154 | Is now eclipsed, and it portends alone | is now Eclipst, / And it portends alone |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.180 | Of me for jests; but now I'll set my teeth, | Of me for iests: But now, Ile set my teeth, |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.194 | Now he'll outstare the lightning. To be furious | Now hee'l out-stare the Lightning, to be furious |
Antony and Cleopatra | AC IV.i.8 | Even to falling. Give him no breath, but now | Euen to falling. Giue him no breath, but now |
Antony and Cleopatra | AC IV.ii.37 | Now the witch take me if I meant it thus! | Now the Witch take me, if I meant it thus. |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.18.1 | Now leaves him. | Now leaues him. |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.20 | How now, masters? | How now Maisters? |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.21 | How now? How now? Do you | How now? how now? do you |
Antony and Cleopatra | AC IV.iv.9 | We shall thrive now. Seest thou, my good fellow? | we shall thriue now. / Seest thou my good Fellow. |
Antony and Cleopatra | AC IV.iv.33 | Now like a man of steel. You that will fight, | Now like a man of Steele, you that will fight, |
Antony and Cleopatra | AC IV.iv.38 | Then Antony – but now. Well, on. | Then Anthony; but now. Well on. |
Antony and Cleopatra | AC IV.vi.23 | Came on my guard, and at thy tent is now | Came on my guard, and at thy Tent is now |
Antony and Cleopatra | AC IV.vii.8.1 | But now 'tis made an H. | But now 'tis made an H. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.9 | That which is now a horse, even with a thought | That which is now a Horse, euen with a thoght |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.12 | My good knave Eros, now thy captain is | My good Knaue Eros, now thy Captaine is |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.18 | A million more, now lost – she, Eros, has | A Million moe, (now lost:) shee Eros has |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.45 | Weep for my pardon. So it must be, for now | Weepe for my pardon. So it must be, for now |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.47 | Lie down, and stray no farther. Now all labour | Lye downe and stray no farther. Now all labour |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.63 | That, when the exigent should come, which now | That when the exigent should come, which now |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.93.1 | Farewell, great chief. Shall I strike now? | Farewell great Chiefe. Shall I strike now? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.93.2 | Now, Eros. | Now Eros. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.119.2 | Now, my lord. | Now my Lord. |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.139 | I have led you oft; carry me now, good friends, | I haue led you oft, carry me now good Friends, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.6.2 | How now? Is he dead? | How now? is he dead? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.51 | The miserable change now at my end | The miserable change now at my end, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.55 | The noblest; and do now not basely die, | The Noblest: and do now not basely dye, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.58 | Valiantly vanquished. Now my spirit is going; | Valiantly vanquish'd. Now my Spirit is going, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.66 | Are level now with men. The odds is gone, | Are leuell now with men: The oddes is gone, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.82 | What, what, good cheer! Why, how now, Charmian? | What, what good cheere? Why how now Charmian? |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.88 | This case of that huge spirit now is cold. | This case of that huge Spirit now is cold. |
Antony and Cleopatra | AC V.i.71 | Let him alone, for I remember now | Let him alone: for I remember now |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.151 | How pomp is followed! Mine will now be yours, | How pompe is followed: Mine will now be yours, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.207.2 | Now, Iras, what think'st thou? | Now Iras, what think'st thou? |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.226.2 | Now, Charmian! | Now Charmian. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.230 | Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed, | (Now Noble Charmian, wee'l dispatch indeede,) |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.239 | Of woman in me. Now from head to foot | Of woman in me: Now from head to foote |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.240 | I am marble-constant; now the fleeting moon | I am Marble constant: now the fleeting Moone |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.280 | Immortal longings in me. Now no more | Immortall longings in me. Now no more |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.287 | Now to that name my courage prove my title! | Now to that name, my Courage proue my Title. |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.314 | Now boast thee, death, in thy possession lies | Now boast thee Death, in thy possession lyes |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.339 | This Charmian lived but now; she stood and spake. | This Charmian liu'd but now, she stood and spake: |
As You Like It | AYL I.i.27 | Now, sir, what make you here? | Now Sir, what make you heere? |
As You Like It | AYL I.i.152 | Farewell, good Charles. Now will I stir this | Farewell good Charles. Now will I stirre this |
As You Like It | AYL I.i.161 | kindle the boy thither, which now I'll go about. | kindle the boy thither, which now Ile goe about. |
As You Like It | AYL I.ii.39 | Nay, now thou goest from Fortune's office | Nay now thou goest from Fortunes office |
As You Like It | AYL I.ii.53 | the whetstone of the wits. How now, wit, whither | the whetstone of the wits. How now Witte, whether |
As You Like It | AYL I.ii.63 | honour the mustard was naught: now I'll stand to it | Honor the Mustard was naught: Now Ile stand to it, |
As You Like It | AYL I.ii.68 | Ay, marry, now unmuzzle your wisdom. | I marry, now vnmuzzle your wisedome. |
As You Like It | AYL I.ii.69 | Stand you both forth now: stroke your | Stand you both forth now: stroke your |
As You Like It | AYL I.ii.137 | Yonder, sure, they are coming. Let us now stay | Yonder sure they are comming. Let vs now stay |
As You Like It | AYL I.ii.144 | How now, daughter and cousin? Are you crept | How now daughter, and Cousin: / Are you crept |
As You Like It | AYL I.ii.197 | Now Hercules be thy speed, young man! | Now Hercules, be thy speede yong man. |
As You Like It | AYL I.ii.253 | Yet such is now the Duke's condition, | Yet such is now the Dukes condition, |
As You Like It | AYL I.iii.70 | But now I know her. If she be a traitor, | But now I know her: if she be a Traitor, |
As You Like It | AYL I.iii.102 | For, by this heaven, now at our sorrows pale, | For by this heauen, now at our sorrowes pale; |
As You Like It | AYL I.iii.135 | After my flight. Now go we in content | After my flight: now goe in we content |
As You Like It | AYL II.i.1 | Now my co-mates and brothers in exile, | Now my Coe-mates, and brothers in exile: |
As You Like It | AYL II.iii.71 | From seventeen years till now almost four score | From seauentie yeeres, till now almost fourescore |
As You Like It | AYL II.iii.72 | Here lived I, but now live here no more. | Here liued I, but now liue here no more |
As You Like It | AYL II.iv.13 | Ay, now am I in Arden, the more fool I. | I, now am I in Arden, the more foole I, |
As You Like It | AYL II.iv.20 | I partly guess, for I have loved ere now. | I partly guesse: for I haue lou'd ere now. |
As You Like It | AYL II.iv.33 | Or if thou hast not sat as I do now, | Or if thou hast not sat as I doe now, |
As You Like It | AYL II.iv.37 | Abruptly, as my passion now makes me, | Abruptly as my passion now makes me, |
As You Like It | AYL II.iv.81 | Are now on sale, and at our sheepcote now, | Are now on sale, and at our sheep-coat now |
As You Like It | AYL II.vi.4 | Why, how now, Adam, no greater heart in thee? | Why how now Adam? No greater heart in thee: |
As You Like It | AYL II.vii.3 | My lord, he is but even now gone hence, | My Lord, he is but euen now gone hence, |
As You Like It | AYL II.vii.9 | Why, how now, Monsieur, what a life is this, | Why how now Monsieur, what a life is this |
As You Like It | AYL III.ii.16 | but in respect that it is private, it is a very vile life. Now | but in respect that it is priuate, it is a very vild life. Now |
As You Like It | AYL III.ii.154 | How now? Back, friends. – Shepherd, go off a little. | How now backe friends: Shepheard, go off a little: |
As You Like It | AYL III.ii.183 | Nay, I prithee now with most petitionary | Nay, I pre'thee now, with most petitionary |
As You Like It | AYL III.ii.397 | would now like him, now loathe him; then entertain | would now like him, now loath him: then entertaine |
As You Like It | AYL III.ii.398 | him, then forswear him; now weep for him, then spit | him, then forswear him: now weepe for him, then spit |
As You Like It | AYL III.ii.409 | Now, by the faith of my love, I will. Tell me | Now by the faith of my loue, I will ; Tel me |
As You Like It | AYL III.iii.2 | your goats, Audrey. And now, Audrey, am I the man | your / Goates, Audrey : and how Audrey am I the man |
As You Like It | AYL III.iii.23 | honest; now, if thou wert a poet, I might have some hope | honest: Now if thou wert a Poet, I might haue some hope |
As You Like It | AYL III.v.15 | Now I do frown on thee with all my heart, | Now I doe frowne on thee with all my heart, |
As You Like It | AYL III.v.16 | And if mine eyes can wound, now let them kill thee. | And if mine eyes can wound, now let them kill thee: |
As You Like It | AYL III.v.17 | Now counterfeit to swoon, why now fall down, | Now counterfeit to swound, why now fall downe, |
As You Like It | AYL III.v.20 | Now show the wound mine eye hath made in thee. | Now shew the wound mine eye hath made in thee, |
As You Like It | AYL III.v.24 | Thy palm some moment keeps; but now mine eyes, | Thy palme some moment keepes: but now mine eyes |
As You Like It | AYL III.v.81 | Dead Shepherd, now I find thy saw of might, | Dead Shepheard, now I find thy saw of might, |
As You Like It | AYL III.v.103 | That the main harvest reaps. Loose now and then | That the maine haruest reapes: loose now and then |
As You Like It | AYL III.v.131 | And, now I am remembered, scorned at me; | And now I am remembred, scorn'd at me: |
As You Like It | AYL IV.i.34 | gondola. – Why, how now, Orlando, where have you | Gundello. Why how now Orlando, where haue you |
As You Like It | AYL IV.i.61 | Come, woo me, woo me: for now I am in a | Come, wooe me, wooe mee: for now I am in a |
As You Like It | AYL IV.i.63 | would you say to me now, an I were your very, very | would you say to me now, and I were your verie, verie |
As You Like It | AYL IV.i.102 | now I will be your Rosalind in a more coming-on | now I will be your Rosalind in a more comming-on |
As You Like It | AYL IV.i.123 | Why, now, as fast as she can marry us. | Why now, as fast as she can marrie vs. |
As You Like It | AYL IV.i.132 | Now tell me how long you would have her | Now tell me how long you would haue her, |
As You Like It | AYL IV.iii.1 | How say you now? Is it not past two o'clock? | How say you now, is it not past two a clock? |
As You Like It | AYL IV.iii.149 | Which all this while had bled; and now he fainted, | Which all this while had bled; and now he fainted, |
As You Like It | AYL IV.iii.158 | Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede! | Why how now Ganimed, sweet Ganimed. |
As You Like It | AYL V.i.29 | Why, thou sayest well. I do now remember | Why, thou saist well. I do now remember |
As You Like It | AYL V.i.43 | Now, you are not ‘ ipse,’ for I am he. | now you are not ipse, for I am he. |
As You Like It | AYL V.ii.50 | talking. Know of me then, for now I speak to some | talking. Know of me then (for now I speake to some |
As You Like It | AYL V.iv.85 | Can you nominate in order now the degrees of the | Can you nominate in order now, the degrees of the |
As You Like It | AYL V.iv.146 | I will not eat my word, now thou art mine, | I wil not eate my word, now thou art mine, |
The Comedy of Errors | CE I.i.99 | O, had the gods done so, I had not now | Oh had the gods done so, I had not now |
The Comedy of Errors | CE I.i.124 | What hath befallen of them and thee till now. | What haue befalne of them and they till now. |
The Comedy of Errors | CE I.i.143 | Now trust me, were it not against our laws, | Now trust me, were it not against our Lawes, |
The Comedy of Errors | CE I.ii.29 | My present business calls me from you now. | My present businesse cals me from you now. |
The Comedy of Errors | CE I.ii.42 | What now? How chance thou art returned so soon? | What now? How chance thou art return'd so soone. |
The Comedy of Errors | CE I.ii.58 | I am not in a sportive humour now. | I am not in a sportiue humor now: |
The Comedy of Errors | CE I.ii.77 | Now, as I am a Christian, answer me | Now as I am a Christian answer me, |
The Comedy of Errors | CE II.i.43 | Here comes your man. Now is your husband nigh. | Heere comes your man, now is your husband nie. |
The Comedy of Errors | CE II.i.44 | Say, is your tardy master now at hand? | Say, is your tardie master now at hand? |
The Comedy of Errors | CE II.ii.7 | How now, sir. Is your merry humour altered? | How now sir, is your merrie humor alter'd? |
The Comedy of Errors | CE II.ii.14 | Even now, even here, not half an hour since. | Euen now, euen here, not halfe an howre since. |
The Comedy of Errors | CE II.ii.24 | Hold, sir, for God's sake; now your jest is earnest. | Hold sir, for Gods sake, now your iest is earnest, |
The Comedy of Errors | CE II.ii.128 | How comes it now, my husband, O how comes it, | How comes it now, my Husband, oh how comes it, |
The Comedy of Errors | CE II.ii.192 | Or sleep I now, and think I hear all this? | Or sleepe I now, and thinke I heare all this? |
The Comedy of Errors | CE III.i.99 | Now in the stirring passage of the day, | Now in the stirring passage of the day, |
The Comedy of Errors | CE III.ii.71 | Why, how now, Dromio. | Why how now Dromio, |
The Comedy of Errors | CE III.ii.184 | I pray you, sir, receive the money now, | I pray you sir receiue the money now. |
The Comedy of Errors | CE IV.i.3 | Nor now I had not, but that I am bound | Nor now I had not, but that I am bound |
The Comedy of Errors | CE IV.i.55 | Come, come. You know I gave it you even now. | Come, come, you know I gaue it you euen now. |
The Comedy of Errors | CE IV.i.57 | Fie, now you run this humour out of breath. | Fie, now you run this humor out of breath, |
The Comedy of Errors | CE IV.i.94 | How now? A madman? Why, thou peevish sheep, | How now? a Madman? Why thou peeuish sheep |
The Comedy of Errors | CE IV.ii.29 | Here, go – the desk, the purse, sweet, now, make haste. |
Here goe: the deske, the purse, sweet now make haste. |
The Comedy of Errors | CE IV.ii.53 | It was two ere I left him, and now the clock strikes one. |
It was two ere I left him, and now the clocke strikes one. |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.7 | Even now a tailor called me in his shop | Euen now a tailor cal'd me in his shop, |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.46 | I see, sir, you have found the goldsmith now. | I see sir you haue found the Gold-smith now: |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.81 | Now, out of doubt, Antipholus is mad, | Now out of doubt Antipholus is mad, |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.85 | Both one and other he denies me now. | Both one and other he denies me now: |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.92 | My way is now to hie home to his house | My way is now to hie home to his house, |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.9 | How now, sir. Have you that I sent you for? | How now sir? Haue you that I sent you for? |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.20 | Good now, hold thy tongue. | Good now hold thy tongue. |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.43 | How say you now? Is not your husband mad? | How say you now? Is not your husband mad? |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.129 | Say now, whose suit is he arrested at? | Say now, whose suite is he arrested at? |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.137 | The ring I saw upon his finger now, | The Ring I saw vpon his finger now, |
The Comedy of Errors | CE IV.iv.146 | She that would be your wife now ran from you. | She that would be your wife, now ran from you. |
The Comedy of Errors | CE V.i.17 | This chain, which now you wear so openly. | This Chaine, which now you weare so openly. |
The Comedy of Errors | CE V.i.43 | I am sorry now that I did draw on him. | I am sorry now that I did draw on him. |
The Comedy of Errors | CE V.i.188 | Even now we housed him in the abbey here, | Euen now we hous'd him in the Abbey heere. |
The Comedy of Errors | CE V.i.189 | And now he's there, past thought of human reason. | And now he's there, past thought of humane reason. |
The Comedy of Errors | CE V.i.194 | That then I lost for thee, now grant me justice! | That then I lost for thee, now grant me iustice. |
The Comedy of Errors | CE V.i.291 | Now am I Dromio, and his man, unbound. | Now am I Dromio, and his man, vnbound. |
The Comedy of Errors | CE V.i.294 | For lately we were bound as you are now. | For lately we were bound as you are now. |
The Comedy of Errors | CE V.i.297 | I never saw you in my life till now. | I neuer saw you in my life till now. |
The Comedy of Errors | CE V.i.306 | and whatsoever a man denies you are now bound to | and whatsoeuer a man denies, you are now bound to |
The Comedy of Errors | CE V.i.312 | Though now this grained face of mine be hid | Though now this grained face of mine be hid |
The Comedy of Errors | CE V.i.417 | She now shall be my sister, not my wife! | She now shall be my sister, not my wife, |
The Comedy of Errors | CE V.i.426 | And now let's go hand in hand, not one before another. | And now let's go hand in hand, not one before another. |
Coriolanus | Cor I.i.57 | intend to do, which now we'll show'em in deeds. They | intend to do, wt now wee'l shew em in deeds:they |
Coriolanus | Cor I.i.181 | And call him noble that was now your hate, | And call him Noble, that was now your Hate: |
Coriolanus | Cor I.iii.16 | than now in first seeing he had proved himself a | then now in first seeing he had proued himselfe a |
Coriolanus | Cor I.iii.105 | Let her alone, lady. As she is now, she will | Let her alone Ladie, as she is now: / She will |
Coriolanus | Cor I.iv.10 | Now Mars, I prithee, make us quick in work, | Now Mars, I prythee make vs quicke in worke, |
Coriolanus | Cor I.iv.24 | Now put your shields before your hearts, and fight | Now put your Shields before your hearts, and fight |
Coriolanus | Cor I.iv.43 | So, now the gates are ope. Now prove good seconds. | So, now the gates are ope: now proue good Seconds, |
Coriolanus | Cor I.v.20.2 | Now the fair goddess Fortune, | Now the faire Goddesse Fortune, |
Coriolanus | Cor I.ix.13.2 | Pray now, no more. My mother, | Pray now, no more: |
Coriolanus | Cor I.ix.78 | The gods begin to mock me. I, that now | The Gods begin to mocke me: / I that now |
Coriolanus | Cor II.i.20 | This is strange now. Do you two know how | This is strange now: Do you two know, how |
Coriolanus | Cor II.i.24 | Because you talk of pride now – will you not | Because you talke of Pride now, will you not |
Coriolanus | Cor II.i.92 | How now, my as fair as noble ladies – and the moon, | How now (my as faire as Noble) Ladyes, and the Moone |
Coriolanus | Cor II.i.149 | Now it's twenty-seven. Every gash was an | Now it's twentie seuen; euery gash was an |
Coriolanus | Cor II.i.162.1 | Pray now, no more. | pray now no more. |
Coriolanus | Cor II.i.172.2 | Now the gods crown thee! | Now the Gods Crowne thee. |
Coriolanus | Cor II.ii.20 | Now to seem to affect the malice and displeasure of | Now to seeme to affect the mallice and displeasure of |
Coriolanus | Cor II.ii.72.2 | Pray now, sit down. | Pray now sit downe. |
Coriolanus | Cor II.ii.77 | That's thousand to one good one – when you now see | That's thousand to one good one, when you now see |
Coriolanus | Cor II.ii.112 | Corioles like a planet. Now all's his, | Carioles like a Planet: now all's his, |
Coriolanus | Cor II.iii.84 | Pray you now, if it may stand with the tune | Pray you now, if it may stand with the tune |
Coriolanus | Cor II.iii.151 | He has it now, and by his looks methinks | He ha's it now: and by his Lookes, me thinkes, |
Coriolanus | Cor II.iii.154 | How now, my masters, have you chose this man? | How now, my Masters, haue you chose this man? |
Coriolanus | Cor II.iii.171 | Your most sweet voices. Now you have left your voices, | Your most sweet Voyces: now you haue left your Voyces, |
Coriolanus | Cor II.iii.180 | I'th' body of the weal; and now, arriving | I'th' Body of the Weale: and now arriuing |
Coriolanus | Cor II.iii.205 | Ere now denied the asker, and now again, | ere now, deny'd the asker: / And now againe, |
Coriolanus | Cor III.i.34 | Must these have voices, that can yield them now | Must these haue Voyces, that can yeeld them now, |
Coriolanus | Cor III.i.63.1 | Not now, not now. | Not now, not now. |
Coriolanus | Cor III.i.63.2 | Not in this heat, sir, now. | Not in this heat, Sir, now. |
Coriolanus | Cor III.i.64 | Now, as I live I will. | Now as I liue, I will. |
Coriolanus | Cor III.i.244 | But now 'tis odds beyond arithmetic, | But now 'tis oddes beyond Arithmetick, |
Coriolanus | Cor III.i.288.2 | Now the good gods forbid | Now the good Gods forbid, |
Coriolanus | Cor III.i.292 | Should now eat up her own! | Should now eate vp her owne. |
Coriolanus | Cor III.ii.52 | Because that now it lies you on to speak | Because, that / Now it lyes you on to speake |
Coriolanus | Cor III.ii.58 | Now this no more dishonours you at all | Now, this no more dishonors you at all, |
Coriolanus | Cor III.ii.72.2 | I prithee now, my son, | I pry thee now, my Sonne, |
Coriolanus | Cor III.ii.79 | Now humble as the ripest mulberry | Now humble as the ripest Mulberry, |
Coriolanus | Cor III.ii.89.2 | Prithee now, | Prythee now, |
Coriolanus | Cor III.ii.98 | Prithee now, say you will, and go about it. | Prythee now say you will, and goe about it. |
Coriolanus | Cor III.ii.105 | You have put me now to such a part which never | You haue put me now to such a part, which neuer |
Coriolanus | Cor III.ii.107 | I prithee now, sweet son, as thou hast said | I prythee now sweet Son, as thou hast said |
Coriolanus | Cor III.iii.96 | To pluck away their power, as now at last | To plucke away their power: as now at last, |
Coriolanus | Cor IV.i.13 | Now the red pestilence strike all trades in Rome, | Now the Red Pestilence strike al Trades in Rome, |
Coriolanus | Cor IV.ii.3.2 | Now we have shown our power, | Now we haue shewne our power, |
Coriolanus | Cor IV.ii.37 | Now, pray, sir, get you gone. | Now pray sir get you gone. |
Coriolanus | Cor IV.iii.28 | The day serves well for them now. I have heard it | The day serues well for them now. I haue heard it |
Coriolanus | Cor IV.iii.32 | being now in no request of his country. | being now in no request of his countrey. |
Coriolanus | Cor IV.iv.12 | O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn, | Oh World, thy slippery turnes! Friends now fast sworn, |
Coriolanus | Cor IV.v.17 | Now th'art troublesome. | Now th'art troublesome. |
Coriolanus | Cor IV.v.81 | Whooped out of Rome. Now this extremity | Hoop'd out of Rome. Now this extremity, |
Coriolanus | Cor IV.v.136 | Who now are here, taking their leaves of me | Who now are heere, taking their leaues of mee, |
Coriolanus | Cor IV.vi.25.2 | Now the gods keep you! | Now the Gods keepe you. |
Coriolanus | Cor IV.vi.88.2 | Pray now, your news? – | Pray now, your Newes: |
Coriolanus | Cor IV.vi.134 | At Coriolanus' exile. Now he's coming, | At Coriolanus Exile. Now he's comming, |
Coriolanus | Cor IV.vii.6.2 | I cannot help it now, | I cannot helpe it now, |
Coriolanus | Cor V.ii.58 | Now, you companion, I'll say an errand for | Now you Companion: Ile say an arrant for you: |
Coriolanus | Cor V.ii.59 | you. You shall know now that I am in estimation. You | you shall know now that I am in estimation: you |
Coriolanus | Cor V.ii.64 | suffering, behold now presently and swoon for what's to | suffering, behold now presently, and swoond for what's to |
Coriolanus | Cor V.ii.91 | Now, sir, is your name Menenius? | Now sir, is your name Menenius? |
Coriolanus | Cor V.iii.15 | And cannot now accept, to grace him only | And cannot now accept, to grace him onely, |
Coriolanus | Cor V.iii.40.2 | Like a dull actor now | Like a dull Actor now, |
Coriolanus | Cor V.iii.46 | Now, by the jealous queen of heaven, that kiss | Now by the iealous Queene of Heauen, that kisse |
Coriolanus | Cor V.iii.192 | I'll frame convenient peace. Now, good Aufidius, | Ile frame conuenient peace. Now good Auffidius, |
Coriolanus | Cor V.iv.17 | mother now than an eight-year-old horse. The tartness | Mother now, then an eight yeare old horse. The tartnesse |
Coriolanus | Cor V.vi.87.1 | Traitor? How now? | Traitor? How now? |
Cymbeline | Cym I.i.51 | For whom he now is banished – her own price | (For whom he now is banish'd) her owne price |
Cymbeline | Cym I.ii.90 | Here is your servant. How now, sir? What news? | Heere is your Seruant. How now Sir? What newes? |
Cymbeline | Cym I.v.8 | now he is with that which makes him both without | now hee is, with that which makes him both without, |
Cymbeline | Cym I.v.60 | That lady is not now living; or this gentleman's | That Lady is not now liuing; or this Gentlemans |
Cymbeline | Cym I.vi.4 | Now master doctor, have you brought those drugs? | Now Master Doctor, haue you brought those drugges? |
Cymbeline | Cym I.vi.29 | And enemy to my son. How now, Pisanio? | And enemy to my Sonne. How now Pisanio? |
Cymbeline | Cym I.vi.48 | Where folly now possesses? Do thou work: | Where Folly now possesses? Do thou worke: |
Cymbeline | Cym II.ii.21 | To see th' enclosed lights, now canopied | To see th'inclosed Lights, now Canopied |
Cymbeline | Cym II.iii.55 | Albeit he comes on angry purpose now; | Albeit he comes on angry purpose now; |
Cymbeline | Cym II.iii.105 | By being so verbal: and learn now, for all, | By being so verball: and learne now, for all, |
Cymbeline | Cym II.iii.135 | Were they all made such men. How now, Pisanio! | Were they all made such men: How now Pisanio? |
Cymbeline | Cym II.iii.136 | ‘ His garment!’ Now, the devil – | His Garments? Now the diuell. |
Cymbeline | Cym II.iv.18 | The legion now in Gallia sooner landed | The Legion now in Gallia, sooner landed |
Cymbeline | Cym II.iv.24 | Now wing-led with their courages – will make known | (Now wing-led with their courages) will make knowne |
Cymbeline | Cym II.iv.52 | We were to question farther; but I now | We were to question farther; but I now |
Cymbeline | Cym II.iv.97 | And now 'tis up again: it must be married | And now 'tis vp againe: it must be married |
Cymbeline | Cym III.i.1 | Now say, what would Augustus Caesar with us? | Now say, what would Augustus Casar with vs? |
Cymbeline | Cym III.i.46 | else, sir, no more tribute, pray you now. | else Sir, no more Tribute, pray you now. |
Cymbeline | Cym III.i.75 | Their liberties are now in arms: a precedent | Their Liberties are now in Armes: a President |
Cymbeline | Cym III.ii.10 | Thy mind to her is now as low as were | Thy mind to her, is now as lowe, as were |
Cymbeline | Cym III.ii.24 | How now, Pisanio? | How now Pisanio? |
Cymbeline | Cym III.iii.10 | Now for our mountain sport, up to yond hill! | Now for our Mountaine sport, vp to yond hill |
Cymbeline | Cym III.iv.3 | To see me first, as I have now – Pisanio! Man! | To see me first, as I haue now. Pisanio, Man: |
Cymbeline | Cym III.iv.49 | Thou then look'dst like a villain: now, methinks, | Thou then look'dst like a Villaine: now, me thinkes |
Cymbeline | Cym III.iv.74.1 | But now thou seem'st a coward. | But now thou seem'st a Coward. |
Cymbeline | Cym III.iv.96 | That now thou tirest on, how thy memory | That now thou tyrest on, how thy memory |
Cymbeline | Cym III.iv.145 | Tomorrow. Now, if you could wear a mind | To morrow. Now, if you could weare a minde |
Cymbeline | Cym III.v.67.1 | How now, my son? | How now, my Sonne? |
Cymbeline | Cym III.v.135 | of it I now belch from my heart – that she | of it, I now belch from my heart) that shee |
Cymbeline | Cym III.v.156 | itself to thee. My revenge is now at Milford: would | it selfe to thee. My Reuenge is now at Milford, would |
Cymbeline | Cym III.vi.15 | Thou art one o'th' false ones! Now I think on thee, | Thou art one o'th'false Ones: Now I thinke on thee, |
Cymbeline | Cym III.vii.8 | Finds the down-pillow hard. Now peace be here, | Findes the Downe-pillow hard. Now peace be heere, |
Cymbeline | Cym III.viii.2 | That since the common men are now in action | That since the common men are now in Action |
Cymbeline | Cym III.viii.4 | And that the legions now in Gallia are | And that the Legions now in Gallia, are |
Cymbeline | Cym III.viii.12.1 | Remaining now in Gallia? | Remaining now in Gallia? |
Cymbeline | Cym IV.i.15 | What mortality is! Posthumus, thy head – which now | What Mortalitie is? Posthumus, thy head (which now |
Cymbeline | Cym IV.ii.38.1 | I'll now taste of thy drug. | Ile now taste of thy Drugge. |
Cymbeline | Cym IV.ii.98 | I'll follow those that even now fled hence: | Ile follow those that euen now fled hence: |
Cymbeline | Cym IV.ii.188 | Hath Cadwal now to give it motion? Hark! | Hath Cadwal now to giue it motion? Hearke. |
Cymbeline | Cym IV.ii.189.2 | He went hence even now. | He went hence euen now. |
Cymbeline | Cym IV.ii.233.1 | Is now due debt. To th' grave! | Is now due debt. To'th'graue. |
Cymbeline | Cym IV.ii.235 | And let us, Polydore, though now our voices | And let vs (Polidore) though now our voyces |
Cymbeline | Cym IV.ii.286 | You were as flowers, now withered: even so | You were as Flowres, now wither'd: euen so |
Cymbeline | Cym IV.ii.344 | Be mustered; bid the captains look to't. Now sir, | Be muster'd: bid the Captaines looke too't. Now Sir, |
Cymbeline | Cym IV.iii.27 | Now for the counsel of my son and queen, | Now for the Counsaile of my Son and Queen, |
Cymbeline | Cym IV.iv.19 | And ears so cloyed importantly as now, | And eares so cloyd importantly as now, |
Cymbeline | Cym V.iii.43 | The strides they victors made: and now our cowards | The strides the Victors made: and now our Cowards |
Cymbeline | Cym V.iii.49 | Are now each one the slaughterman of twenty: | Are now each one the slaughter-man of twenty: |
Cymbeline | Cym V.iii.74 | For being now a favourer to the Briton, | For being now a Fauourer to the Britaine, |
Cymbeline | Cym V.iii.90 | Who had not now been drooping here if seconds | Who had not now beene drooping heere, if Seconds |
Cymbeline | Cym V.iv.1 | You shall not now be stol'n, you have locks upon you: | You shall not now be stolne, / You haue lockes vpon you: |
Cymbeline | Cym V.iv.167 | contradiction you shall now be quit. O, the charity | contradiction you shall now be quit: Oh the charity |
Cymbeline | Cym V.v.15 | By whom – I grant – she lives. 'Tis now the time | By whom (I grant) she liues. 'Tis now the time |
Cymbeline | Cym V.v.69 | Thou com'st not, Caius, now for tribute; that | Thou comm'st not Caius now for Tribute, that |
Cymbeline | Cym V.v.209.1 | Methinks I see him now – | Me thinkes I see him now. |
Cymbeline | Cym V.v.231 | You ne'er killed Innogen till now. Help, help! | You ne're kill'd Imogen till now: helpe, helpe, |
Cymbeline | Cym V.v.262 | Think that you are upon a rock, and now | Thinke that you are vpon a Rocke, and now |
Cymbeline | Cym V.v.264.2 | How now, my flesh, my child? | How now, my Flesh? my Childe? |
Cymbeline | Cym V.v.274 | Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten, | Now feare is from me, Ile speake troth. Lord Cloten |
Cymbeline | Cym V.v.369.1 | To be his evidence now. | To be his euidence now. |
Cymbeline | Cym V.v.373 | You may reign in them now! O Innogen, | You may reigne in them now: Oh Imogen, |
Cymbeline | Cym V.v.414 | But now my heavy conscience sinks my knee, | But now my heauie Conscience sinkes my knee, |
Cymbeline | Cym V.v.450 | Is this most constant wife, who even now, | Is this most constant Wife, who euen now |
Cymbeline | Cym V.v.457 | For many years thought dead, are now revived, | For many yeares thought dead, are now reuiu'd |
Hamlet | Ham I.i.7 | 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco. | 'Tis now strook twelue, get thee to bed Francisco. |
Hamlet | Ham I.i.38 | Where now it burns, Marcellus and myself, | Where now it burnes, Marcellus and my selfe, |
Hamlet | Ham I.i.53 | How now, Horatio? You tremble and look pale. | How now Horatio? You tremble & look pale: |
Hamlet | Ham I.i.70 | Good now, sit down, and tell me he that knows | Good now sit downe, & tell me he that knowes |
Hamlet | Ham I.i.81 | Whose image even but now appeared to us, | Whose Image euen but now appear'd to vs, |
Hamlet | Ham I.i.95 | His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras, | His fell to Hamlet. Now sir, young Fortinbras, |
Hamlet | Ham I.ii.8 | Therefore our sometime sister, now our Queen, | Therefore our sometimes Sister, now our Queen, |
Hamlet | Ham I.ii.17 | Now follows that you know. Young Fortinbras, | Now followes, that you know young Fortinbras, |
Hamlet | Ham I.ii.26 | Now for ourself and for this time of meeting. | Now for our selfe, and for this time of meeting |
Hamlet | Ham I.ii.42 | And now, Laertes, what's the news with you? | And now Laertes, what's the newes with you? |
Hamlet | Ham I.ii.54 | Yet now I must confess, that duty done, | Yet now I must confesse, that duty done, |
Hamlet | Ham I.ii.64 | But now, my cousin Hamlet, and my son – | But now my Cosin Hamlet, and my Sonne? |
Hamlet | Ham I.iii.14 | Grows wide withal. Perhaps he loves you now, | Growes wide withall. Perhaps he loues you now, |
Hamlet | Ham I.iii.15 | And now no soil nor cautel doth besmirch | And now no soyle nor cautell doth besmerch |
Hamlet | Ham I.iv.3.1 | What hour now? | What hower now? |
Hamlet | Ham I.v.34 | Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear. | Would'st thou not stirre in this. Now Hamlet heare: |
Hamlet | Ham I.v.40.1 | Now wears his crown. | Now weares his Crowne. |
Hamlet | Ham I.v.110 | So, uncle, there you are. Now to my word: | So Vnckle there you are: now to my word; |
Hamlet | Ham I.v.140 | O'ermaster't as you may. And now, good friends, | O'remaster't as you may. And now good friends, |
Hamlet | Ham II.i.62 | See you now – | See you now; |
Hamlet | Ham II.i.74.2 | How now, Ophelia, what's the matter? | How now Ophelia, what's the matter? |
Hamlet | Ham II.ii.100 | Mad let us grant him then. And now remains | Mad let vs grant him then: and now remaines |
Hamlet | Ham II.ii.108 | Hath given me this. Now gather, and surmise. | Hath giuen me this: now gather, and surmise. |
Hamlet | Ham II.ii.150 | Into the madness wherein now he raves | Into the Madnesse whereon now he raues, |
Hamlet | Ham II.ii.340 | clapped for't. These are now the fashion, and so | clap't for't: these are now the fashion, and so |
Hamlet | Ham II.ii.453 | Hath now this dread and black complexion smeared | Hath now this dread and blacke Complexion smear'd |
Hamlet | Ham II.ii.455 | Now is he total gules, horridly tricked | Now is he to take Geulles, horridly Trick'd |
Hamlet | Ham II.ii.490 | Now falls on Priam. | Now falles on Priam. |
Hamlet | Ham II.ii.546.2 | Now I am alone. | Now I am alone. |
Hamlet | Ham III.i.88 | And lose the name of action. Soft you now, | And loose the name of Action. Soft you now, |
Hamlet | Ham III.i.95.1 | I pray you now receive them. | I pray you now, receiue them. |
Hamlet | Ham III.i.114 | This was sometime a paradox, but now the time gives it | This was sometime a Paradox, but now the time giues it |
Hamlet | Ham III.i.158 | Now see that noble and most sovereign reason | Now see that Noble, and most Soueraigne Reason, |
Hamlet | Ham III.i.179 | Sprung from neglected love. – How now, Ophelia? | Sprung from neglected loue. How now Ophelia? |
Hamlet | Ham III.ii.21 | both at the first and now, was and is to hold, as 'twere, | both at the first and now, was and is, to hold as 'twer |
Hamlet | Ham III.ii.24 | time his form and pressure. Now this overdone, or come | Time, his forme and pressure. Now, this ouer-done, or come |
Hamlet | Ham III.ii.56 | How now, my lord? Will the King hear this piece of | How now my Lord, / Will the King heare this peece of |
Hamlet | Ham III.ii.107 | No, nor mine now. (to Polonius) My lord, you | No, nor mine. Now my Lord, you |
Hamlet | Ham III.ii.179 | Now what my love is, proof hath made you know, | Now what my loue is, proofe hath made you know, |
Hamlet | Ham III.ii.196 | I do believe you think what now you speak, | I do beleeue you. Think what now you speak: |
Hamlet | Ham III.ii.200 | Which now, like fruit unripe, sticks on the tree, | Which now like Fruite vnripe stickes on the Tree, |
Hamlet | Ham III.ii.234 | If she should break it now! | If she should breake it now. |
Hamlet | Ham III.ii.292 | Of Jove himself; and now reigns here | of Ioue himselfe, / And now reignes heere. |
Hamlet | Ham III.ii.371 | Why, look you now, how unworthy a thing you | Why looke you now, how vnworthy a thing you |
Hamlet | Ham III.ii.395 | 'Tis now the very witching time of night, | 'Tis now the verie witching time of night, |
Hamlet | Ham III.ii.397 | Contagion to this world. Now could I drink hot blood | Contagion to this world. Now could I drink hot blood, |
Hamlet | Ham III.ii.399 | Would quake to look on. Soft, now to my mother. | Would quake to looke on. Soft now, to my Mother: |
Hamlet | Ham III.iii.26.1 | Which now goes too free-footed. | Which now goes too free-footed. |
Hamlet | Ham III.iii.73 | Now might I do it pat, now 'a is a-praying. | Now might I do it pat, now he is praying, |
Hamlet | Ham III.iii.74 | And now I'll do't. And so 'a goes to heaven. | And now Ile doo't, and so he goes to Heauen, |
Hamlet | Ham III.iv.9 | Now, mother, what's the matter? | Now Mother, what's the matter? |
Hamlet | Ham III.iv.14.1 | Why, how now, Hamlet? | Why how now Hamlet? |
Hamlet | Ham III.iv.14.2 | What's the matter now? | Whats the matter now? |
Hamlet | Ham III.iv.25 | How now? A rat? Dead for a ducat, dead! | How now, a Rat? dead for a Ducate, dead. |
Hamlet | Ham III.iv.64 | This was your husband. Look you now what follows. | This was your Husband. Looke you now what followes. |
Hamlet | Ham III.iv.137 | Look where he goes, even now, out at the portal! | Looke where he goes euen now out at the Portall. |
Hamlet | Ham III.iv.215 | Is now most still, most secret, and most grave, | Is now most still, most secret, and most graue, |
Hamlet | Ham IV.iii.11.2 | How now? What hath befallen? | How now? What hath befalne? |
Hamlet | Ham IV.iii.16 | Now, Hamlet, where's Polonius? | Now Hamlet, where's Polonius? |
Hamlet | Ham IV.iv.39 | To fust in us unused. Now, whether it be | |
Hamlet | Ham IV.v.22 | How now, Ophelia? | How now Ophelia? |
Hamlet | Ham IV.v.77 | All from her father's death – and now behold! | All from her Fathers death. |
Hamlet | Ham IV.v.105 | And, as the world were now but to begin, | And as the world were now but to begin, |
Hamlet | Ham IV.v.149.2 | Why, now you speak | Why now you speake |
Hamlet | Ham IV.v.155 | How now? What noise is that? | How now? what noise is that? |
Hamlet | Ham IV.vii.1 | Now must your conscience my acquittance seal, | Now must your conscience my acquittance seal, |
Hamlet | Ham IV.vii.36.1 | How now? What news? | How now? What Newes? |
Hamlet | Ham IV.vii.60 | To thine own peace. If he be now returned, | To thine owne peace: if he be now return'd, |
Hamlet | Ham IV.vii.63 | To an exploit now ripe in my device, | To an exployt now ripe in my Deuice, |
Hamlet | Ham IV.vii.105.1 | Now, out of this – | Now out of this. |
Hamlet | Ham IV.vii.193 | Now fear I this will give it start again. | Now feare I this will giue it start againe; |
Hamlet | Ham V.i.47 | those that do ill. Now thou dost ill to say the gallows is | those that doe ill: now, thou dost ill to say the Gallowes is |
Hamlet | Ham V.i.53 | Marry, now I can tell. | Marry, now I can tell. |
Hamlet | Ham V.i.78 | the pate of a politician, which this ass now o'erreaches; | the Pate of a Polititian which this Asse o're Offices: |
Hamlet | Ham V.i.87 | Why, e'en so, and now my Lady Worm's, chopless, | Why ee'n so: and now my Lady Wormes, Chaplesse, |
Hamlet | Ham V.i.97 | of a lawyer? Where be his quiddities now, his quillets, | of a Lawyer? where be his Quiddits now? his Quillets? |
Hamlet | Ham V.i.99 | suffer this mad knave now to knock him about the | suffer this rude knaue now to knocke him about the |
Hamlet | Ham V.i.163 | we have many pocky corses nowadays that will scarce | we haue many pocky Coarses now adaies, that will scarce |
Hamlet | Ham V.i.170 | Here's a skull now hath lien you i'th' earth three-and-twenty | Heres a Scull now: this Scul, has laine in the earth three & twenty |
Hamlet | Ham V.i.184 | now how abhorred in my imagination it is! My gorge | how abhorred my Imagination is, my gorge |
Hamlet | Ham V.i.186 | know not how oft. Where be your gibes now? Your | know not how oft. Where be your Iibes now? Your |
Hamlet | Ham V.i.188 | were wont to set the table on a roar? Not one now to | were wont to set the Table on a Rore? No one now to |
Hamlet | Ham V.i.189 | mock your own grinning? Quite chop-fallen? Now get | mock your own Ieering? Quite chopfalne? Now get |
Hamlet | Ham V.i.247 | Now pile your dust upon the quick and dead | Now pile your dust, vpon the quicke, and dead, |
Hamlet | Ham V.ii.1 | So much for this, sir. Now shall you see the other. | So much for this Sir; now let me see the other, |
Hamlet | Ham V.ii.27 | But wilt thou hear now how I did proceed? | But wilt thou heare me how I did proceed? |
Hamlet | Ham V.ii.35 | How to forget that learning. But, sir, now | How to forget that learning: but Sir now, |
Hamlet | Ham V.ii.53 | The changeling never known. Now, the next day | The changeling neuer knowne: Now, the next day |
Hamlet | Ham V.ii.63 | Does it not, think thee, stand me now upon – | Does it not, thinkst thee, stand me now vpon |
Hamlet | Ham V.ii.197 | now or whensoever, provided I be so able as now. | |
Hamlet | Ham V.ii.214 | providence in the fall of a sparrow. If it be now, 'tis not | Prouidence in the fall of a sparrow. If it be now, 'tis not |
Hamlet | Ham V.ii.215 | to come. If it be not to come, it will be now. If it be not | to come: if it bee not to come, it will bee now: if it be not |
Hamlet | Ham V.ii.216 | now, yet it will come. The readiness is all. Since no man | now; yet it will come; the readinesse is all, since no man |
Hamlet | Ham V.ii.272 | ‘ Now the King drinks to Hamlet.’ Come, begin. | Now the King drinkes to Hamlet. Come, begin, |
Hamlet | Ham V.ii.289.1 | My lord, I'll hit him now. | My Lord, Ile hit him now. |
Hamlet | Ham V.ii.296.1 | Have at you now! | Haue at you now. |
Hamlet | Ham V.ii.353 | Now cracks a noble heart. Good night, sweet Prince, | Now cracke a Noble heart: / Goodnight sweet Prince, |
Hamlet | Ham V.ii.384 | Which now to claim my vantage doth invite me. | Which are ro claime, my vantage doth / Inuite me, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.14 | Shall now, in mutual well-beseeming ranks, | Shall now in mutuall well-beseeming rankes |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.20 | Whose soldier now, under whose blessed cross | Whose Souldier now vnder whose blessed Crosse |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.28 | But this our purpose now is twelve month old, | But this our purpose is a tweluemonth old, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.30 | Therefore we meet not now. Then let me hear | Therefore we meete not now. Then let me heare |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.1 | Now Hal, what time of day is it lad? | Now Hal, what time of day is it Lad? |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.13 | Indeed, you come near me now Hal, for we | Indeed you come neere me now Hal, for we |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.33 | moon. As for proof? Now, a purse of gold most resolutely | Moone: as for proofe. Now a Purse of Gold most resolutely |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.36 | and spent with crying ‘ Bring in!’, now in as low an ebb | and spent with crying, Bring in: now, in as low an ebbe |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.44 | How now, how now, mad wag? What, in thy | How now? how now mad Wagge? What in thy |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.93 | knew thee Hal, I knew nothing, and now am I, if a man | knew thee Hal, I knew nothing: and now I am (if a man |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.106 | Poins! Now shall we know if Gadshill have set a | +•Pointz. Now shall wee know if Gads hill haue set a |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.158 | Now my good sweet honey lord, ride with us | Now, my good sweet Hony Lord, ride with vs |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.75 | What then he said, so he unsay it now. | What then he said, so he vnsay it now. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.186 | And now I will unclasp a secret book, | And now I will vnclaspe a Secret booke, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.293 | Which now we hold at much uncertainty. | Which now we hold at much vncertainty. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.71 | Now cannot I strike him, if I should be hanged. | Now cannot I strike him, if I should be hang'd. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.75 | Now, my masters, happy man be his dole, say | Now my Masters, happy man be his dole, say |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.92 | Now, could thou and I rob the thieves, and go merrily to | Now could thou and I rob the Theeues, and go merily to |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.102 | Got with much ease. Now merrily to horse. | Got with much ease. Now merrily to Horse: |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.23 | course of the action. Zounds, an I were now by this | course of the action. By this hand, if I were now by this |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.31 | You shall see now in very sincerity of fear and cold heart | you shall see now in very sincerity of Feare and Cold heart, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.37 | How now, Kate? I must leave you within these two | How now Kate, I must leaue you within these two |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iii.71 | One horse, my lord, he brought even now. | One horse, my Lord, he brought euen now. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.22 | of sugar, clapped even now into my hand by an | of Sugar, clapt euen now into my hand by an |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.91 | I am now of all humours that have showed | I am now of all humors, that haue shewed |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.130 | How now, woolsack, what mutter you? | How now Woolsacke, what mutter you? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.192 | What, four? Thou saidst but two even now. | What, foure? thou sayd'st but two, euen now. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.199 | now. | now. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.249 | them and were masters of their wealth – mark now how a | them, and were Masters of their Wealth: mark now how a |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.258 | starting-hole, canst thou now find out, to hide thee from | starting hole canst thou now find out, to hide thee from |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.260 | Come, let's hear Jack, what trick hast thou now? | Come, let's heare Iacke: What tricke hast thou now? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.266 | Instinct is a great matter; I was now a coward on | Instinct is a great matter. I was a Coward on |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.278 | How now, my lady the Hostess, what | How now my Lady the Hostesse, what |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.291 | Now, sirs, by'r lady, you fought fair, so did | Now Sirs: you fought faire; so did |
Henry IV Part 1 | 1H4 Ii.iv.296 | Faith, tell me now in earnest, how came | Tell mee now in earnest, how came |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.319 | Here comes lean Jack, here comes bare-bone. How now | Heere comes leane Iacke, heere comes bare-bone. How now |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.352 | turned white with the news. You may buy land now as | turn'd white with the Newes; you may buy Land now as |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.377 | thee, now shalt thou be moved. Give me a cup of sack to | thee now shalt thou be moued. Giue me a Cup of Sacke to |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.407 | now I do not speak to thee in drink, but in tears; not in | now I doe not speake to thee in Drinke, but in Teares; not in |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.415 | And now I remember me, his name is Falstaff. If that man | and now I remember mee, his Name is Falstaffe: if that man |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.420 | banish. And tell me now, thou naughty varlet, tell me where | banish. And tell mee now, thou naughtie Varlet, tell mee, where |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.429 | Now, Harry, whence come you? | Now Harry, whence come you? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.486 | walk up above. Now, my masters, for a true face, and | walke vp aboue. Now my Masters, for a true Face and |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.491 | Now, master Sheriff, what is your will with me? | Now Master Sherife, what is your will with mee? |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.89 | From whom you now must steal and take no leave, | From whom you now must steale, and take no leaue, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.224 | Now I perceive the devil understands Welsh, | Now I perceiue the Deuill vnderstands Welsh, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.235 | Now, God help thee! | Now God helpe thee. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.90 | Which now doth that I would not have it do, | Which now doth that I would not haue it doe, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.96 | And even as I was then is Percy now. | And euen as I was then, is Percy now: |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.97 | Now by my sceptre, and my soul to boot, | Now by my Scepter, and my Soule to boot, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.162 | How now, good Blunt? Thy looks are full of speed. | How now good Blunt? thy Lookes are full of speed. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.19 | good compass: and now I live out of all order, out of all | good compasse: and now I liue out of all order, out of |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.51 | How now, dame Partlet the hen, have you enquired yet | How now, Dame Partlet the Hen, haue you enquir'd yet |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.66 | now you pick a quarrel to beguile me of it. I bought you | now you picke a quarrell, to beguile me of it: I bought you |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.70 | Now as I am a true woman, holland of eight | Now as I am a true Woman, Holland of eight |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.87 | How now, lad? Is the wind in that door, i'faith, must | How now Lad? is the Winde in that Doore? Must |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.142 | thy word now? | thy word now? |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.173 | Now, Hal, to the news at court: for the robbery, lad, | Now Hal, to the newes at Court for the Robbery, Lad? |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.17 | Zounds, how has he the leisure to be sick | How? haz he the leysure to be sicke now, |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.27 | His health was never better worth than now. | His health was neuer better worth then now. |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.28 | Sick now? Droop now? This sickness doth infect | Sicke now? droope now? this sicknes doth infect |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.39 | For, as he writes, there is no quailing now, | For, as he writes, there is no quailing now, |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.53 | Faith, and so we should, where now remains | Faith, and so wee should, / Where now remaines |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.22 | and they have bought out their services. And now my | and they haue bought out their seruices: And now, my |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.47 | How now, blown Jack? How now, quilt? | How now blowne Iack? how now Quilt? |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.48 | What, Hal! How now, mad wag? What a devil | What Hal? How now mad Wag, what a Deuill |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.22 | And now their pride and mettle is asleep, | And now their pride and mettall is asleepe, |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.66 | Now when the lords and barons of the realm | Now, when the Lords and Barons of the Realme |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.78 | And now forsooth takes on him to reform | And now (forsooth) takes on him to reforme |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.9 | How now, my Lord of Worcester! 'Tis not well | How now my Lord of Worster? 'Tis not well |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.11 | As now we meet. You have deceived our trust, | As now we meet. You haue deceiu'd our trust, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.91 | More daring or more bold, is now alive | More daring, or more bold, is now aliue, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.113 | We will not now be troubled with reply. | We will not now be troubled with reply, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.38 | By now forswearing that he is forsworn. | By now forswearing that he is forsworne, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.80 | I cannot read them now. | I cannot reade them now. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.87 | Now, for our consciences, the arms are fair | Now for our Consciences, the Armes is faire, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.96 | Now, Esperance! Percy! and set on! | Now Esperance Percy, and set on: |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.26 | Now, by my sword, I will kill all his coats! | Now by my Sword, I will kill all his Coates, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iii.55 | What, is it a time to jest and dally now? | What, is it a time to iest and dally now. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.19 | But now I do respect thee as my soul. | But now, I do respect thee as my Soule. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.69 | Thy name in arms were now as great as mine. | Thy name in Armes, were now as great as mine. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.90 | But now two paces of the vilest earth | But now two paces of the vilest Earth |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.7 | What news, Lord Bardolph? Every minute now | What newes Lord Bardolfe? Eu'ry minute now |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.22 | Came not till now to dignify the times | Came not, till now, to dignifie the Times |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.33 | Now, Travers, what good tidings comes with you? | Now Trauers, what good tidings comes frõ you? |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.144 | Weakened with grief, being now enraged with grief, | (Weak'ned with greefe) being now inrag'd with greefe, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.146 | A scaly gauntlet now with joints of steel | A scalie Gauntlet now, with ioynts of Steele |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.150 | Now bind my brows with iron, and approach | Now binde my Browes with Iron and approach |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.153 | Let heaven kiss earth! Now let not Nature's hand | Let Heauen kisse Earth: now let not Natures hand |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.200 | As fish are in a pond. But now the Bishop | As Fish are in a Pond. But now the Bishop |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.16 | was never manned with an agate till now, but I will inset | was neuer mann'd with an Agot till now: but I will sette |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.37 | pates do now wear nothing but high shoes and bunches | pates doe now weare nothing but high shoes, and bunches |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.61 | service at Shrewsbury, and, as I hear, is now going with | seruice at Shrewsbury: and (as I heare) is now going with |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.64 | Should be still-born, and that we now possessed | Should be still-borne: and that we now possest |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.94 | And being now trimmed in thine own desires, | And being now trimm'd in thine owne desires, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.99 | And now thou wouldst eat thy dead vomit up, | And now thou would'st eate thy dead vomit vp, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.102 | Are now become enamoured on his grave. | Are now become enamour'd on his graue. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.106 | Cryest now ‘ O earth, yield us that king again, | Cri'st now, O Earth, yeeld vs that King againe, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.41 | How now! whose mare's dead? What's the | How now? whose Mare's dead? what's the |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.63 | How now, Sir John! What are you brawling here? | How now sir Iohn? What are you brauling here? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.100 | shillings? I put thee now to thy book-oath. Deny it if | I put thee now to thy Book-oath, deny it if |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.132 | Now, Master Gower, what news? | Now Master Gower; What newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.193 | Now the Lord lighten thee, thou | Now the Lord lighten thee, thou |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.10 | got, for, by my troth, I do now remember the poor | got: for (in troth) I do now remember the poore |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.38 | should be sad now my father is sick. Albeit I could tell | should be sad now my Father is sicke: albeit I could tell |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.72 | fool, must you be blushing? Wherefore blush you now? | Foole, must you be blushing? Wherefore blush you now? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.75 | 'A calls me e'en now, my lord, through a red lattice, | He call'd me euen now (my Lord) through a red Lattice, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.11 | When you were more endeared to it than now, | When you were more endeer'd to it, then now, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.7 | now take my leave of these six dry, round, old, withered | now take my leaue of these sixe drie, round, old-wither'd |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.22 | I'faith, sweetheart, methinks now you are in an | Sweet-heart, me thinkes now you are in an |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.28 | blood ere one can say ‘ What's this?’ How do you now? | blood, ere wee can say what's this. How doe you now? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.35 | how now, Mistress Doll? | How now Mistris Dol? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.75 | have not lived all this while to have swaggering now. | haue not liu'd all this while, to haue swaggering now: |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.88 | an ill name ’ – now 'a said so, I can tell whereupon. | an ill Name: now hee said so, I can tell whereupon: |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.157 | i'faith. I beseek you now, aggravate your choler. | I beseeke you now, aggrauate your Choler. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.201 | Murder, I warrant now! Alas, alas, put up your naked | Murther I warrant now. Alas, alas, put vp your naked |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.287 | welcome to London! Now the Lord bless that sweet | Welcome to London. Now Heauen blesse that sweete |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.296 | vilely did you speak of me now, before this honest, | vildly did you speake of me euen now, before this honest, |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.320 | See now whether pure fear and entire | See now whether pure Feare, and entire |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.349 | Peto, how now, what news? | Peto, how now? what newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.362 | Now comes in the sweetest morsel of the | Now comes in the sweetest Morsell of the |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.365 | How now, what's the matter? | How now? what's the matter? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.65 | Did speak these words, now proved a prophecy? | Did speake these words (now prou'd a Prophecie:) |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.i.90 | And that same word even now cries out on us. | And that same word, euen now cryes out on vs: |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.24 | Falstaff, now Sir John, a boy, and page to Thomas | Falstaffe (now Sir Iohn) a Boy, and Page to Thomas |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.48 | a score of ewes now? | a score of Ewes now? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.112 | have let me alone. My old dame will be undone now for | haue let me alone: my old Dame will be vndone now, for |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.308 | And now is this Vice's dagger become a squire, | And now is this Vices Dagger become a Squire, |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.316 | him, a court. And now has he land and beefs. Well, I'll | him: a Court: and now hath hee Land, and Beeues. Well, I will |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.18.2 | Now, what news? | Now? what newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.83 | Of every minute's instance, present now, | Of euery Minutes instance (present now) |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.128 | You speak, Lord Mowbray, now you know not what. | You speak (Lord Mowbray) now you know not what. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.214 | On late offenders, that he now doth lack | On late Offenders, that he now doth lacke |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.219 | If we do now make our atonement well, | If we do now make our attonement well, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.8 | Than now to see you here an iron man, | Then now to see you heere an Iron man |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.98 | Now, cousin, wherefore stands our army still? | Now Cousin, wherefore stands our Army still? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.24 | The heat is past; follow no further now. | The heat is past, follow no farther now: |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.26 | Now, Falstaff, where have you been all this while? | Now Falstaffe, where haue you beene all this while? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.70 | Now, have you left pursuit? | Haue you left pursuit? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.75 | And now dispatch we toward the court, my lords. | And now dispatch we toward the Court (my Lords) |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.123 | How now, Bardolph? | How now Bardolph? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.1 | Now, lords, if God doth give successful end | Now Lords, if Heauen doth giue successefull end |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.9 | And pause us till these rebels now afoot | And pawse vs, till these Rebels, now a-foot, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.86 | There is not now a rebel's sword unsheathed, | There is not now a Rebels Sword vnsheath'd, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.109 | I should rejoice now at this happy news, | I should reioyce now, at this happy newes, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.110 | And now my sight fails, and my brain is giddy. | And now my Sight fayles, and my Braine is giddie. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.111 | O me! Come near me. Now I am much ill. | O me, come neere me, now I am much ill. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.10 | How now, rain within doors, and none | How now? Raine within doores, and none |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.26 | To many a watchful night! Sleep with it now! | To many a watchfull Night: sleepe with it now, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.81 | Now where is he that will not stay so long | Now, where is hee, that will not stay so long, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.119 | For now a time is come to mock at form – | For now a time is come, to mocke at Forme. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.122 | And to the English court assemble now, | And to the English Court, assemble now |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.124 | Now, neighbour confines, purge you of your scum! | Now neighbor-Confines, purge you of your Scum: |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.198 | Acting that argument. And now my death | Acting that argument. And now my death |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.209 | I cut them off, and had a purpose now | I cut them off: and had a purpose now |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.i.15 | Yes, sir. Here is now the smith's note for shoeing | Yes Sir. Heere is now the Smithes note, for Shooing, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.i.19 | Now, sir, a new link to the bucket must needs be | Sir, a new linke to the Bucket must needes bee |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.1 | How now, my Lord Chief Justice, whither away? | How now, my Lord Chiefe Iustice, whether away? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.3 | Exceeding well; his cares are now all ended. | Exceeding well: his Cares / Are now, all ended. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.33 | Well, you must now speak Sir John Falstaff fair, | Wel, you must now speake Sir Iohn Falstaffe faire, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.84 | Be you contented, wearing now the garland, | Be you contented, wearing now the Garland, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.92 | Be now the father and propose a son, | Be now the Father, and propose a Sonne: |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.130 | Hath proudly flowed in vanity till now. | Hath prowdly flow'd in Vanity, till now. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.131 | Now doth it turn, and ebb back to the sea, | Now doth it turne, and ebbe backe to the Sea, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.134 | Now call we our high court of parliament, | Now call we our High Court of Parliament, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.14 | sack at supper – a good varlet. Now sit down, now sit | Sacke at Supper. A good Varlet. Now sit downe, now sit |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.39 | now. | now. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.49 | An we shall be merry, now comes in the sweet | If we shall be merry, now comes in the sweete |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.71 | Why, now you | Why now you |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.83 | How now, Pistol! | How now Pistoll? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.87 | Sweet knight, thou art now one of the greatest men in | sweet Knight: Thou art now one of the greatest men in |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.97 | I pray thee now, deliver them like a man of | I prethee now deliuer them, like a man of |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.116 | Sir John, thy tender lambkin now is King; | Sir Iohn, thy tender Lamb-kinne, now is King, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iv.9 | child I go with do miscarry, thou wert better thou hadst | Childe I now go with, do miscarrie, thou had'st better thou had'st |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iv.15 | again – you have but eleven now. Come, I charge you | againe, you haue but eleuen now. Come, I charge you |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.97 | I cannot now speak; I will hear you soon. | I cannot now speake, I will heare you soone: |
Henry IV Part 2 | 2H4 epilogue.4 | good speech now, you undo me, for what I have to say | good speech now, you vndoe me: For what I haue to say, |
Henry V | H5 I.chorus.20 | Are now confined two mighty monarchies, | Are now confin'd two mightie Monarchies, |
Henry V | H5 I.chorus.28 | For 'tis your thoughts that now must deck our kings, | For 'tis your thoughts that now must deck our Kings, |
Henry V | H5 I.i.6 | But how, my lord, shall we resist it now? | But how my Lord shall we resist it now? |
Henry V | H5 I.i.70 | How now for mitigation of this bill | How now for mittigation of this Bill, |
Henry V | H5 I.i.77 | And in regard of causes now in hand, | And in regard of Causes now in hand, |
Henry V | H5 I.ii.18 | For God doth know how many now in health | For God doth know, how many now in health, |
Henry V | H5 I.ii.223 | Now are we well resolved, and, by God's help | Now are we well resolu'd, and by Gods helpe |
Henry V | H5 I.ii.235 | Now are we well prepared to know the pleasure | Now are we well prepar'd to know the pleasure |
Henry V | H5 I.ii.303 | For we have now no thought in us but France, | For we haue now no thought in vs but France, |
Henry V | H5 I.ii.310 | Therefore let every man now task his thought | Therefore let euery man now taske his thought, |
Henry V | H5 II.chorus.1 | Now all the youth of England are on fire, | Now all the Youth of England are on fire, |
Henry V | H5 II.chorus.3 | Now thrive the armourers, and honour's thought | Now thriue the Armorers, and Honors thought |
Henry V | H5 II.chorus.5 | They sell the pasture now to buy the horse, | They sell the Pasture now, to buy the Horse; |
Henry V | H5 II.chorus.8 | For now sits expectation in the air, | For now sits Expectation in the Ayre, |
Henry V | H5 II.chorus.35 | Is now transported, gentles, to Southampton. | Is now transported (Gentles) to Southampton, |
Henry V | H5 II.chorus.36 | There is the playhouse now, there must you sit, | There is the Play-house now, there must you sit, |
Henry V | H5 II.i.26 | How now, mine host Pistol? | How now mine Hoaste Pistoll? |
Henry V | H5 II.i.28 | Now by this hand I swear I scorn the term; | now by this hand I sweare I scorne the terme: |
Henry V | H5 II.i.34 | O well-a-day, Lady, if he be not drawn now! We shall | O welliday Lady, if he be not hewne now, we shall |
Henry V | H5 II.i.93 | That now I will have; that's the humour of it. | That now I wil haue: that's the humor of it. |
Henry V | H5 II.ii.12 | Now sits the wind fair, and we will aboard. | Now sits the winde faire, and we will aboord. |
Henry V | H5 II.ii.60 | Would have him punished. And now to our French causes: | Wold haue him punish'd. And now to our French causes, |
Henry V | H5 II.ii.71 | We will aboard tonight. – Why, how now, gentlemen? | We will aboord to night. Why how now Gentlemen? |
Henry V | H5 II.ii.182 | Now, lords, for France; the enterprise whereof | Now Lords for France: the enterprise whereof |
Henry V | H5 II.ii.187 | To hinder our beginnings. We doubt not now | To hinder our beginnings. We doubt not now, |
Henry V | H5 II.iii.17 | fields. ‘ How now, Sir John?’ quoth I, ‘ What, man, be | fields. How now Sir Iohn (quoth I?) what man? be |
Henry V | H5 II.iii.19 | or four times. Now I, to comfort him, bid him 'a should | or foure times: now I, to comfort him, bid him a should |
Henry V | H5 II.iv.137 | And these he masters now. Now he weighs time | And these he masters now: now he weighes Time |
Henry V | H5 III.chorus.33 | With linstock now the devilish cannon touches, | With Lynstock now the diuellish Cannon touches, |
Henry V | H5 III.i.15 | Now set the teeth, and stretch the nostril wide, | Now set the Teeth, and stretch the Nosthrill wide, |
Henry V | H5 III.i.22 | Dishonour not your mothers; now attest | Dishonour not your Mothers: now attest, |
Henry V | H5 III.i.24 | Be copy now to men of grosser blood, | Be Coppy now to men of grosser blood, |
Henry V | H5 III.ii.83 | How now, Captain Macmorris, have you quit the | How now Captaine Mackmorrice, haue you quit the |
Henry V | H5 III.ii.91 | Captain Macmorris, I beseech you now, will | Captaine Mackmorrice, I beseech you now, will |
Henry V | H5 III.v.47 | For your great seats, now quit you of great shames. | For your great Seats, now quit you of great shames: |
Henry V | H5 III.v.67 | Now forth, Lord Constable, and Princes all, | Now forth Lord Constable, and Princes all, |
Henry V | H5 III.vi.1 | How now, Captain Fluellen? Come you from the | How now Captaine Fluellen, come you from the |
Henry V | H5 III.vi.61 | remember him now – a bawd, a cutpurse. | remember him now: a Bawd, a Cut-purse. |
Henry V | H5 III.vi.66 | Why, 'tis a gull, a fool, a rogue, that now and then | Why 'tis a Gull, a Foole, a Rogue, that now and then |
Henry V | H5 III.vi.86 | How now, Fluellen, cam'st thou from the bridge? | How now Fluellen, cam'st thou from the Bridge? |
Henry V | H5 III.vi.121 | ripe. Now we speak upon our cue, and our voice is | ripe. Now wee speake vpon our Q. and our voyce is |
Henry V | H5 III.vi.138 | And tell thy King I do not seek him now, | And tell thy King, I doe not seeke him now, |
Henry V | H5 III.vi.166 | I hope they will not come upon us now. | I hope they will not come vpon vs now. |
Henry V | H5 III.vi.168 | March to the bridge; it now draws toward night. | March to the Bridge, it now drawes toward night, |
Henry V | H5 III.vii.150 | stomachs to eat, and none to fight. Now is it time to | stomackes to eate, and none to fight. Now is it time to |
Henry V | H5 III.vii.152 | It is now two o'clock: but, let me see – by ten | It is now two a Clock: but let me see, by ten |
Henry V | H5 IV.chorus.1 | Now entertain conjecture of a time | Now entertaine coniecture of a time, |
Henry V | H5 IV.chorus.28 | So many horrid ghosts. O now, who will behold | So many horride Ghosts. O now, who will behold |
Henry V | H5 IV.i.17 | Since I may say, ‘ Now lie I like a king.’ | Since I may say, now lye I like a King. |
Henry V | H5 IV.i.79 | coxcomb? In your own conscience now? | Coxcombe, in your owne conscience now? |
Henry V | H5 IV.i.139 | blood is their argument? Now, if these men do not die | Blood is their argument? Now, if these men doe not dye |
Henry V | H5 IV.i.161 | gentle bosom of peace with pillage and robbery. Now, | gentle Bosome of Peace with Pillage and Robberie. Now, |
Henry V | H5 IV.i.166 | of the King's laws, in now the King's quarrel. | of the Kings Lawes, in now the Kings Quarrell: |
Henry V | H5 IV.i.171 | for the which they are now visited. Every subject's duty | for the which they are now visited. Euery Subiects Dutie |
Henry V | H5 IV.i.283 | Possess them not with fear; take from them now | Possesse them not with feare: Take from them now |
Henry V | H5 IV.ii.5 | Now, my Lord Constable! | Now my Lord Constable? |
Henry V | H5 IV.iii.16.2 | O that we now had here | O that we now had here |
Henry V | H5 IV.iii.64 | And gentlemen in England now abed | And Gentlemen in England, now a bed, |
Henry V | H5 IV.iii.72 | Perish the man whose mind is backward now! | Perish the man, whose mind is backward now. |
Henry V | H5 IV.iii.76 | Why, now thou hast unwished five thousand men, | Why now thou hast vnwisht fiue thousand men: |
Henry V | H5 IV.iii.80 | If for thy ransom thou wilt now compound, | If for thy Ransome thou wilt now compound, |
Henry V | H5 IV.iii.88.2 | Who hath sent thee now? | Who hath sent thee now? |
Henry V | H5 IV.iii.131 | Take it, brave York. Now, soldiers, march away: | Take it, braue Yorke. / Now Souldiers march away, |
Henry V | H5 IV.v.12 | And he that will not follow Bourbon now, | And he that will not follow Burbon now, |
Henry V | H5 IV.v.17 | Disorder that hath spoiled us, friend us now! | Disorder that hath spoyl'd vs, friend vs now, |
Henry V | H5 IV.v.22 | The devil take order now! I'll to the throng. | The diuell take Order now, Ile to the throng; |
Henry V | H5 IV.vii.3 | mark you now, as can be offert – in your conscience now, | marke you now, as can bee offert in your Conscience now, |
Henry V | H5 IV.vii.40 | It is not well done, mark you now, to take the | It is not well done (marke you now) to take the |
Henry V | H5 IV.vii.66 | How now, what means this, Herald? Know'st thou not | How now, what meanes this Herald? Knowst thou not, |
Henry V | H5 IV.vii.137 | he be perjured, see you now, his reputation is as arrant | hee bee periur'd (see you now) his reputation is as arrant |
Henry V | H5 IV.viii.3 | beseech you now, come apace to the King. There is | beseech you now, come apace to the King: there is |
Henry V | H5 IV.viii.11 | How now, sir? You villain! | How now Sir? you Villaine. |
Henry V | H5 IV.viii.19 | How now, how now, what's the matter? | How now, how now, what's the matter? |
Henry V | H5 IV.viii.24 | How now, what's the matter? | How now, what's the matter? |
Henry V | H5 IV.viii.33 | Your majesty hear now, saving your majesty's | Your Maiestie heare now, sauing your Maiesties |
Henry V | H5 IV.viii.38 | now. | now. |
Henry V | H5 IV.viii.72 | Now, Herald, are the dead numbered? | Now Herauld, are the dead numbred? |
Henry V | H5 V.chorus.6 | Be here presented. Now we bear the King | Be here presented. Now we beare the King |
Henry V | H5 V.chorus.15 | So swift a pace hath thought that even now | So swift a pace hath Thought, that euen now |
Henry V | H5 V.chorus.22 | Quite from himself to God. But now behold, | Quite from himselfe, to God. But now behold, |
Henry V | H5 V.chorus.30 | Were now the General of our gracious Empress – | Were now the Generall of our gracious Empresse, |
Henry V | H5 V.chorus.35 | Did they this Harry. Now in London place him – | Did they this Harry. Now in London place him. |
Henry V | H5 V.i.7 | know to be no petter than a fellow, look you now, of no | know to be no petter then a fellow, looke you now, of no |
Henry V | H5 V.i.76 | Doth Fortune play the housewife with me now? | Doeth fortune play the huswife with me now? |
Henry V | H5 V.ii.14 | As we are now glad to behold your eyes – | As we are now glad to behold your eyes, |
Henry V | H5 V.ii.210 | No, 'tis hereafter to know, but now to | No: 'tis hereafter to know, but now to |
Henry V | H5 V.ii.211 | promise. Do but now promise, Kate, you will endeavour | promise: doe but now promise Kate, you will endeauour |
Henry V | H5 V.ii.218 | Now fie upon my false French! By mine | Now fye vpon my false French: by mine |
Henry V | H5 V.ii.222 | poor and untempering effect of my visage. Now beshrew | poore and vntempering effect of my Visage. Now beshrew |
Henry V | H5 V.ii.349 | Now welcome, Kate; and bear me witness all | Now welcome Kate: and beare me witnesse all, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.47 | Since arms avail not, now that Henry's dead. | Since Armes auayle not, now that Henry's dead, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.104 | Wherewith you now bedew King Henry's hearse, | Wherewith you now bedew King Henries hearse, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.4 | Now we are victors, upon us he smiles. | Now we are Victors, vpon vs he smiles. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.19 | Now for the honour of the forlorn French! | Now for the honour of the forlorne French: |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.32 | More truly now may this be verified; | More truly now may this be verified; |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.138 | Now am I like that proud insulting ship | Now am I like that prowd insulting Ship, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iii.29 | How now, ambitious Humphrey, what means this? | How now ambitious Vmpheir, what meanes this? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iii.54 | Now beat them hence; why do you let them stay? | Now beat them hence, why doe you let them stay? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.5 | But now thou shalt not. Be thou ruled by me. | But now thou shalt not. Be thou rul'd by me: |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.17 | If I could see them. Now do thou watch, | If I could see them. Now doe thou watch, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.37 | If I now had him brought into my power. | If I now had him brought into my power. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.59 | Now it is supper-time in Orleans; | Now it is Supper time in Orleance: |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.v.26 | Now, like to whelps, we crying run away. | Now like to Whelpes, we crying runne away. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.35 | Now, Salisbury, for thee, and for the right | Now Salisbury, for thee and for the right |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.39 | How now, my lords? What, all unready so? | How now my Lords? what all vnreadie so? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.53 | That now our loss might be ten times so much? | That now our losse might be ten times so much? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.75 | And now there rests no other shift but this: | And now there rests no other shift but this, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.ii.7 | Now have I paid my vow unto his soul; | Now haue I pay'd my Vow vnto his Soule: |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.27 | What means he now? Go ask him whither he goes. | What meanes he now? Goe aske him, whither he goes? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.37 | But now the substance shall endure the like, | But now the substance shall endure the like, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.60 | How say you, madam? Are you now persuaded | How say you Madame? are you now perswaded, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.59 | Now, Somerset, where is your argument? | Now Somerset, where is your argument? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.75 | Now, by this maiden blossom in my hand, | Now by this Maiden Blossome in my hand, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.82 | Now, by God's will, thou wrongest him, Somerset; | Now by Gods will thou wrong'st him, Somerset: |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.28 | But now the arbitrator of despairs, | But now, the Arbitrator of Despaires, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.33 | My lord, your loving nephew now is come. | My Lord,your louing Nephew now is come. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.41 | And now declare, sweet stem from York's great stock, | And now declare sweet Stem from Yorkes great Stock, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.104 | But now thy uncle is removing hence, | But now thy Vnckle is remouing hence, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.181 | Now will it best avail your majesty | Now will it best auaile your Maiestie, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.197 | And now I fear that fatal prophecy | And now I feare that fatall Prophecie, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.17 | Now, Rouen, I'll shake thy bulwarks to the ground. | Now Roan, Ile shake thy Bulwarkes to the ground. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.21 | Now she is there, how will she specify | Now she is there, how will she specifie? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.31 | Now shine it like a comet of revenge, | Now shine it like a Commet of Reuenge, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.93 | Courageous Bedford, let us now persuade you. | Couragious Bedford, let vs now perswade you. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.101 | And now no more ado, brave Burgundy, | And now no more adoe, braue Burgonie, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.110 | Now, quiet soul, depart when heaven please, | Now quiet Soule, depart when Heauen please, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.121 | Thanks, gentle Duke. But where is Pucelle now? | Thanks gentle Duke: but where is Pucel now? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.123 | Now where's the Bastard's braves and Charles his gleeks? | Now where's the Bastards braues, and Charles his glikes? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.126 | Now will we take some order in the town, | Now will we take some order in the Towne, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.33 | Now in the rearward comes the Duke and his; | Now in the Rereward comes the Duke and his: |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.90 | Now let us on, my lords, and join our powers, | Now let vs on, my Lords, And ioyne our Powers, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.24 | Because till now we never saw your face. | Because till now, we neuer saw your face. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.28 | Now, sir, to you, that were so hot at sea, | Now Sir, to you that were so hot at Sea, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.3 | Now, Governor of Paris, take your oath: | Now Gouernour of Paris take your oath, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.48 | And now, Lord Protector, view the letter | And now Lord Protector, view the Letter |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.181 | Other affairs must now be managed. | Other affayres must now be managed. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.35 | For ere the glass that now begins to run | For ere the Glasse that now begins to runne, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.ii.37 | These eyes that see thee now well coloured, | These eyes that see thee now well coloured, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.20 | Who now is girdled with a waist of iron | Who now is girdled with a waste of Iron, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.38 | And now they meet where both their lives are done. | And now they meete where both their liues are done. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.1 | It is too late; I cannot send them now. | It is too late, I cannot send them now: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.12 | How now, Sir William, whither were you sent? | How now Sir William, whether were you sent? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.37 | Hath now entrapped the noble-minded Talbot. | Hath now intrapt the Noble-minded Talbot: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.v.7 | Now thou art come unto a feast of death, | Now thou art come vnto a Feast of death, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.29 | Now thou art sealed the son of chivalry? | Now thou art seal'd the Sonne of Chiualrie? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.32 | Now my old arms are young John Talbot's grave. | Now my old armes are yong Iohn Talbots graue. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.95 | And now to Paris in this conquering vein! | And now to Paris in this conquering vaine, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.96 | All will be ours, now bloody Talbot's slain. | All will be ours, now bloody Talbots slaine. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.i.56 | Now Winchester will not submit, I trow, | Now Winchester will not submit, I trow, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.ii.12 | Into two parties, is now conjoined in one, | Into two parties, is now conioyn'd in one, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.ii.17 | Now he is gone, my lord, you need not fear. | Now he is gone my Lord, you neede not feare. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.2 | Now help, ye charming spells and periapts; | Now helpe ye charming Spelles and Periapts, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.10 | Now, ye familiar spirits that are culled | Now ye Familiar Spirits, that are cull'd |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.17 | So you do condescend to help me now. | So you do condiscend to helpe me now. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.24 | See, they forsake me! Now the time is come | See, they forsake me. Now the time is come, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.29 | Now, France, thy glory droopeth to the dust. | Now France, thy glory droopeth to the dust. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.31 | Unchain your spirits now with spelling charms, | Vnchaine your spirits now with spelling Charmes, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.107 | Tush, women have been captivate ere now. | Tush, women haue bene captiuate ere now. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.4 | And, now it is my chance to find thee out, | And now it is my chance to finde thee out, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.26 | Wilt thou not stoop? Now cursed be the time | Wilt thou not stoope? Now cursed be the time |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.65 | Now heaven forfend! The holy maid with child? | Now heauen forfend, the holy Maid with child? |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.149 | And, now the matter grows to compromise, | And now the matter growes to compremize, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.174 | So, now dismiss your army when ye please; | So, now dismisse your Army when ye please: |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.v.107 | Margaret shall now be Queen, and rule the King; | Margaret shall now be Queene, and rule the King: |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.10 | And humbly now upon my bended knee, | And humbly now vpon my bended knee, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.52.1 | Uncle, how now? | Vnkle, how now? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.106 | But now it is impossible we should. | But now it is impossible we should. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.111 | Now by the death of Him that died for all, | Now by the death of him that dyed for all, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.135 | My Lord of Gloucester, now ye grow too hot; | My Lord of Gloster, now ye grow too hot, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.214 | Stands on a tickle point now they are gone. | Stands on a tickle point, now they are gone: |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.ii.88 | Marry, and shall. But how now, Sir John Hume? | Marry and shall: but how now, Sir Iohn Hume? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.10 | How now, fellow? Wouldst anything with me? | How now fellow: would'st any thing with me? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.21 | How now, sir knave! | How now, Sir Knaue? |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.148 | She's tickled now; her fume needs no spurs, | Shee's tickled now, her Fume needs no spurres, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.150 | Now, lords, my choler being overblown | Now Lords, my Choller being ouer-blowne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.56 | Now pray, my lord, let's see the devil's writ. | Now pray my Lord, let's see the Deuils Writ. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.71 | The King is now in progress towards Saint Albans; | The King is now in progresse towards Saint Albones, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.43.1 | How now, my lords? | How now, my Lords? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.48.2 | Why, how now, uncle Gloucester? | Why how now, Vnckle Gloster? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.50 | Now, by God's mother, priest, I'll shave your crown for this, | Now by Gods Mother, Priest, / Ile shaue your Crowne for this, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.64 | Now God be praised, that to believing souls | Now God be prays'd, that to beleeuing Soules |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.74 | What, hast thou been long blind and now restored? | What, hast thou beene long blinde, and now restor'd? |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.104 | Let me see thine eyes; wink now; now open them. | Let me see thine Eyes; winck now, now open them, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.138 | Now fetch me a stool hither by and by. | Now fetch me a Stoole hither by and by. |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.139 | Now, sirrah, if you mean to save yourself from whipping, | Now Sirrha, if you meane to saue your selfe from Whipping, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.1 | Now, my good lords of Salisbury and Warwick, | Now my good Lords of Salisbury & Warwick, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.ii.30 | Which now they hold by force and not by right; | Which now they hold by force, and not by right: |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iii.39 | Why, now is Henry King and Margaret Queen; | Why now is Henry King, and Margaret Queen, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.20 | Now thou dost penance too. Look how they gaze! | Now thou do'st Penance too. Looke how they gaze, |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.iv.77 | And Sir John Stanley is appointed now | And Sir Iohn Stanly is appointed now, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.3 | Whate'er occasion keeps him from us now. | What e're occasion keepes him from vs now. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.13 | But meet him now, and be it in the morn, | But meet him now, and be it in the Morne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.31 | Now 'tis the spring, and weeds are shallow-rooted; | Now 'tis the Spring, and Weeds are shallow-rooted, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.32 | Suffer them now and they'll o'ergrow the garden, | Suffer them now, and they'le o're-grow the Garden, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.206 | What lowering star now envies thy estate, | What lowring Starre now enuies thy estate? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.280 | And I; and now we three have spoke it, | And I: and now we three haue spoke it, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.322 | But now return we to the false Duke Humphrey. | But now returne we to the false Duke Humfrey. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.331 | Now, York, or never, steel thy fearful thoughts, | Now Yorke, or neuer, steele thy fearfull thoughts, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.372 | For that John Mortimer, which now is dead, | For that Iohn Mortimer, which now is dead, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.6 | Now, sirs, have you dispatched this thing? | Now Sirs, haue you dispatcht this thing? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.27 | How now? Why lookest thou so pale? Why tremblest thou? | How now? why look'st thou pale? why tremblest thou? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.40 | Came he right now to sing a raven's note, | Came he right now to sing a Rauens Note, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.55 | In life but double death, now Gloucester's dead. | In life, but double death, now Gloster's dead. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.229 | Away even now, or I will drag thee hence. | Away euen now, or I will drag thee hence: |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.237 | Why, how now, lords! Your wrathful weapons drawn | Why how now Lords? / Your wrathfull Weapons drawne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.320 | And even now my burdened heart would break, | And euen now my burthen'd heart would breake |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.334 | Now, by the ground that I am banished from, | Now by the ground that I am banish'd from, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.352 | Go, speak not to me; even now be gone. | Go, speake not to me; euen now be gone. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.356 | Yet now farewell, and farewell life with thee. | Yet now farewell, and farewell Life with thee. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.378 | That even now he cries aloud for him. | That euen now he cries alowd for him. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.386 | Now get thee hence; the King, thou knowest, is coming; | Now get thee hence, the King thou know'st is comming, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.3 | And now loud howling wolves arouse the jades | And now loud houling Wolues arouse the Iades |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.32 | How now! Why starts thou? What, doth death affright? | How now? why starts thou? What doth death affright? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.73 | Now will I dam up this thy yawning mouth | Now will I dam vp this thy yawning mouth, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.94 | And now the house of York, thrust from the crown | And now the House of Yorke thrust from the Crowne, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.121 | What, are ye daunted now? Now will ye stoop? | What, are ye danted now? Now will ye stoope. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.3 | They have the more need to sleep now then. | They haue the more neede to sleepe now then. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.44 | But now of late, not able to travel with her | But now of late, not able to trauell with her |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.78 | and I was never mine own man since. How now? Who's | and I was neuer mine owne man since. How now? Who's |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.112 | (He kneels) Rise up, Sir John Mortimer. (He rises) Now | Rise vp Sir Iohn Mortimer. Now |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.173 | Now show yourselves men; 'tis for liberty. | Now shew your selues men, 'tis for Liberty. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.21 | How now, madam? | How now Madam? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.26 | How now? What news? Why comest thou in such haste? | How now? What newes? Why com'st thou in such haste? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.41 | Ah, were the Duke of Suffolk now alive, | Ah were the Duke of Suffolke now aliue, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.56 | My hope is gone, now Suffolk is deceased. | My hope is gone, now Suffolke is deceast. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.v.1 | How now? Is Jack Cade slain? | How now? Is Iacke Cade slaine? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vi.1 | Now is Mortimer lord of this city. And here, sitting | Now is Mortimer Lord of this City, / And heere sitting |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vi.4 | but claret wine this first year of our reign. And now | but Clarret Wine / This first yeare of our raigne. / And now |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.1 | So, sirs. Now go some and pull down the Savoy; | So sirs: now go some and pull down the Sauoy: |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.22 | thou say, thou serge, nay, thou buckram lord! Now art | thou Say, thou Surge, nay thou Buckram Lord, now art |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.123 | for they loved well when they were alive. Now part | For they lou'd well / When they were aliue. Now part |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ix.34 | But now is Cade driven back, his men dispersed, | But now is Cade driuen backe, his men dispierc'd, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ix.35 | And now is York in arms to second him. | And now is Yorke in Armes, to second him. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.4 | the country is laid for me; but now am I so hungry that, | the Country is laid for me: but now am I so hungry, that |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.14 | and now the word ‘ sallet ’ must serve me to feed on. | and now the word Sallet must serue me to feed on. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.26 | And now, like Ajax Telamonius, | And now like Aiax Telamonius, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.87 | How now? Is Somerset at liberty? | How now? is Somerset at libertie? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.202 | Now by my father's badge, old Nevil's crest, | Now by my Fathers badge, old Neuils Crest, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.3 | Now when the angry trumpet sounds alarum, | Now when the angrie Trumpet sounds alarum, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.8 | How now, my noble lord? What, all afoot? | How now my Noble Lord? What all a-foot. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.24 | So let it help me now against thy sword, | So let it helpe me now against thy sword, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.43 | Now let the general trumpet blow his blast, | Now let the generall Trumpet blow his blast, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.75 | Now is it manhood, wisdom, and defence, | Now is it manhood, wisedome, and defence, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.82 | And where this breach now in our fortunes made | And where this breach now in our Fortunes made |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.iii.15 | Now, by my sword, well hast thou fought today; | Now by my Sword, well hast thou fought to day: |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.iii.29 | Now by my hand, lords, 'twas a glorious day. | Now by my hand (Lords) 'twas a glorious day. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.23 | Which now the house of Lancaster usurps, | Which now the House of Lancaster vsurpes, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.113 | You are old enough now, and yet, methinks, you lose. | You are old enough now, / And yet me thinkes you loose: |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.128 | And now in England to our hearts' great sorrow, | And now in England, to our hearts great sorrow, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.168 | And over the chair of state, where now he sits, | And ouer the Chayre of State, where now he sits, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.204 | Now York and Lancaster are reconciled. | Now Yorke and Lancaster are reconcil'd. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.4 | Why, how now, sons and brother! At a strife? | Why how now Sonnes, and Brother, at a strife? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.12 | Now you are heir; therefore enjoy it now. | Now you are Heire, therefore enioy it now: |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.75 | Why should I not now have the like success? | Why should I not now haue the like successe? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.10 | How now? Is he dead already? Or is it fear | How now? is he dead alreadie? / Or is it feare, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.45 | Then let me die, for now thou hast no cause. | Then let me dye, for now thou hast no cause. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.33 | Now Phaethon hath tumbled from his car, | Now Phaton hath tumbled from his Carre, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.65 | What would your grace have done unto him now? | What would your Grace haue done vnto him now? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.73 | Where are your mess of sons to back you now? | Where are your Messe of Sonnes, to back you now? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.96 | Ay, marry, sir, now looks he like a king! | I marry Sir, now lookes he like a King: |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.105 | Now in his life, against your holy oath? | Now in his Life, against your holy Oath? |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.143 | Biddest thou me rage? Why, now thou hast thy wish; | Bidst thou me rage? why now thou hast thy wish. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.144 | Wouldst have me weep? Why, now thou hast thy will; | Would'st haue me weepe? why now thou hast thy will. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.166 | As now I reap at thy too cruel hand! | As now I reape at thy too cruell hand. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.31 | Now are they but one lamp, one light, one sun. | Now are they but one Lampe, one Light, one Sunne: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.69 | Now thou art gone, we have no staff, no stay. | Now thou art gone, wee haue no Staffe, no Stay. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.74 | Now my soul's palace is become a prison; | Now my Soules Pallace is become a Prison: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.95 | How now, fair lords! What fare? What news abroad? | How now faire Lords? What faire? What newes abroad? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.105 | And now, to add more measure to your woes, | And now to adde more measure to your woes, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.149 | But ne'er till now his scandal of retire. | But ne're till now, his Scandall of Retire. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.150 | Nor now my scandal, Richard, dost thou hear; | Nor now my Scandall Richard, dost thou heare: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.173 | And now to London all the crew are gone, | And now to London all the crew are gone, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.177 | Now, if the help of Norfolk and myself, | Now, if the helpe of Norfolke, and my selfe, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.185 | Ay, now methinks I hear great Warwick speak. | I, now me thinks I heare great Warwick speak; |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.204 | How now! What news? | How now? what newes? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.81 | Now, perjured Henry, wilt thou kneel for grace, | Now periur'd Henry, wilt thou kneel for grace? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.102 | Why, how now, long-tongued Warwick! Dare you speak? | Why how now long-tongu'd Warwicke, dare you speak? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.105 | Then 'twas my turn to fly, and now 'tis thine. | Then 'twas my turne to fly, and now 'tis thine: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.iii.8 | How now, my lord! What hap? What hope of good? | How now my Lord, what happe? what hope of good? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.iii.42 | Now, lords, take leave until we meet again, | Now Lords, take leaue vntill we meete againe, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.iii.46 | I, that did never weep, now melt with woe | I that did neuer weepe, now melt with wo, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.iv.1 | Now, Clifford, I have singled thee alone. | Now Clifford, I haue singled thee alone, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.iv.5 | Now, Richard, I am with thee here alone. | Now Richard, I am with thee heere alone, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.5 | Now sways it this way, like a mighty sea | Now swayes it this way, like a Mighty Sea, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.7 | Now sways it that way, like the selfsame sea | Now swayes it that way, like the selfe-same Sea, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.10 | Now one the better, then another best; | Now, one the better: then, another best; |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.23 | To sit upon a hill, as I do now; | To sit vpon a hill, as I do now, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.58 | And I, that haply take them from him now, | And I that (haply) take them from him now, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.6 | And, now I fall, thy tough commixture melts, | And now I fall. Thy tough Commixtures melts, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.10 | And who shines now but Henry's enemies? | And who shines now, but Henries Enemies? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.31 | Now breathe we, lords; good fortune bids us pause, | Now breath we Lords, good fortune bids vs pause, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.44 | See who it is; and, now the battle's ended, | See who it is. / And now the Battailes ended, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.58 | Now death shall stop his dismal threatening sound | Now death shall stop his dismall threatning sound, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.75 | Where's Captain Margaret to fence you now? | Where's Captaine Margaret, to fence you now? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.87 | And now to London with triumphant march, | And now to London with Triumphant march, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.109 | Richard, be Duke of Gloucester. Now to London, | Richard, be Duke of Gloster: Now to London, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.11 | In this self place where now we mean to stand. | In this selfe-place, where now we meane to stand. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.18 | No bending knee will call thee Caesar now, | No bending knee will call thee Casar now, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.73 | No, never such an oath, nor will not now. | No, neuer such an Oath, nor will not now. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.75 | Here in this country, where we now remain. | Heere in this Country, where we now remaine. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.4 | Her suit is now to repossess those lands; | Her suit is now, to repossesse those Lands, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.19 | May it please your highness to resolve me now, | May it please your Highnesse to resolue me now, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.36 | Now tell me, madam, do you love your children? | Now tell me, Madame, doe you loue your Children? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.66 | But now you partly may perceive my mind. | But now you partly may perceiue my minde. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.ii.107 | The ghostly father now hath done his shrift. | The Ghostly Father now hath done his Shrift. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.4 | No, mighty King of France; now Margaret | No, mightie King of France: now Margaret |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.8 | But now mischance hath trod my title down, | But now mischance hath trod my Title downe, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.23 | Now, therefore, be it known to noble Lewis | Now therefore be it knowne to Noble Lewis, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.47 | Ay, now begins a second storm to rise, | I now begins a second Storme to rise, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.99 | Now buckler falsehood with a pedigree? | Now buckler Falsehood with a Pedigree? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.113 | Now, Warwick, tell me even upon thy conscience, | Now Warwicke, tell me euen vpon thy conscience |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.129 | Now, sister, let us hear your firm resolve. | Now Sister, let vs heare your firme resolue. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.135 | And now forthwith shall articles be drawn | And now forthwith shall Articles be drawne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.151 | Henry now lives in Scotland at his ease, | Henry now liues in Scotland, at his ease; |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.175 | And now, to soothe your forgery and his, | And now to sooth your Forgery, and his, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.209 | He's very likely now to fall from him | Hee's very likely now to fall from him, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.251 | Why stay we now? These soldiers shall be levied, | Why stay we now? These soldiers shalbe leuied, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.1 | Now tell me, brother Clarence, what think you | Now tell me Brother Clarence, what thinke you |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.9 | Now, brother of Clarence, how like you our choice, | Now Brother of Clarence, / How like you our Choyce, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.33 | Is now dishonoured by this new marriage. | Is now dis-honored by this new Marriage. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.84 | Now, messenger, what letters or what news | Now Messenger, what Letters, or what Newes |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.119 | Now, brother King, farewell, and sit you fast, | Now Brother King farewell, and sit you fast, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.144 | Now, brother Richard, will you stand by us? | Now, Brother Richard, will you stand by vs? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.147 | Now therefore let us hence, and lose no hour | Now therefore let vs hence, and lose no howre, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.ii.13 | And now what rests but, in night's coverture, | And now, what rests? but in Nights Couerture, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.24 | Courage, my masters! Honour now or never! | Courage my Masters: Honor now, or neuer: |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.35 | And come now to create you Duke of York. | And come now to create you Duke of Yorke. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.50 | But Henry now shall wear the English crown, | But Henry now shall weare the English Crowne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.58 | Now, for a while farewell, good Duke of York. | Now for a-while farewell good Duke of Yorke. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.61 | What now remains, my lords, for us to do | What now remaines my Lords for vs to do, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iv.15 | Warwick may lose, that now hath won the day. | Warwicke may loose, that now hath wonne the day. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.v.1 | Now, my Lord Hastings and Sir William Stanley, | Now my Lord Hastings, and Sir William Stanley |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.v.16 | Now, brother of Gloucester, Lord Hastings, and the rest, | Now Brother of Gloster, Lord Hastings, and the rest, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.1 | Master Lieutenant, now that God and friends | M. Lieutenant, now that God and Friends |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.27 | And now may seem as wise as virtuous | And now may seeme as wise as vertuous, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.39 | Now join your hands, and with your hands your hearts, | Now ioyne your Hands, & with your Hands your Hearts, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.53 | And, Clarence, now then it is more than needful | And Clarence, now then it is more then needfull, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.1 | Now, brother Richard, Lord Hastings, and the rest, | Now Brother Richard, Lord Hastings, and the rest, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.5 | Well have we passed and now repassed the seas | Well haue we pass'd, and now re-pass'd the Seas, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.13 | Tush, man, abodements must not now affright us; | Tush man, aboadments must not now affright vs: |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.19 | For now we owe allegiance unto Henry. | For now we owe allegeance vnto Henry. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.45 | Thanks, good Montgomery; but we now forget | Thankes good Mountgomerie: / But we now forget |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.61 | Away with scrupulous wit! Now arms must rule. | Away with scrupulous Wit, now Armes must rule. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.67 | Ay, now my sovereign speaketh like himself; | I, now my Soueraigne speaketh like himselfe, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.68 | And now will I be Edward's champion. | And now will I be Edwards Champion. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.78 | Now, for this night, let's harbour here in York; | Now for this Night, let's harbor here in Yorke: |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.viii.55 | Now stops thy spring; my sea shall suck them dry, | Now stops thy Spring, my Sea shall suck them dry, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.viii.59 | Where peremptory Warwick now remains. | Where peremptorie Warwicke now remaines: |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.8 | And, by thy guess, how nigh is Clarence now? | And by thy guesse, how nigh is Clarence now? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.21 | Now, Warwick, wilt thou ope the city gates, | Now Warwicke, wilt thou ope the Citie Gates, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.49 | Nay, when? Strike now, or else the iron cools. | Nay when? strike now, or else the Iron cooles. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.57 | ‘ Wind-changing Warwick now can change no more.’ | Wind-changing Warwicke now can change no more. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.103 | Now welcome more, and ten times more beloved, | Now welcome more, and ten times more belou'd, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.3 | Now, Montague, sit fast; I seek for thee, | Now Mountague sit fast, I seeke for thee, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.16 | These eyes, that now are dimmed with death's black veil, | These Eyes, that now are dim'd with Deaths black Veyle, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.19 | The wrinkles in my brows, now filled with blood, | The Wrinckles in my Browes, now fill'd with blood, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.23 | Lo, now my glory smeared in dust and blood! | Loe, now my Glory smear'd in dust and blood. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.25 | Even now forsake me, and of all my lands | Euen now forsake me; and of all my Lands, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.32 | Even now we heard the news. Ah, couldst thou fly! | Euen now we heard the newes: ah, could'st thou flye. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iii.20 | We, having now the best at Barnet field, | We hauing now the best at Barnet field, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.3 | What though the mast be now blown overboard, | What though the Mast be now blowne ouer-boord, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.1 | Now here a period of tumultuous broils. | Now here a period of tumultuous Broyles. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.18 | Suppose that I am now my father's mouth; | Suppose that I am now my Fathers Mouth, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.76 | 'Twas sin before, but now 'tis charity. | 'Twas Sin before, but now 'tis Charity. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.87 | Now march we hence; discharge the common sort | Now march we hence, discharge the common sort |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.10 | What scene of death hath Roscius now to act? | What Scene of death hath Rossius now to Acte? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.16 | Have now the fatal object in my eye | Haue now the fatall Obiect in my eye, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.38 | Which now mistrust no parcel of my fear, | Which now mistrust no parcell of my feare, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vii.35 | Now am I seated as my soul delights, | Now am I seated as my soule delights, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vii.42 | And now what rests but that we spend the time | And now what rests, but that we spend the time |
Henry VIII | H8 prologue.1 | I come no more to make you laugh. Things now | I Come no more to make you laugh, Things now, |
Henry VIII | H8 prologue.5 | We now present. Those that can pity here | We now present. Those that can Pitty, heere |
Henry VIII | H8 prologue.21 | To make that only true we now intend, | To make that onely true, we now intend, |
Henry VIII | H8 I.i.15 | Till this time pomp was single, but now married | Till this time Pompe was single, but now married |
Henry VIII | H8 I.i.26 | Was to them as a painting. Now this masque | Was to them, as a Painting. Now this Maske |
Henry VIII | H8 I.i.29 | Equal in lustre, were now best, now worst, | Equall in lustre, were now best, now worst |
Henry VIII | H8 I.i.37 | Being now seen possible enough, got credit, | Being now seene, possible enough, got credit |
Henry VIII | H8 I.i.174 | Who cannot err, he did it. Now this follows – | (Who cannot erre) he did it. Now this followes, |
Henry VIII | H8 I.ii.62 | Allegiance in them. Their curses now | Allegeance in them; their curses now |
Henry VIII | H8 I.ii.200 | Now, madam, may his highness live in freedom, | Now Madam, may his Highnes liue in freedome, |
Henry VIII | H8 I.iii.15.2 | How now? | how now? |
Henry VIII | H8 I.iii.21 | I'm glad 'tis there. Now I would pray our monsieurs | I'm glad 'tis there; / Now I would pray our Monsieurs |
Henry VIII | H8 I.iii.43 | For sure there's no converting of 'em. Now | For sure there's no conuerting of 'em: now |
Henry VIII | H8 I.iii.63 | But few now give so great ones. My barge stays; | But few now giue so great ones: / My Barge stayes; |
Henry VIII | H8 I.iv.15 | O that your lordship were but now confessor | O that your Lordship were but now Confessor, |
Henry VIII | H8 I.iv.29 | But he would bite none. Just as I do now, | But he would bite none, iust as I doe now, |
Henry VIII | H8 I.iv.31 | So, now you're fairly seated. Gentlemen, | So now y'are fairely seated: Gntlemen, |
Henry VIII | H8 I.iv.53.1 | How now, what is't? | How now, what is't? |
Henry VIII | H8 I.iv.61 | You have now a broken banquet, but we'll mend it. | You haue now a broken Banket, but wee'l mend it. |
Henry VIII | H8 I.iv.76 | Till now I never knew thee. | Till now I neuer knew thee. |
Henry VIII | H8 I.iv.89.1 | I should judge now unhappily. | I should iudge now vnhappily. |
Henry VIII | H8 II.i.4 | That labour, sir. All's now done but the ceremony | That labour Sir. All's now done but the Ceremony |
Henry VIII | H8 II.i.81 | Were hid against me, now to forgive me frankly. | Were hid against me, now to forgiue me frankly. |
Henry VIII | H8 II.i.101 | Let it alone; my state now will but mock me. | Let it alone; my State now will but mocke me. |
Henry VIII | H8 II.i.103 | And Duke of Buckingham; now, poor Edward Bohun. | And Duke of Buckingham: now, poore Edward Bohun; |
Henry VIII | H8 II.i.105 | That never knew what truth meant. I now seal it, | That neuer knew what Truth meant: I now seale it; |
Henry VIII | H8 II.i.115 | Made my name once more noble. Now his son, | Made my Name once more Noble. Now his Sonne, |
Henry VIII | H8 II.i.132 | Pray for me! I must now forsake ye; the last hour | Pray for me, I must now forsake ye; the last houre |
Henry VIII | H8 II.i.154 | Is found a truth now, for it grows again | Is found a truth now: for it growes agen |
Henry VIII | H8 II.ii.23 | And with what zeal! For, now he has cracked the league | And with what zeale? For now he has crackt the League |
Henry VIII | H8 II.ii.87 | Who can be angry now? What envy reach you? | Who can be angry now? What Enuy reach you? |
Henry VIII | H8 II.ii.89 | Must now confess, if they have any goodness, | Must now confesse, if they haue any goodnesse, |
Henry VIII | H8 II.ii.117.1 | You are the King's now. | You are the Kings now. |
Henry VIII | H8 II.iii.5 | She never knew harm-doing – O, now, after | She neuer knew harme-doing: Oh, now after |
Henry VIII | H8 II.iii.17.1 | She's a stranger now again. | Shee's a stranger now againe. |
Henry VIII | H8 II.iii.56.2 | Now I pray God, amen! | Now I pray God, Amen. |
Henry VIII | H8 II.iv.68.1 | Be now produced and heard. | Be now produc'd, and heard. |
Henry VIII | H8 II.iv.112 | Gone slightly o'er low steps, and now are mounted | Gone slightly o're lowe steppes, and now are mounted |
Henry VIII | H8 II.iv.129 | When you are called, return. Now the Lord help! | When you are cald returne. Now the Lord helpe, |
Henry VIII | H8 II.iv.167 | And thus far clear him. Now, what moved me to't, | And thus farre cleare him. / Now, what mou'd me too't, |
Henry VIII | H8 II.iv.202 | Now present here together; that's to say, | Now present heere together: that's to say, |
Henry VIII | H8 III.i.15 | How now? | How now? |
Henry VIII | H8 III.i.21 | I do not like their coming. Now I think on't, | I doe not like their comming; now I thinke on't, |
Henry VIII | H8 III.i.121 | And all the fellowship I hold now with him | And all the Fellowship I hold now with him |
Henry VIII | H8 III.i.146 | What will become of me now, wretched lady? | What will become of me now, wretched Lady? |
Henry VIII | H8 III.i.148 | Alas, poor wenches, where are now your fortunes? | Alas (poore Wenches) where are now your Fortunes? |
Henry VIII | H8 III.i.182 | Bestow your counsels on me. She now begs | Bestow your Councels on me. She now begges |
Henry VIII | H8 III.ii.1 | If you will now unite in your complaints | If you will now vnite in your Complaints, |
Henry VIII | H8 III.ii.15 | What we can do to him – though now the time | What we can do to him (though now the time |
Henry VIII | H8 III.ii.44.2 | Now all my joy | Now all my ioy |
Henry VIII | H8 III.ii.61.2 | Now God incense him, | Now God incense him, |
Henry VIII | H8 III.ii.110 | Does he rake this together! – Now, my lords, | Does he rake this together? Now my Lords, |
Henry VIII | H8 III.ii.139 | You were now running o'er. You have scarce time | You were now running o're: you haue scarse time |
Henry VIII | H8 III.ii.163 | If what I now pronounce you have found true; | If what I now pronounce, you haue found true: |
Henry VIII | H8 III.ii.225 | I haste now to my setting. I shall fall | I haste now to my Setting. I shall fall |
Henry VIII | H8 III.ii.238 | I dare, and must deny it. Now I feel | I dare, and must deny it. Now I feele |
Henry VIII | H8 III.ii.250 | Tied it by letters patents. Now, who'll take it? | Ti'de it by Letters Patents. Now, who'll take it? |
Henry VIII | H8 III.ii.305 | Now, if you can blush and cry ‘ Guilty,’ Cardinal, | Now, if you can blush, and crie guiltie Cardinall, |
Henry VIII | H8 III.ii.362 | At length broke under me, and now has left me | At length broke vnder me, and now ha's left me |
Henry VIII | H8 III.ii.372.2 | Why, how now, Cromwell? | Why how now Cromwell? |
Henry VIII | H8 III.ii.378 | I know myself now, and I feel within me | I know my selfe now, and I feele within me, |
Henry VIII | H8 III.ii.387 | I hope I have: I am able now, methinks, | I hope I haue: / I am able now (me thinkes) |
Henry VIII | H8 III.ii.405 | Going to chapel, and the voice is now | Going to Chappell: and the voyce is now |
Henry VIII | H8 III.ii.413 | I am a poor fall'n man, unworthy now | I am a poore falne man, vnworthy now |
Henry VIII | H8 III.ii.420 | Neglect him not; make use now, and provide | Neglect him not; make vse now, and prouide |
Henry VIII | H8 III.ii.454 | I dare now call mine own. O Cromwell, Cromwell, | I dare now call mine owne. O Cromwel, Cromwel, |
Henry VIII | H8 IV.i.35.1 | Where she remains now sick. | Where she remaines now sicke. |
Henry VIII | H8 IV.i.97.1 | 'Tis now the King's, and called Whitehall. | 'Tis now the Kings, and call'd White-Hall. |
Henry VIII | H8 IV.ii.4 | So: now, methinks, I feel a little ease. | So now (me thinkes) I feele a little ease. |
Henry VIII | H8 IV.ii.42 | But his performance as he is now, nothing. | But his performance, as he is now, Nothing: |
Henry VIII | H8 IV.ii.47.1 | To hear me speak his good now? | To heare me speake his good now? |
Henry VIII | H8 IV.ii.75 | Now in his ashes honour. Peace be with him! | (Now in his Ashes) Honor: Peace be with him. |
Henry VIII | H8 IV.ii.87 | No? Saw you not even now a blessed troop | No? Saw you not euen now a blessed Troope |
Henry VIII | H8 IV.ii.112 | The times and titles now are altered strangely | The Times and Titles now are alter'd strangely |
Henry VIII | H8 IV.ii.123 | But now I am past all comforts here but prayers. | But now I am past all Comforts heere, but Prayers. |
Henry VIII | H8 IV.ii.143 | And now I should not lie – but will deserve, | (And now I should not lye) but will deserue |
Henry VIII | H8 IV.ii.162 | Say his long trouble now is passing | Say his long trouble now is passing |
Henry VIII | H8 V.i.23.1 | I wish it grubbed up now. | I wish it grubb'd vp now. |
Henry VIII | H8 V.i.32.2 | Now, sir, you speak of two | Now Sir, you speake of two |
Henry VIII | H8 V.i.61 | Now, Lovell, from the Queen what is the news? | Now Louel, from the Queene what is the Newes. |
Henry VIII | H8 V.i.89 | How now, my lord? You desire to know | How now my Lord? / You do desire to know |
Henry VIII | H8 V.i.116 | Prithee let's walk. Now, by my holidame, | Prythee let's walke. Now by my Holydame, |
Henry VIII | H8 V.i.159 | Will make my boldness manners. Now good angels | Will make my boldnesse, manners. Now good Angels |
Henry VIII | H8 V.i.161.2 | Now by thy looks | Now by thy lookes |
Henry VIII | H8 V.i.165 | Both now and ever bless her! 'Tis a girl | Both now, and euer blesse her: 'Tis a Gyrle |
Henry VIII | H8 V.i.175 | Have more, or else unsay't; and now, while 'tis hot, | Haue more, or else vnsay't: and now, while 'tis hot, |
Henry VIII | H8 V.iii.7.2 | Your grace may enter now. | Your Grace may enter now. |
Henry VIII | H8 V.iii.107.2 | 'Tis now too certain. | Tis now too certaine; |
Henry VIII | H8 V.iii.113 | Ye blew the fire that burns ye. Now have at ye! | Ye blew the fire that burnes ye: now haue at ye. |
Henry VIII | H8 V.iii.124 | To hear such flattery now, and in my presence | To heare such flattery now, and in my presence |
Henry VIII | H8 V.iii.130 | Good man, sit down. Now let me see the proudest, | Good man sit downe: Now let me see the proudest |
Henry VIII | H8 V.iii.163 | The greatest monarch now alive may glory | The greatest Monarch now aliue may glory |
Henry VIII | H8 V.iv.41 | face, for, o'my conscience, twenty of the dog-days now | face, for o' my conscience twenty of the Dog-dayes now |
Henry VIII | H8 V.v.15 | For heaven now bids me, and the words I utter | For Heauen now bids me; and the words I vtter, |
Henry VIII | H8 V.v.18 | Though in her cradle, yet now promises | Though in her Cradle; yet now promises |
Henry VIII | H8 V.v.21 | But few now living can behold that goodness – | (But few now liuing can behold that goodnesse) |
Henry VIII | H8 V.v.64 | Thou hast made me now a man; never before | Thou hast made me now a man, neuer before |
Julius Caesar | JC I.i.48 | And do you now put on your best attire? | And do you now put on your best attyre? |
Julius Caesar | JC I.i.49 | And do you now cull out a holiday? | And do you now cull out a Holyday? |
Julius Caesar | JC I.i.50 | And do you now strew flowers in his way, | And do you now strew Flowers in his way, |
Julius Caesar | JC I.ii.22 | What sayst thou to me now? Speak once again. | What sayst thou to me now? Speak once againe: |
Julius Caesar | JC I.ii.32 | Brutus, I do observe you now of late: | Brutus, I do obserue you now of late: |
Julius Caesar | JC I.ii.102 | Caesar said to me, ‘ Dar'st thou, Cassius, now | Casar saide to me, Dar'st thou Cassius now |
Julius Caesar | JC I.ii.116 | Is now become a god, and Cassius is | Is now become a God, and Cassius is |
Julius Caesar | JC I.ii.147 | Now in the names of all the gods at once, | Now in the names of all the Gods at once, |
Julius Caesar | JC I.ii.153 | When could they say, till now, that talked of Rome, | When could they say (till now) that talk'd of Rome, |
Julius Caesar | JC I.ii.155 | Now is it Rome indeed, and room enough, | Now is it Rome indeed, and Roome enough |
Julius Caesar | JC I.ii.294 | So is he now in execution | So is he now, in execution |
Julius Caesar | JC I.ii.311 | If I were Brutus now, and he were Cassius, | If I were Brutus now, and he were Cassius, |
Julius Caesar | JC I.iii.9 | But never till tonight, never till now, | But neuer till to Night, neuer till now, |
Julius Caesar | JC I.iii.72 | Now could I, Casca, name to thee a man | Now could I (Caska) name to thee a man, |
Julius Caesar | JC I.iii.80 | Let it be who it is: for Romans now | Let it be who it is: for Romans now |
Julius Caesar | JC I.iii.121 | Now know you, Casca, I have moved already | Now know you, Caska, I haue mou'd already |
Julius Caesar | JC I.iii.126 | In Pompey's Porch: for now, this fearful night, | In Pompeyes Porch: for now this fearefull Night, |
Julius Caesar | JC II.i.218 | Now, good Metellus, go along by him; | Now good Metellus go along by him: |
Julius Caesar | JC II.i.234 | Portia! What mean you? Wherefore rise you now? | Portia: What meane you? wherfore rise you now? |
Julius Caesar | JC II.i.324 | My mortified spirit. Now bid me run, | My mortified Spirit. Now bid me runne, |
Julius Caesar | JC II.ii.14 | Yet now they fright me. There is one within, | Yet now they fright me: There is one within, |
Julius Caesar | JC II.ii.93 | And know it now. The Senate have concluded | And know it now, the Senate haue concluded |
Julius Caesar | JC II.ii.105 | How foolish do your fears seem now, Calphurnia! | How foolish do your fears seeme now Calphurnia? |
Julius Caesar | JC II.ii.120 | Now, Cinna; now, Metellus; what, Trebonius; | Now Cynna, now Metellus: what Trebonius, |
Julius Caesar | JC III.i.31 | Are we all ready? What is now amiss | Are we all ready? What is now amisse, |
Julius Caesar | JC III.i.115 | That now on Pompey's basis lies along, | That now on Pompeyes Basis lye along, |
Julius Caesar | JC III.i.158 | Now, whilst your purpled hands do reek and smoke, | Now, whil'st your purpled hands do reeke and smoake, |
Julius Caesar | JC III.i.165 | Though now we must appear bloody and cruel, | Though now we must appeare bloody and cruell, |
Julius Caesar | JC III.i.187 | Now, Decius Brutus, yours; now yours, Metellus; | Now Decius Brutus yours; now yours Metellus; |
Julius Caesar | JC III.i.191 | My credit now stands on such slippery ground, | My credit now stands on such slippery ground, |
Julius Caesar | JC III.i.195 | If then thy spirit look upon us now, | If then thy Spirit looke vpon vs now, |
Julius Caesar | JC III.i.259 | Over thy wounds now do I prophesy – | Ouer thy wounds, now do I Prophesie, |
Julius Caesar | JC III.ii.118 | Now mark him; he begins again to speak. | Now marke him, he begins againe to speake. |
Julius Caesar | JC III.ii.120 | Have stood against the world; now lies he there, | Haue stood against the World: Now lies he there, |
Julius Caesar | JC III.ii.170 | If you have tears, prepare to shed them now. | If you haue teares, prepare to shed them now. |
Julius Caesar | JC III.ii.194 | O, now you weep, and I perceive you feel | O now you weepe, and I perceiue you feele |
Julius Caesar | JC III.ii.262 | Now let it work. Mischief, thou art afoot, | Now let it worke: Mischeefe thou art a-foot, |
Julius Caesar | JC III.ii.263.2 | How now, fellow? | How now Fellow? |
Julius Caesar | JC IV.i.40 | But as a property. And now, Octavius, | But as a property: and now Octauius, |
Julius Caesar | JC IV.ii.3 | What now, Lucilius, is Cassius near? | What now Lucillius, is Cassius neere? |
Julius Caesar | JC IV.iii.23 | But for supporting robbers, shall we now | But for supporting Robbers: shall we now, |
Julius Caesar | JC IV.iii.127 | How now? What's the matter? | How now? What's the matter? |
Julius Caesar | JC IV.iii.162 | Now sit we close about this taper here, | Now sit we close about this Taper heere, |
Julius Caesar | JC IV.iii.190 | I have the patience to endure it now. | I haue the patience to endure it now. |
Julius Caesar | JC IV.iii.220 | On such a full sea are we now afloat, | On such a full Sea are we now a-float, |
Julius Caesar | JC IV.iii.285 | Now I have taken heart, thou vanishest. | Now I haue taken heart, thou vanishest. |
Julius Caesar | JC V.i.1 | Now, Antony, our hopes are answered. | Now Antony, our hopes are answered, |
Julius Caesar | JC V.i.45 | Flatterers? Now, Brutus, thank yourself: | Flatterers? Now Brutus thanke your selfe, |
Julius Caesar | JC V.i.67 | Why now, blow wind, swell billow, and swim bark! | Why now blow winde, swell Billow, / And swimme Barke: |
Julius Caesar | JC V.i.77 | And his opinion; now I change my mind, | And his Opinion: Now I change my minde, |
Julius Caesar | JC V.i.92.2 | Now, most noble Brutus, | Now most Noble Brutus, |
Julius Caesar | JC V.iii.30 | Yet he spurs on. Now they are almost on him. | Yet he spurres on. Now they are almost on him: |
Julius Caesar | JC V.iii.31 | Now, Titinius! Now some light. O, he lights too! | Now Titinius. Now some light: O he lights too. |
Julius Caesar | JC V.iii.40 | Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath; | Thou should'st attempt it. Come now, keepe thine oath, |
Julius Caesar | JC V.iii.41 | Now be a freeman; and with this good sword, | Now be a Free-man, and with this good Sword |
Julius Caesar | JC V.iii.44 | And when my face is covered, as 'tis now, | And when my face is couer'd, as 'tis now, |
Julius Caesar | JC V.iv.10 | Why, now thou diest as bravely as Titinius, | Why now thou dyest, as brauely as Titinius, |
Julius Caesar | JC V.v.13 | Now is that noble vessel full of grief, | Now is that Noble Vessell full of griefe, |
Julius Caesar | JC V.v.50 | Farewell, good Strato. – Caesar, now be still; | Farewell good Strato. ---Casar, now be still, |
King Edward III | E3 I.i.5 | And now go forward with our pedigree: | And now goe forwards with our pedegree, |
King Edward III | E3 I.i.21 | John of the house of Valois now their king. | Iohn of the house of Valoys now their king: |
King Edward III | E3 I.i.47 | But now doth mount with golden wings of fame, | But nowe doth mount with golden winges offame, |
King Edward III | E3 I.i.118 | Now, Lords, our fleeting bark is under sail; | Now Lord our fleeting Barke is vnder sayle: |
King Edward III | E3 I.i.129 | And now the tyrant hath begirt with siege | And now the tyrant hath beguirt with seege, |
King Edward III | E3 I.i.158 | Now to forget thy study and thy books, | Now to forget thy study and thy bookes, |
King Edward III | E3 I.ii.34 | Cry out: ‘ Enough, spare England now for pity!’ | Cry out enough, spare England now for pittie, |
King Edward III | E3 I.ii.40 | Now, Douglas, to our former task again, | Now Duglas to our former taske again, |
King Edward III | E3 I.ii.66 | And now that comfort makes her scorn at us. | And now that comfort makes her scorne at vs. |
King Edward III | E3 I.ii.104 | That now her dim decline hath power to draw | That now her dym declyne hath power to draw, |
King Edward III | E3 I.ii.123 | Then, dear my liege, now niggard not thy state. | Then deare my liege, now niggard not thy state, |
King Edward III | E3 I.ii.131 | Now in the sun alone it doth not lie | Now in the Sunne alone it doth not lye, |
King Edward III | E3 II.i.65 | Now, Lod'wick, invocate some golden Muse | Now Lodwike inuocate some golden Muse, |
King Edward III | E3 II.i.201 | Now God forbid that any in my house | Now God forbid that anie in my howse |
King Edward III | E3 II.i.273 | Who now doth loyal service in his wars, | Who now doth loyall seruice in his warrs, |
King Edward III | E3 II.i.431 | Why, now thou speak'st as I would have thee speak; | Why now thou speakst as I would haue thee speake, |
King Edward III | E3 II.ii.21 | The trumpets sound; the King is now abroad. | The Trumpets sound, the king is now abroad, |
King Edward III | E3 II.ii.44.1 | To Caesar now? | To Casar now? |
King Edward III | E3 II.ii.58 | For now we think it an uncivil thing | For now we thinke it an vnciuill thing, |
King Edward III | E3 II.ii.72 | How now? | How now. |
King Edward III | E3 II.ii.81 | Now, boy, what news? | Now boy, what newes? |
King Edward III | E3 II.ii.119 | Now, my soul's playfellow, art thou come | Now my soules plaiefellow art thou come, |
King Edward III | E3 II.ii.175 | Which now lies fast asleep within my heart. | Which now lies fast a sleepe within my hart, |
King Edward III | E3 II.ii.188 | Even by that power I swear, that gives me now | Euen by that power I sweare that giues me now, |
King Edward III | E3 III.i.17 | And is it possible that they are now | And is it possible, / That they are now |
King Edward III | E3 III.i.53 | And now my hope is full, my joy complete: | And now my hope is full, my ioy complete, |
King Edward III | E3 III.i.105 | Now tell me, Philip, what is thy conceit, | Now tell me Phillip, what is their concept, |
King Edward III | E3 III.i.117 | Now is begun the heavy day at sea. | Now is begun the heauie day at Sea, |
King Edward III | E3 III.i.125 | Now, boy, thou hear'st what thund'ring terror 'tis | Now boy thou hearest what thundring terror tis, |
King Edward III | E3 III.i.173 | And now the effect of valour and of force, | And now the effect of vallor and of force, |
King Edward III | E3 III.ii.1 | Well met, my masters. How now, what's the news, | Wel met my masters: how now, whats the newes, |
King Edward III | E3 III.ii.41 | And now he says, the time will shortly come | And now he sayes the tyme will shortly come, |
King Edward III | E3 III.ii.53 | The form whereof even now myself beheld | The forme whereof euen now my selfe beheld, |
King Edward III | E3 III.ii.73 | Shelter yourselves, for now the storm doth rise. | Shelter you your selues for now the storme doth rise, |
King Edward III | E3 III.iii.12 | Whom now in heart I wish I might behold. | Whom now in heart I wish I might behold. |
King Edward III | E3 III.iii.68 | Leave therefore now to persecute the weak, | Leaue therfore now to persecute the weake, |
King Edward III | E3 III.iii.89 | How since my landing I have won no towns, | Now since my landing I haue wonn no townes, |
King Edward III | E3 III.iii.166 | Now on this plain of Crécy spread yourselves – | Now on this plaine of Cressie spred your selues, |
King Edward III | E3 III.iii.185 | Now follow, lords, and do him honour too. | Now follow Lords, and do him honor to. |
King Edward III | E3 III.iii.204 | Now wants there nought but knighthood, which deferred | Now wants there nought but knighthood, which deferd |
King Edward III | E3 III.iv.78 | And now, behold, after my winter's toil, | And now behold after my winters toyle, |
King Edward III | E3 III.iv.112 | Our God be praised! Now, John of France, I hope | Our God be praised, Now Iohn of Fraunce I hope, |
King Edward III | E3 III.iv.120 | Now lies it on an upshot; therefore strike, | Now lies it on an vpshot, therefore strike, |
King Edward III | E3 IV.i.13 | Now, if I knew but safely how to pass, | Now if I knew but safely how to passe, |
King Edward III | E3 IV.ii.8 | Is now retired and gone another way: | Is now retirde and gone an other way: |
King Edward III | E3 IV.ii.19 | And now, because we are not fit to serve, | And now because we are not fit to serue, |
King Edward III | E3 IV.ii.71 | They shall not have it now, although they would. | They shall not haue it now although they would, |
King Edward III | E3 IV.ii.84 | But now 'tis past that no man can recall, | But now tis past that no man can recall, |
King Edward III | E3 IV.iii.70 | Then think on him that doth not now dissemble, | Then thinke on him that doth not now dissemble |
King Edward III | E3 IV.iv.6 | But now their multitudes of millions hide, | But now their multitudes of millions hide |
King Edward III | E3 IV.iv.17 | In shining plate, that now the aspiring hill | In shining plate, that now the aspiring hill, |
King Edward III | E3 IV.iv.125 | Now, Audley, sound those silver wings of thine, | Now Audley sound those siluer winges of thine, |
King Edward III | E3 IV.v.14 | But now the pompous sun in all his pride | But now the pompeous Sunne in all his pride, |
King Edward III | E3 IV.v.17 | That now the under earth is as a grave, | that now the vnder earth is as a graue, |
King Edward III | E3 IV.v.33 | Which now hath hid the airy floor of heaven | Which now hath hid the airie flower of heauen, |
King Edward III | E3 IV.v.39 | Ay, now I call to mind the prophecy, | I now I call to mind the prophesie, |
King Edward III | E3 IV.v.118 | Humble of late, but now made proud with arms, | Humble of late, but now made proud with armes, |
King Edward III | E3 IV.vii.1 | Now, John in France, and lately John of France, | Now Iohn in France, & lately Iohn of France, |
King Edward III | E3 IV.vii.5 | Are now the subjects of my clemency. | are now the subiects of my clemencie. |
King Edward III | E3 IV.vii.15 | Who now, of you or I, have need to pray? | Who now of you or I haue need to praie, |
King Edward III | E3 IV.vii.16 | Now is the proverb verified in you: | Now is the prouerbe verefied in you, |
King Edward III | E3 V.i.4 | And now unto this proud resisting town. | And now vnto this proud resisting towne, |
King Edward III | E3 V.i.9 | Contemptuous villains, call ye now for truce? | Gontemptuous villaines, call ye now for truce? |
King Edward III | E3 V.i.28 | Beholds us now low brought through misery, | Beholds vs now low brought through miserie, |
King Edward III | E3 V.i.60 | Now might we hear of our affairs abroad. | Now might we heare of our affaires abroad, |
King Edward III | E3 V.i.94 | Kneel therefore down: now rise, King Edward's knight; | Kneele therefore downe, now rise king Edwards knight, |
King Edward III | E3 V.i.104 | But now, my lord, as this is joyful news, | But now my Lord, as this is ioyful newes, |
King Edward III | E3 V.i.129 | Yet now, to see the occasion with our eyes | Yet now to see the occasion with our eies, |
King Edward III | E3 V.i.189 | For whom even now my soul was much perplexed. | For whom euen now my soule was much perplext |
King Edward III | E3 V.i.202 | But, had you done at first as now you do, | But had you done at first as now you do, |
King Edward III | E3 V.i.204 | That now are turned to ragged heaps of stones. | That now are turnd to ragged heaps of stones? |
King Edward III | E3 V.i.216 | Now, father, this petition Edward makes | Now father this petition Edward makes, |
King Edward III | E3 V.i.228 | I wish were now redoubled twentyfold, | I wish were now redoubled twentie fold, |
King John | KJ I.i.1 | Now, say, Chatillon, what would France with us? | NOw say Chatillon, what would France with vs? |
King John | KJ I.i.31 | What now, my son? Have I not ever said | What now my sonne, haue I not euer said |
King John | KJ I.i.37 | Which now the manage of two kingdoms must | Which now the mannage of two kingdomes must |
King John | KJ I.i.150 | I am a soldier and now bound to France. | I am a Souldier, and now bound to France. |
King John | KJ I.i.165 | Now blessed be the hour, by night or day, | Now blessed be the houre by night or day |
King John | KJ I.i.176 | Go, Faulconbridge. Now hast thou thy desire; | Goe, Faulconbridge, now hast thou thy desire, |
King John | KJ I.i.184 | Well, now can I make any Joan a lady. | Well, now can I make any Ioane a Lady, |
King John | KJ I.i.189 | For your conversion. Now your traveller, | For your conuersion, now your traueller, |
King John | KJ I.i.195 | ‘ I shall beseech you ’ – that is question now; | I shaIl beseeeh you; that is question now, |
King John | KJ I.i.220 | O me, 'tis my mother! How now, good lady? | O me, 'tis my mother: how now good Lady, |
King John | KJ I.i.259 | Now, by this light, were I to get again, | Now by this light were I to get againe, |
King John | KJ II.i.73 | Than now the English bottoms have waft o'er | Then now the English bottomes haue waft o're, |
King John | KJ II.i.167 | Now shame upon you, whe'er she does or no! | Now shame vpon you where she does or no, |
King John | KJ II.i.227 | And now, instead of bullets wrapped in fire, | And now insteed of bulletts wrapt in fire |
King John | KJ II.i.352 | O, now doth death line his dead chaps with steel; | Oh now doth death line his dead chaps with steele, |
King John | KJ II.i.354 | And now he feasts, mousing the flesh of men, | And now he feasts, mousing the flesh of men |
King John | KJ II.i.397 | Now, by the sky that hangs above our heads, | Now by the sky that hangs aboue our heads, |
King John | KJ II.i.471 | Thy now unsured assurance to the crown | Thy now vnsurd assurance to the Crowne, |
King John | KJ II.i.477 | Lest zeal, now melted by the windy breath | Least zeale now melted by the windie breath |
King John | KJ II.i.489 | Except this city now by us besieged – | (Except this Cittie now by vs besiedg'd) |
King John | KJ II.i.502 | Till now infixed I beheld myself | Till now, infixed I beheld my selfe, |
King John | KJ II.i.507 | Himself love's traitor. This is pity now, | Himselfe loues traytor, this is pittie now; |
King John | KJ II.i.536 | Now, citizens of Angiers, ope your gates; | Now Cittizens of Angires ope your gates, |
King John | KJ III.i.16 | And, though thou now confess thou didst but jest, | And though thou now confesse thou didst but iest |
King John | KJ III.i.103 | But now in arms you strengthen it with yours. | But now in Armes, you strengthen it with yours. |
King John | KJ III.i.127 | And dost thou now fall over to my foes? | And dost thou now fall ouer to my foes? |
King John | KJ III.i.244 | As now again to snatch our palm from palm, | As now againe to snatch our palme from palme: |
King John | KJ III.i.313 | Now shall I see thy love! What motive may | Now shall I see thy loue, what motiue may |
King John | KJ III.ii.1 | Now, by my life, this day grows wondrous hot. | Now by my life, this day grows wondrous hot, |
King John | KJ III.iii.10 | Must by the hungry now be fed upon. | Must by the hungry now be fed vpon: |
King John | KJ III.iii.67 | I could be merry now. Hubert, I love thee. | I could be merry now, Hubert, I loue thee. |
King John | KJ III.iv.21 | Lo! Now – now see the issue of your peace! | Lo; now: now see the issue of your peace. |
King John | KJ III.iv.73 | But now I envy at their liberty, | But now I enuie at their libertie, |
King John | KJ III.iv.82 | But now will canker-sorrow eat my bud | But now will Canker-sorrow eat my bud, |
King John | KJ III.iv.126 | Now hear me speak with a prophetic spirit; | Now heare me speake with a propheticke spirit: |
King John | KJ III.iv.172 | Is now in England ransacking the church, | Is now in England ransacking the Church, |
King John | KJ III.iv.180 | Now that their souls are topfull of offence. | Now that their soules are topfull of offence, |
King John | KJ IV.i.33 | Read here, young Arthur. (aside) How now, foolish rheum! | Reade heere yong Arthnr. How now foolish rheume? |
King John | KJ IV.i.125 | O, now you look like Hubert. All this while | O now you looke like Hubert. All this while |
King John | KJ IV.ii.132 | With these ill tidings. (to the Bastard) Now, what says the world | With these ill tydings: Now? What sayes the world |
King John | KJ IV.ii.138 | Under the tide; but now I breathe again | Vnder the tide; but now I breath againe |
King John | KJ IV.iii.29 | Our griefs, and not our manners, reason now. | Our greefes, and not our manners reason now. |
King John | KJ IV.iii.31 | Therefore 'twere reason you had manners now. | Therefore 'twere reason you had manners now. |
King John | KJ IV.iii.145 | Is fled to heaven; and England now is left | Is fled to heauen: and England now is left |
King John | KJ IV.iii.148 | Now for the bare-picked bone of majesty | Now for the bare-pickt bone of Maiesty, |
King John | KJ IV.iii.151 | Now powers from home and discontents at home | Now Powers from home, and discontents at home |
King John | KJ IV.iii.155 | Now happy he whose cloak and ceinture can | Now happy he, whose cloake and center can |
King John | KJ V.i.5 | Now keep your holy word. Go meet the French, | Now keep your holy word,go meet the French, |
King John | KJ V.ii.73 | Therefore thy threatening colours now wind up, | Therefore thy threatning Colours now winde vp, |
King John | KJ V.ii.86 | And now 'tis far too huge to be blown out | And now 'tis farre too huge to be blowne out |
King John | KJ V.ii.91 | And come ye now to tell me John hath made | And come ye now to tell me Iohn hath made |
King John | KJ V.ii.95 | And, now it is half conquered must I back | And now it is halfe conquer'd, must I backe, |
King John | KJ V.ii.107 | And shall I now give o'er the yielded set? | And shall I now giue ore the yeelded Set? |
King John | KJ V.ii.128 | The youth says well! Now hear our English King, | The youth saies well. Now heare our English King, |
King John | KJ V.iii.12 | This news was brought to Richard but even now. | This newes was brought to Richard but euen now, |
King John | KJ V.iv.26 | What in the world should make me now deceive, | What in the world should make me now deceiue, |
King John | KJ V.vii.12 | Than when you left him. Even now he sung. | Then when you left him; euen now he sung. |
King John | KJ V.vii.16 | Leaves them invincible, and his siege is now | Leaues them inuisible, and his seige is now |
King John | KJ V.vii.28 | Ay, marry, now my soul hath elbow-room; | I marrie, now my soule hath elbow roome, |
King John | KJ V.vii.66 | My liege! My lord! But now a king, now thus! | My Liege, my Lord: but now a King, now thus. |
King John | KJ V.vii.69 | When this was now a king, and now is clay? | When this was now a King, and now is clay? |
King John | KJ V.vii.74 | Now, now, you stars that move in your right spheres, | Now, now you Starres, that moue in your right spheres, |
King John | KJ V.vii.75 | Where be your powers? Show now your mended faiths, | Where be your powres? Shew now your mended faiths, |
King John | KJ V.vii.115 | Now these her princes are come home again, | Now, these her Princes are come home againe, |
King Lear | KL I.i.3 | It did always seem so to us. But now in the | It did alwayes seeme so to vs: But now in the |
King Lear | KL I.i.9 | I have so often blushed to acknowledge him that now I | I haue so often blush'd to acknowledge him, that now I |
King Lear | KL I.i.45 | May be prevented now. The princes, France and Burgundy, | May be preuented now. The Princes, France & Burgundy, |
King Lear | KL I.i.49 | Since now we will divest us both of rule, | (Since now we will diuest vs both of Rule, |
King Lear | KL I.i.82 | Than that conferred on Gonerill. – Now, our joy, | Then that conferr'd on Gonerill. Now our Ioy, |
King Lear | KL I.i.160.1 | Now by Apollo – | Now by Apollo, |
King Lear | KL I.i.160.2 | Now by Apollo, King, | Now by Apollo, King |
King Lear | KL I.i.197 | But now her price is fallen. Sir, there she stands; | But now her price is fallen: Sir, there she stands, |
King Lear | KL I.i.214 | That she whom even but now was your best object, | That she whom euen but now, was your obiect, |
King Lear | KL I.i.291 | he hath now cast her off appears too grossly. | he hath now cast her off, appeares too grossely. |
King Lear | KL I.ii.22 | Now gods stand up for bastards! | Now Gods, stand vp for Bastards. |
King Lear | KL I.ii.26 | Upon the gad? Edmund, how now? What news? | Vpon the gad? Edmond, how now? What newes? |
King Lear | KL I.ii.137 | How now, brother Edmund! What serious | How now Brother Edmond, what serious |
King Lear | KL I.iii.19 | That he hath given away! Now, by my life, | |
King Lear | KL I.iv.4 | For which I razed my likeness. Now, banished Kent, | For which I raiz'd my likenesse. Now banisht Kent, |
King Lear | KL I.iv.9 | How now? What art thou? | how now, what art thou? |
King Lear | KL I.iv.48 | How now? Where's that mongrel? | how now? Where's that Mungrell? |
King Lear | KL I.iv.93 | Now, my friendly knave, I thank thee. There's | Now my friendly knaue I thanke thee, there's |
King Lear | KL I.iv.96 | How now, my pretty knave! How dost thou? | How now my pretty knaue, how dost thou? |
King Lear | KL I.iv.104 | must needs wear my coxcomb. How now, nuncle! | must needs weare my Coxcombe. How now Nunckle? |
King Lear | KL I.iv.185 | How now, daughter! What makes that frontlet on? | How now Daughter? what makes that Frontlet on? |
King Lear | KL I.iv.188 | to care for her frowning. Now thou art an 0 without a | to care for her frowning, now thou art an O without a |
King Lear | KL I.iv.189 | figure. I am better than thou art now; I am a fool; thou | figure, I am better then thou art now, I am a Foole, thou |
King Lear | KL I.iv.201 | To have found a safe redress; but now grow fearful | To haue found a safe redresse, but now grow fearefull |
King Lear | KL I.iv.287 | Now gods that we adore, whereof comes this? | Now Gods that we adore, / Whereof comes this? |
King Lear | KL I.iv.330.2 | How now, Oswald! | How now Oswald? |
King Lear | KL I.v.45 | How now! Are the horses ready? | How now are the Horses ready? |
King Lear | KL I.v.48 | She that's a maid now, and laughs at my departure, | She that's a Maid now,& laughs at my departure, |
King Lear | KL II.i.22 | You have now the good advantage of the night. | You haue now the good aduantage of the night, |
King Lear | KL II.i.24 | He's coming hither now, i'the night, i'th' haste, | Hee's comming hither, now i'th'night, i'th'haste, |
King Lear | KL II.i.30 | Draw! Seem to defend yourself! Now quit you well. | Draw, seeme to defend your selfe, / Now quit you well. |
King Lear | KL II.i.36 | Now, Edmund, where's the villain? | Now Edmund, where's the villaine? |
King Lear | KL II.i.85 | How now, my noble friend? Since I came hither – | How now my Noble friend, since I came hither |
King Lear | KL II.i.86 | Which I can call but now – I have heard strange news. | (Which I can call but now,) I haue heard strangenesse. |
King Lear | KL II.ii.41 | How now! What's the matter? Part! | How now,what's the matter? Part. |
King Lear | KL II.iv.112 | Now presently! Bid them come forth and hear me, | Now, presently: bid them come forth and heare me, |
King Lear | KL II.iv.200 | I am now from home and out of that provision | I am now from home, and out of that prouision |
King Lear | KL II.iv.242 | For now I spy a danger, I entreat you | (For now I spie a danger) I entreate you |
King Lear | KL III.i.34 | To show their open banner. Now to you: | |
King Lear | KL III.ii.51 | Find out their enemies now. Tremble, thou wretch | Finde out their enemies now. Tremble thou Wretch, |
King Lear | KL III.ii.65 | Which even but now, demanding after you, | Which euen but now, demanding after you, |
King Lear | KL III.iii.11 | the King now bears will be revenged home. There | the King now beares, will be reuenged home; ther |
King Lear | KL III.iv.59 | have him now, and there, and there again, and there. | haue him now, and there, and there againe, and there. |
King Lear | KL III.iv.64 | Now all the plagues that in the pendulous air | Now all the plagues that in the pendulous ayre |
King Lear | KL III.iv.107 | to swim in. Now a little fire in a wild field were like an | to swimme in. Now a little fire in a wilde Field, were like an |
King Lear | KL III.iv.160 | Now outlawed from my blood; he sought my life | Now out-law'd from my blood: he sought my life |
King Lear | KL III.v.4 | I now perceive it was not altogether your | I now perceiue, it was not altogether your |
King Lear | KL III.vi.57 | O pity! Sir, where is the patience now | O pitty: Sir, where is the patience now |
King Lear | KL III.vi.80 | Now, good my lord, lie here and rest awhile. | Now good my Lord, lye heere, and rest awhile. |
King Lear | KL III.vi.106 | How light and portable my pain seems now, | |
King Lear | KL III.vii.13 | How now? Where's the King? | How now? Where's the King? |
King Lear | KL III.vii.74.1 | Than now to bid you hold. | Then now to bid you hold. |
King Lear | KL III.vii.74.2 | How now, you dog! | How now, you dogge? |
King Lear | KL III.vii.83 | Where is thy lustre now? | Where is thy luster now? |
King Lear | KL III.vii.106 | To apply to his bleeding face. Now heaven help him! | |
King Lear | KL IV.i.24.2 | How now? Who's there? | How now? who's there? |
King Lear | KL IV.ii.2.2 | Now, where's your master'? | Now, where's your Master? |
King Lear | KL IV.iii.12 | And now and then an ample tear trilled down | |
King Lear | KL IV.iv.1 | Alack, 'tis he! Why, he was met even now | Alacke, 'tis he: why he was met euen now |
King Lear | KL IV.vi.2 | You do climb up it now. Look how we labour. | You do climbe vp it now. Look how we labor. |
King Lear | KL IV.vi.25 | Give me your hand. You are now within a foot | Giue me your hand: |
King Lear | KL IV.vi.26 | Of th' extreme verge. For all beneath the moon | You are now within a foote of th'extreme Verge: |
King Lear | KL IV.vi.32.1 | Now fare ye well, good sir. | Now fare ye well, good Sir. |
King Lear | KL IV.vi.41.1 | Now, fellow, fare thee well. | Now Fellow, fare thee well. |
King Lear | KL IV.vi.75 | I do remember now. Henceforth I'll bear | I do remember now: henceforth Ile beare |
King Lear | KL IV.vi.173 | To see the things thou dost not. Now, now, now, now! | to see the things thou dost not. Now, now, now, now. |
King Lear | KL IV.vi.220 | Now, good sir, what are you? | Now good sir, what are you? |
King Lear | KL IV.vi.230.2 | Now let thy friendly hand | Now let thy friendly hand |
King Lear | KL IV.vii.83 | You must bear with me. Pray you now, forget and | You must beare with me: / Pray you now forget, |
King Lear | KL V.i.6.2 | Now, sweet lord, | Now sweet Lord, |
King Lear | KL V.i.54.1 | Is now urged on you. | Is now vrg'd on you. |
King Lear | KL V.i.62 | Her husband being alive. Now then, we'll use | Her husband being aliue. Now then, wee'l vse |
King Lear | KL V.iii.227.1 | Now marry in an instant. | Now marry in an instant. |
King Lear | KL V.iii.268 | I might have saved her; now she's gone for ever. | I might haue sau'd her, now she's gone for euer: |
King Lear | KL V.iii.275 | I would have made him skip. I am old now | I would haue made him skip: I am old now, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.19 | Your oaths are passed; and now subscribe your names, | Your oathes are past, and now subscribe your names: |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.108 | So you, to study now it is too late, | So you to studie now it is too late, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.206 | form following.’ Now, sir, for the ‘ manner ’ – it is the | forme following. Now sir for the manner; It is the |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.233 | supper. So much for the time when. Now for the ground | supper: So much for the time When. Now for the ground |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.50 | Why, sir, is this such a piece of study? Now here is | Why sir is this such a peece of study? Now here's |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.107 | three ages since, but I think now 'tis not to be found; | three ages since, but I thinke now 'tis not to be found: |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.1 | Now, madam, summon up your dearest spirits. | Now Madam summon vp your dearest spirits, |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.9 | Be now as prodigal of all dear grace | Be now as prodigall of all deare grace, |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.20 | But now to task the tasker. Good Boyet, | But now to taske the tasker, good Boyet, |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.80.2 | Now, what admittance, lord? | Now, what admittance Lord? |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.103 | Where now his knowledge must prove ignorance. | Where now his knowledge must proue ignorance. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.126 | Now God save thy life. | Now God saue thy life. |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.216 | Deceive me not now, Navarre is infected. | Deceiue me not now, Nauar is infected. |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.85 | There's the moral. Now the l'envoy – | |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.91 | Now will I begin your moral, and do you follow with | |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.124 | True, true, and now you will be my purgation | True, true, and now you will be my purgation, |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.133 | My sweet ounce of man's flesh! my incony Jew! – Now | My sweete ounce of mans flesh, my in-conie Iew: |
Love's Labour's Lost | LLL III.i.134 | will I look to his remuneration. ‘ Remuneration ’! O, | Now will I looke to his remuneration. Remuneration, O, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.16.2 | Nay, never paint me now! | Nay, neuer paint me now, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.24 | But come, the bow! Now mercy goes to kill, | But come, the Bow: Now Mercie goes to kill, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.34 | As I for praise alone now seek to spill | As I for praise alone now seeke to spill |
Love's Labour's Lost | LLL IV.i.119 | But she herself is hit lower. Have I hit her now? | But she her selfe is hit lower: / Haue I hit her now. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.4 | blood; ripe as the pomewater, who now hangeth like a | blood, ripe as a Pomwater, who now hangeth like a |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.58 | Some say a sore, but not a sore till now made sore with shooting. | Some say a Sore, but not a sore, till now made sore with shooting. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.43 | Now, in thy likeness, one more fool appear! | Now in thy likenesse, one more foole appeare. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.149 | Now step I forth to whip hypocrisy. | Now step I forth to whip hypocrisie. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.198 | How now, what is in you? Why dost thou tear it? | How now, what is in you? why dost thou tear it? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.209.1 | Now the number is even. | Now the number is euen. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.227 | What zeal, what fury hath inspired thee now? | What zeale, what furie, hath inspir'd thee now? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.261 | For native blood is counted painting now; | For natiue bloud is counted painting now: |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.267 | Dark needs no candles now, for dark is light. | Dark needs no Candles now, for dark is light. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.282 | Then leave this chat, and, good Berowne, now prove | Then leaue this chat, & good Berown now proue |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.293 | And abstinence engenders maladies. | And abstinence ingenders maladies. / And where that you haue vow'd to studie (Lords) / In that each of you haue forsworne his Booke. / Can you still dreame and pore, and thereon looke. / For when would you my Lord, or you, or you, / Haue found the ground of studies excellence, / Without the beauty of a womans face; / From womens eyes this doctrine I deriue, / They are the Ground, the Bookes, the Achadems, / From whence doth spring the true Promethean fire. / Why, vniuersall plodding poysons vp / The nimble spirits in the arteries, / As motion and long during action tyres / The sinnowy vigour of the trauailer. / Now for not looking on a womans face, / You haue in that forsworne the vse of eyes: / And studie too, the causer of your vow. / For where is any Author in the world, / Teaches such beauty as a womans eye: / Learning is but an adiunct to our selfe, / And where we are, our Learning likewise is. / Then when our selues we see in Ladies eyes, / With our selues. / Doe we not likewise see our learning there? |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.346 | Now to plain dealing. Lay these glosses by. | Now to plaine dealing, Lay these glozes by, |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.55 | Now, by the salt wave of the Mediterraneum, a | Now by the salt waue of the mediteranium, a |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.107 | firework. Now, understanding that the curate and your | fire-worke: Now, vnderstanding that the Curate and your |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.132 | you may cry ‘ Well done, Hercules! Now thou crushest | you may cry, Well done Hercules, now thou crushest |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.208 | Thou now requests but moonshine in the water. | Thou now requests but Mooneshine in the water. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.214 | You took the moon at full, but now she's changed. | You tooke the Moone at full, but now shee's changed? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.338 | Till this man showed thee, and what art thou now? | Till this madman shew'd thee? And what art thou now? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.343 | We came to visit you, and purpose now | We came to visit you, and purpose now |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.351 | Now, by my maiden honour, yet as pure | Now by my maiden honor, yet as pure |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.389 | We are descried. They'll mock us now downright. | We are discried, / They'l mocke vs now downeright. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.433 | Were not you here but even now disguised? | Were you not heere but euen now, disguis'd? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.470 | Now, to our perjury to add more terror, | Now to our periurie, to adde more terror, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.513 | Nay, my good lord, let me o'errule you now. | Nay my good Lord, let me ore-rule you now; |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.617 | now forward, for we have put thee in countenance. | now forward, for we haue put thee in countenance |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.633 | now be merry. | now be merrie. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.782 | Now, at the latest minute of the hour, | Now at the latest minute of the houre, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.801 | And, by this virgin palm now kissing thine, | And by this Virgin palme, now kissing thine, |
Macbeth | Mac I.ii.61 | – That now Sweno, the Norways' King, | That now Sweno, the Norwayes King, |
Macbeth | Mac I.iv.16 | The sin of my ingratitude even now | The sinne of my Ingratitude euen now |
Macbeth | Mac I.v.55 | This ignorant present, and I feel now | This ignorant present, and I feele now |
Macbeth | Mac I.vii.28.2 | How now? What news? | How now? What Newes? |
Macbeth | Mac I.vii.34 | Which would be worn now in their newest gloss, | Which would be worne now in their newest glosse, |
Macbeth | Mac I.vii.37 | And wakes it now to look so green and pale | And wakes it now to looke so greene, and pale, |
Macbeth | Mac I.vii.53 | They have made themselves, and that their fitness now | They haue made themselues, and that their fitnesse now |
Macbeth | Mac II.i.41 | As this which now I draw. | As this which now I draw. |
Macbeth | Mac II.i.49 | Thus to mine eyes. Now o'er the one half-world | Thus to mine Eyes. Now o're the one halfe World |
Macbeth | Mac II.i.60 | Which now suits with it. – Whiles I threat, he lives: | Which now sutes with it. Whiles I threat, he liues: |
Macbeth | Mac II.ii.16.3 | Now. | Now. |
Macbeth | Mac II.iii.63 | Confusion now hath made his masterpiece; | Confusion now hath made his Master-peece: |
Macbeth | Mac II.iv.21.1 | How goes the world, sir, now? | How goes the world Sir, now? |
Macbeth | Mac III.i.1 | Thou hast it now: King, Cawdor, Glamis, all | Thou hast it now, King, Cawdor, Glamis, all, |
Macbeth | Mac III.i.72 | Now go to the door, and stay there till we call. | Now goe to the Doore, and stay there till we call. |
Macbeth | Mac III.i.74.2 | Well then now, | Well then, Now |
Macbeth | Mac III.i.84 | I did so; and went further, which is now | I did so: / And went further, which is now |
Macbeth | Mac III.i.101 | Now, if you have a station in the file, | Now, if you haue a station in the file, |
Macbeth | Mac III.ii.8 | How now, my lord? Why do you keep alone, | How now, my Lord, why doe you keepe alone? |
Macbeth | Mac III.iii.6 | Now spurs the lated traveller apace | Now spurres the lated Traueller apace, |
Macbeth | Mac III.iv.23 | But now I am cabined, cribbed, confined, bound in | But now I am cabin'd, crib'd, confin'd, bound in |
Macbeth | Mac III.iv.37 | Now good digestion wait on appetite, | Now good digestion waite on Appetite, |
Macbeth | Mac III.iv.39 | Here had we now our country's honour roofed, | Here had we now our Countries Honor, roof'd, |
Macbeth | Mac III.iv.74 | Blood hath been shed ere now, i'the olden time, | Blood hath bene shed ere now, i'th' olden time |
Macbeth | Mac III.iv.79 | And there an end. But now they rise again | And there an end: But now they rise againe |
Macbeth | Mac III.iv.113 | When now I think you can behold such sights | When now I thinke you can behold such sights, |
Macbeth | Mac III.iv.133 | More shall they speak; for now I am bent to know | More shall they speake: for now I am bent to know |
Macbeth | Mac III.v.1 | Why, how now, Hecat? You look angerly. | Why how now i, you looke angerly? |
Macbeth | Mac III.v.14 | But make amends now: get you gone, | But make amends now: Get you gon, |
Macbeth | Mac III.vi.37 | All which we pine for now. And this report | All which we pine for now. And this report |
Macbeth | Mac IV.i.41 | And now about the cauldron sing | And now about the Cauldron sing |
Macbeth | Mac IV.i.47 | How now, you secret, black, and midnight hags! | How now you secret, black, & midnight Hags? |
Macbeth | Mac IV.i.121 | Horrible sight! Now I see 'tis true, | Horrible sight: Now I see 'tis true, |
Macbeth | Mac IV.i.147 | The firstlings of my hand. And even now, | The firstlings of my hand. And euen now |
Macbeth | Mac IV.ii.32 | And what will you do now? How will you live? | And what will you do now? How will you liue? |
Macbeth | Mac IV.ii.59 | Now God help thee, poor monkey! But how wilt | Now God helpe thee, poore Monkie: / But how wilt |
Macbeth | Mac IV.ii.74 | I have done no harm. But I remember now | I haue done no harme. But I remember now |
Macbeth | Mac IV.iii.121 | Deal between thee and me; for even now | Deale betweene thee and me; For euen now |
Macbeth | Mac IV.iii.136 | Now we'll together; and the chance of goodness | Now wee'l together, and the chance of goodnesse |
Macbeth | Mac IV.iii.162 | I know him now. Good God betimes remove | I know him now. Good God betimes remoue |
Macbeth | Mac IV.iii.186 | Now is the time of help. (To Malcolm) Your eye in Scotland | Now is the time of helpe: your eye in Scotland |
Macbeth | Mac IV.iii.226 | Fell slaughter on their souls. Heaven rest them now! | Fell slaughter on their soules: Heauen rest them now. |
Macbeth | Mac V.i.26 | What is it she does now? Look how she rubs her | What is it she do's now? Looke how she rubbes her |
Macbeth | Mac V.i.41 | The Thane of Fife had a wife; where is she now? – | The Thane of Fife, had a wife: where is she now? |
Macbeth | Mac V.i.65 | Will she go now to bed? | Will she go now to bed? |
Macbeth | Mac V.ii.10 | And many unrough youths that even now | And many vnruffe youths, that euen now |
Macbeth | Mac V.ii.16.2 | Now does he feel | Now do's he feele |
Macbeth | Mac V.ii.18 | Now minutely revolts upbraid his faith-breach. | Now minutely Reuolts vpbraid his Faith-breach: |
Macbeth | Mac V.ii.20 | Nothing in love. Now does he feel his title | Nothing in loue: Now do's he feele his Title |
Macbeth | Mac V.iii.21 | Will chair me ever or dis-seat me now. | Will cheere me euer, or dis-eate me now. |
Macbeth | Mac V.v.45 | Do come to Dunsinane ’ – and now a wood | Do come to Dunsinane, and now a Wood |
Macbeth | Mac V.v.50 | And wish the estate o'the world were now undone. – | And wish th' estate o'th' world were now vndon. |
Macbeth | Mac V.vi.1 | Now near enough. Your leavy screens throw down, | Now neere enough: / Your leauy Skreenes throw downe, |
Measure for Measure | MM I.i.47.2 | Now, good my lord, | Now good my Lord |
Measure for Measure | MM I.ii.35 | now? | now? |
Measure for Measure | MM I.ii.57 | How now, which of your hips has | How now, which of your hips has |
Measure for Measure | MM I.ii.84 | How now? What's the news with you? | How now? what's the newes with you. |
Measure for Measure | MM I.ii.123 | Why, how now, Claudio? Whence comes this restraint? | Why how now Claudio? whence comes this restraint. |
Measure for Measure | MM I.ii.156 | And the new deputy now for the Duke – | And the new Deputie, now for the Duke, |
Measure for Measure | MM I.ii.169 | Now puts the drowsy and neglected act | Now puts the drowsie and neglected Act |
Measure for Measure | MM I.iii.16 | And so it is received. Now, pious sir, | And so it is receiu'd: Now (pious Sir) |
Measure for Measure | MM I.iii.23 | That goes not out to prey. Now, as fond fathers, | That goes not out to prey: Now, as fond Fathers, |
Measure for Measure | MM I.iv.22 | The rather for I now must make you know | The rather for I now must make you know |
Measure for Measure | MM II.i.15 | Erred in this point which now you censure him, | Er'd in this point, which now you censure him, |
Measure for Measure | MM II.i.44 | How now, sir, what's your name? And what's | How now Sir, what's your name? And what's |
Measure for Measure | MM II.i.63 | plucked down in the suburbs, and now she professes a | pluckt downe in the Suborbs: and now shee professes a |
Measure for Measure | MM II.i.133 | Now, sir, come on. What was done to Elbow's wife, | Now Sir, come on: What was done to Elbowes wife, |
Measure for Measure | MM II.i.181 | thou wicked varlet, now, what's come upon thee. Thou | thou wicked varlet now, what's come vpon thee. Thou |
Measure for Measure | MM II.i.182 | art to continue now, thou varlet, thou art to continue. | art to continue now thou Varlet, thou art to continue. |
Measure for Measure | MM II.ii.6.2 | Now, what's the matter, provost? | Now, what's the matter Prouost? |
Measure for Measure | MM II.ii.93 | Had answered for his deed. Now 'tis awake, | Had answer'd for his deed. Now 'tis awake, |
Measure for Measure | MM II.ii.96 | Either now, or by remissness new, conceived, | Either now, or by remissenesse, new conceiu'd, |
Measure for Measure | MM II.ii.98 | Are now to have no successive degrees, | Are now to haue no successiue degrees, |
Measure for Measure | MM II.ii.186 | Subdues me quite. Ever till now, | Subdues me quite: Euer till now |
Measure for Measure | MM II.iv.17 | 'Tis not the devil's crest – How now? Who's there? | 'Tis not the Deuills Crest: how now? who's there? |
Measure for Measure | MM II.iv.30.2 | How now, fair maid? | how now faire Maid. |
Measure for Measure | MM II.iv.53 | Now took your brother's life, or to redeem him | Now tooke your brothers life, and to redeeme him |
Measure for Measure | MM II.iv.61 | I, now the voice of the recorded law, | I (now the voyce of the recorded Law) |
Measure for Measure | MM II.iv.137 | By all external warrants, show it now, | By all externall warrants) shew it now, |
Measure for Measure | MM II.iv.160 | And now I give my sensual race the rein. | And now I giue my sensuall race, the reine, |
Measure for Measure | MM II.iv.168 | Or, by the affection that now guides me most, | Or by the affection that now guides me most, |
Measure for Measure | MM III.i.57 | Now, sister, what's the comfort? | Now sister, what's the comfort? |
Measure for Measure | MM III.i.178 | That now you are come, you will be gone. Leave | That now you are come, you wil be gone: leaue |
Measure for Measure | MM III.i.191 | I am now going to resolve him. I had rather my | I am now going to resolue him: I had rather my |
Measure for Measure | MM III.i.198 | now stands, he will avoid your accusation; he made trial | now stands, he will auoid your accusation: he made triall |
Measure for Measure | MM III.i.249 | convenience. This being granted in course – and now | conuenience: this being granted in course, and now |
Measure for Measure | MM III.ii.41 | How now, noble Pompey? What, at the wheels of | How now noble Pompey? What, at the wheels of |
Measure for Measure | MM III.ii.44 | now, for putting the hand in the pocket and extracting | now, for putting the hand in the pocket, and extracting |
Measure for Measure | MM III.ii.67 | turn good husband now, Pompey. You will keep the | turne good husband now Pompey, you will keepe the |
Measure for Measure | MM III.ii.78 | Then, Pompey, nor now. What news abroad, | Then Pompey, nor now: what newes abroad |
Measure for Measure | MM III.ii.171 | again, would eat mutton on Fridays. He's not past it | againe) would eate Mutton on Fridaies. He's now past it, |
Measure for Measure | MM III.ii.207 | Not of this country, though my chance is now | Not of this Countrie, though my chance is now |
Measure for Measure | MM III.ii.237 | discredited to him, and now is he resolved to die. | discredited to him, and now is he resolu'd to die. |
Measure for Measure | MM IV.i.22 | now. I shall crave your forbearance a little. May be I | now. I shall craue your forbearance a little, may be I |
Measure for Measure | MM IV.i.69.1 | ‘ Remember now my brother.’ | Remember now my brother. |
Measure for Measure | MM IV.ii.61 | 'Tis now dead midnight, and by eight tomorrow | 'Tis now dead midnight, and by eight to morrow |
Measure for Measure | MM IV.ii.82.2 | Now are they come. | Now are they come. |
Measure for Measure | MM IV.ii.85 | How now? What noise? That spirit's possessed with haste | How now? what noise? That spirit's possest with hast, |
Measure for Measure | MM IV.ii.111 | Now, sir, what news? | Now Sir, what newes? |
Measure for Measure | MM IV.ii.133 | and, indeed, his fact, till now in the government of Lord | And indeed his fact till now in the gouernment of Lord |
Measure for Measure | MM IV.ii.135 | It is now apparent? | It is now apparant? |
Measure for Measure | MM IV.iii.11 | which now peaches him a beggar. Then have we here | which now peaches him a beggar. Then haue we heere, |
Measure for Measure | MM IV.iii.18 | in our trade, and are now ‘ for the Lord's sake.’ | in our Trade, and are now for the Lords sake. |
Measure for Measure | MM IV.iii.37 | How now, Abhorson, what's the news with | How now Abhorson? / What's the newes with |
Measure for Measure | MM IV.iii.47 | Do we jest now, think you? | do we iest now thinke you? |
Measure for Measure | MM IV.iii.64 | Now, sir, how do you find the prisoner? | Now Sir, how do you finde the prisoner? |
Measure for Measure | MM IV.iii.91 | Now will I write letters to Varrius – | Now wil I write Letters to Angelo, |
Measure for Measure | MM V.i.19 | Now is your time. Speak loud and kneel before him. | Now is your time / Speake loud, and kneele before him. |
Measure for Measure | MM V.i.79.2 | I wish you now, then. | I wish you now then, |
Measure for Measure | MM V.i.96 | I now begin with grief and shame to utter. | I now begin with griefe, and shame to vtter. |
Measure for Measure | MM V.i.192 | Now I come to't, my lord: | Now I come to't, my Lord. |
Measure for Measure | MM V.i.204 | My husband bids me. Now I will unmask. | My husband bids me, now I will vnmaske. |
Measure for Measure | MM V.i.231.2 | I did but smile till now. | I did but smile till now, |
Measure for Measure | MM V.i.232 | Now, good my lord, give me the scope of justice. | Now, good my Lord, giue me the scope of Iustice, |
Measure for Measure | MM V.i.339 | Hark how the villain would close now, after his | Harke how the villaine would close now, after his |
Measure for Measure | MM V.i.379 | Your friar is now your prince. As I was then | Your Frier is now your Prince: As I was then |
Measure for Measure | MM V.i.385 | And now, dear maid, be you as free to us. | And now, deere Maide, be you as free to vs. |
Measure for Measure | MM V.i.426 | Away with him to death. (To Lucio) Now, sir, to you. | Away with him to death: Now Sir, to you. |
Measure for Measure | MM V.i.512 | whore. Your highness said even now, I made you a | a Whore: your Highnesse said euen now I made you a |
The Merchant of Venice | MV I.i.35 | And in a word, but even now worth this, | And in a word, but euen now worth this, |
The Merchant of Venice | MV I.i.36 | And now worth nothing? Shall I have the thought | And now worth nothing. Shall I haue the thought |
The Merchant of Venice | MV I.i.50 | Because you are not sad. Now by two-headed Janus, | Because you are not sad. Now by two-headed Ianus, |
The Merchant of Venice | MV I.i.59 | We leave you now with better company. | We leaue you now with better company. |
The Merchant of Venice | MV I.i.113 | Is that anything now? | It is that any thing now. |
The Merchant of Venice | MV I.i.119 | Well, tell me now what lady is the same | Well: tel me now, what Lady is the same |
The Merchant of Venice | MV I.i.126 | Nor do I now make moan to be abridged | Nor do I now make mone to be abridg'd |
The Merchant of Venice | MV I.i.155 | And out of doubt you do me now more wrong | And out of doubt you doe more wrong |
The Merchant of Venice | MV I.ii.116 | How now, what news? | |
The Merchant of Venice | MV I.iii.111 | Well then, it now appears you need my help. | Well then, it now appeares you neede my helpe: |
The Merchant of Venice | MV II.ii.44 | (aside) Mark me now, now will I raise the waters. – Talk | marke me now, now will I raise the waters; talke |
The Merchant of Venice | MV II.ii.94 | 'gree you now? | gree you now? |
The Merchant of Venice | MV II.ii.178 | Talk with respect, and swear but now and then, | Talke with respect, and sweare but now and than, |
The Merchant of Venice | MV II.iv.8 | 'Tis now but four of clock. We have two hours | 'Tis now but foure of clock, we haue two houres |
The Merchant of Venice | MV II.vi.30 | For who love I so much? And now who knows | For who loue I so much? and now who knowes |
The Merchant of Venice | MV II.vi.51 | Now by my hood, a gentle and no Jew! | Now by my hood, a gentle, and no Iew. |
The Merchant of Venice | MV II.vii.3 | Now make your choice. | Now make your choyse. |
The Merchant of Venice | MV II.vii.42 | Of wide Arabia are as throughfares now | Of wide Arabia are as throughfares now |
The Merchant of Venice | MV II.ix.19 | And so have I addressed me. Fortune now | And so haue I addrest me, fortune now |
The Merchant of Venice | MV III.i.1 | Now what news on the Rialto? | Now, what newes on the Ryalto? |
The Merchant of Venice | MV III.i.21 | How now, Shylock? What news among the merchants? | How now Shylocke, what newes among the Merchants? |
The Merchant of Venice | MV III.i.72 | How now, Tubal! What news from Genoa? | How now Tuball, what newes from Genowa? |
The Merchant of Venice | MV III.i.78 | never fell upon our nation till now; I never felt it till | neuer fell vpon our Nation till now, I neuer felt it till |
The Merchant of Venice | MV III.i.79 | now. Two thousand ducats in that, and other precious, | now, two thousand ducats in that, and other precious, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.53 | And summon him to marriage. Now he goes, | And summon him to marriage. Now he goes |
The Merchant of Venice | MV III.ii.167 | Is now converted. But now I was the lord | Is now conuerted. But now I was the Lord |
The Merchant of Venice | MV III.ii.169 | Queen o'er myself; and even now, but now, | Queene ore my selfe: and euen now, but now, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.186 | My lord and lady, it is now our time, | My Lord and Lady, it is now our time |
The Merchant of Venice | MV III.iv.11 | Nor shall not now; for in companions | Nor shall not now: for in companions |
The Merchant of Venice | MV III.iv.35.1 | Now lays upon you. | Now layes vpon you. |
The Merchant of Venice | MV III.iv.45 | Now, Balthasar, | Now Balthaser, |
The Merchant of Venice | MV III.v.3 | you I fear you. I was always plain with you, and so now | you, I feare you, I was alwaies plaine with you, and so now |
The Merchant of Venice | MV III.v.66 | And now, good sweet, say thy opinion, | And now good sweet say thy opinion, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.22 | And where thou now exacts the penalty, | And where thou now exact'st the penalty, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.52 | Of what it likes or loathes. Now, for your answer: | Of what it likes or loaths, now for your answer: |
The Merchant of Venice | MV IV.i.331 | Now, infidel, I have you on the hip! | Now infidell I haue thee on the hip. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.430 | And now methinks I have a mind to it. | And now methinkes I haue a minde to it. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.436 | You taught me first to beg, and now methinks | You taught me first to beg, and now me thinkes |
The Merchant of Venice | MV V.i.161 | Now, by this hand, I gave it to a youth, | Now by this hand I gaue it to a youth, |
The Merchant of Venice | MV V.i.174 | That the world masters. Now in faith, Gratiano, | That the world masters. Now in faith Gratiano, |
The Merchant of Venice | MV V.i.232 | Now by mine honour which is yet mine own, | Now by mine honour which is yet mine owne, |
The Merchant of Venice | MV V.i.272 | And even but now returned, I have not yet | And but eu'n now return'd: I haue not yet |
The Merchant of Venice | MV V.i.288.2 | How now, Lorenzo? | How now Lorenzo? |
The Merchant of Venice | MV V.i.303 | Or go to bed now, being two hours to day. | Or goe to bed, now being two houres to day, |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.103 | Now, Master Shallow, you'll complain of me | Now, Master Shallow, you'll complaine of me to |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.110 | That is now answered. | That is now answer'd. |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.123 | How now, Mephostophilus? | How now, Mephostophilus? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.128 | Peace, I pray you. Now let us understand. There is | Peace, I pray you: now let vs vnderstand: there is |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.177 | How now, Mistress Ford? | How now Mistris Ford? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.185 | How now, Simple, where have you been? I must wait | How now Simple, where haue you beene? I must wait |
The Merry Wives of Windsor | MW I.i.274 | That's meat and drink to me, now. I have seen | That's meate and drinke to me now: I haue seene |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.37 | No quips now, Pistol. Indeed, I am in the | No quips now Pistoll: (Indeede I am in the |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.38 | waist two yards about. But I am now about no waste – | waste two yards about: but I am now about no waste: |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.48 | Now, the report goes she has all the rule of | Now, the report goes, she has all the rule of |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.54 | another to Page's wife, who even now gave me good eyes | another to Pages wife, who euen now gaue mee good eyes |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.130 | How now, good woman, how dost thou? | How now (good woman) how dost thou? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.156 | Well, farewell. I am in great haste now. | Well, fare-well, I am in great haste now. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.2 | holiday time of my beauty, and am I now a subject for | holly-day-time of my beauty, and am I now a subiect for |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.138 | How now, Meg? | How now Meg? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.140 | How now, sweet Frank, why art thou | How now (sweet Frank) why art thou |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.145 | head now. Will you go, Mistress Page? | head, / Now: will you goe, Mistris Page? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.157 | How now, Master Ford? | How now Master Ford? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.164 | now they be out of service. | now they be out of seruice. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.179 | when he looks so merrily. – How now, mine host? | when hee lookes so merrily: How now mine Host? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.i.180 | How now, bully rook? Thou'rt a gentleman. | How now Bully-Rooke: thou'rt a Gentleman |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.137 | much money, be now a gainer? Good body, I thank | much money, be now a gainer? good Body, I thanke |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.216 | is shrewd construction made of her. Now, Sir John, | is shrewd construction made of her. Now (Sir Iohn) |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.235 | against. Now, could I come to her with any detection in | against. Now, could I come to her with any detection in |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.239 | and a thousand other her defences, which now are too | and a thousand other her defences, which now are too- |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.18 | Now, good Master Doctor! | Now good Mr. Doctor. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.39 | fighter, though now a man of peace. | fighter, though now a man of peace. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.40 | Bodykins, Master Page, though I now be old | Body-kins M. Page, though I now be old, |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.1 | I pray you now, good Master Slender's servingman, | I pray you now, good Master Slenders seruing-man, |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.35 | How now, Master Parson? Good morrow, good | How now Master Parson? good morrow good |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.86 | As I am a Christians soul, now, look you, this is the | As I am a Christians-soule, now looke you: this is the |
The Merry Wives of Windsor | MW III.ii.2 | were wont to be a follower, but now you are a leader. | were wont to be a follower, but now you are a Leader: |
The Merry Wives of Windsor | MW III.ii.7 | O, you are a flattering boy. Now I see | O you are a flattering boy, now I see |
The Merry Wives of Windsor | MW III.ii.32 | advantage. And now she's going to my wife, and | aduantage: and now she's going to my wife, & |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.20 | How now, my eyas-musket, what news | How now my Eyas-Musket, what newes |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.41 | now let me die, for I have lived long enough. This is | now let me die, for I haue liu'd long enough: This is |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.45 | Mistress Ford. Now shall I sin in my wish: I would thy | (Mist.Ford) now shall I sin in my wish; I would thy |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.88 | What's the matter? How now? | Whats the matter? How now? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.102 | that he says is here now in the house, by your consent, | that he sayes is heere now in the house; by your consent |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.143 | be your jest; I deserve it. (To John and Robert) How now? | be your iest, / I deserue it: How now? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.155 | So; now escape. | so, now vncape. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.177 | so gross in his jealousy till now. | so grosse in his iealousie till now. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.224 | I pray you now, remembrance tomorrow on the | I pray you now remembrance to morrow on the |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.18.1 | That now I aim at. | That now I ayme at. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.53 | Now, Master Slender – | Now Master Slender. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.54 | Now, good Mistress Anne – | Now good Mistris Anne. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.65 | Now, Master Slender. Love him, daughter Anne – | Now Mr Slender; Loue him daughter Anne. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.66 | Why, how now? What does Master Fenton here? | Why how now? What does Mr Fenter here? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.93 | This is my doing now. ‘ Nay,’ said | This is my doing now: Nay, saide |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iv.98 | Now heaven send thee good | Now heauen send thee good |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.30 | How now? | How now? |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.57 | Now, Master Brook, you come to know what | Now M. Broome, you come to know / What |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.133 | now take the lecher. He is at my house. He cannot | now take the Leacher: hee is at my house: hee cannot |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.10 | 'Tis a playing day, I see. How now, Sir Hugh, no school | 'tis a playing day I see: how now Sir Hugh, no Schoole |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.i.69 | Show me now, William, some declensions of your | Shew me now (William) some declensions of your |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.6 | of your husband now? | of your husband now? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.10 | How now, sweetheart; who's at home | How now (sweete heart) whose at home |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.26 | is in now. I am glad the fat knight is not here. | is in now: I am glad the fat Knight is not heere. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.30 | basket; protests to my husband he is now here, and hath | Basket: Protests to my husband he is now heere, & hath |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.33 | I am glad the knight is not here. Now he shall see his | I am glad the Knight is not heere; now he shall see his |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.ii.112 | conspiracy against me. Now shall the devil be shamed. | conspiracie against me: Now shall the diuel be sham'd. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.7 | Than thee with wantonness. Now doth thy honour stand, | Then thee with wantonnes: Now doth thy honor stand |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.17 | How now, mine host? | How now, mine Host? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.22 | now with me, but she's gone. | now with me, but she's gone. |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.95 | Now, whence come you? | Now? Whence come you? |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.vi.26 | Now, sir, | Now Sir, |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.vi.34 | Made promise to the doctor. Now thus it rests: | Made promise to the Doctor: Now, thus it rests, |
The Merry Wives of Windsor | MW V.i.9 | How now, Master Brook! Master Brook, the matter will | How now M. Broome? Master Broome, the matter will |
The Merry Wives of Windsor | MW V.iii.11 | Where is Nan now, and her troop of | Where is Nan now? and her troop of |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.2 | minute draws on. Now, the hot-blooded gods assist | Minute drawes-on: Now the hot-bloodied-Gods assist |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.28 | the Hunter? Why, now is Cupid a child of conscience; | the Hunter? Why, now is Cupid a child of conscience, |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.103 | Nay, do not fly; I think we have watched you now. | Nay do not flye, I thinke we haue watcht you now: |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.106 | Now, good Sir John, how like you Windsor wives? | Now (good Sir Iohn) how like you Windsor wiues? |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.109 | Now, sir, who's a cuckold now? Master Brook, | Now Sir, whose a Cuckold now? Mr Broome, |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.126 | reason, that they were fairies. See now how wit may be | reason, that they were Fairies. See now how wit may be |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.170 | my wife that now laughs at thee. Tell her Master Slender | my wife, that now laughes at thee: Tell her Mr Slender |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.175 | Son, how now? How now, son? Have you | Sonne? How now? How now Sonne, Haue you |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.197 | indeed she is now with the Doctor at the deanery, and | indeede she is now with the Doctor at the Deanrie, and |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.207 | How now, Master Fenton? | How now Mr Fenton? |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.209 | Now, mistress, how chance you went not with | Now Mistris: / How chance you went not with |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.216 | Are now so sure that nothing can dissolve us. | Are now so sure that nothing can dissolue vs: |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.1 | Now, fair Hippolyta, our nuptial hour | NOw faire Hippolita, our nuptiall houre |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.10 | New-bent in heaven – shall behold the night | Now bent in heauen, shal behold the night |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.128 | How now, my love? Why is your cheek so pale? | How now my loue? Why is your cheek so pale? |
A Midsummer Night's Dream | MND I.ii.14 | merry. Now, good Peter Quince, call forth your actors | merry. Now good Peter Quince, call forth your Actors |
A Midsummer Night's Dream | MND I.ii.35 | This was lofty! – Now name the rest of the players. – | This was lofty. Now name the rest of the Players. |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.1 | How now, spirit; whither wander you? | How now spirit, whether wander you? |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.28 | And now they never meet – in grove or green, | And now they neuer meete in groue, or greene, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.102 | No night is now with hymn or carol blessed. | No night is now with hymne or caroll blest; |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.114 | By their increase now knows not which is which. | By their increase, now knowes not which is which; |
A Midsummer Night's Dream | MND II.i.167 | Before, milk-white; now purple with love's wound: | Before, milke-white; now purple with loues wound, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.1 | Come, now a roundel and a fairy song, | Come, now a Roundell, and a Fairy song; |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.7 | At our quaint spirits. Sing me now asleep; | At our queint spirits: Sing me now asleepe, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.31 | Hence, away! Now all is well. | Hence away, now all is well; |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.60 | Now much beshrew my manners and my pride | Now much beshrew my manners and my pride, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.89 | For I must now to Oberon. | For I must now to Oberon. |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.119 | Not Hermia but Helena I love. | Not Hermia, but Helena now I loue; |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.124 | So I, being young, till now ripe not to reason. | So I being yong, till now ripe not to reason, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.125 | And touching now the point of human skill, | And touching now the point of humane skill, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.82 | Must I speak now? | Must I speake now? |
A Midsummer Night's Dream | MND III.i.190 | ere now. I desire your more acquaintance, good Master | ere now. I desire you more acquaintance, good Master |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.4.2 | How now, mad spirit? | how now mad spirit, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.5 | What night-rule now about this haunted grove? | What night-rule now about this gaunted groue? |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.45 | Now I but chide; but I should use thee worse, | Now I but chide, but I should vse thee worse. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.86 | Which now in some slight measure it will pay, | Which now in some slight measure it will pay, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.135 | Nor none in my mind now you give her o'er. | Nor none in my minde, now you giue her ore. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.141 | That pure congealed white, high Taurus' snow, | That pure congealed white, high Tauruss now, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.156 | And now both rivals to mock Helena. | And now both Riuals to mocke Helena. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.172 | And now to Helen is it home returned, | And now to Helen it is home return'd, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.193 | Now I perceive they have conjoined all three | Now I perceiue they haue conioyn'd all three, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.225 | Who even but now did spurn me with his foot – | (Who euen but now did spurne me with his foote) |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.274 | I am as fair now as I was erewhile. | I am as faire now, as I was ere while. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.290 | Now I perceive that she hath made compare | Now I perceiue that she hath made compare |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.314 | And now, so you will let me quiet go, | And now, so you will let me quiet go, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.335.2 | Now she holds me not. | Now she holds me not, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.336 | Now follow – if thou darest – to try whose right | Now follow if thou dar'st, to try whose right, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.401 | Where art thou, proud Demetrius? Speak thou now. | Where art thou, proud Demetrius? Speake thou now. |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.425.1 | Where art thou now? | Where art thou? |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.428 | Now, go thy way. Faintness constraineth me | Now goe thy way: faintnesse constraineth me, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.46 | Her dotage now I do begin to pity. | Her dotage now I doe begin to pitty. |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.54 | Stood now within the pretty flowerets' eyes | Stood now within the pretty flouriets eyes, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.61 | And now I have the boy I will undo | And now I haue the Boy, I will vndoe |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.74 | Now, my Titania, wake you, my sweet Queen! | Now my Titania wake you my sweet Queene. |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.78 | O, how mine eyes do loathe his visage now! | Oh, how mine eyes doth loath this visage now! |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.83 | Now when thou wakest with thine own fool's eyes peep. | When thou wak'st, with thine owne fooles eies peepe |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.86 | Now thou and I are new in amity, | Now thou and I new in amity, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.103 | For now our observation is performed. | For now our obseruation is perform'd; |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.139 | Begin these woodbirds but to couple now? | Begin these wood birds but to couple now? |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.149 | And now do I bethink me, so it is: | And now I doe bethinke me, so it is; |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.165 | Melted as the snow, seems to me now | (melted as the snow) / Seems to me now |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.174 | Now I do wish it, love it, long for it, | Now doe I wish it, loue it, long for it, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.181 | And – for the morning now is something worn – | And for the morning now is something worne, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.32 | Come now, what masques, what dances shall we have | Come now, what maskes, what dances shall we haue, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.73 | Which never laboured in their minds till now, | Which neuer labour'd in their mindes till now; |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.74 | And now have toiled their unbreathed memories | And now haue toyled their vnbreathed memories |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.182 | Thisbe's cue. She is to enter now, and I am to spy her | Thisbies cue; she is to enter, and I am to spy / Her |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.189 | I see a voice. Now will I to the chink | I see a voyce; now will I to the chinke, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.203 | Now is the mural down between the two | Now is the morall downe between the two |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.217 | May now, perchance, both quake and tremble here, | May now perchance, both quake and tremble heere, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.265 | I thank thee, moon, for shining now so bright; | I thanke thee Moone, for shining now so bright: |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.293 | Now am I dead, | Now am I dead, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.294 | Now am I fled; | now am I fled, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.298 | Now die, die, die, die, die. | Now dye, dye, dye, dye, dye. |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.361 | Now the hungry lion roars | Now the hungry Lyons rores, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.365 | Now the wasted brands do glow | Now the wasted brands doe glow, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.369 | Now it is the time of night | Now it is the time of night, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.377 | Now are frolic. Not a mouse | Now are frollicke; not a Mouse |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.391 | Now until the break of day | Now vntill the breake of day, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.423 | Now to 'scape the serpent's tongue | Now to scape the Serpents tongue, |
Much Ado About Nothing | MA I.i.61 | four of his five wits went halting off, and now is the | foure of his fiue wits went halting off, and now is the |
Much Ado About Nothing | MA I.i.66 | Who is his companion now? He hath every month | Who is his companion now? He hath euery month |
Much Ado About Nothing | MA I.i.75 | squarer now that will make a voyage with him to the | squarer now, that will make a voyage with him to the |
Much Ado About Nothing | MA I.i.197 | With who? Now that is your grace's part. Mark how short | With who? now that is your Graces part: marke how short |
Much Ado About Nothing | MA I.i.269 | My liege, your highness now may do me good. | My Liege, your Highnesse now may doe mee good. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.280 | But now I am returned and that war-thoughts | But now I am return'd, and that warre-thoughts |
Much Ado About Nothing | MA I.ii.1 | How now, brother! Where is my cousin, your | How now brother, where is my cosen your |
Much Ado About Nothing | MA II.i.114 | Not now. | Not now. |
Much Ado About Nothing | MA II.i.182 | Ho! Now you strike like the blind man; 'twas | Ho now you strike like the blindman, 'twas |
Much Ado About Nothing | MA II.i.185 | Alas, poor hurt fowl, now will he creep into | Alas poore hurt fowle, now will he creepe into |
Much Ado About Nothing | MA II.i.193 | Now, signor, where's the Count? Did you | Now Signior, where's the Count, did you |
Much Ado About Nothing | MA II.i.242 | the world's end? I will go on the slightest errand now | the worlds end? I will goe on the slightest arrand now |
Much Ado About Nothing | MA II.i.244 | will fetch you a tooth-picker now from the furthest inch | will fetch you a tooth-picker now from the furthest inch |
Much Ado About Nothing | MA II.i.264 | Why, how now, Count! Wherefore are you | Why how now Count, wherfore are you |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.14 | drum and the fife, and now had he rather hear the tabor | drum and the fife, and now had hee rather heare the taber |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.16 | ten mile afoot to see a good armour; and now will he lie | ten mile afoot, to see a good armor, and now will he lie |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.19 | honest man and a soldier, and now is he turned orthography; | honest man & a souldier) and now is he turn'd orthography, |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.50.2 | Now, pray thee, come; | Nay pray thee come, |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.56 | Now, divine air! Now is his soul ravished! Is | Now diuine aire, now is his soule rauisht, is |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.132 | This says she now when she is beginning to | This saies shee now when shee is beginning to |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.136 | Now you talk of a sheet of paper, I remember | Now you talke of a sheet of paper, I remember |
Much Ado About Nothing | MA III.i.15 | Now, Ursula, when Beatrice doth come, | Now Vrsula, when Beatrice doth come, |
Much Ado About Nothing | MA III.i.23 | That only wounds by hearsay. Now begin; | That onely wounds by heare-say: now begin, |
Much Ado About Nothing | MA III.i.29 | So angle we for Beatrice, who even now | So angle we for Beatrice, who euen now, |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.54 | Nay, but his jesting spirit, which is now crept | Nay, but his iesting spirit, which is now crept |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.55 | into a lute-string and now governed by stops. | into a lute-string, and now gouern'd by stops. |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.86 | hereafter, and aim better at me by that I now will | hereafter, and ayme better at me by that I now will |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.99 | I will owe thee an answer for that; and now | I will owe thee an answere for that, and now |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.37 | Why how now? Do you speak in the sick tune? | Why how now? do you speake in the sick tune? |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.79 | Benedick was such another, and now is he become a | Benedicke was such another, and now is he become a |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.80 | man; he swore he would never marry, and yet now, in | man, he swore hee would neuer marry, and yet now in |
Much Ado About Nothing | MA III.v.46 | me; I am now in great haste, as it may appear unto you. | me, I am now in great haste, as may appeare vnto you. |
Much Ado About Nothing | MA III.v.54 | We are now to examination these men. | we are now to examine those men. |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.19 | How now! Interjections? Why, then, some be | How now! interiections? why then, some be |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.83 | Now, if you are a maid, answer to this. | Now if you are a maid, answer to this. |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.108 | Why, how now, cousin! Wherefore sink you down? | Why how now cosin, wherfore sink you down? |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.115.2 | How now, cousin Hero? | How now cosin Hero? |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.316 | is now as valiant as Hercules that only tells a lie and | is now as valiant as Hercules, that only tells a lie, and |
Much Ado About Nothing | MA V.i.49 | Are you so hasty now? Well, all is one. | Are you so hasty now? well, all is one. |
Much Ado About Nothing | MA V.i.110 | Now, signor, what news? | Now signior, what newes? |
Much Ado About Nothing | MA V.i.179 | leave you now to your gossip-like humour; you break | leaue you now to your gossep-like humor, you breake |
Much Ado About Nothing | MA V.i.201 | How now, two of my brother's men bound? | How now, two of my brothers men bound? |
Much Ado About Nothing | MA V.i.238 | Sweet Hero, now thy image doth appear | Sweet Hero, now thy image doth appeare |
Much Ado About Nothing | MA V.i.297 | which he hath used so long and never paid, that now | which he hath vs'd so long, and neuer paied, that now |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.44 | ‘ Then ’ is spoken; fare you well now. And yet, | Then, is spoken: fare you well now, and yet |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.55 | And I pray thee now, tell me for which of my bad parts | and I pray thee now tell me, for which of my bad parts |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.79 | myself will bear witness, is praiseworthy. And now tell | my selfe will beare witnesse is praise worthie, and now tell |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.11 | Now, music, sound, and sing your solemn hymn. | Now musick sound & sing your solemn hymne |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.22 | Now, unto thy bones good night! | Now vnto thy bones good night, |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.32 | And Hymen now with luckier issue speed's | And Hymen now with luckier issue speeds, |
Othello | Oth I.i.38 | Stood heir to th' first. Now sir, be judge yourself | Stood Heire to'th'first. Now Sir, be iudge your selfe, |
Othello | Oth I.i.89 | Even now, now, very now, an old black ram | Euen now, now, very now, an old blacke Ram |
Othello | Oth I.i.99 | My daughter is not for thee. And now in madness, | My Daughter is not for thee. And now in madnesse |
Othello | Oth I.i.117 | and the Moor are now making the beast with two | and the Moore, are making the Beast with two |
Othello | Oth I.i.152 | Which even now stand in act, that for their souls | (Which euen now stands in Act) that for their soules |
Othello | Oth I.i.163 | Is naught but bitterness. Now, Roderigo, | Is naught but bitternesse. Now Rodorigo, |
Othello | Oth I.iii.13.2 | Now, what's the business? | Now? What's the businesse? |
Othello | Oth I.iii.37 | Of thirty sail; and now they do re-stem | Of thirtie Saile: and now they do re-stem |
Othello | Oth I.iii.45.1 | He's now in Florence. | He's now in Florence. |
Othello | Oth I.iii.71 | Here is the man: this Moor, whom now it seems | Here is the man; this Moore, whom now it seemes |
Othello | Oth I.iii.84 | Till now some nine moons wasted, they have used | Till now, some nine Moones wasted, they haue vs'd |
Othello | Oth I.iii.336 | now. Put money in thy purse. Follow thou these wars; | now. Put Money in thy purse: follow thou the Warres, |
Othello | Oth I.iii.344 | that to him now is as luscious as locusts shall be to him | that to him now is as lushious as Locusts, shalbe to him |
Othello | Oth I.iii.386 | Cassio's a proper man: let me see now; | Cassio's a proper man: Let me see now, |
Othello | Oth II.i.65.2 | How now? Who has put in? | How now? Who ha's put in? |
Othello | Oth II.i.148 | Fled from her wish, and yet said ‘ Now I may ’; | Fled from her wish, and yet said now I may. |
Othello | Oth II.i.170 | three fingers so oft, which now again you are most apt | three fingers so oft, which now againe you are most apt |
Othello | Oth II.i.183 | As hell's from heaven. If it were now to die, | As hell's from Heauen. If it were now to dye, |
Othello | Oth II.i.184 | 'Twere now to be most happy; for I fear | 'Twere now to be most happy. For I feare, |
Othello | Oth II.i.193.2 | O, you are well tuned now! | Oh you are well tun'd now: |
Othello | Oth II.i.224 | which the Moor is defective in. Now for want of these | which the Moore is defectiue in. Now for want of these |
Othello | Oth II.i.228 | compel her to some second choice. Now, sir, this granted | compell her to some second choice. Now Sir, this granted |
Othello | Oth II.i.282 | A most dear husband. Now, I do love her too; | A most deere husband. Now I do loue her too, |
Othello | Oth II.ii.2 | General, that upon certain tidings now arrived importing | Generall. That vpon certaine tydings now arriu'd, importing |
Othello | Oth II.iii.47 | As my young mistress' dog. Now my sick fool Roderigo, | As my yong Mistris dogge. / Now my sicke Foole Rodorigo, |
Othello | Oth II.iii.55 | And they watch too. Now 'mongst this flock of drunkards, | And they Watch too. / Now 'mongst this Flocke of drunkards |
Othello | Oth II.iii.110 | now: I can stand well enough and I speak well enough. | now: I can stand well enough, and I speake well enough. |
Othello | Oth II.iii.131 | (aside) How now, Roderigo! | How now Rodorigo? |
Othello | Oth II.iii.163 | Why, how now, ho! From whence ariseth this? | Why how now hoa? From whence ariseth this? |
Othello | Oth II.iii.173 | I do not know. Friends all but now, even now, | I do not know: Friends all, but now, euen now. |
Othello | Oth II.iii.175 | Devesting them for bed; and then but now – | Deuesting them for Bed: and then, but now: |
Othello | Oth II.iii.193 | While I spare speech, which something now offends me, | While I spare speech which something now offends me. |
Othello | Oth II.iii.198.2 | Now, by heaven, | Now by Heauen, |
Othello | Oth II.iii.246 | All's well now, sweeting: come away to bed. | All's well, Sweeting: / Come away to bed. |
Othello | Oth II.iii.265 | ways to recover the General again. You are but now cast | more wayes to recouer the Generall againe. You are but now cast |
Othello | Oth II.iii.285 | Why, but you are now well enough! How came you | Why? But you are now well enough: how came you |
Othello | Oth II.iii.296 | an answer would stop them all. To be now a sensible | an answer would stop them all. To be now a sensible |
Othello | Oth II.iii.306 | now the General. I may say so in this respect, for that | now the Generall. I may say so, in this respect, for that |
Othello | Oth II.iii.343 | As I do now. For whiles this honest fool | As I do now. For whiles this honest Foole |
Othello | Oth II.iii.352.2 | How now, Roderigo? | How now Rodorigo? |
Othello | Oth III.iii.32 | Madam, not now: I am very ill at ease, | Madam, not now: I am very ill at ease, |
Othello | Oth III.iii.41 | How now, my lord? | How now my Lord? |
Othello | Oth III.iii.51.2 | Went he hence now? | Went he hence now? |
Othello | Oth III.iii.55 | Not now, sweet Desdemon; some other time. | Not now (sweet Desdemon) some other time. |
Othello | Oth III.iii.108 | I heard thee say even now, thou lik'st not that, | I heard thee say euen now, thou lik'st not that, |
Othello | Oth III.iii.191 | I am glad of this: for now I shall have reason | I am glad of this: For now I shall haue reason |
Othello | Oth III.iii.276.2 | How now, my dear Othello! | How now, my deere Othello? |
Othello | Oth III.iii.297 | How now? What do you here alone? | How now? What do you heere alone? |
Othello | Oth III.iii.302 | O, is that all? What will you give me now | Oh, is that all? What will you giue me now |
Othello | Oth III.iii.331 | Why, how now, General! No more of that. | Why how now Generall? No more of that. |
Othello | Oth III.iii.334.2 | How now, my lord! | How now, my Lord? |
Othello | Oth III.iii.344 | So I had nothing known. O, now, for ever | So I had nothing knowne. Oh now, for euer |
Othello | Oth III.iii.384 | As Dian's visage is now begrimed and black | As Dians Visage, is now begrim'd and blacke |
Othello | Oth III.iii.441 | Now do I see 'tis true. Look here, Iago – | Now do I see 'tis true. Looke heere Iago, |
Othello | Oth III.iii.457 | Swallow them up. Now, by yond marble heaven, | Swallow them vp. Now by yond Marble Heauen, |
Othello | Oth III.iii.475 | For the fair devil. Now art thou my Lieutenant. | For the faire Diuell. / Now art thou my Lieutenant. |
Othello | Oth III.iv.32 | I will not leave him now till Cassio | I will not leaue him now, till Cassio |
Othello | Oth III.iv.48 | I cannot speak of this. Come now, your promise. | I cannot speake of this: / Come, now your promise. |
Othello | Oth III.iv.84 | Why, so I can, sir; but I will not now. | Why so I can: but I will not now: |
Othello | Oth III.iv.105 | How now, good Cassio! What's the news with you? | How now (good Cassio) what's the newes with you? |
Othello | Oth III.iv.119 | My advocation is not now in tune: | My Aduocation is not now in Tune; |
Othello | Oth III.iv.128.2 | He went hence but now | He went hence but now: |
Othello | Oth III.iv.149 | But now I find I had suborned the witness | But now I finde, I had suborn'd the Witnesse, |
Othello | Oth III.iv.178 | To the felt absence now I feel a cause. | To the felt-Absence: now I feele a Cause: |
Othello | Oth III.iv.181 | From whence you have them. You are jealous now | From whence you haue them. You are iealious now, |
Othello | Oth IV.i.23.2 | That's not so good now. | That's not so good now. |
Othello | Oth IV.i.48.2 | How now, Cassio! | How now Cassio? |
Othello | Oth IV.i.67 | May draw with you. There's millions now alive | May draw with you. There's Millions now aliue, |
Othello | Oth IV.i.93 | Now will I question Cassio of Bianca, | Now will I question Cassio of Bianca, |
Othello | Oth IV.i.103 | Quite in the wrong. How do you now, Lieutenant? | Quite in the wrong. How do you Lieutenant? |
Othello | Oth IV.i.107 | Now if this suit lay in Bianca's power, | Now, if this Suit lay in Bianca's dowre, |
Othello | Oth IV.i.112 | (aside) Now he denies it faintly, and laughs it out. | Now he denies it faintly: and laughes it out. |
Othello | Oth IV.i.114 | (aside) Now he importunes him to tell it o'er. | Now he importunes him / To tell it o're: |
Othello | Oth IV.i.131 | (aside) Iago beckons me. Now he begins the | Iago becomes me: now he begins the |
Othello | Oth IV.i.133 | She was here even now. She haunts me in every | She was heere euen now: she haunts me in euery |
Othello | Oth IV.i.141 | (aside) Now he tells how she plucked him to | Now he tells how she pluckt him to |
Othello | Oth IV.i.150 | now? I was a fine fool to take it. I must take out the | now? I was a fine Foole to take it: I must take out the |
Othello | Oth IV.i.156 | How now, my sweet Bianca! How now, how now! | How now, my sweete Bianca? How now? How now? |
Othello | Oth IV.ii.161 | It does abhor me now I speak the word; | It do's abhorre me now I speake the word, |
Othello | Oth IV.ii.171 | How now, Roderigo? | How now Rodorigo? |
Othello | Oth IV.ii.176 | Iago, and rather, as it seems to me now, keep'st from me | Iago, and rather, as it seemes to me now, keep'st from me |
Othello | Oth IV.ii.201 | You have said now. | You haue said now. |
Othello | Oth IV.ii.204 | Why, now I see there's mettle in thee; and even from | Why, now I see there's mettle in thee: and euen from |
Othello | Oth IV.ii.213 | reason to believe now than ever – I mean purpose, | reason to beleeue now then euer (I meane purpose, |
Othello | Oth IV.ii.240 | bound to put it on him. It is now high supper-time and | bound to put it on him. It is now high supper time: and |
Othello | Oth IV.iii.10 | How goes it now? He looks gentler than he did. | How goes it now? He lookes gentler then he did. |
Othello | Oth IV.iii.16 | We must not now displease him. | We must not now displease him. |
Othello | Oth V.i.12 | And he grows angry. Now, whether he kill Cassio, | And he growes angry. Now, whether he kill Cassio, |
Othello | Oth V.ii.100 | Methinks it should be now a huge eclipse | Me thinkes, it should be now a huge Eclipse |
Othello | Oth V.ii.106 | Where art thou? (He unlocks door.) What's the matter with thee now? | Where art thou? What's the matter with thee now? |
Othello | Oth V.ii.108 | What! Now? | What? now? |
Othello | Oth V.ii.109 | But now, my lord. | But now, my Lord. |
Othello | Oth V.ii.167 | What is the matter? How now, General! | What is the matter? How now Generall? |
Othello | Oth V.ii.195 | 'Tis proper I obey him, but not now. | 'Tis proper I obey him; but not now: |
Othello | Oth V.ii.205 | Shore his old thread in twain. Did he live now, | Shore his old thred in twaine. Did he liue now, |
Othello | Oth V.ii.263 | Who can control his fate? –'Tis not so now. | Who can controll his Fate? 'Tis not so now. |
Othello | Oth V.ii.270 | Now, how dost thou look now? O ill-starred wench, | Now: how dost thou looke now? Oh ill-Starr'd wench, |
Othello | Oth V.ii.310 | Now here's another discontented paper | Now, heere's another discontented paper |
Othello | Oth V.ii.317 | And he himself confessed but even now | And he himselfe confest it but euen now, |
Othello | Oth V.ii.323 | That I was cast; and even but now he spake | That I was cast: and euen but now he spake |
Pericles | Per Chorus.I.41 | What now ensues, to the judgement of your eye, | What now ensues, to the iudgement of your eye, |
Pericles | Per I.i.79 | But I must tell you now my thoughts revolt; | But I must tell you, now my thoughts reuolt, |
Pericles | Per I.i.91 | Either expound now or receive your sentence. | Either expound now, or receiue your sentence. |
Pericles | Per I.i.128 | Where now you're both a father and a son | Where now you both a Father and a Sonne, |
Pericles | Per I.ii.15 | Grows elder now and cares it be not done; | Growes elder now, and cares it be not done. |
Pericles | Per I.ii.95.1 | Who now reprovedst me for't – | Who now reprou'dst me fort. |
Pericles | Per I.ii.115 | Tyre, I now look from thee then, and to Tarsus | Tyre I now looke from thee then, and to Tharsus |
Pericles | Per I.iii.6 | know none of his secrets. Now do I see he had some | knowe none of his secrets. Now doe I see hee had some |
Pericles | Per I.iii.26 | now although I would; but since he's gone, the King's | now, although I would, but since hee's gone, the Kings |
Pericles | Per I.iii.35 | Now my message must return from whence it came. | now message must returne from whence it came. |
Pericles | Per I.iv.38 | They are now starved for want of exercise. | They are now staru'de for want of exercise, |
Pericles | Per I.iv.41 | Would now be glad of bread and beg for it. | Would now be glad of bread and beg for it, |
Pericles | Per I.iv.43 | Thought naught too curious are ready now | Thought nought too curious, are readie now |
Pericles | Per Chorus.II.29 | For now the wind begins to blow; | For now the Wind begins to blow, |
Pericles | Per II.i.16 | Look how thou stirrest now! Come | Looke how thou stirr'st now: Come |
Pericles | Per II.i.19 | poor men that were cast away before us even now. | poore men, / That were cast away before vs euen now. |
Pericles | Per II.i.78 | Die, quotha! Now gods forbid it an I | Die, ke-tha; now Gods forbid't, and I |
Pericles | Per II.i.80 | Now, afore me, a handsome fellow! Come, thou shalt go | now afore mee a handsome fellow : Come, thou shalt goe |
Pericles | Per II.ii.14 | 'Tis now your honour, daughter, to entertain | T'is now your honour (Daughter) to entertaine |
Pericles | Per II.iii.43 | Where now his son's like a glow-worm in the night, | Where now his sonne like a Gloworme in the night, |
Pericles | Per II.iii.72 | Now, by the gods, he could not please me better. | Now by the Gods, he could not please me better. |
Pericles | Per II.iii.90 | Now, by the gods, I pity his misfortune | Now by the Gods, I pitty his misfortune, |
Pericles | Per II.iv.12 | Scorn now their hand should give them burial. | Scorne now their hand should giue them buriall. |
Pericles | Per II.iv.24 | And now at length they overflow their banks. | And now at length they ouer-flow their bankes. |
Pericles | Per II.v.15 | Now to my daughter's letter. | Now to my daughters Letter; |
Pericles | Per II.v.59 | Now, by the gods, I do applaud his courage. | Now by the Gods, I do applaude his courage. |
Pericles | Per Chorus.III.1 | Now sleep y-slacked hath the rout, | Now sleepe yslacked hath the rout, |
Pericles | Per Chorus.III.6 | | Now coutches from the Mouses hole; |
Pericles | Per III.i.14 | Of my queen's travails! Now, Lychorida! | Of my Queenes trauayles? now Lychorida. |
Pericles | Per III.i.27.2 | Now, mild may be thy life! | Now mylde may be thy life, |
Pericles | Per III.i.37 | Now the good gods throw their best eyes upon't. | Now the good Gods throw their best eyes vpon't. |
Pericles | Per III.ii.6 | Till now I ne'er endured. | Till now, I neare endured: |
Pericles | Per III.ii.48.3 | Sir, even now | Sir, euen now |
Pericles | Per III.ii.108 | Get linen. Now this matter must be looked to, | get linnen: / Now this matter must be lookt to |
Pericles | Per Chorus.IV.5 | Now to Marina bend your mind, | Now to Marina bend your mind, |
Pericles | Per IV.i.21 | How now, Marina? Why do you keep alone? | How now Marina, why doe yow keep alone? |
Pericles | Per IV.i.74 | Now, as I can remember, by my troth, | now? as I can remember by my troth, |
Pericles | Per IV.i.89 | Good sooth, it showed well in you. Do so now. | good sooth it shewde well in you, do so now, |
Pericles | Per IV.ii.88 | Now, sir, hast thou cried her through the market? | Now sir, hast thou cride her through the Market? |
Pericles | Per IV.iv.10 | Is now again thwarting the wayward seas, | Is now againe thwarting thy wayward seas, |
Pericles | Per IV.iv.31 | And yet he rides it out. Now please you wit | And yet hee rydes it out, Nowe please you wit: |
Pericles | Per IV.iv.51 | And think you now are all in Mytilene. | And thinke you now are all in Mittelin. |
Pericles | Per IV.v.8 | I'll do any thing now that is virtuous, | Ile doe any thing now that is vertuous, |
Pericles | Per IV.vi.13 | Now, the pox upon her green-sickness for me! | Now the poxe vpon her greene sicknes for mee. |
Pericles | Per IV.vi.18 | How now, how a dozen of virginities? | How now, how a douzen of virginities? |
Pericles | Per IV.vi.19 | Now, the gods to bless your honour! | Now the Gods to blesse your Honour. |
Pericles | Per IV.vi.22 | your resorters stand upon sound legs. How now, wholesome | your resorters stand vpon sound legges, how now? wholsome |
Pericles | Per IV.vi.62 | Now, pretty one, how long have you been | Now prittie one, how long haue you beene |
Pericles | Per IV.vi.72 | Earlier too, sir, if now I be one. | Earlyer too Sir, if now I bee one. |
Pericles | Per IV.vi.88 | If you were born to honour, show it now; | If you were borne to honour, shew it now, |
Pericles | Per IV.vi.129 | How now, what's the matter? | How now, whats the matter? |
Pericles | Per IV.vi.154 | Come now, your one thing. | Come now your one thing. |
Pericles | Per Chorus.V.16 | Suppose him now at anchor. The city strived | Suppose him now at Anchor: the Citie striu'de |
Pericles | Per V.i.45 | Which now are midway stopped. | which now are midway stopt, |
Pericles | Per V.i.47 | And, with her fellow maids is now upon | and her fellow maides, now vpon |
Pericles | Per V.i.205 | I am Pericles of Tyre; but tell me now | I am Pericles of Tyre, but tell mee now |
Pericles | Per V.i.214 | Now blessing on thee! Rise; thou art my child. | Now blessing on thee, rise th'art my child. |
Pericles | Per V.ii.1 | Now our sands are almost run; | Now our sands are almost run, |
Pericles | Per V.iii.37.2 | Now I know you better: | Now I knowe you better, |
Pericles | Per V.iii.56 | Now do I long to hear how you were found, | now doe I long to heare how you were found? |
Pericles | Per V.iii.72 | Shall marry her at Pentapolis. And now, | shall marrie her at Pentapolis, and now |
Richard II | R2 I.i.35 | Now, Thomas Mowbray, do I turn to thee; | Now Thomas Mowbray do I turne to thee, |
Richard II | R2 I.i.118 | Now by my sceptre's awe I make a vow | Now by my Scepters awe, I make a vow, |
Richard II | R2 I.i.132 | Now swallow down that lie! For Gloucester's death, | Now swallow downe that Lye. For Glousters death, |
Richard II | R2 I.iii.160 | My native English, now I must forgo, | (My natiue English) now I must forgo, |
Richard II | R2 I.iii.161 | And now my tongue's use is to me no more | And now my tongues vse is to me no more, |
Richard II | R2 I.iii.171 | Too far in years to be a pupil now. | Too farre in yeeres to be a pupill now: |
Richard II | R2 I.iii.197 | As now our flesh is banished from this land. | As now our flesh is banish'd from this Land. |
Richard II | R2 I.iii.206 | Farewell, my liege. Now no way can I stray; | Farewell (my Liege) now no way can I stray, |
Richard II | R2 I.iv.38 | Now, for the rebels which stand out in Ireland, | Now for the Rebels, which stand out in Ireland, |
Richard II | R2 I.iv.59 | Now put it, God, in the physician's mind | Now put it (heauen) in his Physitians minde, |
Richard II | R2 II.i.59 | Is now leased out – I die pronouncing it – | Is now Leas'd out (I dye pronouncing it) |
Richard II | R2 II.i.63 | Of watery Neptune, is now bound in with shame, | Of watery Neptune, is now bound in with shame, |
Richard II | R2 II.i.90 | Thou now a-dying sayst thou flatterest me. | Thou now a dying, sayst thou flatter'st me. |
Richard II | R2 II.i.93 | Now he that made me knows I see thee ill; | Now he that made me, knowes I see thee ill: |
Richard II | R2 II.i.108 | Which art possessed now to depose thyself. | Which art possest now to depose thy selfe. |
Richard II | R2 II.i.113 | Landlord of England art thou now, not king. | Landlord of England art thou, and not King: |
Richard II | R2 II.i.120 | Now by my seat's right royal majesty, | Now by my Seates right Royall Maiestie, |
Richard II | R2 II.i.149 | His tongue is now a stringless instrument. | His tongue is now a stringlesse instrument, |
Richard II | R2 II.i.155 | So much for that. Now for our Irish wars. | So much for that. Now for our Irish warres, |
Richard II | R2 II.i.200 | Now afore God – God forbid I say true – | Now afore God, God forbid I say true, |
Richard II | R2 II.i.225 | And living too; for now his son is duke. | And liuing too, for now his sonne is Duke. |
Richard II | R2 II.i.238 | Now, afore God, 'tis shame such wrongs are borne | Now afore heauen, 'tis shame such wrongs are borne, |
Richard II | R2 II.i.268 | And unavoided is the danger now | And vnauoyded is the danger now |
Richard II | R2 II.ii.51.2 | Now God in heaven forbid! | Now God in heauen forbid. |
Richard II | R2 II.ii.64 | Now hath my soul brought forth her prodigy, | Now hath my soule brought forth her prodegie, |
Richard II | R2 II.ii.84 | Now comes the sick hour that his surfeit made. | Now comes the sicke houre that his surfet made, |
Richard II | R2 II.ii.85 | Now shall he try his friends that flattered him. | Now shall he try his friends that flattered him. |
Richard II | R2 II.iii.1 | How far is it, my lord, to Berkeley now? | How farre is it my Lord to Berkley now? |
Richard II | R2 II.iii.40 | Then learn to know him now – this is the Duke. | Then learne to know him now: this is the Duke. |
Richard II | R2 II.iii.98 | Were I but now the lord of such hot youth | Were I but now the Lord of such hot youth, |
Richard II | R2 II.iii.103 | Now prisoner to the palsy, chastise thee | Now Prisoner to the Palsie, chastise thee, |
Richard II | R2 II.iii.170 | Things past redress are now with me past care. | Things past redresse, are now with me past care. |
Richard II | R2 III.ii.76 | But now the blood of twenty thousand men | But now the blood of twentie thousand men |
Richard II | R2 III.ii.206 | What say you now? What comfort have we now? | What say you now? What comfort haue we now? |
Richard II | R2 III.iii.139 | Or not remember what I must be now! | Or not remember what I must be now: |
Richard II | R2 III.iii.143 | What must the King do now? Must he submit? | What must the King doe now? must he submit? |
Richard II | R2 III.iii.158 | For on my heart they tread now whilst I live, | For on my heart they tread now, whilest I liue; |
Richard II | R2 III.iv.49 | Hath now himself met with the fall of leaf. | Hath now himselfe met with the Fall of Leafe. |
Richard II | R2 IV.i.2 | Now, Bagot, freely speak thy mind | Now Bagot, freely speake thy minde, |
Richard II | R2 IV.i.42 | Now by my soul, I would it were this hour. | Now by my Soule, I would it were this houre. |
Richard II | R2 IV.i.111 | Ascend his throne, descending now from him, | Ascend his Throne, descending now from him, |
Richard II | R2 IV.i.183 | Now is this golden crown like a deep well | Now is this Golden Crowne like a deepe Well, |
Richard II | R2 IV.i.202 | Now mark me how I will undo myself. | Now, marke me how I will vndoe my selfe. |
Richard II | R2 IV.i.258 | And know not now what name to call myself! | And know not now, what Name to call my selfe. |
Richard II | R2 IV.i.306 | Were then but subjects; being now a subject | Were then but subiects; being now a subiect, |
Richard II | R2 V.i.99 | So, now I have mine own again, be gone, | So, now I haue mine owne againe, be gone, |
Richard II | R2 V.ii.39 | To Bolingbroke are we sworn subjects now, | To Bullingbrooke, are we sworne Subiects now, |
Richard II | R2 V.ii.43 | And, madam, you must call him Rutland now. | And Madam, you must call him Rutland now: |
Richard II | R2 V.ii.46 | Welcome, my son! Who are the violets now | Welcome my sonne: who are the Violets now, |
Richard II | R2 V.ii.78 | Now, by mine honour, by my life, by my troth, | Now by my Honor, my life, my troth, |
Richard II | R2 V.ii.105 | But now I know thy mind. Thou dost suspect | But now I know thy minde; thou do'st suspect |
Richard II | R2 V.iii.1.1 | Enter Bolingbroke, now King Henry, with Harry | Enter Bullingbrooke, |
Richard II | R2 V.iii.28 | What is the matter with our cousin now? | What is the matter with our Cosin now? |
Richard II | R2 V.iii.79 | And now changed to ‘ The Beggar and the King.’ | And now chang'd to the Begger, and the King. |
Richard II | R2 V.iii.114 | I never longed to hear a word till now. | I neuer long'd to heare a word till now: |
Richard II | R2 V.v.49 | I wasted time, and now doth time waste me; | I wasted Time, and now doth Time waste me: |
Richard II | R2 V.v.50 | For now hath time made me his numbering clock. | For now hath Time made me his numbring clocke; |
Richard II | R2 V.v.55 | Now, sir, the sound that tells what hour it is | Now sir, the sound that tels what houre it is, |
Richard II | R2 V.v.105 | How now! What means death in this rude assault? | How now? what meanes Death in this rude assalt? |
Richard II | R2 V.v.115 | For now the devil, that told me I did well, | For now the diuell, that told me I did well, |
Richard III | R3 I.i.1 | Now is the winter of our discontent | NOw is the Winter of our Discontent, |
Richard III | R3 I.i.5 | Now are our brows bound with victorious wreaths, | Now are our browes bound with Victorious Wreathes, |
Richard III | R3 I.i.10 | And now, instead of mounting barbed steeds | And now, in stead of mounting Barbed Steeds, |
Richard III | R3 I.i.61 | Have moved his highness to commit me now. | Hath moou'd his Highnesse to commit me now. |
Richard III | R3 I.i.138 | Now, by Saint John, that news is bad indeed! | Now by S. Iohn, that Newes is bad indeed. |
Richard III | R3 I.ii.29 | Come now, towards Chertsey with your holy load, | Come now towards Chertsey with your holy Lode, |
Richard III | R3 I.ii.152 | For now they kill me with a living death. | For now they kill me with a liuing death. |
Richard III | R3 I.ii.169 | But, now thy beauty is proposed my fee, | But now thy Beauty is propos'd my Fee, |
Richard III | R3 I.ii.181 | Nay now, dispatch; 'twas I that stabbed young Edward – | Nay now dispatch: 'Twas I that stabb'd yong Edward, |
Richard III | R3 I.iii.31 | But now the Duke of Buckingham and I | But now the Duke of Buckingham and I, |
Richard III | R3 I.iii.189 | And turn you all your hatred now on me? | And turne you all your hatred now on me? |
Richard III | R3 I.iii.198 | Edward thy son, that now is Prince of Wales, | Edward thy Sonne, that now is Prince of Wales, |
Richard III | R3 I.iii.204 | And see another, as I see thee now, | And see another, as I see thee now, |
Richard III | R3 I.iii.266 | Witness my son, now in the shade of death, | Witnesse my Sonne, now in the shade of death, |
Richard III | R3 I.iii.281 | Now fair befall thee and thy noble house! | Now faire befall thee, and thy Noble house: |
Richard III | R3 I.iii.311 | That is too cold in thinking of it now. | That is too cold in thinking of it now: |
Richard III | R3 I.iii.318 | For had I cursed now, I had cursed myself. | For had I curst now, I had curst my selfe. |
Richard III | R3 I.iii.331 | Now they believe it, and withal whet me | Now they beleeue it, and withall whet me |
Richard III | R3 I.iii.339 | How now, my hardy, stout, resolved mates! | How now my hardy stout resolued Mates, |
Richard III | R3 I.iii.340 | Are you now going to dispatch this thing? | Are you now going to dispatch this thing? |
Richard III | R3 I.iv.67 | That now give evidence against my soul, | (That now giue euidence against my Soule) |
Richard III | R3 I.iv.121 | How dost thou feel thyself now? | How do'st thou feele thy selfe now? |
Richard III | R3 I.iv.128 | Where's thy conscience now? | Where's thy conscience now. |
Richard III | R3 I.iv.147 | Zounds, 'tis even now at my elbow, | 'Tis euen now at my elbow, |
Richard III | R3 I.iv.171 | My voice is now the King's, my looks mine own. | My voice is now the Kings, my lookes mine owne. |
Richard III | R3 I.iv.228 | Provoke us hither now to slaughter thee. | Prouoke vs hither now, to slaughter thee. |
Richard III | R3 I.iv.261 | Being pent from liberty, as I am now, | Being pent from Liberty, as I am now, |
Richard III | R3 I.iv.277 | How now? What mean'st thou that thou help'st me not? | How now? what mean'st thou that thou help'st me not? |
Richard III | R3 II.i.1 | Why, so; now have I done a good day's work. | Why so: now haue I done a good daies work. |
Richard III | R3 II.i.29 | Now, princely Buckingham, seal thou this league | Now Princely Buckingham, seale yu this league |
Richard III | R3 II.i.43 | There wanteth now our brother Gloucester here | There wanteth now our Brother Gloster heere, |
Richard III | R3 II.ii.51 | But now two mirrors of his princely semblance | But now two Mirrors of his Princely semblance, |
Richard III | R3 II.ii.114 | Now cheer each other in each other's love. | Now cheere each other, in each others Loue: |
Richard III | R3 II.iii.25 | For emulation who shall now be nearest | For emulation, who shall now be neerest, |
Richard III | R3 II.iv.23 | Now, by my troth, if I had been remembered, | Now by my troth, if I had beene remembred, |
Richard III | R3 II.iv.50 | The tiger now hath seized the gentle hind; | The Tyger now hath seiz'd the gentle Hinde, |
Richard III | R3 III.i.56 | But sanctuary children never till now. | But Sanctuarie children, ne're till now. |
Richard III | R3 III.i.88 | For now he lives in fame, though not in life. | For now he liues in Fame, though not in Life. |
Richard III | R3 III.i.95 | Now in good time, here comes the Duke of York. | Now in good time, heere comes the Duke of Yorke. |
Richard III | R3 III.i.97 | Well, my dread lord – so must I call you now. | Well, my deare Lord, so must I call you now. |
Richard III | R3 III.i.191 | Now, my lord, what shall we do if we perceive | Now, my Lord, / What shall wee doe, if wee perceiue |
Richard III | R3 III.ii.79 | Was it so precious to me as 'tis now. | Was it so precious to me, as 'tis now: |
Richard III | R3 III.ii.95 | How now, Hastings! How goes the world with thee? | How now, Sirrha? how goes the World with thee? |
Richard III | R3 III.ii.97 | I tell thee, man, 'tis better with me now | I tell thee man, 'tis better with me now, |
Richard III | R3 III.ii.98 | Than when I met thee last where now we meet. | Then when thou met'st me last, where now we meet: |
Richard III | R3 III.ii.101 | But now I tell thee – keep it to thyself – | But now I tell thee (keepe it to thy selfe) |
Richard III | R3 III.iii.14 | Now Margaret's curse is fallen upon our heads, | Now Margarets Curse is falne vpon our Heads, |
Richard III | R3 III.iii.19 | To hear her prayers for them, as now for us! | To heare her prayer for them, as now for vs: |
Richard III | R3 III.iv.1 | Now, noble peers, the cause why we are met | Now Noble Peeres, the cause why we are met, |
Richard III | R3 III.iv.76 | Off with his head! Now by Saint Paul I swear | Off with his Head; now by Saint Paul I sweare, |
Richard III | R3 III.iv.87 | O, now I need the priest that spake to me! | O now I need the Priest, that spake to me: |
Richard III | R3 III.iv.88 | I now repent I told the pursuivant, | I now repent I told the Pursuiuant, |
Richard III | R3 III.iv.92 | O Margaret, Margaret, now thy heavy curse | Oh Margaret, Margaret, now thy heauie Curse |
Richard III | R3 III.v.46 | Now fair befall you! He deserved his death, | Now faire befall you, he deseru'd his death, |
Richard III | R3 III.v.53 | Which now the loving haste of these our friends, | Which now the louing haste of these our friends, |
Richard III | R3 III.v.105 | Now will I go to take some privy order | Now will I goe to take some priuie order, |
Richard III | R3 III.vii.1 | How now, how now? What say the citizens? | How now, how now, what say the Citizens? |
Richard III | R3 III.vii.2 | Now, by the holy Mother of our Lord, | Now by the holy Mother of our Lord, |
Richard III | R3 III.vii.57 | Now, Catesby, what says your lord to my request? | Buck. Now Catesby, what sayes your Lord to my request? |
Richard III | R3 III.vii.82.1 | Now, Catesby, what says his grace? | Now Catesby, what sayes his Grace? |
Richard III | R3 IV.i.3 | Now, for my life, she's wandering to the Tower | Now, for my Life, shee's wandring to the Tower, |
Richard III | R3 IV.i.65 | No? Why? When he that is my husband now | No: why? When he that is my Husband now, |
Richard III | R3 IV.ii.8 | Ah, Buckingham, now do I play the touch, | Ah Buckingham, now doe I play the Touch, |
Richard III | R3 IV.ii.10 | Young Edward lives. Think now what I would say. | Young Edward liues, thinke now what I would speake. |
Richard III | R3 IV.ii.20 | What sayest thou now? Speak suddenly, be brief. | What say'st thou now? speake suddenly, be briefe. |
Richard III | R3 IV.ii.45 | And stops he now for breath? Well, be it so. | And stops he now for breath? Well, be it so. |
Richard III | R3 IV.ii.46.1 | How now, Lord Stanley? What's the news? | How now, Lord Stanley, what's the newes? |
Richard III | R3 IV.iii.40 | Now, for I know the Britain Richmond aims | Now for I know the Britaine Richmond aymes |
Richard III | R3 IV.iv.1 | So now prosperity begins to mellow | So now prosperity begins to mellow, |
Richard III | R3 IV.iv.62 | And now I cloy me with beholding it. | And now I cloy me with beholding it. |
Richard III | R3 IV.iv.92 | Where is thy husband now? Where be thy brothers? | Where is thy Husband now? Where be thy Brothers? |
Richard III | R3 IV.iv.97 | Decline all this, and see what now thou art: | Decline all this, and see what now thou art. |
Richard III | R3 IV.iv.102 | For she that scorned at me, now scorned of me; | For she that scorn'd at me, now scorn'd of me: |
Richard III | R3 IV.iv.103 | For she being feared of all, now fearing one; | For she being feared of all, now fearing one: |
Richard III | R3 IV.iv.111 | Now thy proud neck bears half my burdened yoke, | Now thy proud Necke, beares halfe my burthen'd yoke, |
Richard III | R3 IV.iv.291 | Look what is done cannot be now amended. | Looke what is done, cannot be now amended: |
Richard III | R3 IV.iv.366 | Now, by my George, my Garter, and my crown – | Now by my George, my Garter, and my Crowne. |
Richard III | R3 IV.iv.375.1 | Now by the world – | Now by the World. |
Richard III | R3 IV.iv.382 | Th' imperial metal, circling now thy head, | Th' Imperiall mettall, circling now thy head, |
Richard III | R3 IV.iv.385 | Which now, two tender bedfellows for dust, | Which now two tender Bed-fellowes for dust, |
Richard III | R3 IV.iv.387.1 | What canst thou swear by now? | What can'st thou sweare by now. |
Richard III | R3 IV.iv.432 | How now? What news? | How now, what newes? |
Richard III | R3 IV.iv.481 | Are they not now upon the western shore, | Are they not now vpon the Westerne Shore, |
Richard III | R3 IV.iv.498 | My gracious sovereign, now in Devonshire, | My gracious Soueraigne, now in Deuonshire, |
Richard III | R3 IV.v.9 | But, tell me, where is princely Richmond now? | But tell me, where is Princely Richmond now? |
Richard III | R3 V.ii.11 | Is now even in the centre of this isle, | Is now euen in the Centry of this Isle, |
Richard III | R3 V.iii.162 | Now fills thy sleep with perturbations. | Now filles thy sleepe with perturbations, |
Richard III | R3 V.iii.181 | The lights burn blue. It is now dead midnight. | The Lights burne blew. It is not dead midnight. |
Richard III | R3 V.v.11 | Whither, if it please you, we may now withdraw us. | Whither (if you please) we may withdraw vs. |
Richard III | R3 V.v.29 | O, now let Richmond and Elizabeth, | O now, let Richmond and Elizabeth, |
Richard III | R3 V.v.40 | Now civil wounds are stopped, peace lives again; | Now Ciuill wounds are stopp'd, Peace liues agen; |
Romeo and Juliet | RJ I.i.224 | Do I live dead that live to tell it now. | Do I liue dead, that liue to tell it now. |
Romeo and Juliet | RJ I.ii.6 | But now, my lord, what say you to my suit? | But now my Lord, what say you to my sute? |
Romeo and Juliet | RJ I.ii.77 | Now I'll tell you without asking. My master is | Now Ile tell you without asking. My maister is |
Romeo and Juliet | RJ I.ii.98 | And she shall scant show well that now seems best. | And she shew scant shell, well, that now shewes best. |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.2 | Now, by my maidenhead at twelve year old, | Now by my Maidenhead, at twelue yeare old |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.5 | How now? who calls? | How now, who calls? |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.15 | She is not fourteen. How long is it now | shee's not fourteene. / How long is it now |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.24 | 'Tis since the earthquake now eleven years; | 'Tis since the Earth-quake now eleuen yeares, |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.46 | To see now how a jest shall come about! | to see now how a Iest shall come about. |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.70 | Well, think of marriage now. Younger than you, | Well thinke of marriage now, yonger then you |
Romeo and Juliet | RJ I.iii.74 | That you are now a maid. Thus then in brief: | That you are now a Maide, thus then in briefe: |
Romeo and Juliet | RJ I.iv.101 | Even now the frozen bosom of the North, | Euen now the frozen bosome of the North: |
Romeo and Juliet | RJ I.v.20 | Will now deny to dance? She that makes dainty, | Will now deny to dance? She that makes dainty, |
Romeo and Juliet | RJ I.v.21 | She, I'll swear, hath corns. Am I come near ye now? | She Ile sweare hath Cornes: am I come neare ye now? |
Romeo and Juliet | RJ I.v.33 | How long is't now since last yourself and I | How long 'ist now since last your selfe and I |
Romeo and Juliet | RJ I.v.52 | Did my heart love till now? Forswear it, sight! | Did my heart loue till now, forsweare it sight, |
Romeo and Juliet | RJ I.v.58 | Now, by the stock and honour of my kin, | Now by the stocke and Honour of my kin, |
Romeo and Juliet | RJ I.v.60 | Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so? | Why how now kinsman, / Wherefore storme you so? |
Romeo and Juliet | RJ I.v.92 | Now seeming sweet, convert to bitterest gall. | Now seeming sweet, conuert to bitter gall. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.130 | What's he that now is going out of door? | What's he that now is going out of doore? |
Romeo and Juliet | RJ I.v.142.2 | A rhyme I learnt even now | A rime, I learne euen now |
Romeo and Juliet | RJ II.chorus.1 | Now old desire doth in his deathbed lie, | Now old desire doth in his death bed lie, |
Romeo and Juliet | RJ II.chorus.4 | With tender Juliet matched, is now not fair. | With tender Iuliet matcht, is now not faire. |
Romeo and Juliet | RJ II.chorus.5 | Now Romeo is beloved and loves again, | Now Romeo is beloued, and Loues againe, |
Romeo and Juliet | RJ II.i.34 | Now will he sit under a medlar tree | Now will he sit vnder a Medler tree, |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.188 | The grey-eyed morn smiles on the frowning night, | The gray ey'd morne smiles on the frowning night. Checkring the Easterne Cloudes with streaks of light: And fleckled darknesse like a drunkard reeles. From forth daies path. and Titans burning wheeles: Now ere the Sun aduance his burning eye. |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.1 | Now, ere the sun advance his burning eye | The gray ey'd morne smiles on the frowning night, / Checkring the Easterne Cloudes with streaks of light: / And fleckled darknesse like a drunkard reeles, / From forth daies path, and Titans burning wheeles: / Now ere the Sun aduance his burning eye, |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.81 | I pray thee chide me not. Her whom I love now | I pray thee chide me not, her I Loue now |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.38 | flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers | flesh, how art thou fishified? Now is he for the numbers |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.60 | Sure wit, follow me this jest now till thou hast | Sure wit, follow me this ieast, now till thou hast |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.86 | Why, is not this better now than groaning for | Why is not this better now, then groning for |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.87 | love? Now art thou sociable. Now art thou Romeo. Now | Loue, now art thou sociable, now art thou Romeo: now |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.110 | the dial is now upon the prick of noon. | the Dyall is now vpon the pricke of Noone. |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.158 | Now, afore God, I am so vexed that every part | Now afore God, I am so vext, that euery part |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.190 | Now God in heaven bless thee! Hark you, sir. | Now God in heauen blesse thee: harke you sir, |
Romeo and Juliet | RJ II.v.9 | Now is the sun upon the highmost hill | Now is the Sun vpon the highmost hill |
Romeo and Juliet | RJ II.v.21 | Now, good sweet Nurse – O Lord, why lookest thou sad? | Now good sweet Nurse: / O Lord, why lookest thou sad? |
Romeo and Juliet | RJ II.v.70 | Now comes the wanton blood up in your cheeks. | Now comes the wanton bloud vp in your cheekes, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.4 | For now, these hot days, is the mad blood stirring. | for now these / hot dayes, is the mad blood stirring. |
Romeo and Juliet | RJ III.i.124 | And fire-eyed fury be my conduct now! | And fire and Fury, be my conduct now. |
Romeo and Juliet | RJ III.i.125 | Now, Tybalt, take the ‘ villain ’ back again | Now Tybalt take the Villaine backe againe |
Romeo and Juliet | RJ III.i.183 | Who now the price of his dear blood doth owe? | Who now the price of his deare blood doth owe. |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.34 | Now, Nurse, what news? What, hast thou there the cords | Now Nurse, what newes? what hast thou there? |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.70 | And fall upon the ground, as I do now, | And fall vpon the ground as I doe now, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.95 | Now I have stained the childhood of our joy | Now I haue stain'd the Childhood of our ioy, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.100 | And now falls on her bed, and then starts up, | And now fals on her bed, and then starts vp, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.32 | O, now I would they had changed voices too, | O now I would they had chang'd voyces too: |
Romeo and Juliet | RJ III.v.35 | O, now be gone! More light and light it grows. | O now be gone, more light and itlight growes. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.55 | Methinks I see thee, now thou art so low, | Me thinkes I see thee now, thou art so lowe, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.68.1 | Why, how now, Juliet? | Why how now Iuliet? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.104 | But now I'll tell thee joyful tidings, girl. | But now Ile tell thee ioyfull tidings Gyrle. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.116 | Now by Saint Peter's Church, and Peter too, | Now by Saint Peters Church, and Peter too, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.129 | How now? A conduit, girl? What, still in tears? | How now? A Conduit Gyrle, what still in teares? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.137 | Thy tempest-tossed body. How now, wife? | Thy tempest tossed body. How now wife? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.149 | How, how, how, how, chopped logic? What is this? | How now? / How now? Chopt Logicke? what is this? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.166 | But now I see this one is one too much, | But now I see this one is one too much, |
Romeo and Juliet | RJ III.v.179 | To have her matched. And having now provided | To haue her matcht, and hauing now prouided |
Romeo and Juliet | RJ III.v.217 | Then, since the case so stands as now it doth, | Then since the case so stands as now it doth, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.9 | Now, sir, her father counts it dangerous | Now sir, her Father counts it dangerous |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.15 | Now do you know the reason of this haste. | Now doe you know the reason of this hast? |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.37 | Are you at leisure, holy father, now, | Are you at leisure, Holy Father now, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.39 | My leisure serves me, pensive daughter, now. – | My leisure serues me pensiue daughter now. |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.107 | Now, when the bridegroom in the morning comes | Now when the Bridegroome in the morning comes, |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.16 | How now, my headstrong! Where have you been gadding? | How now my headstrong, / Where haue you bin gadding? |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.31 | Now, afore God, this reverend holy Friar, | Now afore God, this reueren'd holy Frier, |
Romeo and Juliet | RJ IV.ii.39.1 | 'Tis now near night. | 'Tis now neere night. |
Romeo and Juliet | RJ IV.iii.9 | So please you, let me now be left alone, | So please you, let me now be left alone; |
Romeo and Juliet | RJ IV.iv.9 | No, not a whit. What! I have watched ere now | No not a whit: what? I haue watcht ere now |
Romeo and Juliet | RJ IV.iv.12 | But I will watch you from such watching now. | But I will watch you from such watching now. |
Romeo and Juliet | RJ IV.iv.13.2 | Now, fellow, | Now fellow, |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.4 | What, not a word? You take your pennyworths now. | What not a word? You take your peniworths now. |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.60 | Uncomfortable time, why camest thou now | Vncomfortable time, why cam'st thou now |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.67 | Had part in this fair maid. Now heaven hath all, | Had part in this faire Maid, now heauen hath all, |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.73 | And weep ye now, seeing she is advanced | And weepe ye now, seeing she is aduan'st |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.107 | now. | now. |
Romeo and Juliet | RJ V.i.12 | News from Verona! How now, Balthasar? | Newes from Verona, how now Balthazer? |
Romeo and Juliet | RJ V.i.50 | ‘ An if a man did need a poison now | An if a man did need a poyson now, |
Romeo and Juliet | RJ V.ii.23 | Now must I to the monument alone. | Now must I to the Monument alone, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.117 | Thou desperate pilot, now at once run on | Thou desperate Pilot, now at once run on |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.209 | To see thy son and heir now early down. | To see thy Sonne and Heire, now early downe. |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.75.1 | How now? Who is it? | How now? who is it? |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.77.2 | Now, fellows, you are welcome. | Now fellowes, you are welcome. |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.19 | bear-herd, and now by present profession a tinker? Ask | Beare-heard, and now by present profession a Tinker. Aske |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.68 | Or do I dream? Or have I dreamed till now? | Or do I dreame? Or haue I dream'd till now? |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.96 | Now Lord be thanked for my good amends. | Now Lord be thanked for my good amends. |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.116 | Madam, undress you and come now to bed. | Madam vndresse you, and come now to bed. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.114 | brooked parle, know now, upon advice, it toucheth us | brook'd parle, know now vpon aduice, it toucheth vs |
The Taming of the Shrew | TS I.i.149 | And now in plainness do confess to thee, | And now in plainnesse do confesse to thee |
The Taming of the Shrew | TS I.i.156 | Master, it is no time to chide you now; | Master, it is no time to chide you now, |
The Taming of the Shrew | TS I.i.185 | Ay, marry, am I, sir – and now 'tis plotted. | I marry am I sir, and now 'tis plotted. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.219 | Where have I been? Nay, how now, where | Where haue I beene? Nay how now, where |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.19 | Now knock when I bid you, sirrah villain. | Now knocke when I bid you: sirrah villaine. |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.20 | How now, what's the matter? My old friend | How now, what's the matter? My olde friend |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.42 | now with ‘ knocking at the gate ’? | now with knocking at the gate? |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.47 | And tell me now, sweet friend, what happy gale | And tell me now (sweet friend) what happie gale |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.129 | Now shall my friend Petruchio do me grace, | Now shal my friend Petruchio do me grace, |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.176 | Gremio, 'tis now no time to vent our love. | Gremio, 'tis now no time to vent our loue, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.19 | Nay then you jest, and now I well perceive | Nay then you iest, and now I wel perceiue |
The Taming of the Shrew | TS II.i.23 | Why, how now, dame, whence grows this insolence? | Why how now Dame, whence growes this insolence? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.31 | What, will you not suffer me? Nay, now I see | What will you not suffer me: Nay now I see |
The Taming of the Shrew | TS II.i.142 | How now, my friend, why dost thou look so pale? | How now my friend, why dost thou looke so pale? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.160 | Now, by the world, it is a lusty wench. | Now by the world, it is a lustie Wench, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.181 | But here she comes, and now, Petruchio, speak. | But heere she comes, and now Petruchio speake. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.232 | Now, by Saint George, I am too young for you. | Now by S. George I am too yong for you. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.238 | And now I find report a very liar. | And now I finde report a very liar: |
The Taming of the Shrew | TS II.i.265 | Now, Kate, I am a husband for your turn, | Now Kate, I am a husband for your turne, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.274 | Now, Signor Petruchio, how speed you with my daughter? | Now Signior Petruchio, how speed you with my daughter? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.277 | Why, how now, daughter Katherine? In your dumps? | Why how now daughter Katherine, in your dumps? |
The Taming of the Shrew | TS II.i.278 | Call you me daughter? Now I promise you | Call you me daughter? now I promise you |
The Taming of the Shrew | TS II.i.319 | Faith, gentlemen, now I play a merchant's part, | Faith Gentlemen now I play a marchants part, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.325 | But now, Baptista, to your younger daughter – | But now Baptista, to your yonger daughter, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.326 | Now is the day we long have looked for. | Now is the day we long haue looked for, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.368 | That now is lying in Marseilles road. | That now is lying in Marcellus roade: |
The Taming of the Shrew | TS II.i.388 | Now, on the Sunday following shall Bianca | Now on the sonday following, shall Bianca |
The Taming of the Shrew | TS II.i.392.2 | Now I fear thee not. | now I feare thee not: |
The Taming of the Shrew | TS III.i.40 | Now let me see if I can construe it. ‘ Hic ibat | Now let mee see if I can conster it. Hic ibat |
The Taming of the Shrew | TS III.i.44.1 | Madam, 'tis now in tune. | Madam, tis now in tune. |
The Taming of the Shrew | TS III.i.47 | Now, for my life, the knave doth court my love. | Now for my life the knaue doth court my loue, |
The Taming of the Shrew | TS III.i.54 | But let it rest. Now, Licio, to you. | But let it rest, now Litio to you: |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.18 | Now must the world point at poor Katherine, | Now must the world point at poore Katherine, |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.27 | Go, girl, I cannot blame thee now to weep, | Goe girle, I cannot blame thee now to weepe, |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.58 | burst and new-repaired with knots; one girth six times | burst, and now repaired with knots: one girth sixe times |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.98 | Now sadder that you come so unprovided. | Now sadder that you come so vnprouided: |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.164 | ‘ Now take them up,’ quoth he, ‘ if any list.’ | Now take them vp quoth he, if any list. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.203.1 | Now if you love me stay. | Now if you loue me stay. |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.217 | Ay marry, sir, now it begins to work. | I marry sir, now it begins to worke. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.4 | a fire, and they are coming after to warm them. Now | a fire, and they are comming after to warme them: now |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.27 | – she being now at hand – thou shalt soon feel, to thy | (she being now at hand) thou shalt soone feele, to thy |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.59 | Now I begin. Imprimis, we came down a foul hill, my | now I begin, Inprimis wee came downe a fowle hill, my |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.73 | – with many things of worthy memory, which now shall | with manie things of worthy memorie, which now shall |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.96 | How now, Grumio. | How now Grumio. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.99 | How now, old lad. | How now old lad. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.100 | Welcome, you. How now, you. What, you. | Welcome you: how now you: what you: |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.101 | Fellow, you. And thus much for greeting. Now, my spruce | fellow you: and thus much for greeting. Now my spruce |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.176 | My falcon now is sharp and passing empty, | My Faulcon now is sharpe, and passing emptie, |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.197 | Now let him speak – 'tis charity to show. | Now let him speake, 'tis charity to shew. |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.6 | Now, mistress, profit you in what you read? | Now Mistris, profit you in what you reade? |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.11 | Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray, | Quicke proceeders marry, now tel me I pray, |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.50 | I'faith, he'll have a lusty widow now, | I'faith hee'l haue a lustie Widdow now, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.52 | Kate, eat apace. And now, my honey love, | Kate eate apace; and now my honie Loue, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.183 | Let's see, I think 'tis now some seven o'clock, | Let's see, I thinke 'tis now some seuen a clocke, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.11 | Now do your duty throughly, I advise you. | Now doe your dutie throughlie I aduise you: |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.21 | I pray you stand good father to me now, | I pray you stand good father to me now, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.3 | The moon? The sun! It is not moonlight now. | The Moone, the Sunne: it is not Moonelight now. |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.6 | Now by my mother's son, and that's myself, | Now by my mothers sonne, and that's my selfe, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.42 | Why, how now, Kate, I hope thou art not mad! | Why how now Kate, I hope thou art not mad, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.48 | Now I perceive thou art a reverend father. | Now I p erceiue thou art a reuerent Father: |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.60 | And now by law, as well as reverend age, | And now by Law, as well as reuerent age, |
The Taming of the Shrew | TS V.i.31 | Why how now, gentleman! | Why how now gentleman: |
The Taming of the Shrew | TS V.i.38 | Mine old master Vincentio! Now we are undone and | mine old Master Uincentio: now wee are vndone and |
The Taming of the Shrew | TS V.i.62 | How now, what's the matter? | How now, what's the matter? |
The Taming of the Shrew | TS V.i.139 | Now pray thee, love, stay. | now praie thee Loue staie. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.11 | For now we sit to chat as well as eat. | For now we sit to chat as well as eate. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.16 | Now, for my life, Hortensio fears his widow. | Now for my life Hortentio feares his Widow. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.30 | And now you know my meaning, | And now you know my meaning. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.57 | O, O, Petruchio! Tranio hits you now. | Oh, oh Petruchio, Tranio hits you now. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.63 | Now, in good sadness, son Petruchio, | Now in good sadnesse sonne Petruchio, |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.79.1 | How now, what news? | How now, what newes? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.89 | Now, where's my wife? | Now, where's my wife? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.98 | Now, by my holidame, here comes Katherina. | Now by my hollidam here comes Katerina. |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.110 | Now fair befall thee, good Petruchio! | Now faire befall thee good Petruchio; |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.172 | But now I see our lances are but straws, | But now I see our Launces are but strawes: |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.187 | Now, go thy ways, thou hast tamed a curst shrew. | Now goe thy wayes, thou hast tam'd a curst Shrow. |
The Tempest | Tem I.i.11 | I pray now, keep below. | I pray now keepe below. |
The Tempest | Tem I.i.61 | Now would I give a thousand furlongs of sea | Now would I giue a thousand furlongs of Sea, |
The Tempest | Tem I.ii.33.1 | For thou must now know farther. | For thou must now know farther. |
The Tempest | Tem I.ii.36.2 | The hour's now come. | The howr's now come |
The Tempest | Tem I.ii.85 | To what tune pleased his ear, that now he was | To what tune pleas'd his eare, that now he was |
The Tempest | Tem I.ii.111 | He thinks me now incapable, confederates – | He thinks me now incapable. Confederates |
The Tempest | Tem I.ii.120.2 | Now the condition. | Now the Condition. |
The Tempest | Tem I.ii.169.2 | Now I arise. | Now I arise, |
The Tempest | Tem I.ii.175 | Heavens thank you for't! And now, I pray you, sir, | Heuens thank you for't. And now I pray you Sir, |
The Tempest | Tem I.ii.179 | Now my dear lady, hath mine enemies | (Now my deere Lady) hath mine enemies |
The Tempest | Tem I.ii.183 | If now I court not, but omit, my fortunes | If now I court not, but omit; my fortunes |
The Tempest | Tem I.ii.187 | Come away, servant, come! I am ready now. | Come away, Seruant, come; I am ready now, |
The Tempest | Tem I.ii.196 | I boarded the King's ship. Now on the beak, | I boorded the Kings ship: now on the Beake, |
The Tempest | Tem I.ii.197 | Now in the waist, the deck, in every cabin | Now in the Waste, the Decke, in euery Cabyn, |
The Tempest | Tem I.ii.240 | At least two glasses. The time 'twixt six and now | At least two Glasses: the time 'twixt six & now |
The Tempest | Tem I.ii.244.2 | How now? Moody? | How now? moodie? |
The Tempest | Tem I.ii.286 | Whom now I keep in service. Thou best know'st | Whom now I keepe in seruice, thou best know'st |
The Tempest | Tem I.ii.405 | Hark! Now I hear them – Ding-dong bell. | Harke now I heare them, ding-dong bell. |
The Tempest | Tem I.ii.408 | That the earth owes. I hear it now above me. | That the earth owes: I heare it now aboue me. |
The Tempest | Tem I.ii.433 | A single thing, as I am now, that wonders | A single thing, as I am now, that wonders |
The Tempest | Tem I.ii.441 | If now 'twere fit to do't. At the first sight | If now 'twere fit to do't: At the first sight |
The Tempest | Tem I.ii.499.1 | Which now came from him. | Which now came from him. |
The Tempest | Tem II.i.71 | Methinks our garments are now as fresh as | Me thinkes our garments are now as fresh as |
The Tempest | Tem II.i.99 | seem now as fresh as when we were at Tunis at | seeme now as fresh as when we were at Tunis at |
The Tempest | Tem II.i.100 | the marriage of your daughter, who is now Queen. | the marriage of your daughter, who is now Queene. |
The Tempest | Tem II.i.266 | That now hath seized them, why, they were no worse | That now hath seiz'd them, why they were no worse |
The Tempest | Tem II.i.267 | Than now they are. There be that can rule Naples | Then now they are: There be that can rule Naples |
The Tempest | Tem II.i.279 | Were then my fellows. Now they are my men. | Were then my fellowes, now they are my men. |
The Tempest | Tem II.i.287 | If he were that which now he's like – that's dead – | If he were that which now hee's like (that's dead) |
The Tempest | Tem II.i.311.2 | Now, good angels | Now, good Angels |
The Tempest | Tem II.i.313 | Why, how now? – Ho, awake! – Why are you drawn? | Why how now hoa; awake? why are you drawn? |
The Tempest | Tem II.i.316 | Even now, we heard a hollow burst of bellowing | (Euen now) we heard a hollow burst of bellowing |
The Tempest | Tem II.ii.14.2 | Lo, now, lo! | Lo, now Lo, |
The Tempest | Tem II.ii.27 | A strange fish! Were I in England now, as once I was, | a strange fish: were I in England now (as once I was) |
The Tempest | Tem II.ii.34 | now let loose my opinion, hold it no longer. This is no | now let loose my opinion; hold it no longer; this is no |
The Tempest | Tem II.ii.58 | I have not 'scaped drowning to be afeard now of your | I haue not scap'd drowning, to be afeard now of your |
The Tempest | Tem II.ii.72 | He's in his fit now, and does not talk after the | He's in his fit now; and doe's not talke after the |
The Tempest | Tem II.ii.79 | anon. I know it by thy trembling. Now Prosper works | anon, I know it by thy trembling: Now Prosper workes |
The Tempest | Tem II.ii.89 | monster. His forward voice now is to speak well of his | Monster: his forward voyce now is to speake well of his |
The Tempest | Tem II.ii.107 | But art thou not drowned, Stephano? I hope now thou | but art thou not dround Stephano: I hope now thou |
The Tempest | Tem II.ii.132 | by th' seaside, where my wine is hid. How now, mooncalf? | by th' sea-side, where my Wine is hid: How now Moone-Calfe, |
The Tempest | Tem II.ii.170 | I prithee now, lead the way without any more | I pre'thee now lead the way without any more |
The Tempest | Tem III.i.15.2 | Alas, now pray you | Alas, now pray you |
The Tempest | Tem III.i.20 | Is hard at study. Pray now, rest yourself. | Is hard at study; pray now rest your selfe, |
The Tempest | Tem III.i.90 | And mine, with my heart in't; and now farewell | And mine, with my heart in't; and now farewel |
The Tempest | Tem III.ii.58 | How now shall this be compassed? Canst | How now shall this be compast? / Canst |
The Tempest | Tem III.ii.83 | Now forward with your tale. – Prithee, stand | Now forward with your Tale: prethee stand |
The Tempest | Tem III.iii.16 | For, now they are oppressed with travel, they | For now they are oppress'd with trauaile, they |
The Tempest | Tem III.iii.22 | A living drollery. Now I will believe | A liuing Drolerie: now I will beleeue |
The Tempest | Tem III.iii.29 | I should report this now, would they believe me? | I should report this now, would they beleeue me? |
The Tempest | Tem III.iii.48 | Whose heads stood in their breasts? Which now we find | Whose heads stood in their brests? which now we finde |
The Tempest | Tem III.iii.68 | Your swords are now too massy for your strengths, | Your swords are now too massie for your strengths, |
The Tempest | Tem III.iii.91 | In their distractions. They now are in my power; | In their distractions: they now are in my powre; |
The Tempest | Tem III.iii.108 | Now 'gins to bite the spirits. I do beseech you, | Now gins to bite the spirits: I doe beseech you |
The Tempest | Tem III.iii.111.1 | May now provoke them to. | May now prouoke them to. |
The Tempest | Tem IV.i.25 | With such love as 'tis now, the murkiest den, | With such loue, as 'tis now the murkiest den, |
The Tempest | Tem IV.i.57 | Now come, my Ariel! Bring a corollary, | Now come my Ariell, bring a Corolary, |
The Tempest | Tem IV.i.88 | Do now attend the queen? Since they did plot | Doe now attend the Queene? since they did plot |
The Tempest | Tem IV.i.124.2 | Sweet, now, silence! | Sweet now, silence: |
The Tempest | Tem IV.i.148 | Our revels now are ended. These our actors, | Our Reuels now are ended: These our actors, |
The Tempest | Tem IV.i.195 | Hear a foot fall. We now are near his cell. | heare a foot fall: we now are neere his Cell. |
The Tempest | Tem IV.i.236 | this my jerkin? Now is the jerkin under the line. Now, | this my Ierkin? how is the Ierkin vnder the line: now |
The Tempest | Tem V.i.1 | Now does my project gather to a head. | Now do's my Proiect gather to a head: |
The Tempest | Tem V.i.18 | That if you now beheld them your affections | That if you now beheld them, your affections |
The Tempest | Tem V.i.52 | Some heavenly music – which even now I do – | Some heauenly Musicke (which euen now I do) |
The Tempest | Tem V.i.60 | Now useless, boiled within thy skull. There stand, | (Now vselesse) boile within thy skull: there stand |
The Tempest | Tem V.i.74 | Thou art pinched for't now, Sebastian. Flesh and blood, | Thou art pinch'd for't now Sebastian. Flesh, and bloud, |
The Tempest | Tem V.i.82 | That now lies foul and muddy. Not one of them | That now ly foule, and muddy: not one of them |
The Tempest | Tem V.i.93 | Merrily, merrily shall I live now, | Merrily, merrily, shall I liue now, |
The Tempest | Tem V.i.109 | Does now speak to thee, I embrace thy body, | Do's now speake to thee, I embrace thy body, |
The Tempest | Tem V.i.179.2 | Now all the blessings | Now all the blessings |
The Tempest | Tem V.i.218 | This fellow could not drown. Now, blasphemy, | This fellow could not drowne: Now blasphemy, |
The Tempest | Tem V.i.232 | Where, but even now, with strange and several noises | Where, but euen now, with strange, and seuerall noyses |
The Tempest | Tem V.i.278 | He is drunk now. Where had he wine? | He is drunke now; Where had he wine? |
The Tempest | Tem V.i.285 | Why, how now, Stephano? | Why how now Stephano? |
The Tempest | Tem epilogue.1 | Now my charms are all o'erthrown, | NOw my Charmes are all ore-throwne, |
The Tempest | Tem epilogue.3 | Which is most faint. Now 'tis true | Which is most faint: now 'tis true |
The Tempest | Tem epilogue.13 | Which was to please. Now I want | Which was to please: Now I want |
Timon of Athens | Tim I.i.217 | Not worth my thinking. How now, poet! | Not worth my thinking. / How now Poet? |
Timon of Athens | Tim I.i.218 | How now, philosopher! | How now Philosopher? |
Timon of Athens | Tim I.i.232 | E'en as Apemantus does now: hate a lord | E'ne as Apemantus does now, hate a Lord |
Timon of Athens | Tim I.ii.46 | him, now parts bread with him, pledges the breath of | him, now parts bread with him, pledges the breath of |
Timon of Athens | Tim I.ii.72 | Captain Alcibiades, your heart's in the field now. | Captaine, Alcibiades, your hearts in the field now. |
Timon of Athens | Tim I.ii.113 | How now? | How now? |
Timon of Athens | Tim I.ii.125 | They only now come but to feast thine eyes. | They onely now come but to Feast thine eies. |
Timon of Athens | Tim I.ii.140 | I should fear those that dance before me now | I should feare, those that dance before me now, |
Timon of Athens | Tim I.ii.184.2 | How now? What news? | How now? What newes? |
Timon of Athens | Tim I.ii.198 | For every word. He is so kind that he now | for eu'ry word: / He is so kinde, that he now |
Timon of Athens | Tim I.ii.210 | And now I remember, my lord, you gave good | And now I remember my Lord, you gaue good |
Timon of Athens | Tim I.ii.241 | Now, Apemantus, if thou wert not sullen, I | Now Apermantus (if thou wert not sullen) I |
Timon of Athens | Tim I.ii.251 | So. Thou wilt not hear me now; thou shalt | So: Thou wilt not heare mee now, thou shalt |
Timon of Athens | Tim II.i.32 | Which flashes now a phoenix. Get you gone. | Which flashes now a Phoenix, get you gone. |
Timon of Athens | Tim II.ii.8 | I must be round with him. Now he comes from hunting. | I must be round with him, now he comes from hunting. |
Timon of Athens | Tim II.ii.62 | Where's the fool now? | Where's the Foole now? |
Timon of Athens | Tim II.ii.77 | Why, how now, captain? What do | Why how now Captaine? what do |
Timon of Athens | Tim II.ii.148 | Though you hear now too late, yet now's a time – | Though you heare now (too late) yet nowes a time, |
Timon of Athens | Tim II.ii.210 | That now they are at fall, want treasure, cannot | That now they are at fall, want Treature cannot |
Timon of Athens | Tim III.i.49 | Ha! Now I see thou art a fool, and fit for thy | Ha? Now I see thou art a Foole, and fit for thy |
Timon of Athens | Tim III.ii.5 | my lord, and which I hear from common rumours: now | my Lord, and which I heare from common rumours, now |
Timon of Athens | Tim III.ii.17 | What a strange case was that! Now, before the | What a strange case was that? Now before the |
Timon of Athens | Tim III.ii.34 | thinkest thou? And what has he sent now? | think'st thou? And what has he sent now? |
Timon of Athens | Tim III.ii.35 | 'Has only sent his present occasion now, my | Has onely sent his present Occasion now my |
Timon of Athens | Tim III.ii.49 | a great deal of honour! Servilius, now before the gods, | a great deale of Honour? Seruilius. now before the Gods |
Timon of Athens | Tim III.ii.53 | had done't now. Commend me bountifully to his good | had done't now. Commend me bountifully to his good |
Timon of Athens | Tim III.ii.88 | Men must learn now with pity to dispense, | Men must learne now with pitty to dispence, |
Timon of Athens | Tim III.iii.3 | And now Ventidius is wealthy too, | And now Ventidgius is wealthy too, |
Timon of Athens | Tim III.iii.19 | And does he think so backwardly of me now | And does he thinke so backwardly of me now, |
Timon of Athens | Tim III.iii.25 | I'd such a courage to do him good. But now return, | I'de such a courage to do him good. But now returne, |
Timon of Athens | Tim III.iii.36 | This was my lord's best hope. Now all are fled, | This was my Lords best hope, now all are fled |
Timon of Athens | Tim III.iii.37 | Save only the gods. Now his friends are dead, | Saue onely the Gods. Now his Friends are dead, |
Timon of Athens | Tim III.iii.40 | Now to guard sure their master. | Now to guard sure their Master: |
Timon of Athens | Tim III.iv.19.1 | Your lord sends now for money? | Your Lord sends now for Money? |
Timon of Athens | Tim III.iv.20 | And he wears jewels now of Timon's gift, | And he weares Iewels now of Timons guift, |
Timon of Athens | Tim III.iv.29 | And now ingratitude makes it worse than stealth. | And now Ingratitude, makes it worse then stealth. |
Timon of Athens | Tim III.iv.67 | O, here's Servilius. Now we shall know some | Oh heere's Seruilius: now wee shall know some |
Timon of Athens | Tim III.iv.83 | The place which I have feasted, does it now, | The place which I haue Feasted, does it now |
Timon of Athens | Tim III.iv.85 | Put in now, Titus. | Put in now Titus. |
Timon of Athens | Tim III.v.6 | Now, captain? | Now Captaine. |
Timon of Athens | Tim III.v.105 | Now the gods keep you old enough, that you may live | Now the Gods keepe you old enough, / That you may liue |
Timon of Athens | Tim III.vi.106 | How now, my lords? | How now, my Lords? |
Timon of Athens | Tim III.vi.111 | sways him. He gave me a jewel th' other day, and now he | swaies him. He gaue me a Iewell th'other day, and now hee |
Timon of Athens | Tim IV.iii.79 | I see them now. Then was a blessed time. | I see them now, then was a blessed time. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.80 | As thine is now, held with a brace of harlots. | As thine is now, held with a brace of Harlots. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.211 | Be thou a flatterer now, and seek to thrive | Be thou a Flatterer now, and seeke to thriue |
Timon of Athens | Tim IV.iii.222 | A madman so long, now a fool. What, thinkest | A Madman so long, now a Foole: what think'st |
Timon of Athens | Tim IV.iii.234 | I love thee better now than e'er I did. | I loue thee better now, then ere I did. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.280 | I, that I am one now. | I, that I am one now. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.312 | shouldst have loved thyself better now. What man didst | should'st haue loued thy selfe better now. What man didd'st |
Timon of Athens | Tim IV.iii.415 | Now, thieves? | Now Theeues. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.494 | So true, so just, and now so comfortable? | So true, so iust, and now so comfortable? |
Timon of Athens | Tim IV.iii.505 | Methinks thou art more honest now than wise. | Me thinkes thou art more honest now, then wise: |
Timon of Athens | Tim V.i.17 | What have you now to present unto him? | What haue you now / To present vnto him? |
Timon of Athens | Tim V.i.143 | Which now the public body, which doth seldom | Which now the publike Body, which doth sildome |
Timon of Athens | Tim V.i.185 | Of health and living now begins to mend, | Of Health, and Liuing, now begins to mend, |
Timon of Athens | Tim V.iv.3 | Till now you have gone on and filled the time | Till now you haue gone on, and fill'd the time |
Timon of Athens | Tim V.iv.5 | The scope of justice. Till now, myself, and such | The scope of Iustice. Till now, my selfe and such |
Timon of Athens | Tim V.iv.8 | Our sufferance vainly. Now the time is flush, | Our sufferance vainly: Now the time is flush, |
Timon of Athens | Tim V.iv.10 | Cries of itself ‘ No more.’ Now breathless wrong | Cries (of it selfe) no more: Now breathlesse wrong, |
Titus Andronicus | Tit I.i.39 | And now at last, laden with honour's spoils, | And now at last, laden with Honours Spoyles, |
Titus Andronicus | Tit I.i.43 | Whom worthily you would have now succeed, | Whom (worthily) you would haue now succeede, |
Titus Andronicus | Tit I.i.261 | Now, madam, are you prisoner to an emperor, | Now Madam are your prisoner to an Emperour, |
Titus Andronicus | Tit I.i.409 | My true-betrothed love, and now my wife? | My true betrothed Loue, and now my wife? |
Titus Andronicus | Tit I.i.466 | A Roman now adopted happily, | A Roman now adopted happily. |
Titus Andronicus | Tit II.i.1 | Now climbeth Tamora Olympus' top, | Now climbeth Tamora Olympus toppe, |
Titus Andronicus | Tit II.i.45.2 | Why, how now, lords? | Why how now Lords? |
Titus Andronicus | Tit II.i.61 | Now, by the gods that warlike Goths adore, | Now by the Gods that warlike Gothes adore, |
Titus Andronicus | Tit II.ii.19 | And to our sport. (To Tamora) Madam, now shall ye see | And to our sport: Madam, now shall ye see, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.34 | My fleece of woolly hair that now uncurls | My fleece of Woolly haire, that now vncurles, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.48 | Now question me no more, we are espied. | Now question me no more, we are espied, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.89 | How now, dear sovereign and our gracious mother, | How now deere Soueraigne / And our gracious Mother, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.134 | Come, mistress, now perforce we will enjoy | Come Mistris, now perforce we will enioy, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.150 | Yet have I heard – O, could I find it now! – | Yet haue I heard, Oh could I finde it now, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.190 | Now will I hence to seek my lovely Moor, | Now will I hence to seeke my louely Moore, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.206 | Now will I fetch the King to find them here, | Now will I fetch the King to finde them heere, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.220 | O tell me who it is, for ne'er till now | Oh tell me how it is, for nere till now |
Titus Andronicus | Tit II.iii.247 | And what he is that now is leapt into it. | And what he is that now is leapt into it. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.262 | Now to the bottom dost thou search my wound: | Now to the bottome dost thou search my wound, |
Titus Andronicus | Tit II.iv.1 | So now go tell, and if thy tongue can speak, | So now goe tell and if thy tongue can speake, |
Titus Andronicus | Tit II.iv.28 | Ah, now thou turn'st away thy face for shame, | Ah, now thou turn'st away thy face for shame: |
Titus Andronicus | Tit III.i.6 | And for these bitter tears which now you see | And for these bitter teares, which now you see, |
Titus Andronicus | Tit III.i.26 | My tears are now prevailing orators. | My teares are now preualing Oratours. |
Titus Andronicus | Tit III.i.71 | And now like Nilus it disdaineth bounds. | And now like Nylus it disdaineth bounds: |
Titus Andronicus | Tit III.i.77 | Now all the service I require of them | Now all the seruice I require of them, |
Titus Andronicus | Tit III.i.93 | For now I stand as one upon a rock | For now I stand as one vpon a Rocke, |
Titus Andronicus | Tit III.i.105 | Now I behold thy lively body so? | Now I behold thy liuely body so? |
Titus Andronicus | Tit III.i.144 | Had she a tongue to speak, now would she say | Had she a tongue to speake, now would she say |
Titus Andronicus | Tit III.i.182 | Now let me show a brother's love to thee. | Now let me shew a brothers loue to thee. |
Titus Andronicus | Tit III.i.191 | Now stay your strife; what shall be is dispatched. | Now stay you strife, what shall be, is dispatcht: |
Titus Andronicus | Tit III.i.240 | Now let hot Etna cool in Sicily, | Now let hot Atna coole in Cicilie, |
Titus Andronicus | Tit III.i.252 | Now farewell flatt'ry; die Andronicus. | Now farwell flatterie, die Andronicus, |
Titus Andronicus | Tit III.i.258 | Ah, now no more will I control thy griefs: | Ah now no more will I controule my griefes, |
Titus Andronicus | Tit III.i.262 | Now is a time to storm. Why art thou still? | Now is a time to storme, why art thou still? |
Titus Andronicus | Tit III.i.293 | But now nor Lucius nor Lavinia lives | But now, nor Lucius nor Lauinia liues |
Titus Andronicus | Tit III.i.298 | Now will I to the Goths and raise a power | Now will I to the Gothes and raise a power, |
Titus Andronicus | Tit III.ii.1 | So, so, now sit, and look you eat no more | So, so, now sit, and looke you eate no more |
Titus Andronicus | Tit III.ii.23 | How now! Has sorrow made thee dote already? | How now! Has sorrow made thee doate already? |
Titus Andronicus | Tit IV.i.30 | How now, Lavinia? Marcus, what means this? | How now Lauinia, Marcus what meanes this? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.25 | (Aside) Now what a thing it is to be an ass! | Now what a thing it is to be an Asse? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.32 | And now, young lords, was't not a happy star | And now young Lords, wa'stnot a happy starre |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.54 | Here Aaron is, and what with Aaron now? | Heere Aaron is, and what with Aaron now? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.56 | Now help, or woe betide thee evermore! | Now helpe, or woe betide thee euermore. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.88 | Now, by the burning tapers of the sky | Now by the burning Tapers of the skie, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.133.2 | Now talk at pleasure of your safety. | now talke at pleasure of your safety. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.150 | And now be it known to you my full intent. | And now be it knowne to you my full intent. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.171 | Now to the Goths, as swift as swallow flies, | Now to the Gothes, as swift as Swallow flies, |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.2 | Sir boy, now let me see your archery. | Sir Boy let me see your Archerie, |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.36 | Publius, how now? How now, my masters? | Publius how now? how now my Maisters? |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.64.1 | Now, masters, draw. (They shoot) | Now Maisters draw, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.13 | And now he writes to heaven for his redress. | And now he writes to heauen for his redresse. |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.37 | Thy life-blood out, if Aaron now be wise, | Thy lifeblood out: If Aaron now be wise, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.39 | How now, good fellow, wouldst thou speak with us? | How now good fellow, would'st thou speake with vs? |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.72 | Ay, now begins our sorrows to approach. | I, now begins our sorrowes to approach, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.108 | Now will I to that old Andronicus, | Now will I to that old Andronicus, |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.111 | And now, sweet Emperor, be blithe again, | And now sweet Emperour be blithe againe, |
Titus Andronicus | Tit V.i.10 | Whose name was once our terror, now our comfort, | Whose name was once our terrour, now our comfort, |
Titus Andronicus | Tit V.i.125 | Even now I curse the day – and yet I think | Euen now I curse the day, and yet I thinke |
Titus Andronicus | Tit V.ii.46 | Now give some surance that thou art Revenge: | Now giue some surance that thou art Reuenge, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.67 | O sweet Revenge, now do I come to thee, | Oh sweet Reuenge, now do I come to thee, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.73 | For now he firmly takes me for Revenge, | For now he firmely takes me for Reuenge, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.132 | Now will I hence about thy business, | Now will I hence about thy businesse, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.146 | Farewell, Andronicus: Revenge now goes | Farewell Andronicus, reuenge now goes |
Titus Andronicus | Tit V.ii.159 | And now I find it; therefore bind them sure, | And now I find it, therefore binde them sure, |
Titus Andronicus | Tit V.ii.195 | And now, prepare your throats. Lavinia, come, | And now prepare your throats: Lauinia come. |
Titus Andronicus | Tit V.ii.203 | So, now bring them in, for I'll play the cook, | So now bring them in, for Ile play the Cooke, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.51 | To do this outrage, and it now is done. | |
Titus Andronicus | Tit V.iii.118.1 | Now is my turn to speak. (pointing to Aaron's child) | Now is my turne to speake: |
Titus Andronicus | Tit V.iii.124 | Now judge what cause had Titus to revenge | Now iudge what course had Titus to reuenge |
Titus Andronicus | Tit V.iii.127 | Now have you heard the truth, what say you, Romans? | Now you haue heard the truth, what say you Romaines? |
Titus Andronicus | Tit V.iii.129 | And from the place where you behold us pleading | And from the place where you behold vs now, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.168 | O now, sweet boy, give them their latest kiss, | Friends, should associate Friends, in Greefe and Wo. |
Troilus and Cressida | TC prologue.13 | Their warlike fraughtage; now on Dardan plains | Their warlike frautage: now on Dardan Plaines |
Troilus and Cressida | TC prologue.20 | Now expectation, tickling skittish spirits | Now Expectation tickling skittish spirits, |
Troilus and Cressida | TC prologue.31 | Now good or bad, 'tis but the chance of war. | Now good, or bad, 'tis but the chance of Warre. |
Troilus and Cressida | TC I.i.70 | Good Pandarus – how now, Pandarus? | Good Pandarus: How now Pandarus? |
Troilus and Cressida | TC I.i.107 | How now, Prince Troilus! wherefore not a-field? | How now Prince Troylus? / Wherefore not a field? |
Troilus and Cressida | TC I.ii.169 | So let it now; for it has been a great while | So let it now, / For is has beene a grcat while |
Troilus and Cressida | TC I.ii.214 | not? Why, this is brave now. Who said he came hurt | not? Why this is braue now: who said he came hurt |
Troilus and Cressida | TC I.ii.216 | heart good now, ha? Would I could see Troilus now. | heart good now, ha? Would I could see Troylus now, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.43 | Whose weak untimbered sides but even now | Whose weake vntimber'd sides but euen now |
Troilus and Cressida | TC I.iii.165 | Now play me Nestor; hum, and stroke thy beard, | Now play me Nestor; hum, and stroke thy Beard |
Troilus and Cressida | TC I.iii.170 | 'Tis Nestor right. Now play him me, Patroclus, | 'Tis Nestor right. Now play him (me) Patroclus, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.292 | When Hector's grandsire sucked: he is old now; | When Hectors Grandsire suckt: he is old now, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.302 | Now heavens forbid such scarcity of youth! | Now heauens forbid such scarsitie of youth. |
Troilus and Cressida | TC I.iii.318 | In rank Achilles must or now be cropped | In ranke Achilles, must or now be cropt, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.387 | Now, Ulysses, I begin to relish thy advice, | Now Vlysses, I begin to rellish thy aduice, |
Troilus and Cressida | TC II.i.9 | him; I see none now. | him: I see none now. |
Troilus and Cressida | TC II.i.54 | Why, how now, Ajax! Wherefore do you this? | Why how now Aiax? wherefore do you this? |
Troilus and Cressida | TC II.i.55 | How now, Thersites, what's the matter, man? | How now Thersites? what's the matter man? |
Troilus and Cressida | TC II.ii.73 | Because we now are full. It was thought meet | Because we now are full. It was thought meete |
Troilus and Cressida | TC II.ii.89 | And cried ‘ Inestimable!’ – why do you now | And cride inestimable; why do you now |
Troilus and Cressida | TC II.ii.114 | Now, youthful Troilus, do not these high strains | Now youthfull Troylus, do not these hie strains |
Troilus and Cressida | TC II.ii.153 | Now to deliver her possession up | Now to deliuer her possession vp |
Troilus and Cressida | TC II.ii.165 | And on the cause and question now in hand | And on the cause and question now in hand, |
Troilus and Cressida | TC II.ii.175 | All dues be rendered to their owners: now, | All dues be rendred to their Owners: now |
Troilus and Cressida | TC II.iii.1 | How now, Thersites! What, lost in the | How now Thersites? what lost in the |
Troilus and Cressida | TC II.iii.73 | bleed to death upon. Now the dry serpigo on the | bleede to death vpon: Now the dry Suppeago on the |
Troilus and Cressida | TC II.iii.232 | What a vice were it in Ajax now – | What a vice were it in Aiax now--- |
Troilus and Cressida | TC III.i.92 | an instrument. – Now, sweet queen. | an Instrument now sweete Queene. |
Troilus and Cressida | TC III.i.103 | sing you a song now. | you a song now. |
Troilus and Cressida | TC III.i.104 | Ay, ay, prithee now. By my troth, sweet lord, thou | I, I, prethee now: by my troth sweet Lord thou |
Troilus and Cressida | TC III.i.110 | Ay, good now, love, love, nothing but love. | I, good now loue, loue, no thing but loue. |
Troilus and Cressida | TC III.ii.1 | How now, where's thy master? At my cousin | How now, where's thy Maister, at my Couzen |
Troilus and Cressida | TC III.ii.4 | O, here he comes. How now, how now? | O here he comes: How now, how now? |
Troilus and Cressida | TC III.ii.29 | straight. You must be witty now. She does so blush, | straight; you must be witty now, she does so blush, |
Troilus and Cressida | TC III.ii.39 | a baby. (To Troilus) Here she is now: swear the oaths | a babie; here she is now, sweare the oathes |
Troilus and Cressida | TC III.ii.40 | now to her that you have sworn to me. (To Cressida) | now to her, that you haue sworne to me. |
Troilus and Cressida | TC III.ii.49 | now, a kiss in fee-farm! Build there, carpenter, the air | now, a kisse in fee-farme? build there Carpenter, the ayre |
Troilus and Cressida | TC III.ii.105 | You know now your hostages; your uncle's | You know now your hostages: your Vnckles |
Troilus and Cressida | TC III.ii.111 | Boldness comes to me now, and brings me heart: | Boldnesse comes to mee now, and brings mee heart: |
Troilus and Cressida | TC III.ii.118 | I love you now; but not till now so much | I loue you now, but not till now so much |
Troilus and Cressida | TC III.iii.1 | Now, princes, for the service I have done you, | Now Princes for the seruice I haue done you, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.14 | To give me now a little benefit, | To giue me now a little benefit: |
Troilus and Cressida | TC III.iii.65 | How now, Patroclus? | How now Patroclus? |
Troilus and Cressida | TC III.iii.94.1 | How now, Ulysses! | how now Vlisses? |
Troilus and Cressida | TC III.iii.94.2 | Now, great Thetis' son. | Now great Thetis Sonne. |
Troilus and Cressida | TC III.iii.130 | And poor in worth! Now shall we see tomorrow – | And poore in worth: now shall we see to morrow, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.209 | But it must grieve young Pyrrhus now at home, | But it must grieue yong Pirhus now at home, |
Troilus and Cressida | TC IV.i.16 | Our bloods are now in calm; and, so long, health; | Our blouds are now in calme; and so long health: |
Troilus and Cressida | TC IV.i.22 | Welcome to Troy! Now by Anchises' life, | Welcome to Troy; now by Anchises life, |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.7.1 | I prithee now, to bed. | I prithee now to bed. |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.21 | A pestilence on him! Now will he be mocking: | A pestilence on him: now will he be mocking: |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.23 | How now, how now, how go maidenheads? – | How now, how now? how goe maiden-heads? |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.43 | beat down the door? How now! What's the matter? | beate downe the doore? How now, what's the matter? |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.58 | How now! What's the matter? | How now, what's the matter? |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.77 | How now! What's the matter? Who was here? | How now? what's the matter? who was here? |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.22 | We see it, we see it, – How now, lambs! | we see it, we see it: how now Lambs? |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.41 | Injurious Time now, with a robber's haste, | Iniurious time; now with a robbers haste |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.58 | I true? How now, what wicked deem is this? | I true? how now? what wicked deeme is this? |
Troilus and Cressida | TC IV.v.7 | Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe; | Now cracke thy lungs, and split thy brasen pipe: |
Troilus and Cressida | TC IV.v.27 | But that's no argument for kissing now; | But that's no argument for kissing now; |
Troilus and Cressida | TC IV.v.114.1 | Now, Ajax, hold thine own! | Now Aiax hold thine owne. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.181 | Name her not now, sir; she's a deadly theme. | Name her not now sir, she's a deadly Theame. |
Troilus and Cressida | TC IV.v.196 | I never saw till now. I knew thy grandsire, | I neuer saw till now. I knew thy Grandsire, |
Troilus and Cressida | TC IV.v.211 | I wonder now how yonder city stands | I wonder now, how yonder City stands, |
Troilus and Cressida | TC IV.v.231 | Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; | Now Hector I haue fed mine eyes on thee, |
Troilus and Cressida | TC V.i.4.2 | How now, thou core of envy? | How now, thou core of Enuy? |
Troilus and Cressida | TC V.i.10.1 | Who keeps the tent now? | Who keepes the Tent now? |
Troilus and Cressida | TC V.i.17 | Why, his masculine whore. Now, the rotten | Why his masculine Whore. Now the rotten |
Troilus and Cressida | TC V.i.67 | So now, fair prince of Troy, I bid good night. | So now faire Prince of Troy, I bid goodnight, |
Troilus and Cressida | TC V.i.79 | The tide whereof is now. – Good night, great Hector. | The tide whereof is now, goodnight great Hector. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.7.2 | How now, my charge? | How now my charge? |
Troilus and Cressida | TC V.ii.8 | Now, my sweet guardian! – Hark, a word with you. | Now my sweet gardian: harke a word with you. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.31 | How now, Trojan? | How now Troian? |
Troilus and Cressida | TC V.ii.47.2 | Why, how now, lord? | Why, how now Lord? |
Troilus and Cressida | TC V.ii.65 | Now the pledge; now, now, now! | Now the pledge, now, now, now. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.73 | It is no matter, now I have't again. | It is no matter now I haue't againe. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.76 | Now she sharpens – well said, whetstone! | Now she sharpens: well said Whetstone. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.81 | Thy master now lies thinking in his bed | Thy Maister now lies thinking in his bed |
Troilus and Cressida | TC V.ii.93.1 | But now you have it, take it. | But now you haue it, take it. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.116 | Unless she said ‘ My mind is now turned whore.’ | Vnlesse she say, my minde is now turn'd whore. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.131 | Nor mine, my lord: Cressid was here but now. | Nor mine my Lord: Cressid was here but now. |
Troilus and Cressida | TC V.iii.29 | How now, young man, mean'st thou to fight today? | How now yong man? mean'st thou to fight to day? |
Troilus and Cressida | TC V.iii.44.1 | How now, how now? | How now? how now? |
Troilus and Cressida | TC V.iii.60 | He is thy crutch. Now if thou lose thy stay, | He is thy crutch; now if thou loose thy stay, |
Troilus and Cressida | TC V.iii.98 | What now? | What now? |
Troilus and Cressida | TC V.iv.1 | Now they are clapper-clawing one another; | Now they are clapper-clawing one another, |
Troilus and Cressida | TC V.iv.14 | Achilles; and now is the cur Ajax prouder than the cur | Achilles. And now is the curre Aiax prouder then the curre |
Troilus and Cressida | TC V.iv.24 | Hold thy whore, Grecian! Now for thy | Hold thy whore Grecian: now for thy |
Troilus and Cressida | TC V.iv.25 | whore, Trojan! Now the sleeve, now the sleeve! | whore Troian: Now the Sleeue, now the Sleeue. |
Troilus and Cressida | TC V.v.20 | Now here he fights on Galathe his horse, | Now here he fights on Galathe his Horse, |
Troilus and Cressida | TC V.vi.13 | Now do I see thee, ha? Have at thee, Hector! | Now doe I see thee; haue at thee Hector. |
Troilus and Cressida | TC V.vi.17 | My rest and negligence befriends thee now, | My rest and negligence befriends thee now, |
Troilus and Cressida | TC V.vi.21.2 | How now, my brother! | how now my Brother? |
Troilus and Cressida | TC V.vii.10 | it. Now, bull! Now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! Now, my | now bull, now dogge, lowe; Paris lowe; now my |
Troilus and Cressida | TC V.viii.3 | Now is my day's work done; I'll take good breath. | Now is my daies worke done; Ile take good breath: |
Troilus and Cressida | TC V.viii.11 | So, Ilium, fall thou; now, Troy, sink down! | So Illion fall thou: now Troy sinke downe; |
Troilus and Cressida | TC V.x.54 | It should be now, but that my fear is this: | It should be now, but that my feare is this: |
Twelfth Night | TN I.i.8 | 'Tis not so sweet now as it was before. | 'Tis not so sweet now, as it was before. |
Twelfth Night | TN I.i.24.2 | How now! What news from her? | How now what newes from her? |
Twelfth Night | TN I.ii.30 | And so is now, or was so, very late; | And so is now, or was so very late: |
Twelfth Night | TN I.iii.41 | Sir Toby Belch! How now, Sir Toby | Sir Toby Belch. How now sir Toby |
Twelfth Night | TN I.iii.66 | Now, sir, ‘ Thought is free.’ I pray you, bring your | Now sir, thought is free: I pray you bring your |
Twelfth Night | TN I.iii.76 | now I let go your hand, I am barren. | now I let go your hand, I am barren. |
Twelfth Night | TN I.v.81 | you now, he's out of his guard already; unless you laugh | you now, he's out of his gard already: vnles you laugh |
Twelfth Night | TN I.v.92 | Now Mercury endue thee with leasing, for thou | Now Mercury indue thee with leasing, for thou |
Twelfth Night | TN I.v.105 | Now you see, sir, how your fooling grows old and people | Now you see sir, how your fooling growes old, & people |
Twelfth Night | TN I.v.116 | pickle-herring! (To Feste) How now, sot! | pickle herring: How now Sot. |
Twelfth Night | TN I.v.211 | We will hear this divinity. Now, sir, what is your text? | We will heare this diuinitie. Now sir, what is your text? |
Twelfth Night | TN I.v.222 | with my face? You are now out of your text; but | with my face: you are now out of your Text: but |
Twelfth Night | TN I.v.283 | Unless the master were the man. How now? | Vnlesse the Master were the man. How now? |
Twelfth Night | TN II.ii.1 | Were not you even now with the Countess | Were not you eu'n now, with the Countesse |
Twelfth Night | TN II.ii.3 | Even now, sir; on a moderate pace I have since | Euen now sir, on a moderate pace, I haue since |
Twelfth Night | TN II.ii.38 | As I am woman – now, alas the day, | As I am woman (now alas the day) |
Twelfth Night | TN II.iii.15 | How now, my hearts! Did you never see the picture | How now my harts: Did you neuer see the Picture |
Twelfth Night | TN II.iii.17 | Welcome, ass! Now let's have a catch. | Welcome asse, now let's haue a catch. |
Twelfth Night | TN II.iii.29 | when all is done. Now, a song! | when all is done. Now a song. |
Twelfth Night | TN II.iii.161 | And your horse now would make him an | And your horse now would make him an |
Twelfth Night | TN II.iii.184 | late to go to bed now. Come, knight; come, knight. | late to go to bed now: Come knight, come knight. |
Twelfth Night | TN II.iv.1 | Give me some music! Now, good morrow, friends! | Giue me some Musick; Now good morow frends. |
Twelfth Night | TN II.iv.2 | Now, good Cesario, but that piece of song, | Now good Cesario , but that peece of song, |
Twelfth Night | TN II.iv.71 | Give me now leave, to leave thee. | Giue me now leaue, to leaue thee. |
Twelfth Night | TN II.iv.72 | Now the melancholy god protect thee, and the | Now the melancholly God protect thee, and the |
Twelfth Night | TN II.v.13 | Here comes the little villain. How now, my | Heere comes the little villaine: How now my |
Twelfth Night | TN II.v.41 | O, peace! Now he's deeply in. Look how | O peace, now he's deepely in: looke how |
Twelfth Night | TN II.v.56 | O, peace, peace, peace! Now, now! | Oh peace, peace, peace, now, now. |
Twelfth Night | TN II.v.83 | Now is the woodcock near the gin. | Now is the Woodcocke neere the gin. |
Twelfth Night | TN II.v.119 | O, ay, make up that. He is now at a cold scent. | O I, make vp that, he is now at a cold sent. |
Twelfth Night | TN II.v.157 | will be point-device the very man. I do not now fool | will be point deuise, the very man. I do not now foole |
Twelfth Night | TN II.v.194 | her, which will now be so unsuitable to her disposition – | her, which will now be so vnsuteable to her disposition, |
Twelfth Night | TN III.i.43 | Now Jove, in his next commodity of hair, send | Now Ioue in his next commodity of hayre, send |
Twelfth Night | TN III.i.141 | I wish it might, for now I am your fool. | I wish it might, for now I am your foole. |
Twelfth Night | TN III.i.161 | That heart, which now abhors, to like his love. | That heart which now abhorres, to like his loue. |
Twelfth Night | TN III.ii.9 | As plain as I see you now. | As plaine as I see you now. |
Twelfth Night | TN III.ii.24 | opportunity you let time wash off, and you are now | opportunitie you let time wash off, and you are now |
Twelfth Night | TN III.iv.16 | How now, Malvolio? | How now Maluolio? |
Twelfth Night | TN III.iv.65 | O ho! Do you come near me now? No worse | Oh ho, do you come neere me now: no worse |
Twelfth Night | TN III.iv.76 | thankful! And when she went away now – ‘ let this fellow | thankefull. And when she went away now, let this Fellow |
Twelfth Night | TN III.iv.106 | How now, mistress? | How now mistris? |
Twelfth Night | TN III.iv.112 | Why, how now, my bawcock? How dost thou, | Why how now my bawcock? how dost yu |
Twelfth Night | TN III.iv.126 | If this were played upon a stage now, I could | If this were plaid vpon a stage now, I could |
Twelfth Night | TN III.iv.130 | Nay, pursue him now, lest the device take air, and | Nay pursue him now, least the deuice take ayre, and |
Twelfth Night | TN III.iv.170 | You may have very fit occasion for't. He is now in | Yon may haue verie fit occasion fot't: he is now in |
Twelfth Night | TN III.iv.181 | Now will not I deliver his letter. For the behaviour | Now will not I deliuer his Letter: for the behauiour |
Twelfth Night | TN III.iv.274 | Ay, but he will not now be pacified. Fabian can | I but he will not now be pacified, / Fabian can |
Twelfth Night | TN III.iv.290 | bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce | bethought him of his quarrell, and hee findes that now scarse |
Twelfth Night | TN III.iv.321 | Though now you have no sea-cap on your head. | Though now you haue no sea-cap on your head: |
Twelfth Night | TN III.iv.325 | What will you do, now my necessity | What will you do: now my necessitie |
Twelfth Night | TN III.iv.338 | Will you deny me now? | Will you deny me now, |
Twelfth Night | TN III.iv.367 | That I, dear brother, be now ta'en for you! | That I deere brother, be now tane for you. |
Twelfth Night | TN IV.i.12 | great man, and now applies it to a fool. Vent my folly! | great man, and now applyes it to a foole. Vent my folly: |
Twelfth Night | TN IV.i.14 | cockney. I prithee now, ungird thy strangeness, and | Cockney: I prethee now vngird thy strangenes, and |
Twelfth Night | TN IV.i.23 | Now, sir, have I met you again? There's | Now sir, haue I met you again: ther's |
Twelfth Night | TN IV.i.40.2 | What wouldst thou now? | What wouldst yu now? |
Twelfth Night | TN IV.ii.68 | he were, for I am now so far in offence with my niece | he were, for I am now so farre in offence with my Niece, |
Twelfth Night | TN IV.iii.8 | His counsel now might do me golden service. | His councell now might do me golden seruice, |
Twelfth Night | TN IV.iii.23 | Now go with me and with this holy man | Now go with me, and with this holy man |
Twelfth Night | TN V.i.1 | Now, as thou lov'st me, let me see his letter. | Now as thou lou'st me, let me see his Letter. |
Twelfth Night | TN V.i.17 | Now my foes tell me plainly, I am an ass; so that by my | now my foes tell me plainly, I am an Asse: so that by my |
Twelfth Night | TN V.i.95 | Here comes the Countess; now heaven walks on earth! | Heere comes the Countesse, now heauen walkes on earth: |
Twelfth Night | TN V.i.151 | To keep in darkness what occasion now | To keepe in darkenesse, what occasion now |
Twelfth Night | TN V.i.192 | How now, gentleman? How is't with you? | How now Gentleman? how ist with you? |
Twelfth Night | TN V.i.273 | Is now in durance at Malvolio's suit, | Is now in durance, at Maluolio's suite, |
Twelfth Night | TN V.i.276 | And yet, alas, now I remember me, | And yet alas, now I remember me, |
Twelfth Night | TN V.i.290 | How now, art thou mad? | How now, art thou mad? |
Twelfth Night | TN V.i.325 | How now, Malvolio? | How now Maluolio? |
Twelfth Night | TN V.i.329 | You must not now deny it is your hand. | You must not now denie it is your hand, |
Twelfth Night | TN V.i.346 | And now I do bethink me, it was she | And now I do bethinke me, it was shee |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.56 | Sweet Proteus, no; now let us take our leave. | Sweet Protheus, no: Now let vs take our leaue: |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.71 | But now he parted hence to embark for Milan. | But now he parted hence to embarque for Millain. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.117 | Now you have taken the pains to set it together, | Now you haue taken the paines to set it together, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.1 | But say, Lucetta, now we are alone, | But say Lucetta (now we are alone) |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.16 | How now, what means this passion at his name? | How now? what meanes this passion at his name? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.41 | Now, by my modesty, a goodly broker! | Now (by my modesty) a goodly Broker: |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.44 | Now, trust me, 'tis an office of great worth, | Now trust me, 'tis an office of great worth, |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.88 | Let's see your song. How now, minion! | Let's see your Song: / How now Minion? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.93 | Nay, now you are too flat; | Nay, now you are too flat; |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.129 | Now kiss, embrace, contend, do what you will. | Now kisse, embrace, contend, doe what you will. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.44 | And in good time; now will we break with him. | And in good time: now will we breake with him. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.51 | How now? What letter are you reading there? | How now? What Letter are you reading there? |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.86 | Which now shows all the beauty of the sun, | Which now shewes all the beauty of the Sun, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.7 | How now, sirrah? | How now Sirha? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.28 | was for want of money. And now you are metamorphosed | was for want of money: And now you are Metamorphis'd |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.90 | Now will he interpret to her. | Now will he interpret to her. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.103 | Now trust me, madam, it came hardly off; | Now trust me (Madam) it came hardly-off: |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.i.134 | How now, sir? What are you reasoning with | How now Sir? What are you reasoning with |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.ii.14 | The tide is now – nay, not thy tide of tears; | The tide is now; nay, not thy tide of teares, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.18 | father. A vengeance on't, there 'tis. Now, sir, this staff | father: a veng'ance on't, there 'tis: Now sir, this staffe |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.22 | dog is me, and I am myself. Ay, so, so. Now come I to | dogge is me, and I am my selfe: I; so, so: now come I to |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.23 | my father: ‘ Father, your blessing.’ Now should not the | my Father; Father, your blessing: now should not the |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.24 | shoe speak a word for weeping. Now should I kiss my | shooe speake a word for weeping: now should I kisse my |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.25 | father; well, he weeps on. Now come I to my mother. | Father; well, hee weepes on: Now come I to my Mother: |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.26 | O, that she could speak now like an old woman! Well, | Oh that she could speake now, like a would-woman: well, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.28 | and down. Now come I to my sister. Mark the moan she | and downe: Now come I to my sister; marke the moane she |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iii.29 | makes. Now the dog all this while sheds not a tear, nor | makes: now the dogge all this while sheds not a teare: nor |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.47 | Now, daughter Silvia, you are hard beset. | Now, daughter Siluia, you are hard beset. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.70 | Comes all the praises that I now bestow, | Comes all the praises that I now bestow.) |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.88 | Belike that now she hath enfranchised them | Be-like that now she hath enfranchis'd them |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.120 | Now, tell me, how do all from whence you came? | Now tell me: how do al from whence you came? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.126 | Ay, Proteus, but that life is altered now; | I Protheus, but that life is alter'd now, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.138 | Now no discourse, except it be of love; | Now, no discourse, except it be of loue: |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.139 | Now can I break my fast, dine, sup, and sleep, | Now can I breake my fast, dine, sup, and sleepe, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.198 | That I did love, for now my love is thawed; | (That I did loue, for now my loue is thaw'd, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vi.10 | But now I worship a celestial sun. | But now I worship a celestiall Sunne: |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vi.31 | I cannot now prove constant to myself | I cannot now proue constant to my selfe, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vi.36 | Now presently I'll give her father notice | Now presently Ile giue her father notice |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.80 | Now, as thou lovest me, do him not that wrong | Now, as thou lou'st me, do him not that wrong, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.3 | Now, tell me, Proteus, what's your will with me? | Now tell me Protheus, what's your will with me? |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.32 | That which thyself hast now disclosed to me. | That which thy selfe hast now disclos'd to me. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.41 | For which the youthful lover now is gone, | For which, the youthfull Louer now is gone, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.76 | I now am full resolved to take a wife | I now am full resolu'd to take a wife, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.84 | Now, therefore, would I have thee to my tutor – | Now therefore would I haue thee to my Tutor |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.121 | Now, as thou art a gentleman of blood, | Now as thou art a Gentleman of blood |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.220 | And now excess of it will make me surfeit. | And now excesse of it will make me surfet. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.228 | As if but now they waxed pale for woe. | As if but now they waxed pale for woe: |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.251 | The time now serves not to expostulate. | The time now serues not to expostulate, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.263 | if he be but one knave. He lives not now that knows me | if he be but one knaue: He liues not now that knowes me |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.276 | How now, Signior Launce? What news with your | How now Signior Launce? what newes with your |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.341 | keep shut. Now, of another thing she may, and that | keepe shut: Now, of another thing shee may, and that |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.370 | Now will he be swinged for reading my letter. | Now will he be swing'd for reading my Letter; |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.2 | Now Valentine is banished from her sight. | Now Valentine is banish'd from her sight. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.11 | How now, Sir Proteus? Is your countryman, | How now sir Protheus, is your countriman |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.98 | Even now about it! I will pardon you. | Euen now about it, I will pardon you. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.i.25 | For that which now torments me to rehearse: | For that which now torments me to rehearse; |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.2 | And now I must be as unjust to Thurio; | And now I must be as vniust to Thurio, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.16 | But here comes Thurio. Now must we to her window, | But here comes Thurio; now must we to her window, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.18 | How now, Sir Proteus, are you crept before us? | How now, sir Protheus, are you crept before vs? |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.24 | I thank you for your own. Now, gentlemen, | I thanke you for your owne: Now Gentlemen |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.26 | Now, my young guest, methinks you're allycholly; | Now, my yong guest; me thinks your' allycholly; |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.53 | How now? Are you sadder than you were before? | How now? are you sadder then you were before; |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.32 | suffered for't. Thou thinkest not of this now. Nay, I | sufferd for't: thou think'st not of this now: nay, I |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.41 | I hope thou wilt. (To Launce) How now, you whoreson peasant! | I hope thou wilt. / How now you whor-son pezant, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.96 | And now am I, unhappy messenger, | And now am I (vnhappy Messenger) |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.153 | That now she is become as black as I. | That now she is become as blacke as I. |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.i.2 | And now it is about the very hour | And now it is about the very houre |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.ii.31 | How now, Sir Proteus! How now, Thurio! | How now sir Protheus; how now Thurio? |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.50 | Thou hast no faith left now, unless thou'dst two, | Thou hast no faith left now, vnlesse thou'dst two, |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.63 | For such is a friend now; treacherous man, | For such is a friend now: treacherous man, |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.65 | Could have persuaded me. Now I dare not say | Could haue perswaded me: now I dare not say |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.67 | Who should be trusted now, when one's right hand | Who should be trusted, when ones right hand |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.86 | Why, boy? Why, wag, how now? What's the | Why, Boy? Why wag: how now? what's the |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.140 | Now, by the honour of my ancestry, | Now, by the honor of my Ancestry, |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.150 | I now beseech you, for your daughter's sake, | I now beseech you (for your daughters sake) |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.29 | Now for the love of him whom Jove hath marked | Now for the love of him whom Iove hath markd |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.61 | As now it is with me, I met your groom. | As now it is with me, I met your Groome, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.87 | Whom now I know hast much more power on him | Whom now I know hast much more power on him |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.152 | Now 'twill take form; the heats are gone tomorrow. | Now twill take forme, the heates are gone to morrow. |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.154 | With its own sweat; now, he's secure, | With it's owne sweat; Now he's secure, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.157.2 | Now you may take him, | Now you may take him, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.199.2 | O, help now! | Oh helpe now |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.234 | Now turn we towards your comforts. | Now turne we towards your Comforts. |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.ii.18 | Which though he won he had not, and now flirted | Which though he won, he had not, and now flurted |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.ii.25 | Her charitable heart, now hard and harsher | Her charitable heart now hard, and harsher |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.ii.99 | Our services stand now for Thebes, not Creon. | Our services stand now for Thebs, not Creon, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.86 | Now alack, weak sister, | Now alacke weake Sister, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.94 | I will now in and kneel, with great assurance | I will now in, and kneele with great assurance, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.17 | here, upon the old business; but no more of that now. | here, upon the old busines: But no more of that. / Now, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.61 | Where is Thebes now? Where is our noble country? | Where is Thebs now? where is our noble Country? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.74 | Like proud seas under us! Our good swords now – | Like proud Seas under us, our good Swords, now |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.102 | No more now must we hallow, no more shake | No more now must we halloa, no more shake |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.156 | I see through now, and am sufficient | I see through now, and am sufficient |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.186 | Never till now I was in prison, Arcite. | Never till now I was in prison Arcite. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.205 | I am wondrous merry-hearted, I could laugh now. | I am wondrous merry hearted, I could laugh now. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.212 | Beshrew mine eyes for't! Now I feel my shackles. | Beshrew mine eyes for't, now I feele my Shackles. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.262.2 | O that now, that now | O that now, that now |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.276.2 | Now, honest keeper? | Now honest keeper? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.299.2 | How now, keeper? | how now keeper |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.333 | Dream how I suffer. – Come, now bury me. | Dreame how I suffer. Come; now bury me. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.8 | Thou hast the start now; thou shalt stay and see | Thou ha'st the Start now, thou shalt stay and see |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.44 | And the tanner's daughter to let slip now; | and the Tanners daughter, to let slip now, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.v.39 | And shortly you may keep yourself. Now to him. | And shortly you may keepe your selfe. Now to him: |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.71.1 | His ear which now disdains you. | His eare, which now disdaines you. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.117 | You are going now to gaze upon my mistress – | You are going now to gaze upon my Mistris, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.120 | You are going now to look upon a sun | You are going now to looke upon a Sun |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.ii.2 | After his fancy. 'Tis now well-nigh morning. | After his fancy, Tis now welnigh morning, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.ii.32 | Since thy best props are warped! So, which way now? | Since thy best props are warpt: So which way now? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iii.8.1 | Arcite, thou mightst now poison me. | Arcite, thou mightst now poyson me. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iii.9 | But I must fear you first. Sit down, and good now, | But I must feare you first: Sit downe, and good now |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iii.20.1 | The Duke has more, coz. Eat now. | the Duke has more Cuz: Eate now. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iii.47.1 | You are a beast now. | you are a Beast now: |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iii.51 | Fear me not. You are now too foul; farewell. | Feare me not; you are now too fowle; farewell. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.4 | Alas no; he's in heaven. Where am I now? | Alas no; hees in heaven; where am I now? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.7 | Now, now, it beats upon it; now, now, now, | Now, now, it beates upon it; now, now, now, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.16 | For he tells fortunes rarely. Now my father, | For he tels fortunes rarely. Now my Father |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.25 | O for a prick now, like a nightingale, | O for a pricke now like a Nightingale, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.30 | And now and then a favour and a frisk. | And now and then a fauour, and a friske. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.53.1 | A fire-ill take her; does she flinch now? | A fire ill take her; do's she flinch now? |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.57 | Now, when the credit of our town lay on it, | Now when the credite of our Towne lay on it, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.58 | Now to be frampold, now to piss o'th' nettle! | Now to be frampall, now to pisse o'th nettle, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.65 | And whither now are you bound-a? | And whither now are you bound a |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.86 | Raise me a devil now, and let him play | raise me a devill now, and let him play |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.118 | ‘ Is ’ now comes in, which being glued together | Is---now comes in, which being glewd together |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.152 | Now to our sports again. | Now to our sports againe. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.62.3 | My casque now. | My Caske now. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.69.2 | Now to you, sir. | Now to you Sir, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.88.2 | Now I am perfect. | Now I am perfect. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.121 | He that faints now, shame take him! Put thyself | He that faints now, shame take him, put thy selfe |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.151 | I called him now to answer; if thou be'st | I call'd him now to answer; if thou bee'st |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.185 | Alas the pity! Now or never, sister, | Alas the pitty, now or never Sister |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.236 | I tie you to your word now; if ye fall in't, | I tye you to your word now, if ye fall in't, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.238 | For now I am set a-begging, sir, I am deaf | (For now I am set a begging Sir, I am deafe |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.271 | What may be done? For now I feel compassion. | What may be done? for now I feele compassion. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.306 | Now usage like to princes and to friends. | Now usage like to Princes, and to Friends: |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.36 | I do not think she was very well, for now | I doe not thinke she was very well, for now |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.120.1 | Far worse than now she shows. | For worse then now she showes. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.128 | There is at least two hundred now with child by him – | There is at least two hundred now with child by him, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.143 | And now direct your course to th' wood, where Palamon | And now direct your conrse to'th wood, wher Palamon |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.47 | For if my brother but even now had asked me | For if my brother but even now had ask'd me |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.49 | Now if my sister, more for Palamon. | Now if my Sister; More for Palamon, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.50 | Stand both together. Now come ask me, brother – | Stand both together: Now, come aske me Brother, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.51 | Alas, I know not! Ask me now, sweet sister; | Alas, I know not: aske me now sweet Sister, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.55.1 | How now, sir? | Emil. How now Sir? |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.59 | That my unspotted youth must now be soiled | That my unspotted youth must now be soyld |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.67 | And with them their fair knights; now, my fair sister, | And with them their faire Knights: Now my faire Sister, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.142 | Now, as I have a soul, I long to see 'em! | Now as I have a soule I long to see 'em, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.143.1 | Lady, you shall see men fight now. | Lady you shall see men fight now. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.19 | Now for this charm that I told you of, you | Now for this Charme, that I told you of, you |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.22 | blessed spirits are – there's a sight now! We maids that | blessed spirits, as the'rs a sight now; we maids / That |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.72 | are now in a most extravagant vagary. This you must | are / Now in a most extravagant vagary. This you / Must |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.93 | may bring her to eat, to sleep, and reduce what's now | may bring her to eate, to sleepe, and reduce what's / Now |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.1 | Now let 'em enter, and before the gods | Now let 'em enter, and before the gods |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.18 | The glass is running now that cannot finish | The glasse is running now that cannot finish |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.70 | How far is't now to th' end o'th' world, my masters? | How far is't now to'th end o'th world my Masters? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.94 | Now he's at liberty. Alas, poor chicken, | Now he's at liberty: Alas poore Chicken |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.13 | Which sometime show well pencilled. Nature now | Which sometime show well pencild. Nature now |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.24 | Of many mortal millions, may even now, | Of many mortall Millions, may even now |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.90.2 | Nay, now the sound is ‘ Arcite.’ | Nay, now the sound is Arcite. |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.115 | He speaks now of as brave a knight as e'er | He speakes now of as brave a Knight as ere |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.125 | With their contentious throats, now one the higher, | With their contentious throates, now one the higher, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.25 | You'll see't done now for ever. Pray, how does she? | You'l see't done now for ever: pray how do'es she? |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.37 | Adieu; and let my life be now as short | Adiew; and let my life be now as short, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.130 | As glad of Arcite, and am now as glad | As glad of Arcite: and am now as glad, |
The Two Noble Kinsmen | TNK epilogue.1 | I would now ask ye how ye like the play, | I would now aske ye how ye like the Play, |
The Two Noble Kinsmen | TNK epilogue.10 | Have at the worst can come, then! Now, what say ye? | Have at the worst can come, then; Now what say ye? |
The Winter's Tale | WT I.i.2 | on the like occasion whereon my services are now | on the like occasion whereon my seruices are now |
The Winter's Tale | WT I.i.24 | which cannot choose but branch now. Since their more | which cannot chuse but braunch now. Since their more |
The Winter's Tale | WT I.ii.21 | So soon as yours could win me. So it should now, | So soone as yours, could win me: so it should now, |
The Winter's Tale | WT I.ii.106 | Why, lo you now, I have spoke to th' purpose twice: | Why lo-you now; I haue spoke to th' purpose twice: |
The Winter's Tale | WT I.ii.116 | As now they are, and making practised smiles | As now they are, and making practis'd Smiles |
The Winter's Tale | WT I.ii.126 | Upon his palm? – How now, you wanton calf! | Vpon his Palme? How now (you wanton Calfe) |
The Winter's Tale | WT I.ii.167 | Now my sworn friend, and then mine enemy; | Now my sworne Friend, and then mine Enemy; |
The Winter's Tale | WT I.ii.180 | Be you beneath the sky. (Aside) I am angling now, | Be you beneath the Sky: I am angling now, |
The Winter's Tale | WT I.ii.191 | Or I am much deceived, cuckolds ere now; | (Or I am much deceiu'd) Cuckolds ere now, |
The Winter's Tale | WT I.ii.193 | Now, while I speak this, holds his wife by th' arm, | Now, while I speake this) holds his Wife by th' Arme, |
The Winter's Tale | WT I.ii.207 | Have the disease and feel't not. How now, boy? | Haue the Disease, and feele't not. How now Boy? |
The Winter's Tale | WT I.ii.363 | To me a break-neck. Happy star reign now! | To me a breake-neck. Happy Starre raigne now, |
The Winter's Tale | WT I.ii.370 | Loved as he loves himself: even now I met him | Lou'd, as he loues himselfe: euen now I met him |
The Winter's Tale | WT II.i.12 | I learned it out of women's faces. Pray now, | I learn'd it out of Womens faces: pray now, |
The Winter's Tale | WT II.i.21 | What wisdom stirs amongst you? Come, sir, now | What wisdome stirs amongst you? Come Sir, now |
The Winter's Tale | WT II.i.121 | As I come out. This action I now go on | As I come out; this Action I now goe on, |
The Winter's Tale | WT II.i.123 | I never wished to see you sorry: now | I neuer wish'd to see you sorry, now |
The Winter's Tale | WT II.i.185 | Of stuffed sufficiency. Now from the oracle | Of stuff'd-sufficiency: Now, from the Oracle |
The Winter's Tale | WT II.ii.3.2 | Now, good sir, | Now good Sir, |
The Winter's Tale | WT II.ii.15.2 | I pray now, call her. | I pray now call her: |
The Winter's Tale | WT II.ii.54.2 | Now be you blest for it! | Now be you blest for it. |
The Winter's Tale | WT II.iii.50.2 | La you now, you hear. | La-you now, you heare, |
The Winter's Tale | WT II.iii.87 | For, as the case now stands, it is a curse | (For as the case now stands, it is a Curse |
The Winter's Tale | WT II.iii.92 | And now baits me! This brat is none of mine: | And now bayts me: This Brat is none of mine, |
The Winter's Tale | WT II.iii.155 | And call me father? Better burn it now | And call me Father? better burne it now, |
The Winter's Tale | WT III.ii.34 | As I am now unhappy; which is more | As I am now vnhappy; which is more |
The Winter's Tale | WT III.ii.70 | That it was yours. Now, for conspiracy, | That it was yours. Now for Conspiracie, |
The Winter's Tale | WT III.ii.105 | I have got strength of limit. Now, my liege, | I haue got strength of limit. Now (my Liege) |
The Winter's Tale | WT III.ii.135.1 | Now blessed be the great Apollo! | Now blessed be the great Apollo. |
The Winter's Tale | WT III.ii.145.2 | How now there! | How now there? |
The Winter's Tale | WT III.ii.224 | Of what you should forget. Now, good my liege, | Of what you should forget. Now (good my Liege) |
The Winter's Tale | WT III.iii.62 | fighting. Hark you now: would any but these boiled | fighting, hearke you now: would any but these boylde- |
The Winter's Tale | WT III.iii.75 | tarry till my son come: he hallowed but even now. | tarry till my sonne come: he hallow'd but euen now. |
The Winter's Tale | WT III.iii.82 | But I am not to say it is a sea, for it is now the sky: | but I am not to say it is a Sea, for it is now the skie, |
The Winter's Tale | WT III.iii.89 | to see 'em, and not to see 'em: now the ship boring | to see 'em, and not to see 'em: Now the Shippe boaring |
The Winter's Tale | WT III.iii.100 | Now, now! I have not winked since I saw these | Now, now: I haue not wink'd since I saw these |
The Winter's Tale | WT III.iii.102 | bear half dined on the gentleman; he's at it now. | Beare halfe din'd on the Gentleman: he's at it now. |
The Winter's Tale | WT III.iii.109 | here, boy. Now bless thyself: thou met'st with things | heere boy. Now blesse thy selfe: thou met'st with things |
The Winter's Tale | WT IV.i.3 | Now take upon me, in the name of Time, | Now take vpon me (in the name of Time) |
The Winter's Tale | WT IV.i.11 | Or what is now received. I witness to | Or what is now receiu'd. I witnesse to |
The Winter's Tale | WT IV.i.13 | To th' freshest things now reigning, and make stale | To th' freshest things now reigning, and make stale |
The Winter's Tale | WT IV.i.15 | Now seems to it. Your patience this allowing, | Now seemes to it: your patience this allowing, |
The Winter's Tale | WT IV.i.20 | Gentle spectators, that I now may be | (Gentle Spectators) that I now may be |
The Winter's Tale | WT IV.i.23 | I now name to you; and with speed so pace | I now name to you: and with speed so pace |
The Winter's Tale | WT IV.i.24 | To speak of Perdita, now grown in grace | To speake of Perdita, now growne in grace |
The Winter's Tale | WT IV.i.30 | If ever you have spent time worse ere now; | If euer you haue spent time worse, ere now: |
The Winter's Tale | WT IV.ii.11 | rest of thy services by leaving me now. The need I have | rest of thy seruices, by leauing me now: the neede I haue |
The Winter's Tale | WT IV.ii.24 | children are even now to be afresh lamented. Say to me, | Children, are euen now to be a-fresh lamented. Say to me, |
The Winter's Tale | WT IV.iii.14 | three-pile; but now I am out of service. | three pile, but now I am out of seruice. |
The Winter's Tale | WT IV.iii.73 | How now? Canst stand? | How now? Canst stand? |
The Winter's Tale | WT IV.iii.107 | How do you now? | How do you now? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.16.2 | Now Jove afford you cause! | Now Ioue affoord you cause: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.18 | Hath not been used to fear. Even now I tremble | Hath not beene vs'd to feare:) euen now I tremble |
The Winter's Tale | WT IV.iv.31 | As I seem now. Their transformations | As I seeme now. Their transformations, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.58 | Would sing her song and dance her turn; now here, | Would sing her song, and dance her turne: now heere |
The Winter's Tale | WT IV.iv.59 | At upper end o'th' table, now i'th' middle; | At vpper end o'th Table; now, i'th middle: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.112.1 | Would blow you through and through. (To Florizel) | Would blow you through and through. Now my fairst Friend, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.117 | For the flowers now that, frighted, thou let'st fall | For the Flowres now, that (frighted) thou let'st fall |
The Winter's Tale | WT IV.iv.165 | Now, in good time! | Now in good time. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.236 | come not too late now. | come not too late now. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.258 | Pray now, buy some. I love a ballad in print a-life, | Pray now buy some: I loue a ballet in print, a life, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.270 | Pray you now, buy it. | 'Pray you now buy it. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.338 | pleased, let them come in; but quickly now. | pleas'd, let them come in: but quickly now. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.342 | He's simple and tells much. (To Florizel) How now, fair shepherd! | He's simple, and tels much. How now (faire shepheard) |
The Winter's Tale | WT IV.iv.446 | Being now awake, I'll queen it no inch farther, | Being now awake, Ile Queene it no inch farther, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.447.2 | Why, how now, father! | Why how now Father, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.453 | To lie close by his honest bones; but now | To lye close by his honest bones; but now |
The Winter's Tale | WT IV.iv.505 | Resolved for flight. Now were I happy if | Resolu'd for flight: Now were I happy if |
The Winter's Tale | WT IV.iv.510.2 | Now, good Camillo, | Now good Camillo, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.583 | Preserver of my father, now of me, | Preseruer of my Father, now of me, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.622 | If they have overheard me now – | If they haue ouer-heard me now: |
The Winter's Tale | WT IV.iv.624 | How now, good fellow! Why shak'st thou so? | How now (good Fellow) / Why shak'st thou so? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.653.2 | Should I now meet my father, | Should I now meet my Father, |
The Winter's Tale | WT IV.iv.682 | See, see, what a man you are now! There is no | See, see: what a man you are now? there is no |
The Winter's Tale | WT IV.iv.710 | How now, rustics! Whither are you bound? | How now (Rustiques) whither are you bound? |
The Winter's Tale | WT IV.iv.827 | am courted now with a double occasion: gold, and a | am courted now with a double occasion: (Gold, and a |
The Winter's Tale | WT V.i.19 | Upon thy tongue as in my thought. Now, good now, | Vpon thy Tongue, as in my Thought. Now, good now, |
The Winter's Tale | WT V.i.52 | Had squared me to thy counsel! Then even now | Had squar'd me to thy councell: then, euen now, |
The Winter's Tale | WT V.i.59 | Where we offenders move, appear soul-vexed, | (Where we Offendors now appeare) Soule-vext, |
The Winter's Tale | WT V.i.98 | Give way to what's seen now. (To the Gentleman) Sir, you yourself | Giue way to what's seene now. Sir, you your selfe |
The Winter's Tale | WT V.i.99 | Have said and writ so – but your writing now | Haue said, and writ so; but your writing now |
The Winter's Tale | WT V.i.176 | Might I a son and daughter now have looked on, | Might I a Sonne and Daughter now haue look'd on, |
The Winter's Tale | WT V.i.185 | Here in your city: I now came from him. | Here, in your Citie: I now came from him. |
The Winter's Tale | WT V.i.193 | Whose honour and whose honesty till now | Whose honor, and whose honestie till now, |
The Winter's Tale | WT V.i.196 | Camillo, sir; I spake with him; who now | Camillo (Sir:) I spake with him: who now |
The Winter's Tale | WT V.i.219 | Than I do now. With thought of such affections | Then I doe now: with thought of such Affections, |
The Winter's Tale | WT V.i.226.1 | Than what you look on now. | Then what you looke on now. |
The Winter's Tale | WT V.i.231 | I now go toward him. Therefore follow me, | I now goe toward him: therefore follow me, |
The Winter's Tale | WT V.ii.27 | you more. How goes it now, sir? This news, which is | you more. How goes it now (Sir.) This Newes (which is |
The Winter's Tale | WT V.ii.49 | for joy of his found daughter, as if that joy were now | for ioy of his found Daughter; as if that Ioy were now |
The Winter's Tale | WT V.ii.53 | her; now he thanks the old shepherd, which stands by | her. Now he thanks the old Shepheard (which stands by, |
The Winter's Tale | WT V.ii.94 | piece many years in doing and now newly performed by | Peece many yeeres in doing, and now newly perform'd, by |
The Winter's Tale | WT V.ii.111 | Now, had I not the dash of my former life | Now (had I not the dash of my former life |
The Winter's Tale | WT V.ii.131 | try whether I am not now a gentleman born. | try whether I am not now a Gentleman borne. |
The Winter's Tale | WT V.ii.132 | I know you are now, sir, a gentleman born. | I know you are now (Sir) a Gentleman borne. |
The Winter's Tale | WT V.ii.148 | Prithee, son, do: for we must be gentle, now | 'Prethee Sonne doe: for we must be gentle, now |
The Winter's Tale | WT V.ii.155 | Not swear it, now I am a gentleman? Let boors | Not sweare it, now I am a Gentleman? Let Boores |
The Winter's Tale | WT V.iii.32.1 | As she lived now. | As she liu'd now. |
The Winter's Tale | WT V.iii.32.2 | As now she might have done, | As now she might haue done, |
The Winter's Tale | WT V.iii.34 | Now piercing to my soul. O, thus she stood, | Now piercing to my Soule. Oh, thus she stood, |
The Winter's Tale | WT V.iii.36 | As now it coldly stands – when first I wooed her! | As now it coldly stands) when first I woo'd her. |
The Winter's Tale | WT V.iii.108 | When she was young you wooed her: now, in age, | When she was young, you woo'd her: now, in age, |